Occitan vs French vs Italian vs Catalan | Can they understand each other? | feat.

English subtitles Available [CC] → Occitan vs French vs Italian vs Catalan | Can they understand each other? We test mutual intelligibility between Romance languages.
In this video, Gabriel speaks the Lengadocian dialect of the Occitan language. Also known as Languedocian, Lengadocian or Lenga d'òc. Due to its central position among the dialects of Occitan, it is often used as a basis for a Standard Occitan.
Support my Work: @Ecolinguist
My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of this channel.
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
📱Instagram: @the.ecolinguist
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with Norbert → ecolinguist.com/ (language conversation practice)
Contact details for the guests of the show below:
🔴 Gabriel Pelisson - Occitan content creator
🎥KZread Channel @ParpalhonBlau 🦋 → / @parpalhonblau
📱Instagram: @parpalhon_blau
👩‍⚕️Pati Cubells Ricart - a dentist and a medical translator → www.dentaltranslator.com/
🔴 Lionel Rondeau - French teacher and KZreadr
🎥KZread Channel @Le français pour de vrai → / le français pour de vrai
✍🏼Andrea Zoller - Russian Italian translator
📱Instagram: @dererumverdura
🎥 🤓 Andrea was the host of the video featuring the Trentino dialect → • Dialect of Venetian | ...
🎥Recommended videos:
🤓Catalan Language | Can Spanish and French speakers understand? → • Catalan Language | Can...
🤓 Dialect of Venetian | Can Spanish, Catalan, and Portuguese speakers understand it? | #1 → • Dialect of Venetian | ...
🤓 Neapolitan Dialect | Can Catalan, French, Spanish, and Latin speakers understand it? → • Abruzzese Dialect | Ca...
🤓 Louisiana Creole vs French Speakers | Can they understand it? → • Louisiana Creole vs Fr...
🤓 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ...
🇭🇹💬🇫🇷 Haitian Creole vs French Speakers | Can they understand it? → • Haitian Creole vs Fren...
🇫🇷🇮🇹🇧🇷🇲🇽French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese speakers understand? → • French Language | Can ...
🇮🇹🇧🇷🇲🇽Italian Language | Can Spanish and Portuguese speakers understand? → • Italian Language | Can...
🇧🇷🇲🇽🇮🇹Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? → • Brazilian Portuguese |...
🤠🇧🇷🇲🇽Norbert speaking Spanish to Polyglot Erika - a Brazilian Portuguese speaker. → • Comparacion Lenguas Ro...
Romance Languages Comparison Playlist → • Romance Languages Comp...
#occitan
🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻

Пікірлер: 3 700

  • @rsnankivell1962
    @rsnankivell19623 жыл бұрын

    Clearly Catalan is closely related to Occitan, apart from the historical relations between both regions for centuries.

  • @HartiaKozu

    @HartiaKozu

    3 жыл бұрын

    I speak catalan, and sometimes, I hardly understand it without reading subs. I think it's similar to the intelligibility between spanish and brasilian portuguese: you can get the global sense of the message, but you have to focus not to get lost.

  • @sputare

    @sputare

    3 жыл бұрын

    I'm Catalan and understand it without subtitles fairly well. I would say 90% in the case of speakers as good as Gabriel here, that speak in a very impressive "academic Occitan" way without much French influence in tone and phonetics. Maybe a more "frenchisied" Occitan or northern dialects of Occitan would be harder to understand IDK. I think that Occitan and Catalan are in fundamentally the same language, clearly part of the same "sprachbund" or dialect continuum. It just takes like 1 minute to figure out the particularities of the pronunciation of certain sounds and the choosing of certain words and you have it completely all figured out.

  • @sussurus

    @sussurus

    3 жыл бұрын

    Both are much more closely related to each other than to their national counterparts.

  • @neletg

    @neletg

    3 жыл бұрын

    Actually in Catalonia still speak Occitan and it is is an official idiome.

  • @DavidAlvarez-he6sd

    @DavidAlvarez-he6sd

    3 жыл бұрын

    @@HartiaKozu En realitat no és una llengua homogènia, és un gran grup de dialectes que forman part d'un tronc comú. És a dir, n'hi ha dialectes que són més propers al català i n'hi ha d'altres que són més llunyants.

  • @NikoHL
    @NikoHL2 жыл бұрын

    As an Irish speaker I love how Occitan and Catalan are still alive.. We need these wonderful languages in Europe to flourish.

  • @masterjunky863

    @masterjunky863

    2 жыл бұрын

    You're right! I'm Lombard and I'm learning my ethnic language, hope Irish will arise.

  • @SS-co9it

    @SS-co9it

    Жыл бұрын

    I am a Neapolitan speaker and i live in Ireland, it is hard to explain people in Italy we don’t speak just italian

  • @gordonchild273

    @gordonchild273

    9 ай бұрын

    Useless "languages" (dialects), it's better to learn a real inter-national tongues like English, French, Spanish etc...

  • @freedomfighter-zj6yw

    @freedomfighter-zj6yw

    7 ай бұрын

    ​@nifelheirn We have been mentally colonised through English, Spanish and French.

  • @thelaststand1674

    @thelaststand1674

    7 ай бұрын

    @@gordonchild273 that's a stupid thing to say, there is no "useless" language, all languages are useful and are an important part of the culture and identity of their native speakers.

  • @peterbound2119
    @peterbound21193 жыл бұрын

    I am Italian from Milan and I have never heard of Occitan before. I'm shocked I could understand almost everything he was saying! it's such a beautiful language

  • @riccardoorlandi1545

    @riccardoorlandi1545

    3 жыл бұрын

    Stessa esperienza e sensazione. La forma scritta è incredibilmente comprensibile.

  • @winkleperiwinkle808

    @winkleperiwinkle808

    2 жыл бұрын

    same! it sounds so similar to lombard dialects, if i heard an occitan speaker on the streets i wouldn't be able to tell him apart from the locals 😂

  • @spidertube79

    @spidertube79

    2 жыл бұрын

    Anche io che sono ligure ho capito tutto, anche senza leggere.

  • @jazz96765

    @jazz96765

    2 жыл бұрын

    I'm french and can understand him pretty good too!

  • @francoisgouttes8242

    @francoisgouttes8242

    2 жыл бұрын

    Et pourtant, l’occitan est plus parlé en Italie qu’en France, comme dans la vallée de Comboscuro par exemple ! La, même les petits enfants qui jouent dans la rue parlent occitan (provençal).

  • @hiskakun2276
    @hiskakun22762 жыл бұрын

    It’s the first time I hear Occitan without the French accent (the guttural R, and the strong accent at the end of the syllable), and it sounds very real and beautiful.

  • @ssissigui8846

    @ssissigui8846

    7 ай бұрын

    Exactly, I hate it when native french speakers speak the regional languages with a heavy accent

  • @angyliv8040
    @angyliv80403 жыл бұрын

    As a Catalan I also feel emocional when I hear someone speaking Occitan.

  • @joselugo4536

    @joselugo4536

    3 жыл бұрын

    Como en 1907 dijo el padre del pompeufabrés..."el catalán se convertirá en una variante más de la Lengua Occitana reencontrada."

  • @Chaiserzose

    @Chaiserzose

    3 жыл бұрын

    Why catalan people hate other spanish people or think they are superior to them?

  • @joselugo4536

    @joselugo4536

    3 жыл бұрын

    Porque quieren crear un supranación gobernada desde Barcelona con sus límites desde Murcia al río Loira en Francia, incluyendo Valencia y las islas Baleares, de nombre la Gran Occicatalunya.🎗🤣

  • @joseluisromangarcia5898

    @joseluisromangarcia5898

    3 жыл бұрын

    @@Chaiserzose que esperen sentados a algo que no ocurrirá nunca, no sé lo vamos a permitir, ni son mayoría ni se puede construir algo basado en mentiras y engaños desde el colegio, stop al envenenamiento sectario del independentismo

  • @anaeme8250

    @anaeme8250

    3 жыл бұрын

    El valenciano, el catalán, occitano y provenzal son muy parecidos.

  • @_juan.joao_
    @_juan.joao_3 жыл бұрын

    It is so sad that France is not recognising this as a co-official language in southern France...

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    3 жыл бұрын

    😢

  • @hieratics

    @hieratics

    3 жыл бұрын

    I think France fears independence movements like in Catalonia, Basque country or Scotland. Though the regional languages are part of their culture and should be protected

  • @blaznfattyz

    @blaznfattyz

    3 жыл бұрын

    It is the language of southern france.

