Harry potter MAGIC Spell Pronunciation Difference! (Brazil,France,Italy,Korea,Japan,USA)

Ойын-сауық

What is the pronunciation of Harry Potter magic around the world?
Is there any similarity between them?
Which country's Harry potter Spell is most Attractive to you?
Hope you enjoy the video

Пікірлер: 306

  • @nathaliacardozo
    @nathaliacardozo7 ай бұрын

    In Brazilian Portuguese, Stupefy would actually be Estupefaça.

  • @MarcoSolidx

    @MarcoSolidx

    7 ай бұрын

    Wouldn’t be like: estupefato?

  • @nathaliacardozo

    @nathaliacardozo

    7 ай бұрын

    @@MarcoSolidx not in the books I’ve read… neither the films I’ve watched

  • @Aprendeco0

    @Aprendeco0

    7 ай бұрын

    @@MarcoSolidx nop, it is Estupefaça

  • @heitorbarros1094

    @heitorbarros1094

    7 ай бұрын

    For english speakers, the pronunciation is "estupefassa"

  • @alinnecarolainydelimaalves626

    @alinnecarolainydelimaalves626

    7 ай бұрын

    exato kkk eu fiquei me perguntando que feitiço era esse stupefy

  • @antoniopera6909
    @antoniopera69097 ай бұрын

    In portuguese we actually say "estupefaça"

  • @hudskito
    @hudskito7 ай бұрын

    we actually say "estupefaça" in brazilian portuguese!!

  • @AlbaManus
    @AlbaManus7 ай бұрын

    The Italian girl is so excited to talk about Harry Potter. lol

  • @luandorea9210

    @luandorea9210

    3 ай бұрын

    I liked her. Now its my wife

  • @kfnwuwbw9s

    @kfnwuwbw9s

    Ай бұрын

    She is so hot OMG

  • @luisalves9301
    @luisalves93017 ай бұрын

    Todos os brasileiros viram a ana rindo no avada kedrava e todo mundo sabe o pq kkkkkkk

  • @lukas_nascky5792

    @lukas_nascky5792

    7 ай бұрын

    kkkkkkkk pensei a mesma coisa

  • @manoel_neto

    @manoel_neto

    7 ай бұрын

    Por que? Kkk

  • @andromeda4955

    @andromeda4955

    7 ай бұрын

    ​@@manoel_netoa vara que enraba

  • @__raissa_

    @__raissa_

    7 ай бұрын

    por que???

  • @aurelionsol4251

    @aurelionsol4251

    7 ай бұрын

    Koé mané kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @Rubian3544
    @Rubian35447 ай бұрын

    Na dublagem brasileira 🇧🇷, era assim: "Vingardeum Leviossa!" "Alô Romora!" "Espectro Patrono!" "Expelliarmus!" "Lumus Máximus." Eu entendia assim: "A fada qué dabra!" Kkkkkkk

  • @Bubis1907

    @Bubis1907

    7 ай бұрын

    Naquele funk parodiado é "A v4r4 quer r4b4" kkkkkkkkkkkkk

  • @victoor1080

    @victoor1080

    7 ай бұрын

    @@Bubis1907 "rasta a t4b4c4 na v4r4, v3m s3nt4nd0 na v4ss0ur4"

  • @Bubis1907

    @Bubis1907

    7 ай бұрын

    @@victoor1080 "E1t4 brux1nh4 r4bud4, me ch4m4 de H4rry P0rr4"

  • @swanlmr2121

    @swanlmr2121

    7 ай бұрын

    Rasta, Rasta...

  • @marianap.8838

    @marianap.8838

    6 ай бұрын

    não seria expeliarmus?

  • @itsmeuphoria
    @itsmeuphoria7 ай бұрын

    in brazilian portuguese we actually sau “estupefaça”

  • @RemarkableMC
    @RemarkableMC7 ай бұрын

    Italian language have the perfect latin pronunciation

  • @nicoladc89

    @nicoladc89

    7 ай бұрын

    the Italian pronunciation is basically the same of the ecclesiastical Latin.

