Romanian vs Italian | Can they understand each other?

Romanian is a Romance language spoken by approximately 24 million people, primarily in Romania and Moldova, but also by Romanian communities worldwide. As a Romance language, it shares a common linguistic heritage with other Romance languages such as Italian, French, Spanish, and Portuguese.
In this video, we present a language challenge focused on testing the mutual intelligibility between Romanian and Italian. Mutual intelligibility refers to the extent to which speakers of two related languages can understand each other without prior knowledge or formal training in the other language.
Through a series of word guessing challenges, we aim to explore the similarities and differences between Romanian and Italian. You will be able examine vocabulary, grammar structures, and pronunciation patterns to gauge the level of comprehension and ease of communication between speakers of the two languages.
Whether you're a Romanian speaker curious about Italian or an Italian speaker interested in Romanian, this video offers an opportunity to test your language skills and discover the fascinating similarities and nuances between these two beautiful Romance languages.
🤗 BIG THANKS to the participants of the challenge:
Iulian, Laura, Chiara and Sam (Instagram: @ToscaSam)
🙏 Volunteer your language skills for the future videos → docs.google.com/forms/d/e/1FA...
🤓 Join the Ecolinguist DISCORD community → / discord
🏋️‍♀️ Support my Work:
My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of @Ecolinguist channel. ☕️ Donations → www.paypal.me/ecolinguist​ (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
📱 Follow me on Instagram: @the.ecolinguist
Join this channel to get access to perks:
/ @ecolinguist
🕰 Time Stamps:
Recommended videos:
Tuscan Vernacular | Can French and Spanish speakers understand it? → • Tuscan Vernacular | Ca...
🇷🇴 🦂 Romanian vs Latin Speakers | Can they understand it? → • Romanian vs Latin Spea... ​
Corsican Language | Can Spanish, Romanian and Italian speakers understand it? → • Corsican Language | Ca...
Occitan vs French vs Italian vs Catalan | Can they understand each other? | feat. @Parpalhon Blau → • Occitan vs French vs I... ​
Sardinian Language | Can Italian, French, and Spanish speakers understand it? → • Sardinian Language | C...
Neapolitan Language | Can French, Catalan and Venetian speakers understand it? → • Neapolitan Language | ...
🇮🇹🤓Trentino Dialect | Can Spanish, Catalan, and Portuguese speakers understand it? → • Dialect of Venetian | ...
🤓 🦂 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ... ​
🤓 🦂 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ... ​
🤓 Sardinian Language | Can Italian, French, and Spanish speakers understand it? → • Sardinian Language | C...
🇧🇷🇲🇽🇮🇹Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? → • Brazilian Portuguese |... ​
🇫🇷🇮🇹🇧🇷🇲🇽French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese speakers understand? → • French Language | Can ... ​
🇮🇹🇧🇷🇲🇽Italian Language | Can Spanish and Portuguese speakers understand? → • Italian Language | Can... ​
🤠🇧🇷🇲🇽Norbert speaking Spanish to Polyglot Erika - a Brazilian Portuguese speaker. → • Comparacion Lenguas Ro... ​
🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻

Пікірлер: 2 700

  • @David-vz7nd
    @David-vz7nd10 ай бұрын

    As a Romanian I understood 100% of what he said 😱😱🤯🤯

  • @mshaman86

    @mshaman86

    10 ай бұрын

    😂😂😂

  • @ionpopescu5415

    @ionpopescu5415

    10 ай бұрын

    no way ... how ?

  • @gitmoholliday5764

    @gitmoholliday5764

    10 ай бұрын

    ha... now try the same at 300 yards distance.

  • @PopescuSorin

    @PopescuSorin

    10 ай бұрын

    WOW! you must be a genius!

  • @socialistgandalf

    @socialistgandalf

    10 ай бұрын

    you serious?!? wow you are amazing

  • @giacomomercandelli4035
    @giacomomercandelli403510 ай бұрын

    I am italian and understand almost everything...I think it's s pitty that many Italians don't even know that Romanian is a Latin language...