  • @user-gv6jf1lo8y

    @user-gv6jf1lo8y

    3 жыл бұрын

    It's sad, but maybe that's what saved us from independence movements. And that goes back a long time, under François 1er that started, when he decided that French would be the official language of the country, in order to unify it, while French was in the minority.

  • @lissandrafreljord7913

    @lissandrafreljord7913

    3 жыл бұрын

    @@hieratics Don't they already have separatist movements in Brittany, Alsace, Corsica, and French Basque Country?

  • @dan_leo
    @dan_leo2 жыл бұрын

    It is such a pity, so many romance languages lost because of the national countries which imposed their national languages. I imagine the current south of France speaking Occitan as first language, it would have been so cool. Of course I am not talking about history and politics, I'm only dreaming of an alternate linguistic history.

  • @norabickfordhill7978

    @norabickfordhill7978

    2 жыл бұрын

    Actually it was the language of the Nobles

  • @wordart_guian

    @wordart_guian

    2 жыл бұрын

    @@norabickfordhill7978 which one? french probably became the language of the nobility earlier than of the whole people, but it was not always the language of the nobles, given many early occitan authors were from the nobility too

  • @Ptitnain2

    @Ptitnain2

    2 жыл бұрын

    In the North there was gallo and breton, picard, the lorrain dialects, etc... In Québec, Canada, the picard language has influenced a lot the way we talk in French nowadays.

  • @chariesbergero9662

    @chariesbergero9662

    2 жыл бұрын

    suena como un español mal hablado, ;)

  • @philippedemonneron5278

    @philippedemonneron5278

    2 жыл бұрын

    If the capital city has been in Toulouse, Occitan would be the official language of France today. The same thing could be said with Provençal, etc.

  • @raphadudao
    @raphadudao3 жыл бұрын

    As a Portuguese speaker who also happens to know French, this video is extremely interesting to me, as I've discovered I'm able to understand most of what is said in all these languages. And it's the first time I've heard occitan in my life and I just love it :) it's one of the most beautiful romance languages, it's a shame that so few people speak it

  • @bernatrosell1265
    @bernatrosell12653 жыл бұрын

    As a Catalan myself, I share Pati's tenderness towards Occitan. It feels like it is our little/big brother/sister we will always love no matter what.

  • @lukethomeret-duran5273

    @lukethomeret-duran5273

    3 жыл бұрын

    Catalan is the sister language of Occitan. In fact in the past catalan was a regional dialect of occitan but evolved into its own language. Occitan is literally the big sister language of catalan. You can find them under Gallo-romance subgroup called Occitano-romance languages. The history of the catalans and southern french occitans is deep and interconnected.

  • @Chaiserzose

    @Chaiserzose

    3 жыл бұрын

    Why catalan people hate other spanish people or think they are superior to them?

  • @bernatrosell1265

    @bernatrosell1265

    3 жыл бұрын

    @@Chaiserzose They don't. We don't.

  • @joselugo4536

    @joselugo4536

    3 жыл бұрын

    Not according to Pompeyo Gener.....🎗

  • @oriol108

    @oriol108

    3 жыл бұрын

    @@Chaiserzose we don't hate spanish people, only the government because they don't allow us to decide what we want to be

  • @howlong3635
    @howlong36353 жыл бұрын

    As a French myself, I didn't know some people in Southern France are still speaking Occitan. That's cool.

  • @Gwenangels

    @Gwenangels

    3 жыл бұрын

    Tbh not a lot of people do. Growing up in the south I just had an hour a month or so of Occitan for the last two years of primary school and then nothing at all. Also You won't find anyone who can only speak Occitan and not French. It's unfortunate but It's dying.

  • @zaqwsx23

    @zaqwsx23

    3 жыл бұрын

    Occitan is spoken also in Italy and Spain. It covers a geographical zone. Not many speakers unfortunately.

  • @Chaiserzose

    @Chaiserzose

    3 жыл бұрын

    You have a job to finish.

  • @remymerieux9562

    @remymerieux9562

    3 жыл бұрын

    Bien sur qu’on le parle encore ! Visca Occitania e visca la Provença !

  • @frangaitan7

    @frangaitan7

    3 жыл бұрын

    Occità is quite easy to understand. I'm Spanish, català speaker. Italian it's also very easy.. French it's harder to get it..

  • @chetawitko7031
    @chetawitko70312 жыл бұрын

    As a native american who speaks Lakotiyapi (sioux) I found this very similar to hearing languages related to our own language (Siouan) e.g. Bthaska(flat) Omaha/Ponca. Blaska/Bdaska/Mnaska(flat) Lakota/Dakota/Nakoda. I've always been fascinated by the relation between our language dialects and why the changed.

  • @tavolaluija
    @tavolaluija2 жыл бұрын

    It’s crazy I love it, I’m from Piedmont, in north-western Italy, and our dialect isn’t that different from Occitan, a lot of places here still use it as daily dialect/language

  • @awibs57

    @awibs57

    2 жыл бұрын

    I would love to hear Piedmontese in comparison like this!

  • @matts1451

    @matts1451

    Жыл бұрын

    My grandmothers family is from vercelli (santhia and cigliano) provence this sounds like her dialect when she talks Piemonteis. I was thinking the same thing. How intelligible are the dialects of Occitan in Piemonte to Piemonteis, and when does it transfer to Lombardo?

  • @ValeriusMagni

    @ValeriusMagni

    Жыл бұрын

    Language not dialect

  • @crocodudedundee9523

    @crocodudedundee9523

    Жыл бұрын

    This is because Occitania originally extended all the way to northern Italy (Piedmont, Ligurie and Calabre)

  • @Nissardpertugiu

    @Nissardpertugiu

    Жыл бұрын

    @@crocodudedundee9523 united occitania never existed until centralist in the late 19th made all globalistic. Tongues of Si, Ahì, and Sci are not Oc.

  • @alejandror.planas9802
    @alejandror.planas98023 жыл бұрын

    Gabrieu is an excellent Occitan speaker, very neutral accent and little influence from French (which if Im not wrong is in fact his mother tongue). I personally would also suggest people to go across his channel Parpalhon Blau if you are interested in learning Lengadocian. As a Catalan speaker I had long desired to find Occitan content, but had a real hard time coming across it. It's people like Gabrieu that keep the language alive!

  • @hicetnuncmonamour

    @hicetnuncmonamour

    3 жыл бұрын

    thx a lot.

  • @fabiolimadasilva3398

    @fabiolimadasilva3398

    3 жыл бұрын

    I believe there isn't any native or monolingual speaker of Occitan dialects.

  • @philomelodia

    @philomelodia

    3 жыл бұрын

    Oh, wow! I thought he was a native speaker. I was assuming he was from somewhere like Val De Aran.

  • @fabiolimadasilva3398

    @fabiolimadasilva3398

    3 жыл бұрын

    Eu também penso assim.

  • @bugin4709

    @bugin4709

    3 жыл бұрын

    @@fabiolimadasilva3398 Its still some, but not a lot. I know 2 of them for example ^^ I cross them cause i do a lot of balèti dance, and i sing in occitan. So if you go in some spectific activity, maybe you will cross it, but, yeah i admit is not often :(

  • @santakosoundsystem7542
    @santakosoundsystem75423 жыл бұрын

    As a Catalan I understood: 99,9% Occitan (it's even easier to understand than some Catalan dialects like alguerès) 90% Italian 80% French

  • @alfonsohshk8998

    @alfonsohshk8998

    3 жыл бұрын

    Most of Catalans speakers do not understand the Aran language. And the Aran language is Occitan. Esquías poco tú por ahí.

  • @Elkarus

    @Elkarus

    3 жыл бұрын

    ​@@alfonsohshk8998 I find it strange... I find it really easy to understand just some few words might not understand but its a small minority of them (maybe just the 5% or less)

  • @alfonsohshk8998

    @alfonsohshk8998

    3 жыл бұрын

    @@Elkarus Arán Occitan? I went there to ski with a friend, and she understood still less than me. She speaks Catalan (Barceloní) but not French. I speak French, it helps but not much. As far as Occitan is concerned, in France there is a different Patois in every corner of the Midi where they have often troubles to understand each other, and they even need to switch to official French at a certain point. I know because I have relatives in different Midi villages. In any case in Aran, a wonderful ski area, you hear mainly Spanish, so no problem.

  • @davidjb9481

    @davidjb9481

    3 жыл бұрын

    @@alfonsohshk8998 I see. Vall d'Aran is the place where spanish people go to ski. It has not its own identity out of this.