  • @RemarkableMC

    @RemarkableMC

    7 ай бұрын

    @@nicoladc89 Ok but it’s still the closest spite of French or Portuguese

  • @frshtmrrwfy

    @frshtmrrwfy

    7 минут бұрын

    It's not that Italian is close to the pronunciation of Latin, it's just that "modern" Latin is exactly same the pronunciation of Italian. Latin used to have nasal vowels in 2,000 years ago, but they don't now.

  • @aguiartlll5976
    @aguiartlll59767 ай бұрын

    Ana deu uma confundida, mas deve ter acostumado a ver o filme em outra língua também

  • @SantosSantos118

    @SantosSantos118

    7 ай бұрын

    Simm, pensei a mesma coisa. Ainda mais quando não se vê muito filme dublado, dá real pra confundir 😂

  • @Squall_Argentum
    @Squall_Argentum7 ай бұрын

    They should have brought the American girl's sister

  • @fabiosiqueiradub
    @fabiosiqueiradub7 ай бұрын

    7:30 that sound effects of her spell was SO cute

  • @lauras1553
    @lauras15537 ай бұрын

    Well, we actually don't say Crucio but Endoloris in French (and the name of the spell is Doloris instead of Cruciatus).

  • @alexandermorel2122

    @alexandermorel2122

    7 ай бұрын

    My bad 😂 désolé

  • @robertogimenes4036
    @robertogimenes40367 ай бұрын

    The romance languages coming out they're strength

  • @twistedcoffee1187
    @twistedcoffee11877 ай бұрын

    As a Japanese I am against Saki for most of the time. Maybe She is so influenced by Korean language that I cannot keep up with her.

  • @Bellemeows2
    @Bellemeows27 ай бұрын

    日本の人、日本語吹き替えでハリポタ見たことないでしょこれwwほとんど違うんだけど🤷‍♀️パトローナムとか有名どころくらいがギリギリって感じ

  • @eduardolgn772
    @eduardolgn7727 ай бұрын

    Certeza que na hora do Avada Kedavra passa passaram alguns memes na cabeça da Ana kkkkk

  • @antoniopera6909

    @antoniopera6909

    7 ай бұрын

    A vaca que dava

  • @Jev54655

    @Jev54655

    7 ай бұрын

    A vara que rala (eu só consigo lembrar da música da bruxinha rabuda kkkk)

  • @oficialarex
    @oficialarex7 ай бұрын

    A versão Japonesa é tão fofinha, ahhh kkkkkkkkk

  • @ann2.0o22
    @ann2.0o227 ай бұрын

    I think the Italian is the closest to the original pronunciation because It's a latin language that pronunces how you read (I might be biased because I'm an Italian student that studyes Latin lmao)

  • @dameoftherose8400

    @dameoftherose8400

    7 ай бұрын

    Portuguese and French are latin languages too

  • @artistaincompreso7171

    @artistaincompreso7171

    7 ай бұрын

    ​@@dameoftherose8400 Italian is closest to latin in prononciation. I speak both; writing and speaking in french change. I unluckily don't know for portuguese

  • @M.C.P.

    @M.C.P.

    6 ай бұрын

    ​​@@dameoftherose8400 but latin was an italic language... when the Romans arrived in Gallia, there were already other gallic languages that step by step were mixed with latin, same for Portugal.

  • @Lykon

    @Lykon

    6 ай бұрын

    ​​​@@dameoftherose8400yes but ann didn't just say "a Latin language", they said "a Latin language that pronounces how you read" (should be write but whatever)

  • @dameoftherose8400

    @dameoftherose8400

    6 ай бұрын

    @@artistaincompreso7171 didn’t know that, that’s really cool

  • @vazei5288
    @vazei52887 ай бұрын

    im a simple person i see ANA i click

  • @Maxime_Adams
    @Maxime_Adams7 ай бұрын

    In french, it is actually : - Impero, not Imperio. - Endoloris (which come from the latin word Dolor (pain)), not Crucio. - Expecto Patronum (or Spero Patronum in the books), not Expecto Patronus.