  • @nicusc1046

    @nicusc1046

    10 ай бұрын

    That is people's ignorance.I I'm leaving in Portugal now 🇵🇹 and they have no ideea that our languages are sisters.They think is like ukrainian, Russian etc...just because is in that side of Europe 😂😂😂

  • @burtosu86guitar

    @burtosu86guitar

    10 ай бұрын

    Long story with neo latin linguages, but it allmost the same. Latin it's an Romanian linguage, but no one is saying that.

  • @UlpianHeritor

    @UlpianHeritor

    9 ай бұрын

    @@burtosu86guitar No one is saying that because that claim is absurd. Romanian comes from Latin. Latin doesn't come from Romanian.

  • @APCLZ

    @APCLZ

    9 ай бұрын

    are you sure even romanians know their own language is a romance / latin language? xD

  • @UlpianHeritor

    @UlpianHeritor

    9 ай бұрын

    @@APCLZ Yes, we do know our language comes from Latin. A bunch of dumb flatearthers who say otherwise doesn't mean most Romanians are like that.

  • @Izzy-ue1sx
    @Izzy-ue1sx10 ай бұрын

    As a Romanian with a Italian friend we literally talk to each other in our own languages (Italian and Romanian) and we understand each other completely!

  • @milanistainspagna

    @milanistainspagna

    8 ай бұрын

    Este normal ca un italian să înțelegă sau învețe limba română mai ușor. Sunt italian și încă invat română, daca studiem chineză germână sau finlandeză se schimbă. 😅

  • @eileencampos5680

    @eileencampos5680

    8 ай бұрын

    @@milanistainspagna I am Portuguese speaker and I can understand some to a lot what you have wrote :). Romanian and Portuguese has so much in common! Even with the pronunciation in our words! ❤️

  • @eileencampos5680

    @eileencampos5680

    8 ай бұрын

    I am Portuguese speaking woman and I am trying to learn Romanian. It is incredible that Romanian has a lot in common with Portuguese! Even the pronunciation is highly similar to each other’s languages! Have you ever tried to learn European Portuguese? You would be impressed how much the 2 languages of Portuguese and Romanian are almost the same !

  • @v1art24

    @v1art24

    7 ай бұрын

    That's because you learned Italian otherwise you wouldn't understand.. lol

  • @eileencampos5680

    @eileencampos5680

    7 ай бұрын

    @@v1art24 I speak Portuguese with Spanish as a child and I took French for 10 years! These languages helped me learn more Italian. Hey 👋 why not Romanian, and guess what? I can understand Romanian sometimes and sometimes not lol 😂! I am getting there and love it! ♥️I find Romanian so similar to Portuguese (European Portuguese) and it is quite amazing how much we have in common! ♥️

  • @stefaniac2095
    @stefaniac209510 ай бұрын

    Italian here. Understood everything. It sounds so close to Latin . I usually don’t understand Romanians but spoken so slowly it was easy.

  • @ver_idem

    @ver_idem

    10 ай бұрын

    Srry Ms.Stefi he avoided the slavic words,he spoked in upper romanian,in day to day language they are mixing slavic and romance words.I heard Ms.Samantha in her toscany dialect in an another Ecolinguist challenge that was so much fun whith her ,Mamma Mia!

  • @mihaelac2472

    @mihaelac2472

    10 ай бұрын

    @@ver_idem "upper Romanian"? Lol. He did speak quite academically, but nothing seemed forced. If he would have selected more non Latin words, it would have made the challenge more difficult, but I wonder... They might have still understood enough words to guess the word.

  • @ValuAlbuClaudia

    @ValuAlbuClaudia

    10 ай бұрын

    Italians cannot understand the Romanian language in reality It is another language and they are not similar It has nothing to do with reality

  • @octaviantimisoreanu5810

    @octaviantimisoreanu5810

    10 ай бұрын

    @@ver_idem This just isn't true. This is how I know you're not even Romanian. Why are you speaking if you don't even know Romanian?

  • @Zdamaneta

    @Zdamaneta

    10 ай бұрын

    @@ver_idem I disagree, he used normal words that we use in everyday conversation.