  • @davidjb9481

    @davidjb9481

    3 жыл бұрын

    @@Elkarus very strange

  • @gueltepe4903
    @gueltepe49033 жыл бұрын

    Italian and Catalan : That's easy French: Well shit

  • @juanpelais4446

    @juanpelais4446

    3 жыл бұрын

    French?? 🤔

  • @newreast3904

    @newreast3904

    3 жыл бұрын

    in most videos french speakers, find it difficult even to slightly dissolve their mother tongue.... loosen up les gars!

  • @basedkaiser5352

    @basedkaiser5352

    3 жыл бұрын

    Fun fact: most French people have a hard time understanding people from northern France when they speak with their regional accent (Ch’ti), even though they are still speaking French lol

  • @newreast3904

    @newreast3904

    3 жыл бұрын

    @@basedkaiser5352 well, that happens in every country more or less, right?

  • @arrielmc.d9242

    @arrielmc.d9242

    3 жыл бұрын

    Of course! In other words: French is the hard way to speak romanic lenguages! The francs people (germanic) were late and less romaniced, in front of the peoples from Hispania or the Prevence: we are the best Latin speakers today, after the macarroni, of course.

  • @saturnosring
    @saturnosring2 жыл бұрын

    I am valencian speaker, a variant of catalan, and I understand the occitan language perfectly! I hope they keep conserving the language, it would be amazing to travel to the areas where is spoken and understand each other that well. Good job on showing us other “sister” languages!

  • @MyYogurth

    @MyYogurth

    2 жыл бұрын

    Variant of catalán 😂😂😂😂

  • @motosgamer

    @motosgamer

    2 жыл бұрын

    @@MyYogurth it is

  • @MyYogurth

    @MyYogurth

    2 жыл бұрын

    @@motosgamer change drug dealer 😉

  • @guillemba307

    @guillemba307

    11 ай бұрын

    Així és, sinó explica d'on ix el valencià... Eixe debat està més que superat.

  • @juliohernandez3060

    @juliohernandez3060

    7 ай бұрын

    ME TOOOOOO

  • @65fhd4d6h5
    @65fhd4d6h53 жыл бұрын

    Adding to what Pati was saying at the end of the video, it's true that Occitan at some points sounds exactly like Catalan. Like, taking certain words or even sentences out of context it would sound like it's straight up Catalan (or the other way around). Also, interesting (albeit anecdotical) how the French speaker was the one having more trouble understanding the Occitan speaker, even though he is the only person sharing the country with him. Goes to show you, huh.

  • @65fhd4d6h5

    @65fhd4d6h5

    3 жыл бұрын

    Also, in some parts of Catalunya you still say "oh", as an equivalent of "yes", or in very common expressions like "Oh, i tant!" (yes, of course!)

  • @lissandrafreljord7913

    @lissandrafreljord7913

    3 жыл бұрын

    I thought Italian would've had the most trouble considering that Occitan, Catalan and French are considered Gallo-Romance languages, while Italian falls under a different branch. But I guess that's only on paper. When you put it to practice, French struggles the most due to its more distinct phonology.

  • @carlociarrocchi2793

    @carlociarrocchi2793

    3 жыл бұрын

    @@lissandrafreljord7913 occitan and catalan almost sound like dialects from the north of Italy. For me they are even easier than spanish.

  • @lissandrafreljord7913

    @lissandrafreljord7913

    3 жыл бұрын

    @@carlociarrocchi2793 That makes total sense. Languages follow a geographic continuum. Occitan is in the middle of it all. It used to be the language of Southern France. Italy and Spain are not geographically connected, so despite people think both languages sound superficially similar, there are significant differences too. And the North Italian dialects also belong to the Gallo-Romance branch.

  • @kodekadkodekad4380

    @kodekadkodekad4380

    3 жыл бұрын

    @@lissandrafreljord7913 You have to keep in mind that Andrea is from Northern Italy and speaks a dialect that is much closer to Occitan than Standard Italian is. My guess is that a monolingual Italian speaker or somebody from Southern Italy would have a harder time understanding than Andrea.

  • @FOLIPE
    @FOLIPE3 жыл бұрын

    Occitan is beautiful, no wonder it was the most famous language for songs in the medieval era! Interestingly, that's the reason why Portugal adopted NH, LH, CH and other occitan spelling conventions.

  • @fmadeiralopes

    @fmadeiralopes

    3 жыл бұрын

    In Iberia, Galaico-português in the 12th and 13th centurys was aparently the prefered language for "songs". I suposed that the same happend in the French territory to the Occitan. But many scholars refer the important influence of the Occitan and Provençal "literature" in Portuguese poetry.

  • @fabiozatara

    @fabiozatara

    3 жыл бұрын

    @@fmadeiralopes exactly. The time of the "trovadores". I guess the ç was another feature portuguese borrowed from occitan.

  • @marcoprado187

    @marcoprado187

    3 жыл бұрын

    @@fabiozatara "Ç" comes from old Spanish

  • @unanec

    @unanec

    3 жыл бұрын

    @@fabiozatara Ç comes from visigothic spelling and galician/portuguese, spanish, catalan and occitan borrowed it. Spanish lost the sound for ç and so the letter fell in desuse

  • @wordart_guian

    @wordart_guian

    3 жыл бұрын

    @@unanec I don't think spanish lost the sound, modern spanish j, s, z stand for the voiceless sounds of old spanish x, ss, ç, while the old spanish j, s, z were voiced sounds

  • @lukethomeret-duran5273
    @lukethomeret-duran52733 жыл бұрын

    As a french man from the south where occitan used to be the primary language it makes me happy to see that people are recognising this language online and spreading it. Assimil has some very good occitan courses you can purchase if you want to learn the language. it is very similar to catalan. In fact Catalan, Occitan and French are all gallo-romance languages but occitan and catalan are in a subgroup called occitano-romance. if you love history, occitan and catalan have a very deep interconnected history. in fact catalan used to be a dialect of occitan but evolved into its own language. Viva Occitania! Vive la France!

  • @aldozilli1293

    @aldozilli1293

    Жыл бұрын

    I lived in Barcelona to learn Spanish and ended up learning quite a bit of Catalan as well. This seems very, very similar to Catalan.

  • @VonDecken97

    @VonDecken97

    Жыл бұрын

    Bah pourquoi tu parles pas en Français ?

  • @feuerschwamm

    @feuerschwamm

    3 ай бұрын

    I wonder how much content there is published in Occitan, I mean both online, but also books. It is alive language in that regard or just content that's intended to preserve the language and heritage.

  • @janp.monsch3383
    @janp.monsch33833 жыл бұрын

    Would be interesting to have an episode where Pati and Gabriel just have a conversation with each other.

  • @richlisola1

    @richlisola1

    2 жыл бұрын

    Imagine if they wedded and had a kid. And only spoke Occitan and Catalan with each other? The child would learn both perfectly, and would hardly know the difference

  • @maignialfrancois8170

    @maignialfrancois8170

    2 жыл бұрын

    They've done it! On Gabrièu's channel (Parpalhon blau) ;-) O an fach! Sul cadena de Gabrièu ;-)

  • @yourfirstsecondlanguage4782
    @yourfirstsecondlanguage47823 жыл бұрын

    It sounds a lot like Catalan with even more Latin/Italic sounds. Really nice to listen to, as are all these languages. It’s so good to hear rare languages being spoken on this channel, long may they remain

  • @bilbohob7179

    @bilbohob7179

    2 жыл бұрын

    Do you hear the Valencian variant of catalan?

  • @Elkarus

    @Elkarus

    2 жыл бұрын

    Both are Occitano-Romance languages from the Gallo-Romance branch. Even more, Occitan and Catalan were considered variants of the same language until the XIX-XX century.

  • @jecko980

    @jecko980

    Жыл бұрын

    It sounds a bit like the Lombard language

  • @LUMASMR
    @LUMASMR3 жыл бұрын

    Omg as a Catalan and French person this is a huge trip, I literally understand everything! Edit: When he says “completament” and “començar” it’s EXACTLY the same pronunciation as in Catalan it’s fascinating!

  • @lukethomeret-duran5273

    @lukethomeret-duran5273

    3 жыл бұрын

    Well Occitan is part of French and Catalan heritage. If you are from the south of France Occitan is suposed to be your mother language.

  • @ignacioignogrundinglestheg9089
    @ignacioignogrundinglestheg90893 жыл бұрын

    I'd love to see something like this with Breton, Welsh and Cornish speakers

  • @gerald4013

    @gerald4013

    Жыл бұрын

    Depending on the words that would be chosen, in the 3 languages the words could be either almost identical, or completely different... Eg. "dog": Welsh ci, Breton ki, Cornish ky "how?" Welsh sut, Breton penaos, Cornish fatel...