  • @Ashibalba

    @Ashibalba

    6 ай бұрын

    il a pas regarder les films je crois ^^'

  • @Maxime_Adams

    @Maxime_Adams

    6 ай бұрын

    @@Ashibalba En fait Imperio c'est la prononciation anglaise de l'incantation. Crucio c'est aussi l'incantation anglaise. Oui, il n'a pas dû voir les livres et films.

  • @Ashibalba

    @Ashibalba

    6 ай бұрын

    Frustrant, avant la vidéo il aurait pu au moins regarder sur internet xD@@Maxime_Adams

  • @Maxime_Adams

    @Maxime_Adams

    6 ай бұрын

    Vraiment mdr @@Ashibalba

  • @nediira6138
    @nediira61387 ай бұрын

    Polish pronciation is very similar to the Portuguese one. There is an exception though - for Stupify we have Polish Word used - it's Drętwota 😅

  • @higorhenriquemiranda886

    @higorhenriquemiranda886

    7 ай бұрын

    In portuguese "estupefaça" from latin "stupefacio"

  • @clarar43
    @clarar437 ай бұрын

    Eu acho engraçado é a pronuncia inglesa para nomes baseados em latim 😅

  • @azarishiba2559
    @azarishiba25597 ай бұрын

    In Spanish sometimes there are two versions of the same spell depending of the book, but they are so small changes: Imperio/Imperius, Expelliarmo/Expelliarmus. There is one however that is waaay different: "Stupefy" in Spanish versions is "Desmaius" or "Desmaio". Probably because "Stupefy" sounds like the Spanish word "Estupefacto" which is a rather funny way to say "Confused, perplex". On the other hand, "Desmaius" sounds more like what the spell actually does.

  • @Sim0sama

    @Sim0sama

    6 ай бұрын

    The difference is the name of the spell vs the way they call it when do it. “L’incanto patrono” vs “Incanto Patronus!”

  • @junniormattos1
    @junniormattos17 ай бұрын

    They could make one with the character's names

  • @etrehumain4374
    @etrehumain43747 ай бұрын

    5:03 The name of this Unforgivable Curse is _Cruciatus,_ but the word you say to cast it is _Crucio!,_ I think that's where the confusion came from. Just like the _Imperius_ Curse _("Imperio!")_ and the Killing Curse _("Avada Kedavra!")_

  • @ana49
    @ana497 ай бұрын

    The french Guy is flirting with the japonese girl, but the American one is kind of jelous. 🤭🤭🤭

  • @djbapt
    @djbapt7 ай бұрын

    Btw Crucio in French is "Endoloris".

  • @alexandermorel2122

    @alexandermorel2122

    7 ай бұрын

    Woops, my bad 😂 merci pour la correction

  • @kilanspeaks
    @kilanspeaks7 ай бұрын

    Hahaha Saki is just too cute to chant Avada Kedavra! 😂 I think Indonesian pronunciation would sound the closest to Italian, but we actually pronounce the H. Edit: I think there’s an exception to this: for “stupefy” I think we follow the English pronunciation (well, we try to, at least LOL). Bener ga sih? “Stupefy” ga dijadiin Bahasa Latin kan pas diterjemahin? 🤔

  • @yohanapereira1629

    @yohanapereira1629

    7 ай бұрын

    Indonesian = Malay

  • @CamilaPeet
    @CamilaPeet7 ай бұрын

    Ana sempre tão divertida, aff

  • @gabrielkenji2128
    @gabrielkenji21287 ай бұрын

    Someone didn't do their homework by bringing someone who's never watched Harry Potter to HP's spells video

  • @alexd9278
    @alexd92787 ай бұрын

    It's Expecto patronum in french, but the "u" prononciation is more like the "a" in "a spell" for example. At list that's how they pronounce it in the movies. Hope you understand what I mean.

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos35677 ай бұрын

    Saki is so cute !!!

  • @josebarnisxavierneto7142
    @josebarnisxavierneto71427 ай бұрын

    A ana disse que no Brasil o feitiço Stupefy se fala igual ao original, mas o correto é Estupefaça!!