  • @plrc4593
    @plrc459310 ай бұрын

    Romanian is the most interesting romance language. Salutări din Polonia. 🇵🇱♥🇷🇴

  • @djprojectus

    @djprojectus

    10 ай бұрын

    Salutări din România 🇷🇴❤️🇵🇱

  • @mollysnipez5251

    @mollysnipez5251

    10 ай бұрын

    Salutari din Las Vegas !

  • @maniac.11

    @maniac.11

    10 ай бұрын

    Wiele Polaków uważa Rumunów za Cyganów 😂 Ale oni mają bardzo ciekawy język, historia i kraj !:)

  • @wyqtor

    @wyqtor

    10 ай бұрын

    @@maniac.11 Lasă că și unii dintre noi vă mai confundăm cu rușii din când în când! 💀

  • @maniac.11

    @maniac.11

    10 ай бұрын

    @@wyqtor Nu am spus că eu personal confund pe cineva cu cineva, am spus - mulți polonezi (cred ei). Și asta e mai rău decât confuzia. De ce m-ai insultat în comparație cu rușii? Știi că românii nu sunt ca italienii și nimeni nu te va înțelege fără vorbire lentă? Și că arăți ca ucraineni sau țigani? De ce imediat negativ, respect națiunea română și România, iar în propoziția anterioară, i-am tachinat pe polonezi, nu pe tine 🤝🏽

  • @sebastiagris
    @sebastiagris10 ай бұрын

    As a catalan and spanish native speaker I could guess all the words right and it felt pretty satisfying I must say! Super fun experiment! Gràcies!

  • @nosotrosloslobosestamosreg4115

    @nosotrosloslobosestamosreg4115

    10 ай бұрын

    Opino igual.

  • @BlackZWolf

    @BlackZWolf

    10 ай бұрын

    Portuguese speaker and just the same lol. Romanian is just too different from other Romance languages - despite not speaking Italian, it was far easier for me understand the girls than Iulian. I could guess all words right regardless.

  • @AtomikNY

    @AtomikNY

    10 ай бұрын

    Same, as a non-native French and Spanish speaker.

  • @stephanobarbosa5805

    @stephanobarbosa5805

    10 ай бұрын

    O catalão parece uma fusão de espanhol, francês e italiano.. com alguma adição de português e de romeno.

  • @fabiolimadasilva3398

    @fabiolimadasilva3398

    10 ай бұрын

    ​na realidade todas essas línguas descendem de variantes do latim vulgar. Por isso a sensação de mistura de línguas.

  • @AFBLYS
    @AFBLYS10 ай бұрын

    As a Turkish/Romanian speaking both languages, I was able to know all of the answers…Romanian, I love you ❤️❤️❤️

  • @mikaroxana6062

    @mikaroxana6062

    8 ай бұрын

    Romana are și influente turcesti ..

  • @vicentiumunteanu2385

    @vicentiumunteanu2385

    8 ай бұрын

    Tavan=plafon (Ro) or ceiling in english

  • @gregcoogan8270
    @gregcoogan827010 ай бұрын

    My second language is Spanish. I was once visiting an Romanian Orthodox Church. We were eating and socializing after the service. I gentleman I was talking to starting speaking to someone else in Romanian. When he was done, I asked him, "did you say to that guy that you were going to go to either yours or someone's house to get something, and that you were going to come back here?" He was surprised and asked how I understood him. I told him I speak Spanish and although some of the details of what he was saying was not clear, I could understand him because I know Spanish.

  • @grasmereguy5116

    @grasmereguy5116

    10 ай бұрын

    Yeah, I was following much of the Italian and Romanian even though my own spoken Spanish is very, very, imprefect. I understand a lot of spoken Spanish provided thatit is spoken clearly and slowly enough (I have a very difficult time following Dominican, Cuban and Puerto Rican accents in Spanish because they speak too fast and drop their "s" sounds, but Mexican and Colombian Spanish is mostly easy for me to follow most of the time -- it helps that I was married to a Mexican woman and had a Colombian girlfriend), I have pretty good reading comprehension in Spanish, but I speak and write it very poorly. But I followed more than half of the dialogue from the Romanian guy and the young Italian ladies, although of course reading the captions helped a lot.