  • @ignacioignogrundinglestheg9089

    @ignacioignogrundinglestheg9089

    Жыл бұрын

    @@gerald4013 true, I speak Breton myself so I know that they can be very similar yet so different

  • @yannschonfeld5847

    @yannschonfeld5847

    9 ай бұрын

    Cornish is a "revived" language. In Breton, true speakers are mostly older people 60+. The younger people who parade themselves around as Breton speakers have learned a bookish, fake and artificial version. They sound French because they haven't learned traditional Breton. That being said, I have spoken with Cornish speakers and while avoiding certain words, it can be almost mutually intelligible. They are both South Western Brythonic languages. Welsh has another grammar and older vocabulary but the concrete words are similar or even the same.

  • @ignacioignogrundinglestheg9089

    @ignacioignogrundinglestheg9089

    9 ай бұрын

    @@yannschonfeld5847 There are young speakers that still speak "real" breton. It's not their falt if their parent or grandparents didn't bother teaching them the language.

  • @katherinepontarolo-maag8804
    @katherinepontarolo-maag88042 жыл бұрын

    Non avevo mai sentito l'occitano prima; non sapevo neanche che esistesse. È incantevole da ascoltare! Davvero bellissimo.

  • @estergabrielasibaja5353
    @estergabrielasibaja53533 жыл бұрын

    This is impressive, I speak Spanish and French, but was able to understand Occitan, Catalan and Italian perfectly, and understood the 4 conversations 😂

  • @lukethomeret-duran5273

    @lukethomeret-duran5273

    3 жыл бұрын

    Ya pretty much the same. I am from the south of france and the cultural area of occitan so ive been exposed to the language but knowing french and spanish makes this overall converstion very easy to understand

  • @estergabrielasibaja5353

    @estergabrielasibaja5353

    3 жыл бұрын

    @@lukethomeret-duran5273 True, still impressive, love latin

  • @mariaminghi4297

    @mariaminghi4297

    3 жыл бұрын

    i also speak spanish and french but wasn’t able to understand the Occitan:(

  • @ali15lepoulpe38

    @ali15lepoulpe38

    3 жыл бұрын

    I was able to understand too ! It's kinda crazy I'm french and learned italian in high school, I was actually surprise to understand it perfectly in this video although I'm unable to speak it

  • @luisojea

    @luisojea

    3 жыл бұрын

    Yo también y soy asturiano 😂

  • @StormKidification
    @StormKidification3 жыл бұрын

    I love how the Italian/Trentin speaker was confused at the way he said object in occitan, just like everyone was confused at the Trentin word for object lol

  • @fabiolimadasilva3398

    @fabiolimadasilva3398

    3 жыл бұрын

    MISTÉRIO... kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @angelotardanico5799

    @angelotardanico5799

    3 жыл бұрын

    Hahaha true

  • @rogerioandrade9409

    @rogerioandrade9409

    3 жыл бұрын

    Yeah ! Mister as "object" seems really strange to other Romance language speakers

  • @egidiomenini6282

    @egidiomenini6282

    3 жыл бұрын

    In veneto there is the word "mistiero". It's quite archaic and rarely heard.

  • @lazios

    @lazios

    3 жыл бұрын

    StormKidification Yes, quite curious actually, since we say "oggetto" in italian, so a very similar word; however he answered correctly even using the other word (utensile/tool), because is (almost) a synonym (a tool is always also an object in the italian language). Sorry for "eng", I hope you understand.

  • @raulsanchez-hornerosmartin4337
    @raulsanchez-hornerosmartin43373 жыл бұрын

    La chica catalana creo que no ha tenido mucho problema en entender el occitano es casi la misma lengua. Por cierto es la primera vez que veo un hablante de occitano sin acento francés.

  • @caesar6484

    @caesar6484

    2 жыл бұрын

    Yo creo que el que menos se ha enterado es el gabacho, aunque todos se han entendido bastante bien por lo general. Eso sí, habría molado alguno más hablando portugués o español.

  • @gior987

    @gior987

    2 жыл бұрын

    io sono italiano e ho capito il 100% del tuo commento, nonché quasi tutto l'occitano nel video e il catalano. Il francese è quello che si distanzia di più

  • @isaac4273

    @isaac4273

    2 жыл бұрын

    @@gior987 que legal gente! Eu falo portugues e espanhol, tambem entendo o seu comentario e as pessoas do video, exceto ao frances. El frances es un idioma jodido y lo detesto, pero me encantaria esudiar occitano en un futuro

  • @philippedemonneron5278

    @philippedemonneron5278

    2 жыл бұрын

    @@gior987 Mais je vous ai compris tous les deux à 100% sans traducteur, toi et Raul... Donc, malgré la distance, le français n'est pas si loin. Il faudrait que je donne quelques trucs pour que les locuteurs des autres langues romanes comprennent le français plus facilement...

  • @wordart_guian

    @wordart_guian

    Жыл бұрын

    @Stefaña Gavriélez non diserí pas que gabrièu aja ua pronóncia Espanhòla. Mei corrèctament, la fonologia dau lengadocian es un pauc mei pròcha de la de l'espanhòu.

  • @pixelated_dinosaur
    @pixelated_dinosaur3 жыл бұрын

    As a Southern Spaniard, I find it very exotic how Occitan sounds!

  • @mxrsExe
    @mxrsExe3 жыл бұрын

    It would be much easier if the french adopted Occitan, then it wouldn’t be so difficult in french class 😂

  • @fabiolimadasilva3398

    @fabiolimadasilva3398

    3 жыл бұрын

    In fact French is a ´weird cousin´ - sorry francophones! - in the romance languages familly.

  • @danniesolis96

    @danniesolis96

    3 жыл бұрын

    @@fabiolimadasilva3398 English is also the weird cousin in the family of Germanic languages

  • @prueba1999

    @prueba1999

    3 жыл бұрын

    @@fabiolimadasilva3398 And Romanian is a very very remote cousin 😂

  • @pablosebastian5823

    @pablosebastian5823

    3 жыл бұрын

    @@prueba1999 romanian is this cousin you better undestand each other when you get drunk together

  • @IAmFat1968

    @IAmFat1968

    3 жыл бұрын

    Indeed and "Oïl" Language was chosen, which is also relative to many northern french dialects (Norman, Saintongeais, Gallo, Picard/"Ch'ti) plus Walloon...

  • @ParpalhonBlau
    @ParpalhonBlau3 жыл бұрын

    Grandmercé a totes per aqueste moment, èra genial d'o far amb vosautres ! 😇💪

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    3 жыл бұрын

    Thank you, Gabriel! 🤗

  • @lissandrafreljord7913

    @lissandrafreljord7913

    3 жыл бұрын

    You have a very soothing and consolidating ASMR-ish voice. You'll make a great teacher with your positive vibes. Hopefully we see the resurgence of the endangered Occitan language in France. They should enforce it as a curriculum in school. Such treasures should not be lost.

  • @poti9115

    @poti9115

    3 жыл бұрын

    És increïble escoltar com parles l'occità! M'ha encantat escoltar-lo tal com el parles. Enhorabona per el vídeo i salutacions des de Barcelona, d'un germà Català! 😉 Tant de bo tornis a aparèixer en més vídeos d'aquest canal! M'encanta tota la història i la cultura occitana i m'alegra saber que no s'està perdent.

  • @asdf-un9gs

    @asdf-un9gs

    3 жыл бұрын

    Gràcies Gabriel, ja tens un nou seguidor per al teu canal : )

  • @fabiolimadasilva3398

    @fabiolimadasilva3398

    3 жыл бұрын

    Foi um privilégio te escutar, Gabriel! Continue a defender a tua língua que foi tão importante na Idade Média para a poesia trovadoresca. Nós da LUSOFONIA também usamos o "lh" e o "nh". Ao que parece, tiveram origem no occitânico.

  • @gianpierosanna8316
    @gianpierosanna83163 жыл бұрын

    Bellissimo sentire tutte queste lingue parlate tutte assieme e poterle capire ! Il vostro è un lavoro meraviglioso che fa capire che non ci sono barriere linguistiche quando facciamo il minimo sforzo per capirci! Un' abbraccio e un saluto a tutti dalla Sardegna!

  • @capavaloae
    @capavaloae3 жыл бұрын

    I can't express how much I enjoyed that! I'm a Romanian speaker myself, although I studied French throughout school. Everyone spoke so clearly and beautifully, it's remarkable how much I could understand!