  • @MarcioHuser
    @MarcioHuser7 ай бұрын

    The spells are all almots the same, with accented pronunciation differnces, mostly. The real difference, I guess, would be for the NAME of characteres, creatures and places. In Brazil, given the first two books were translated aimed for children, MANY of the names were adapted or completly translated. The official translater later said on interviews that if she were previously informed of the scope of the project, she would try to preserver more of the original names. Given that, and for consistency, the translated names kept translated and they tried to preserve the new characters from later books with the original name, if possible

  • @TheLamentecontortaa
    @TheLamentecontortaa7 ай бұрын

    Giuliaaaa 🇮🇹🇮🇹

  • @Yohoo329
    @Yohoo3297 ай бұрын

    Brasil: AVARAKERABA

  • @DanM4ster

    @DanM4ster

    7 ай бұрын

    And Harry PORRA

  • @haywoodjablowmi1427
    @haywoodjablowmi14277 ай бұрын

    4:40 In french the spell isn't "crucio", it's "endoloris" ( edit: I just realized the video is supposed to be just about the pronunciation, My bad)

  • @herrlerreur2461

    @herrlerreur2461

    7 ай бұрын

    Merci de préciser, je suis venu dans les commentaires pour voir si quelqu'un allait le dire. Mais je pense pas que ce soit juste sur la prononciation, si un sort n'existe pas dans les livres dans une langue, ça n'a pas d'intérêt de les prononcer je pense. Donc c'est important de préciser, que c'est bel et bien "Endoloris" et pas "Crucio" ^^

  • @alexandermorel2122

    @alexandermorel2122

    7 ай бұрын

    Merci pour la correction, sur le moment j’ai juste fait la prononciation

  • @peachesandcreamBR
    @peachesandcreamBR7 ай бұрын

    Continuo achando a Ana a melhor convidada BR que esses canais coreanos tem, porém nesse ela errou feio, errou rude... kkkkkkkkkkkk

  • @iotumi12
    @iotumi127 ай бұрын

    As a French i can immediately tell who's french 🌝 But no really very cool video thanks!

  • @maxthechicken3051
    @maxthechicken30517 ай бұрын

    Crucio in France is actually named differently it's something like Endoloris

  • @TheGabbia
    @TheGabbia6 ай бұрын

    Two key points here: 1. the spells names are in latin and in Italian all the spells are written and read as in latin so they are tecnically the most correct ones. 2. the original story is in english and, even if she used the latin names, the character were english so the english pronunciation is the right one storywise.

  • @Tibolt-hc1xk
    @Tibolt-hc1xkАй бұрын

    You are awesome and so funny. 😃

  • @tabooley6161
    @tabooley61617 ай бұрын

    well some spell in french are merely different like Imperio become Imperium, Crucio become Endoloris...

  • @Maxime_Adams

    @Maxime_Adams

    7 ай бұрын

    En français, c'est Impero* pas Imperium :) (qui est le nom du sortilège)

  • @kennylopez1200
    @kennylopez12007 ай бұрын

    Ana e a garota italiana são as melhores !

  • @carlosbarross
    @carlosbarross7 ай бұрын

    Preciso terminar de ler os livros.

  • @user-nz4ws6ke5t
    @user-nz4ws6ke5t5 ай бұрын

    As a Japanese, I have never seen anyone in Japan pronounce spells like this Japanese woman. Perhaps she has never seen Harry Potter.

  • @jihyoshusband
    @jihyoshusband7 ай бұрын

    in french we actually don’t say crucio but endoloris

  • @kfnwuwbw9s
    @kfnwuwbw9s2 ай бұрын

    These 6 people are about a perfect group together (although Sophia is clearly not a good US representative for Harry Potter)

  • @nathanaugusto662
    @nathanaugusto6627 ай бұрын

    em português é estupefaça

  • @Haazheelt
    @Haazheelt7 ай бұрын

    Si je ne me trompe pas, en français, Crucio est Endoloris, non ?

  • @lajeunetouque353
    @lajeunetouque3537 ай бұрын

    I would like a second video with the charaters names et the house and castel names ! For exemple, in french we say Poudlard for Hogwarts. The name has been translate.