  • @AmicusAdastra

    @AmicusAdastra

    10 ай бұрын

    As a French i understand not even 10% of Romanian while i understand 50% of Italian

  • @bnast6849
    @bnast684910 ай бұрын

    As a Serb from Serbian part of Banat I understood everything he said in Romanian and since I lived in Italy I understood Italian as well. 😂 As a kid I used to play with Romanian, Hungarian and Gipsy kids and we used to speak and learn each others languages while we played, nowadays it's different, people don't speak their neighbours language anymore...

  • @vladodobleja748

    @vladodobleja748

    10 ай бұрын

    I am Romanian from the Iron Gates-Djerdap region,I have Vlach family in Timok !

  • @virgils1060

    @virgils1060

    9 ай бұрын

    What village/town are you from: Mramorak, Pancevo, Dolovo, Alibunar, Sutjeska, Torak, Vrsac, Grebenac, etc?

  • @bnast6849

    @bnast6849

    9 ай бұрын

    @@virgils1060 I live in Novi Sad but I was born in Zrenjanin where my dad is from and my mom is from Žitište 😁

  • @virgils1060

    @virgils1060

    9 ай бұрын

    @@bnast6849 Uzdin and Ecka are near Zrenjanin. Ecka had Romanians, Serbs, Hungarians and Gypsies. Uzdin was 95% Romanian. My father was from Uzdin; I grew up in Mramorak and Vrsac; I have relatives in Novi Sad. I visited Zrenjanin as a boy… many years ago. Pozdrav I sve najbolje.

  • @ionutzstoica

    @ionutzstoica

    9 ай бұрын

    I spent my childhood on the border with serbia next to kikinda. Cheers to Serbian neighbors

  • @LePerlashez
    @LePerlashez10 ай бұрын

    As a French I was able to understand most of the Romanian phrases and also most of the Italian answers.

  • @nestingherit7012

    @nestingherit7012

    10 ай бұрын

    Gand, ganditi ( to think)/ ganata' ( to calculate) in Gujarati and Marathi

  • @cristiserpent3277

    @cristiserpent3277

    10 ай бұрын

    Tabarnak.

  • @nestingherit7012

    @nestingherit7012

    10 ай бұрын

    @@cristiserpent3277 Google, calculate ' in Gujarati,to convince yourself

  • @AmicusAdastra

    @AmicusAdastra

    10 ай бұрын

    As a French i understand not even 10% of Romanian while i understand 50% of Italian

  • @mars4105

    @mars4105

    8 ай бұрын

    ​@@AmicusAdastraouais c a cause de nos influence slave sur notre langue.

  • @fabriziocandura4605
    @fabriziocandura460510 ай бұрын

    I'm italian and I have two rumanian colleagues when speak each other (very fast) I don't understand nothing at all😅. But listening the teacher speaking slowly I recognize some similar words. A revelation! 😊

  • @horos5870
    @horos587010 ай бұрын

    Ce frumoasă limba română ❤ de un italian îndrăgostit de limba română ❤

  • @wyqtor

    @wyqtor

    10 ай бұрын

    Grazie mille, anche a noi piace la lingua italiana!

  • @q-sup9108

    @q-sup9108

    10 ай бұрын

    Și noi iubim limba italiană ❤

  • @dand7763

    @dand7763

    10 ай бұрын

    Un Salut din Romania amicilor italieni!

  • @ciprianmoldovanu6264

    @ciprianmoldovanu6264

    10 ай бұрын

    Câteodată îmi pun întrebarea, care dintre cele două limbi e mai frumoasă? ... totuşi italiana inginerizată sună puțin mai muzical... Saluti á tutti amicí italiani!❤

  • @horos5870

    @horos5870

    10 ай бұрын

    @@ciprianmoldovanu6264 pentru mine amândouă sunt frumoase, diferite dar frumoase :D

  • @rocykel
    @rocykel10 ай бұрын

    Swedish speaker here, with decent knowledge of Latin roots and some words in Italian, Spanish and other Romance languages. I got all six words, and that's with the page (watching on a desktop computer) scrolled down so I couldn't read the transcript! Surprised and pleased!