  • @CouchPolyglot
    @CouchPolyglot3 жыл бұрын

    La veritat és que parlant català i francès és bastant fàcil entendre l'occità. Quina llengua tan maca! 😍

  • @maignialfrancois8170

    @maignialfrancois8170

    3 жыл бұрын

    Del vejaire occitan, parlant occitan e espanhòl, es aisit per comprene lo catalan ;-) las doas lengas se semblan fòrça, e al valencian atanben!

  • @catalannationalist9847

    @catalannationalist9847

    3 жыл бұрын

    @@maignialfrancois8170 El valencià i el català són la mateixa llengua, simplement a cada lloc se l'anomena diferent.

  • @alexsandrosantos9159

    @alexsandrosantos9159

    3 жыл бұрын

    🇧🇷🇧🇷🇧🇷 Sou brasileiro e dizem que temos uma certa facilidade para entender quase todos os idiomas latinos, nesta ordem, Galego 99%,Espanhol 95%, Italiano 90%, Catalão 85%, Occitan 80%, Francês, Romêno e outros 60%, um abraço

  • @serfin01

    @serfin01

    3 жыл бұрын

    @@catalannationalist9847 Es la mateixa llengua, sí, però amb diferències tan marcats en fonologia, lèxic i gramàtica que a vegades semblen dues llengües distintes relacionades entre si mateixes.

  • @catalannationalist9847

    @catalannationalist9847

    3 жыл бұрын

    @@serfin01 És que el català no és una parla en concret. A Tortosa no parlen com a Girona

  • @davidetoffoletto9981
    @davidetoffoletto99813 жыл бұрын

    I'm Northern Italian and I could pretty much understand 90% of what He was saying.. I think that from Barcelona, Catalunia to Milan, Northern Italy you can see this continuom in the language

  • @santakosoundsystem7542

    @santakosoundsystem7542

    3 жыл бұрын

    200 years ago there was a continuum. Nowadays with the increasing strength of the nation-states and the mass media, the linguistic frontiers are real.

  • @unanec

    @unanec

    3 жыл бұрын

    true, and the continuum can be followed until portuguese through aragonese, althrough sadly it just has 20k speakers or so and a century ago it probably would be possible to follow it until sicilianu

  • @MGdelOeste

    @MGdelOeste

    Жыл бұрын

    Milan region is not "Northern Italy", but Lombardia. If you say Milan is Northern Italy then say Barcelona is Northeastern Spain

  • @MiThreeSunz
    @MiThreeSunz3 жыл бұрын

    As an Italian speaker, I found Occitan sounding remarkably similar to Catalan with some words and their pronunciations sounding Italian, Portuguese and French. Occitan is truly most interesting!

  • @lmnll2742

    @lmnll2742

    2 жыл бұрын

    This guy is not a native speaker, his accent is fake. Watch some videos with old people speaking "occitan", it will give you a better idea.

  • @WeWereEatingRotisserieChicken
    @WeWereEatingRotisserieChicken2 жыл бұрын

    Occitan sounds incredibly familiar if you are a native catalan speaker. And very emotional. With Spanish and Catalan, Italian is almost immediate. French, however lexically similar to Catalan, is very hard to understand when spoken. I live just 120 km away from the French border and I can speak French myself, but I always struggle in conversations with natives, to the point it stresses the hell out of me.

  • @mauriziocosta8416
    @mauriziocosta84163 жыл бұрын

    Entrai in un supermercato Corte ingles a Maiorca. Davanti a me due donne parlavano il locale dialetto catalano (catalan salà). Sulle prime ho pensato che fossero due donne milanesi. I dialetti della pianura Padana, l'occitano e il catalano appartengono certo allo stesso gruppo linguistico.

  • @casomai

    @casomai

    3 жыл бұрын

    dovevi far loro la prova de la cadrega ahaha

  • @nevecenere

    @nevecenere

    3 жыл бұрын

    @@casomai 😂😂😂

  • @1977VENEZIA

    @1977VENEZIA

    3 жыл бұрын

    Gruppo linguistico Gallo-romanzo

  • @mauriziocosta8416

    @mauriziocosta8416

    3 жыл бұрын

    @@1977VENEZIA Certo, anche se forse c'è dietro la comunità linguistica che univa i liguri e gli iberi. Da Huesca (in aragonese Uesca, Osca in latino) alle località in -asco/a della valle del Po.

  • @elna9821

    @elna9821

    3 жыл бұрын

    Che curioso! Io sono catalana e una volta ero in vacanze in Grecia e stavo parlando in catalano con i miei, e una famiglia italiana ci chiese se siamo italiani. Forse anche loro hanno pensato fossimo milanesi

  • @joaoantoniotavares857
    @joaoantoniotavares8573 жыл бұрын

    As Portuguese I could understand Occitan fairly well, although the phonetics is quite difficult. I had never heard Occitan before and it really seemed close to Catalan. Nice video.

  • @FOLIPE

    @FOLIPE

    3 жыл бұрын

    Yes, better than expected. But I'd say it gets much easier thanks to the subtitles.

  • @lingux_yt

    @lingux_yt

    3 жыл бұрын

    I'm Brazilian. for me, it was VERY hard. I had to read the subtitles almost the entire time

  • @erikamota2882

    @erikamota2882

    3 жыл бұрын

    Achei dificílimo (sem as legendas), devido à fonetica. Entendo razoavelmente bem o catalão, então imaginava que seria mais fácil... As outras línguas ajudaram muito a compreender e adivinhar as palavras. Lendo as legendas, porém, facilita bastante.

  • @teixeira476

    @teixeira476

    3 жыл бұрын

    im portuguese as well and i had almost no trouble understanding what he was saying. its incredible how their pronounciation is so different from french and closer to iberian languages too. At least for me though, i see that brazilians are having a lot more trouble.

  • @valhalla-tupiniquim

    @valhalla-tupiniquim

    3 жыл бұрын

    I found hard to grasp. I speak Portuguese.

  • @anaz5918
    @anaz59182 жыл бұрын

    I didn’t realize how beautiful Occitan language sounds .

  • @Benimore
    @Benimore3 жыл бұрын

    The language of the trobadours... it was great to hear how it sounds in regular conversation for the first time.

  • @Alan-xe4st
    @Alan-xe4st3 жыл бұрын

    I've never really full-on heard Occitan and knew it was very close to Catalan, but now that I hear it, it truly sounds SO similar to Catalan. I've always heard that there are languages (Such as Piedmontese or Lombard) that have high mutual intelligibility with Catalan, but they don't completely 'sound like' Catalan, if you know what I mean...the pronunciation and words differ. Occitan sounded just like Catalan with some vowel differences. It truly amazed me, just like Pati said. It even shocked me more when he pronounced volar almost exactly (or exactly, not sure if he pronounced the r) how Central Catalan speakers say it, /buˈla/. His dialect and Central Catalan don't have that distinction between b /b/ and v /v/. It's always /b/.

  • @SR-kh6yq

    @SR-kh6yq

    3 жыл бұрын

    I wouldn't say Lombard has *high mutual intelligibility with Catalan. I perfectly understand Lombard because I grew up hearing it in my family (though I've never really spoken it), but I can't understand Catalan that well. Yes, they're both considered Gallo-Romance languages, but I think the intelligibility between Lombard and Catalan is the same there is between Lombard and French.

  • @ObvsCam93

    @ObvsCam93

    3 жыл бұрын

    The sad thing is these languages will cease to be used without the right action going forward. The northern Italian languages/dialects definitely have quite a bit in common with Gallo Romance but it's speakers are mainly grandparents now sadly. Occitan was a very important language historically and has had an impact on a lot of modern romance languages due to the Trobadors etc. I would love for it to be officially recognised as a language somewhere other than Val d'Aran, like France.

  • @Alan-xe4st

    @Alan-xe4st

    3 жыл бұрын

    @@SR-kh6yq Yeah, high is too strong of a word. My bad.

  • @Alan-xe4st

    @Alan-xe4st

    3 жыл бұрын

    ​@@ObvsCam93 With the standardization of Italian and French, local languages were and still are slowly dying, sadly. I also wish that their governments would step in and help preserve these beautiful languages. 👍

  • @adysluminsky9182

    @adysluminsky9182

    3 жыл бұрын

    I am brazilian..and it was so so easy to understand😍😍😍

  • @Roger-ph8og
    @Roger-ph8og3 жыл бұрын

    I'm from Catalonia, and the similarities between catalan and occitan are surprising, it's almost the same language, especially in the accent and phonetics. To me occitan sounds a bit like a catalan trying to speak italian. I love it! Also, occitan writting it's almost the same as catalan, there are sentences that are wrote exactly the same.

  • @johnreel8728
    @johnreel8728 Жыл бұрын

    Jealous to not be a native romance language speaker. The fact they can basically all understand each other is amazing.