  • @vitoria8839
    @vitoria88397 ай бұрын

    Anaaa🥰😻🇧🇷

  • @aronmonteiro4714
    @aronmonteiro47144 ай бұрын

    Some spells make sense in portuguese. Expelliarmus - Expel the weapon which in portuguese is "Expelir arma". Especto Patronum would the the Protector Spectre... Or "Especto Protetor/Patrono".

  • @Pidalin
    @Pidalin6 ай бұрын

    It's interesting that in Czech, we say most of those spells literally the same as in Italian, except crucio because we don't turn cio to cho sound, but her expecto patronum was literally like from the Czech dubbing. 😀

  • @michaelavaskova3986

    @michaelavaskova3986

    4 ай бұрын

    Stupefy is also different in Czech and Slovak lol

  • @patrickfm29
    @patrickfm295 ай бұрын

    Estupefaça!!

  • @braskadffoo9142
    @braskadffoo91427 ай бұрын

    Magical girl Voldemort made me laugh to death 😂

  • @eevee9323
    @eevee93237 ай бұрын

    In some spells the Brazilian girl, sorry I don't remeber her name, as if it was just the original spell with Brazilian pronunciation but in our version they actually change. For example, Stupefy we say Estupefaça (and the ç has an s sound)

  • @ikanihongo
    @ikanihongo7 ай бұрын

    Saki is stealin every video she is in.

  • @offsdexter2
    @offsdexter27 ай бұрын

    alguem avisa o frances que a americana tá tão na dele 😍 glad they are getting more comfortable, all of them. Forming a good group!

  • @diorsmuse

    @diorsmuse

    7 ай бұрын

    ACHO que ele é 🏳️‍🌈 kkkkkkkk

  • @offsdexter2

    @offsdexter2

    7 ай бұрын

    @@diorsmuse tomara, pq a concorrencia ja ta alta demais

  • @NotAnAlchemist_Ed

    @NotAnAlchemist_Ed

    7 ай бұрын

    não te preocupa pq esse francês gosta de baguete

  • @AnonTriple

    @AnonTriple

    7 ай бұрын

    I think he's you know straight ? Maybe

  • @EmilsonLinhares

    @EmilsonLinhares

    6 ай бұрын

    Omg who is he?

  • @galactuscausandoimpactus9521
    @galactuscausandoimpactus95217 ай бұрын

    "avara quer raba" 👌

  • @Abhishek-lk2pb
    @Abhishek-lk2pb7 ай бұрын

    Plz make this video with yuki or someone from india.....bcoz harry potter spells in hindi are totally different compared to there English version.

  • @stesha9376

    @stesha9376

    7 ай бұрын

    Do you really think she would know all those spells in Hindi? I know that in every language those spells are spoken in different ways but everyone has obviously seen them in the original version (English) so everyone is just spelling those spells in their own accent.Because I saw in a French video that Hogwarts houses have different names in French, just like in Hindi. So obviously spells will also be there in everyone's language.Even I don't like to say Hogwarts houses name and spells in Hindi because the spells are better in the original language and I know that everyone has also learned them in English.

  • @Gush12
    @Gush127 ай бұрын

    Gotta love cute Saki 😹😹😹😹😹😹😹

  • @DemanaJaire
    @DemanaJaire6 ай бұрын

    I think the Japanese girl doesn't really know how they say it in Japan

  • @juanavargas7562
    @juanavargas75627 ай бұрын

    Am I the only one who heard Stupefy as Super Fry for the Japanese one.