  • @Agraael

    @Agraael

    Ай бұрын

    I feel the same when listening to Norwegian and even Danish to a degree. And I'm on the opposite side, I speak both Italian and Romanian natively and Swedish as a newly learned language.

  • @Yorgos2007
    @Yorgos200710 ай бұрын

    I had a very good friend in the secondary school where we were classmates in a class specialised in Italian language. He is an ethnically Hungarian guy from Cluj (in Hungarian Kolozsvár) who came to Hungary in 1987 with his family as refugees from Nicolae Ceauşescu's Romania. In the elementary school he had had all classes in Romanian so he was absolutely fluent in Romanian, almost as a native speaker. Then we started to learn Italian together. I remember that in the first one or one and a half year he literally knew everything. Maybe in the second class it became a bit more difficult to him. The basics are the same. By the way he taught me some Romanian I still remember. Dear Romanian friends, your language is really very nice. All the best from the neighbourhood 🙂

  • @juandiegovalverde1982

    @juandiegovalverde1982

    10 ай бұрын

    Have you been in Romania?

  • @gipsymelody1268

    @gipsymelody1268

    10 ай бұрын

    cause both of based of latin... well romanian not that clear than spanish and italian but still latin language! (the reason: their neigbours full of slavic languaged)

  • @Yorgos2007

    @Yorgos2007

    10 ай бұрын

    @@juandiegovalverde1982 Yes, twice. Once in Transylvania, and once in Bucharest.

  • @LatinSlav

    @LatinSlav

    10 ай бұрын

    we don't need greeting from hungary ,we have hungary at home :)))

  • @gipsymelody1268

    @gipsymelody1268

    10 ай бұрын

    @@LatinSlav but hungary need guest workers…! 😅😂😂

  • @jeddrob2542
    @jeddrob254210 ай бұрын

    i’m Mexican and i understood everything they say

  • @leilagreen7

    @leilagreen7

    10 ай бұрын

    Mexicano inteligente 👏👏👏

  • @AmicusAdastra

    @AmicusAdastra

    10 ай бұрын

    As a French i understand not even 10% of Romanian while i understand 50% of Italian

  • @user-hc5ue6wy2l

    @user-hc5ue6wy2l

    Ай бұрын

    You're smart! I have learned spanish from Mexican telenovelas . I find the spanish language the most similar to our Romanian language.

  • @MrBraveheart1191

    @MrBraveheart1191

    20 сағат бұрын

    Really? I am also Mexican, I took 3 years of French and I love Italian yet still my comprehension was about 70 % of what was spoken in Romanian, and this by reading the transcription and paying attention to his hand signals.

  • @valt1337
    @valt133710 ай бұрын

    We need more of Iulian. He's so chill and has a nice voice

  • @rafillo01
    @rafillo0110 ай бұрын

    As a Portuguese native speaker, and a Spanish and French speaker, I could understand roughly 60% of what they said.

  • @stephanobarbosa5805

    @stephanobarbosa5805

    10 ай бұрын

    parla italiano ? parla català ?

  • @Rand0mGypsy

    @Rand0mGypsy

    10 ай бұрын

    Quando ele fala de termos ligados a natureza, vestimenta e percepções subjetivas humanas o meu grau de entendimento foi muito alto! Como estou aprendendo a língua russa também, até certas palavras eslavas consegui identificar e compreender. Muito interessante saber que o romeno é mais próximo das outras línguas latinas do que eu imaginava!