  • @thomasnesmith5426

    @thomasnesmith5426

    Жыл бұрын

    This is essentially like listening to Roman citizens having a chat in vulgar latin. Poor French though. It had to be the fancy different one of the siblings. Italian sounds like the fun loving sibling while Occitan and Catalan are the twins.

  • @bebeteaux

    @bebeteaux

    11 ай бұрын

    I’m from Mexico and I didn’t need subtitles… 😊

  • @gaston6800

    @gaston6800

    11 ай бұрын

    Yeah, I speak Spanish and French and could understand about 90%. Too easy.

  • @justbusiness4947

    @justbusiness4947

    11 ай бұрын

    I'm a native french speaker and I must say the written form of each language is easy to understand, when they speak however I've gotta listen VERY carefully to get the general premise of what they're trying to say

  • @lucasmontblanc3932

    @lucasmontblanc3932

    9 ай бұрын

    não, não podemos, não entendi quase nada

  • @beinsoulave
    @beinsoulave2 жыл бұрын

    Eu achei a língua occitana linda, muitas palavras são escritas como no português, mas com a pronúncia diferente, porém teve umas palavras com pronúncia muito parecida com a nossa, por exemplo "trabalhar". Eu estou amando todos os vídeos, a ideia de Eco (sistema) de línguas é genial! Agradeço a todos que participaram desses vídeos incríveis!

  • @wendyhumphreys116
    @wendyhumphreys1163 жыл бұрын

    That was just magical. So utterly fascinating. I speak Italian, French, Spanish and Portuguese. Occitan and Catalan sounded like welcome family members to me. Brilliant. Thanks!

  • @estellemelodimitchell8259

    @estellemelodimitchell8259

    2 жыл бұрын

    You’re an amazing polyglot!

  • @arthurmoran4951

    @arthurmoran4951

    2 жыл бұрын

    @@estellemelodimitchell8259 no he or she is a modern Latin speaker that can travel throughout all romance speaking territory without communications problems

  • @AdamSlatopolsky
    @AdamSlatopolsky3 жыл бұрын

    As a Spanish and Catalan speaker, Occitan is very close to Catalan, almost the same written. Reminds me Portuguese/ Spanish closeness.

  • @W.Gaster

    @W.Gaster

    3 жыл бұрын

    Creo que tal vez la comparacion mas justa seria con el gallego, porque el portugues tiene una pronunciacion bastante distinta,

  • @DavidAlvarez-he6sd

    @DavidAlvarez-he6sd

    3 жыл бұрын

    @@W.Gaster bueno algunos acentos brasileños son muy parecidos al gallego

  • @W.Gaster

    @W.Gaster

    3 жыл бұрын

    @@DavidAlvarez-he6sd tambien como soy asturiano, el acento gallego se parece al nuestro, y dentro de lo que cabe para mi la pronunciacion en gallego no cambia

  • @Tripaslx

    @Tripaslx

    3 жыл бұрын

    Eu que sou português consegui entender algumas coisas com relativa facilidade. A mim soa a uma mistura de francês + italiano com um sotaque espanhol

  • @lukethomeret-duran5273

    @lukethomeret-duran5273

    3 жыл бұрын

    Catalan evolved from Occitan thats why. Historicaly Catalan used to be an Occitan dialect but over time evolved. Thats why many still class Catalan as a Gallo-Romance language, even though it has had much iberian influence it still has its roots in the Lengadòc (Occitan)

  • @kwatro9729
    @kwatro97292 жыл бұрын

    I know it’s kinda non-related but Gabriel’s voice is so beautiful… Like, I could listen to him speaking for hours and I’d never get tired of it. Also, as a Portuguese speaker this was easier to understand than I thought it would be hahah

  • @Neversa
    @Neversa3 жыл бұрын

    Gabriel's voice is so soft and soothing

  • @lissandrafreljord7913
    @lissandrafreljord79133 жыл бұрын

    I feel like Occitan is the perfect middle language between all major Western Romance languages. North to it is French, southwest to it are Catalan (its closest relative) and the Ibero-Romance languages like Spanish and Portuguese, southeast to it are the Italo-Dalmatian languages like Italian and Neapolitan, and east to it are the Franco-Provencal, Gallo-Italic, and Rhaeto-Romance languages. It's too bad the French chose to standardize Lang d'Oil as their country's official language. Had it been Lang d'Oc, it would've made communication among the French and their southern neighbors a thousand times easier.

  • @JM-nb9ci

    @JM-nb9ci

    3 жыл бұрын

    Omg yes! What a great analysis!

  • @lissandrafreljord7913

    @lissandrafreljord7913

    3 жыл бұрын

    @@JM-nb9ci If they ever revive the Roman Empire, then this should be its official language. It's a perfect middle ground. Easy for all Romance language speakers to pick up and learn.

  • @wordart_guian

    @wordart_guian

    3 жыл бұрын

    Exactly my experience, it's a middle-romance language, and since I've learnt it, I've followed along this series of videos without problems, and gotten really good at understanding all written romance.

  • @tibsky1396

    @tibsky1396

    3 жыл бұрын

    The Parisian French Standards may seem more complicated for the Latin neighbors today, but I think the Old French was more understandable. Knowing that they also rolled the "Rrs" and that the pronunciation was a little more "Nasal". Like French Canadian or Cajun in Louisiana.

  • @severinvogt2875

    @severinvogt2875

    2 жыл бұрын

    Poor Romanian always being left out 😢

  • @ObvsCam93
    @ObvsCam933 жыл бұрын

    I've waited for this video for a long time and who better than Gabrieu for the Occitan speaker, his videos are amazing and clear for people wanting to learn Lengadocian! Thanks to everyone who was involved in this video 👏👏

  • @judna1

    @judna1

    3 жыл бұрын

    Yes! You and me both, especially because my mother tongue, which is Catalan is derived from it.

  • @user-eg3rz1yx2s
    @user-eg3rz1yx2s2 жыл бұрын

    Incroyable, merci beaucoup d'avoir fait une vidéo sur l'occitan, je parle moi même l'occitan provençal est c'est une langue en péril malheureusement

  • @Gaeilgeoir
    @Gaeilgeoir Жыл бұрын

    The host's voice is so relaxing. 😌

  • @TrebleLover
    @TrebleLover3 жыл бұрын

    Molto divertente! È la prima volta che sento l’occitano. Siete stati tutti simpaticissimi. Saluti dall’Italia.

  • @kame9

    @kame9

    3 жыл бұрын

    en italia se habla occitano, aunque es una minoria

  • @fabiolimadasilva3398

    @fabiolimadasilva3398

    3 жыл бұрын

    Eu gostei muito desse vídeo também! Me senti quadrilíngue. Um abraço do Brasil, amigo italiano!

  • @luchiz6468

    @luchiz6468

    2 жыл бұрын

    @@kame9 no in italy there is a little provenzale on northen italy

  • @ff_crafter
    @ff_crafter3 жыл бұрын

    Nice, finally Lenga d'òc!

  • @judna1

    @judna1

    3 жыл бұрын

    Yes! My mother tongue, which is Catalan is derived from it.

  • @fabiolimadasilva3398

    @fabiolimadasilva3398

    3 жыл бұрын

    A língua do sim! :P

  • @floresamor4146
    @floresamor4146 Жыл бұрын

    Occitan is so pleasant to my ears. It's such a pretty language

  • @pedromartinojeda
    @pedromartinojeda3 жыл бұрын

    As spaniard (bilingual in french) I can clearly understand the whole conversation. Beautiful these four languages.

  • @AndreaLunardon
    @AndreaLunardon3 жыл бұрын

    Interessantissimo scoltar l'ositan!! In veneto: orto, bandiera, zenziva, sigogna, eletrisità

  • @santakosoundsystem7542
    @santakosoundsystem75423 жыл бұрын

    In 1904, Frederic Mistral received a Nobel Prize in Literature for his poems in Occitan. Therefore, it was a highly respected language until the 20th century.

  • @helenlykins403

    @helenlykins403

    2 жыл бұрын

    Catalan also has beautiful poetry from the middle ages and the first known European novel: Tirant lo Blanc.

  • @VLCAND
    @VLCAND2 жыл бұрын

    I'm from València and Valencian (Catalan) is my first language. I understand Italians and French like 50%. It's incredible that I can understand Occitan 90%.

  • @albertpuig6273

    @albertpuig6273

    Жыл бұрын

    De fet és un debat en el món acadèmic si l'occità i el català/valencià no són, de fet, encara una mateixa llengua "catalanooccitana". La meva impressió és que depèn de quina varietat d'occità parlem. Per exemple, el lengadocian és molt paregut, però el provençal és bastant més difícil. Si cerques a youtube la cançó "La libertat", veuràs com, tot i ser subtitulada, hi ha moltes coses que no s'entenen.