  • @magicrtrip5492
    @magicrtrip54927 ай бұрын

    Crucio in french is actually Endoloris

  • @railsonenderson4264
    @railsonenderson42647 ай бұрын

    Actually In Brazilian Portuguese Stupify is “Estupefaça”

  • @babluchaudhary9033
    @babluchaudhary90337 ай бұрын

    In India Wingarium Leviosa = Wingadium Leviosa Alohomora=Alohomora Accio= Agahmano Imperio= Sammohito Crusio= Pirito Stupefy=Sharpatham Expelliarmus= Nirashtrabhava Expecto Patronum= Pitradev Sanrakshanam Avada Kedavra= Tatchan Mararasann / Mritudansham

  • @Vitor-gb2ue
    @Vitor-gb2ue5 ай бұрын

    A versão brasileira de Harry Potter é uma das mais bonitas que tem, uma pena q a Ana tenha cometido umas gafes nesse vídeo. Caso façam uma versão com os nomes de personagens e/ou objetos, a Ana pesquise mais

  • @felipiih

    @felipiih

    5 ай бұрын

    Pois é, eu recém assisti Harry Potter então fiquei assustado quando ouvi "Espetro patrono" e "Espeliarmus"

  • @mohammedeus

    @mohammedeus

    4 ай бұрын

    Mas aí é pedir muito a pessoa lembrar na hora a pronúncia certa dessas palavras incomuns

  • @felipiih

    @felipiih

    4 ай бұрын

    @@mohammedeus Mas era esse o objetivo do vídeo

  • @esunisen3862
    @esunisen38627 ай бұрын

    Fun fact: all the unforgivable curses were present.

  • @ludovicfouilhe51
    @ludovicfouilhe517 ай бұрын

    In french it´s not crucio it´s endoloris actually, came from dolor, pain in latin

  • @nataliearaujo3095
    @nataliearaujo30952 ай бұрын

    Porque não escolheram outra americana pra esse tema em específico 😅 Ela ficou bancando a pic me no começo "ain, não conheço" 🙄

  • @angiealves
    @angiealves7 ай бұрын

    Thanks God I took a look at the comments and could see that every Brazilian fan knows how to say stupefy in Portuguese.

  • @adog3461
    @adog34617 ай бұрын

    4:53*black pepper(胡椒)

  • @user-tk6jb2qb2y
    @user-tk6jb2qb2y7 ай бұрын

    I think the spell japanese girl said was wrong.

  • @NiniFromParis
    @NiniFromParis7 ай бұрын

    In France, Expecto patronum is Spero patronum

  • @Mahouz78

    @Mahouz78

    7 ай бұрын

    In games it is, but in movies it’s expecto patronum 😂😉

  • @Bubis1907
    @Bubis19077 ай бұрын

    04:28 O deboche da Ana! kkkk

  • @YunnimLoco
    @YunnimLoco7 ай бұрын

    8:18 porque sinto que ana queria dizer A VACA QUE DAVA?

  • @DanM4ster

    @DanM4ster

    7 ай бұрын

    Ela queria dizer a avara que raba. Aposto q lembrou daquele clipe do Harry Porra KKKKKKKKKKK

  • @TTDahl
    @TTDahl7 ай бұрын

    In Norwegian we say "Abra Kadabra".

  • @tammorales

    @tammorales

    7 ай бұрын

    Here in Brazil “abra kadabra” was a way to cast spells before Harry Potter series

  • @offsdexter2

    @offsdexter2

    7 ай бұрын

    alakazam :D

  • @Gush12

    @Gush12

    7 ай бұрын

    What????? No Alakazam????? 🙀🙀🙀🙀🙀

  • @TTDahl

    @TTDahl

    7 ай бұрын

    @@Gush12 Alakazam is there, but it's that **** kedavra spell that we say Abra Kadabra .

  • @nicoladc89

    @nicoladc89

    7 ай бұрын

    @@tammorales well, Abra Kadabra (abracadabra, avrah kadabra, ha-bĕrakāh dabĕrāh etc.) is an ancient spell, you can find it in Aramaic, in Arab, in Ancient Greek, in Hebrew, and in a lot of modern languages. The first time we can see it written somewhere is in the book Liber Medicinalis by Quintus Serenus Sammonicus a doctor at the service of the Emperor Caracalla during the 3rd century.

  • @Ardebetz
    @Ardebetz7 ай бұрын

    Hello small correction from my French compatriot, but in French you don't say "Imperio" but "Impero" and not "crucio" but "Endoloris".