  • @nicusc1046

    @nicusc1046

    10 ай бұрын

    Os meus amigos Portugueses sao tao ignorantes que nem sabem que o portugues e parecido com o romeno. Disem que pensavam que e mais parecido com ukraniano ou russo.Enfim,ignorancia humana

  • @Rand0mGypsy

    @Rand0mGypsy

    10 ай бұрын

    @@nicusc1046 Sou falante do português Brasileiro, notei uma compreensão surpreendente da minha parte, muitos radicais semelhantes e as declinações são fáceis de entender se estiver prestando atenção. Eu acredito que esperava um grau maior de vocábulos de origem eslava devido a localização geográfica, mas consegui entender melhor que a língua francesa! Abraços desde o Brasil!

  • @nicusc1046

    @nicusc1046

    10 ай бұрын

    @@Rand0mGypsy apesar de rodeado por visinhos slavos,nao tem nada em comun.Ninguem consegue explicar como um pais romanico sobreviveu num mundo slavo. Tambem temos a Hungria que nao tem nada ver com linguas nenhumas de ali.Abraco amigo.

  • @zool84
    @zool8410 ай бұрын

    As a northern Italian I understand 80% but from experience I know it’s easier for Romanians to understand Italian. Southern Italian dialects and Romanian instead have many more words in common.

  • @leilagreen7

    @leilagreen7

    10 ай бұрын

    In parte questo è possibile anche perché i film stranieri (anche quelli italiani) li guardavamo nella lingua originale.

  • @gsmgsa

    @gsmgsa

    10 ай бұрын

    "Ce faci? " "Cine? Io? " Luni Marți Miercuri Joi Vineri Sâmbătă Duminică. Dialects from south Italy are using those Ci Ce sounds while they pretend in Classic Latin sound like Ki and Ke, which cannot be right! Cicero! Not Kikero (Kikero doesn't even sound like any names)

  • @gsmgsa

    @gsmgsa

    10 ай бұрын

    ​@@leilagreen7 Certo, ma ai provatto a guardare di filmi tedesci un anno? Impari quelcosa? No. Perche non e similare..

  • @leilagreen7

    @leilagreen7

    10 ай бұрын

    @@gsmgsa non ho pensato 🤪però hai ragione.

  • @David-ru8xf

    @David-ru8xf

    10 ай бұрын

    @@gsmgsa Southern Calabrian (Province of Reggio Calabria): Luni Marti Mercuri Jovi Venneri Sabbatu Dominica

  • @purefreedom282
    @purefreedom28210 ай бұрын

    I travelled with my family in 1987 during Ceasescu time when I was 13 yrs old to Romania from Italy(we went by car). Apart from the weird place that Romania seemed to me in those incredible times I was shocked to see that most Romanians would understand Italian and some of them would speak it perfectly

  • @Daniel_F_Azar
    @Daniel_F_Azar10 ай бұрын

    I'm a French-speaking Lebanese and could understand roughly 90% of what was said in this video, whether in Romanian or Italian. I'm quite exposed to Italian but not so much to Romanian ;) Loved the experience!

  • @mdina80

    @mdina80

    10 ай бұрын

    I wanted to ask you a question, if I may?! In Levantine Arabic are there any words that derive from Italian?

  • @PaulVoas

    @PaulVoas

    10 ай бұрын

    I am an American, who took both Spanish and Latin in high school, but honestly I am 50% proficient, and had Italian grandparents and even though I probably only understood 50% once the Italian started speaking, I could understand pretty much what they were talking about. This was absolutely fascinating, and I’ve always wondered in the ancient world when armies, and people traveled how they understood each other and now this kind of makes sense. Especially because these languages are all related. Romanian Italian, Spanish French are all romance language, derive from Latin and yet most of the languages in Europe are Indo European languages and have similar roots. Again thank you and this was fascinating.

  • @mdina80

    @mdina80

    10 ай бұрын

    @PaulVoas Hello, i know for sure that in The Mediterranean basin was used a Lingua Franca, or Sabir, was a contact language,or languages, that were used as a lingua franca in the Mediterranean Basin. Basically it was a mixed of northern italian language from Genova and Venezia mixed with spanish and portguese. Nowadays this pidgin language has disappeared. I think when that Roman soldiers moved along their territories used a similar one. I hope it makes sens to you. Ciao from Italy 🇮🇹 😁

  • @PaulVoas

    @PaulVoas

    10 ай бұрын

    @@mdina80 thank you. Hoping one of these days to travel to italy.