  • @mouluc9969

    @mouluc9969

    6 ай бұрын

    A mon nivèl, ço que vos pòdi dire es qu'aprèp un mes e mièg d'aprene lo lengadocian, es aisit, tanben, de vos comprene, vosautres catalans/valencians.

  • @danielpiedecasas1346
    @danielpiedecasas13462 жыл бұрын

    As Spanish speaking I would have difficulties to discern if someone is speaking Catalan or Occitan, they both sounds very close to me. On the other hand I can understand a little more easier Catalan than Occitan but it could be because I'm a bit more familiarized with the first one. I love this videos, they are an opportunity to get in contact with such a variety of languages. Thank you very much.

  • @jrj97
    @jrj973 жыл бұрын

    I loved this video! I see Catalan, I click haha. Amazing how similar Occitan is - I had no idea it was this close to Catalan. Thanks for doing this 💪👏

  • @StormKidification
    @StormKidification3 жыл бұрын

    I was reading about the wonderful Old Occitan language yesterday and now the modern one pops up in my feed. Awesome!!!

  • @matf5593
    @matf55938 ай бұрын

    l'Occitan est une langue magnifique et si importante parce qu'elle lie toutes les langues latines. Même le français! 😊

  • @SmokingSpoon
    @SmokingSpoon Жыл бұрын

    This was fascinating and a wonderful idea!

  • @manorueda1432
    @manorueda14323 жыл бұрын

    The similarity between Catalan and Occitan is astonishing! I liked the video a lot.

  • @M_Julian_TSP
    @M_Julian_TSP3 жыл бұрын

    Adieussiatz Ecolinguist e Gabrièu ! Grandmercés per quela video sus l'occitan, fuguèt ben simpatica

  • @andremascarell8361
    @andremascarell83612 жыл бұрын

    Je suis originaire de Béziers en Occitanie. Je ne parle pas occitan, personne ne le parle non plus dans mon entourage malheureusement. De nos jours des écoles occitanes existent dans la region, ce sont les Calandretos. Il faudrait davantage de locuteurs occitans, afin que cette langue ne disparaisse pas comme le latin. Bravo à Gabriel pour cette vidéo et sa maîtrise parfaite de l'occitan. Je l'ai étudié en classe de terminale et je l'ai passé au bac, mon professeur était Marie Rouanet.

  • @wordart_guian

    @wordart_guian

    Жыл бұрын

    Pas "comme le latin", le latin n'a jamais disparu. Il a juste évolué.

  • @surimibleu7094

    @surimibleu7094

    Жыл бұрын

    Je suis aussi originaire de Béziers mais moi je parle occitan car j'ai fait de ma PS à ma 5ème en Calendreta et j'ai pris jusqu'à la 2nde l'option Occitan. Mes professeures étaient Fabienne Forcioli et Caroline Lechêne. J'ai appris une certaine prononciation du languedocien donc la prononciation de Gabriel m'a un peu surpris mais elle reste compréhensive pour ma part. Bravo !

  • @jazzitall
    @jazzitall3 жыл бұрын

    What a great experience, thanks as always!

  • @astralp4292
    @astralp42923 жыл бұрын

    E visca l'amor e la fraternitat occitano-catalana !

  • @paticubellsricart5961

    @paticubellsricart5961

    3 жыл бұрын

    visca! sempre!

  • @renatomsoborghi
    @renatomsoborghi3 жыл бұрын

    Wow, really loved this video... I'm brazilian, have lived for 9 years in Argentina and, having being in Catalonia (my mother-in-law lives there), I could understand pretty much everything everyone said! It's really amazing, and occitan and catalan really feel like closer then portuguese and spanish, really really close... Love your videos!

  • @raulcalderon4348
    @raulcalderon43482 жыл бұрын

    Soy unicamente castellanoparlante,si no me dicen que este chico habla occitano huviera jurado que es catalan. No se puede negar el fuerte vínculo entre los 2 idiomas.

  • @juanblanco9456
    @juanblanco94563 жыл бұрын

    Me apasionan los idiomas y diferentes lenguas, y me gusta mucho poder conocer y descubrir nuevas lenguas, como el occitan. Saludos desde argentina

  • @antonioperra9598
    @antonioperra95983 жыл бұрын

    I governi francesi hanno proibito l'uso dell'occitano che viene disprezzato col termine "patois" o dialetto. Occitano è la Lingua dei Troubadour, degli antichi cantori e viene studiato nelle Università come antica Lingua Romanza, Bertrand de Born, Cabestany, cantavano le canzoni per le donne amate...

  • @lirimay123

    @lirimay123

    3 жыл бұрын

    I francesi hanno anche soffocato la lingua corsa che è molto simile all'italiano, quando hanno imposto il francese in Corsica.

  • @MAP2023
    @MAP20233 жыл бұрын

    I speak French, but my mother tongue is Spanish and I can confirm a person who is Spanish can understand better Occitan than French without learning Occitan.

  • @infectedvoice4670

    @infectedvoice4670

    3 жыл бұрын

    La pronunciación del Occitano es mucho más amigable y audible para nosotros.

  • @Egpp.st9qv

    @Egpp.st9qv

    3 жыл бұрын

    Yeah me too!! Es increíble como se puede entender

  • @lukethomeret-duran5273

    @lukethomeret-duran5273

    3 жыл бұрын

    Yes pronounciation i agree. However do not forget occitan and catalan are actually closer to French as they are all Gallo-Romance languages, in the subgroup Occitano-Romance. Occitan has kept its pronounciation and vocab while catalan has been heavily iberianised especally when you look at the Occitano-Romance word for yes, Oc, which has been killed out in catalan by the Spanish Si

  • @user-hnjga8is1zr6u
    @user-hnjga8is1zr6u Жыл бұрын

    His voice is so soft and nice. Go Occitan, never let your language die! 🤍🤍🤍

  • @carlosmayorga2779
    @carlosmayorga27792 жыл бұрын

    Amazing video!!! Thank you for gave us this delicious insight to these spectacular and beautiful languages!

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva33983 жыл бұрын

    Os dígrafos portugueses "lh" e "nh" vieram do occitânico.

  • @maryocecilyo3372

    @maryocecilyo3372

    3 жыл бұрын

    Dígrafo LH também tem em catalão

  • @justsomeguy335

    @justsomeguy335

    3 жыл бұрын

    @@maryocecilyo3372 No hay "LH" en catalán. pero sí que hay la letra "LL"

  • @maryocecilyo3372

    @maryocecilyo3372

    3 жыл бұрын

    @@justsomeguy335 sim, o som são iguais mesma que seja diferente em escrever

  • @justsomeguy335

    @justsomeguy335

    3 жыл бұрын

    @@maryocecilyo3372 sí. En mi dialecto de castellano también hay este sonido. Pero la mayoría de hispanoparlantes ha perdido la pronunciación y se ha vuelto yeísta

  • @maryocecilyo3372

    @maryocecilyo3372

    3 жыл бұрын

    @@justsomeguy335 em minha língua nativa tem esse LL que vem da língua portuguesa LH

  • @stephenfb9123
    @stephenfb91233 жыл бұрын

    You can easily confuse Catalan with Occitan. They are really similar both phonetically and in terms of vocabulary. I don't speak Catalan, but as I Spanish speaker, I am familiar with this language.

  • @wordart_guian

    @wordart_guian

    3 жыл бұрын

    one easy way to tell them apart is that occitan has front rounded vowels, though some parts of catalan share them

  • @isaac4273

    @isaac4273

    2 жыл бұрын

    Same here, I was able to understand Gabriel since I speak Spanish, as well as the Italian guy and the Catalonian girl, french however, meh I don't fuck with that 😂

  • @Danny-mh3vt

    @Danny-mh3vt

    Жыл бұрын

    @@isaac4273 it seems you hate French a lot. 😂

  • @isaac4273

    @isaac4273

    Жыл бұрын

    @@Danny-mh3vt oh I do, I honestly like to bitch about it all the time 🤣 but still like, come on it's just a mess of a language

  • @skam9177
    @skam91773 жыл бұрын

    I'm a Walloon and thus speak French natively so I came here thinking I would understand quite a lot of Occitan but I was surprised that I understood pretty much everything he said (funnily enough, I understood him better when I wasn't reading the text). I think the main reason people who speak another Romance language than French have such a hard time understanding it is because of it's pronounciation and Occitan seems to perfectly illustrate that. Occitan, to me at least, seems like French but if it was pronounced more like the other Romance languages. It sounds awesome and I might learn it after I'm done with Spanish.