  • @DMC8707
    @DMC87077 ай бұрын

    😂😂😂😂 cute but funny 😊

  • @luizbomfim2840
    @luizbomfim28407 ай бұрын

    Outro canal? São quantos? Socorro Ana.

  • @Renanpassosribeiro

    @Renanpassosribeiro

    7 ай бұрын

    Eu tava percebendo que são vários canais

  • @yohannareys8019

    @yohannareys8019

    7 ай бұрын

    Awesome world, world friends ,global earth

  • @AJos17
    @AJos177 ай бұрын

    Why spells when you could have compared character's names.

  • @ceciliavieira5477
    @ceciliavieira54777 ай бұрын

    Acho que seria abra cadabra

  • @raissabarbosa2465
    @raissabarbosa24657 ай бұрын

    Ctz q a Ana pensou no funk qnd disse "avada Kedavra" 😂😂😂

  • @Nameless.Schwarz
    @Nameless.Schwarz7 ай бұрын

    In Brazilian Portuguese we translate Stupefy, so we spell it "estupefaça".

  • @Victor-Han
    @Victor-Han7 ай бұрын

    man Harry Potter is a success, worldwide even, here in Brazil it's a success! There will never be a series as successful as Harry Potter!

  • @MegarionZ

    @MegarionZ

    7 ай бұрын

    desculpa te dar a notícia que Harry Potter nunca alcançou nem vai alcançar One Piece .-.

  • @juuniiorsouzza

    @juuniiorsouzza

    7 ай бұрын

    ​​​@@MegarionZrapaz, tenho quase certeza que sim... Minhas primas e tias se eu perguntar de Harry Potter elas respondem, agora one piece ela iria boiar... tirando que na minha infância era muito comum assistir na escola até, professores sempre colocavam ou filmes da Disney ou Harry Potter, fui até na estreia do penúltimo filme no cinema e foi o único dia que vi um cinema tão lotado em minha vida. Obs.: nunca assisti one piece, recentemente a série da Netflix apenas!

  • @sorkaem
    @sorkaem7 ай бұрын

    You should have translated the spells, not just read them ! For example : Crucio in French is Endoloris !

  • @PerilPopUp
    @PerilPopUp7 ай бұрын

    Crucio in French is actually called Endoloris

  • @sosom6963
    @sosom69637 ай бұрын

    no offense, but if that girl has never seen the movies, why invite her to the video?

  • @lucaesposito6896

    @lucaesposito6896

    7 ай бұрын

    Also I didn't really liked her whole pick-me girl vibe, she looked annoyed

  • @artifictial.flower
    @artifictial.flower6 ай бұрын

    A Ana dizendo "Espectro patrono" e eu lembrei automaticamente do meme "sangue de Jesus, tem poderrrr"

  • @pauloguimaraes2010
    @pauloguimaraes20107 ай бұрын

    Avada Kedavra doesn't come from latin. The origin of this "spell" comes from the Aramaic language and, as far as I know, it means something like: "I fulminate you" or "I destroy you".

  • @brucegus5305
    @brucegus53057 ай бұрын

    todas garotas são cutes hahah

  • @furkancamur2527
    @furkancamur25277 ай бұрын

    In Türkiye, We say Sersemlet instead of Stupefy

  • @erickfilgueira1050
    @erickfilgueira10504 ай бұрын

    Estupefaça is the actual name in Portuguese for stupefy

  • @jhoneijansen5201
    @jhoneijansen52017 ай бұрын

    E eu aqui esperando atenciosamente por Oculus Reparum hahahaha

  • @louabi7581
    @louabi75817 ай бұрын

    7:17 *expecto patronum -> u pronounced like an "o"

  • @Boiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
    @Boiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii7 ай бұрын

    I like the japan girl 😂

  • @theboiteamusique
    @theboiteamusique3 ай бұрын

    en fait , en Français on dit spero patronum. les film n'ont pas traduit le sort .

  • @manulixinha
    @manulixinha7 ай бұрын

    thois group is the best one

  • @jazzingirl
    @jazzingirl7 ай бұрын

    I don’t know where the American girl is getting her from. How you say it in the UK is exactly how you would say it in the USA

Келесі