  • @xiaotingstanacc7992
    @xiaotingstanacc79923 жыл бұрын

    Thank you so much for finally showcasing Occitan into you videos, I was expecting it since such a long time ! I hope there will be more videos where Occitan -or even its dialects- are included. Hope to see Arpitan here someday :)

  • @Makrateli
    @Makrateli3 жыл бұрын

    Flag is “bendera” in Indonesian. I think it was borrowed from Portuguese or Spanish.

  • @judna1

    @judna1

    3 жыл бұрын

    Probably, it is "Bandera" in Spanish and "Bandeira" in Portuguese

  • @fabiolimadasilva3398

    @fabiolimadasilva3398

    3 жыл бұрын

    @@judna1 But many Portuguese words lost letters during the process to be incorporated to Malay/Indonesian.

  • @rodrigofernandesgoncalves9564

    @rodrigofernandesgoncalves9564

    3 жыл бұрын

    It came from the Portuguese word Bandeira as Portugal was the first european country to get in touch and commercialize goods with Indonesia

  • @judna1

    @judna1

    3 жыл бұрын

    @@fabiolimadasilva3398 Muito interesante

  • @lissandrafreljord7913

    @lissandrafreljord7913

    3 жыл бұрын

    @@rodrigofernandesgoncalves9564 They still speak Portuguese in East Timor, which is a country found in the island of Timor. The other half of the island, known as West Timor, belongs to Indonesia.

  • @judna1
    @judna13 жыл бұрын

    This was awesome! Thank you so much! My mother tongue is Catalan and Occitan is the closest of them all, in fact as Pati mention, old Catalan was soooo similar. Catalan is derived from Occitan. I was able to understand a lot, I guessed every single word. Now, what would be quite interesting would be seeing the evolution, Latin and Occitan speakers guessing Catalan words for instance, that way we would see how it changed over time. I've loved this video! Best regards from Barcelona!

  • @fabiolimadasilva3398

    @fabiolimadasilva3398

    3 жыл бұрын

    My mother language is Portuguese. It is interesting that in Occitan letter "a" is spoken as /o/, like in lenga (lengo). For this reason I have some trouble to understand without the text in Occitan.

  • @DoraEmon-xf8br

    @DoraEmon-xf8br

    3 жыл бұрын

    @@fabiolimadasilva3398 Well, not all dialects change the final /a/ to /o/. In the village I was born, it is somewhere between a schwa and a plain /a/. Where I live actually, they tend be replaced with schwas only. Because of this, I have some troubles, not a big deal though, understanding people from other areas, mainly from the Languedoc/Provençal areas.

  • @judna1

    @judna1

    3 жыл бұрын

    @@fabiolimadasilva3398 Eu falo português também, a minha lingua nativa é o catalão mas falo também: espanhol, inglês, italiano (da quando morei dois meses em Roma no ano 2016) e português (da quando morei dois meses em Lisboa no ano 2018). E há algunas coisas do português que são parecidas ao occitano. Eu sabia pronunciar isto "lh" porque há uma cidade, a capital do "Aran" que se escreve assim por o occitano, a cidade e "Vielha" se fosse escrita en catalão, seria "Viella", mas a gente usa a escritura do occitano no nome da cidade. Nós usamos sempre "Vielha".

  • @judna1

    @judna1

    3 жыл бұрын

    @@DoraEmon-xf8br I'm able to understand it. Especially the dialect spoken back in Catalonia, the "Aranès".

  • @alfonsohshk8998

    @alfonsohshk8998

    3 жыл бұрын

    Catalan is a dialect from Occitan and the Mozarabic Romance spoken just bellow the Hispanic Marches.

  • @tixe_0655
    @tixe_06552 жыл бұрын

    Super vidéo ! C'est génial ! Merci beaucoup 👍

  • @fabiovalentinuzzi5589
    @fabiovalentinuzzi55892 жыл бұрын

    I love the fact that French is always the least mutual intelligible language among the romance language family... Even when it comes to a language that is spoken in France! France owns 90% of territories where occitan used to be spoken, still occitan sounds and reads sooo much different than standard french. The parisian guy is struggling so much in understanding occitan, much more than the italian guy who comes from Trento!

  • @noname-nm7ln
    @noname-nm7ln3 жыл бұрын

    Thank you I've been wanting an Occitan and Catalan one for so long!

  • @josephlethiere3652
    @josephlethiere36523 жыл бұрын

    I’m a French speaker and I understood Occitan better when I wasn’t reading the captions

  • @steventomastik9163

    @steventomastik9163

    3 жыл бұрын

    The same thing happened for me, I started recognizing words when I closed my eyes and only listened

  • @ricois3

    @ricois3

    3 жыл бұрын

    Tu trouves? Moi c'est le contraire. La prononciation sonnait souvent différemment à comment c'était écrit. J'avoue que l'Italien et l'espagnol m'ont aidés à comprendre aussi.

  • @lukethomeret-duran5273

    @lukethomeret-duran5273

    3 жыл бұрын

    Well as a frenchman Occitan is part of your cultural heritage, especially if you are from the south. Bona Jordana e merces l'amic

  • @Unbrutal_Rawr

    @Unbrutal_Rawr

    2 жыл бұрын

    I found this quite interesting!

  • @carmelite34

    @carmelite34

    12 күн бұрын

    @@ricois3Moi pareil, si ça avait pas été écrit, j’aurais rien compris

  • @sio2tube
    @sio2tube3 жыл бұрын

    I love what you do, to put different people together and show how much they are similar, is inspiring. We are simply a single big family.

  • @darthkurai
    @darthkurai3 жыл бұрын

    Wow, I have never heard Occitan spoken, it's so beautiful. Speaking Spanish, French, and Italian, it was quite interesting how much I could understand.

  • @poti9115
    @poti91153 жыл бұрын

    Omg I loved this video! That was my dreamed video since I met this channel! Thank you to make it possible! Un salut a tots els germans Occitans des de Barcelona!!! L'occità és una llengua increïble, m'encanta.

  • @pitshard6079
    @pitshard60793 жыл бұрын

    Parpalhon Blau !!!!!!! I'm so happy he participates, I'm learning Occitan thanks to him wow

  • @michelaperito6994
    @michelaperito69942 жыл бұрын

    come sempre bellissimi video! è stata una scoperta sentire parlare l'occitano , che ho studiato all'università come lingua medievale. non sapevo fosse ancora parlato. grazie Ecolinguistic !!!

  • @renatanovato9460
    @renatanovato94603 жыл бұрын

    The best, most entertaining, heartwarming program on the whole youtube.

  • @qiqqo
    @qiqqo3 жыл бұрын

    As a Piedmontese speaker, I found really strange that I can understand better Occitan when Gabriel speaks faster :D

  • @awibs57

    @awibs57

    2 жыл бұрын

    I would love to hear Piedmontese in comparison with other neighbouring Romance languages!

  • @fedem14
    @fedem143 жыл бұрын

    i can only understand if i'm reading while listening, so interesting!

  • @fabiolimadasilva3398

    @fabiolimadasilva3398

    3 жыл бұрын

    The same happens to me.

  • @combatantezoteric2965

    @combatantezoteric2965

    3 жыл бұрын

    Same because I speak none of these languages

  • @NicksonFujiwara
    @NicksonFujiwara3 жыл бұрын

    Un excellent concept ! Vraiment génial !

  • @asinglebraincell6584
    @asinglebraincell65842 жыл бұрын

    Hearing this it's one of the most beautiful languages I've ever heard. Thank you ^^

  • @mamymimma
    @mamymimma3 жыл бұрын

    Occitan sounds musical to me

  • @jaimec2783

    @jaimec2783

    3 жыл бұрын

    Curious that you think that because people across Europe thought the same thing in the middle ages.

  • @unanec

    @unanec

    3 жыл бұрын

    that's what all of europe said in middle ages

  • @robertofranciscomonsalvesp8080
    @robertofranciscomonsalvesp80803 жыл бұрын

    Gracias, Norbert. Este programa fue realmente estupendo . Occitan is a fascinating language. Your efforts to make "family" meet are highly appreciated.

  • @user-tl5vb6yv8f
    @user-tl5vb6yv8f3 жыл бұрын

    I've just fallen in love with Occitan! I had no idea it is so extremely beautiful 😍❤

  • @walkingaround8888
    @walkingaround88882 жыл бұрын

    Sem comentários!!!Vídeo sensacional como sempre!!!Extremamente interessante!!!Parabéns pelo excelente trabalho pessoal!!!