  • @AmicusAdastra

    @AmicusAdastra

    10 ай бұрын

    As a French i understand not even 10% of Romanian while i understand 50% of Italian

  • @diazemap
    @diazemap10 ай бұрын

    As a Czech, I understood a lot, both Italian and Romanian, even though I've never learned either Italian or Romanian and my native language is in a completely different language family. However, I studied Latin for 6 years and that, combined with my English knowledge, made it so much easier. I imagine that if I spoke only Czech, I would understand literally nothing.

  • @diliosspartanetz7588

    @diliosspartanetz7588

    10 ай бұрын

    Romanian grammatically is closer to latin

  • @diazemap

    @diazemap

    10 ай бұрын

    @@diliosspartanetz7588 True, I had a revelation while hitch-hiking across the Balkans. I had been learning Lain for a couple of years at the time, and it felt like I had entered an ancient territory ruled by the Romans. I didn't understand much when people spoke to me, but when it came to text it was a completely different story. The next country I went to was Bulgaria, a Slavic country speaking a language much closer to mine, but using a different alphabet. There, I could understand what people said, but not anything written. When I finally visited Italy two years ago, I feel like I could use a bit of my Latin knowledge, but it was English that helped most, and I didn't get that Romanian - Latin vibe, more like Spanish - Italian vibe,

  • @shmell_

    @shmell_

    10 ай бұрын

    You would understand some words because Romanian had a slavic influence

  • @diazemap

    @diazemap

    10 ай бұрын

    @@shmell_ Very, very, little. Actually, only 14% of words in Romanian were loaned from all Slavic languages and Czech is not among them. We don't even say "da" here. 9% words come from Old Church Slavonic, that contains words common to all Slavs, but it is a very old language. Only 5% come from more modern Slavic languages and those are mainly Bulgarian, Russian and Serbian. On the other hand, Latin accounts for 45% of all Romanian vocabulary. But understanding a language is not just about understanding the odd word here and there, my knowledge of Latin helps me with grammar as well, to recognize what's a verb, preposition etc. French accounts for 22%, and I know a lot of French words from English, that is one third French, when it comes to loan words. Nope, knowing Czech doesn't help you at all, only with some academic Latin words.

  • @stalker3839

    @stalker3839

    10 ай бұрын

    Yeah its pretty a big difference between slavic and romances then theres finno ugric which are the hardest to understand for both families Bt yeah its true that romanian also uses many slavic words and stuff its like 70%latin and 30% slavic. And its interesting that slavic, romance and germanjc have so many words that are pretty close which is cool unlike finno ugric Bt i thought czechs also used Da ? Or tak?

  • @ioannalago
    @ioannalago10 ай бұрын

    Wow! I am surprised of the similarity between the languages. I am Greek, but i have studied italian, so i could find 4 out of 6 words. I guess I sould study romanian too!

  • @su1t0n11

    @su1t0n11

    9 ай бұрын

    i will have to tell you, you will find studying actual romanian harder because it will have more slavic words. Iulian here tried to use as many latin related words as he could

  • @Aleenadra

    @Aleenadra

    7 ай бұрын

    Greeks studying in Romania learn pretty fast Romanian. You could give it a try. Kalh tyxi! 😊

  • @danascully6698

    @danascully6698

    2 ай бұрын

    @@su1t0n11 You are talking nonsense. Iulian spoke in a Romanian as normal and usual as possible. Stop trying, all the detractors and trolls, to denigrate the Romanian language with the so-called Slavonic content because it doesn't work. The words supposed to originate in South Slavonic do not exceed 10-11% and are not even similar to this one!

  • @klara_uferbergen5973
    @klara_uferbergen597310 ай бұрын

    Iulian is amazing as an host, he speaks slowly and clearly and that helps a lot! Thank you Norbert!

  • @itokasuinna289

    @itokasuinna289

    10 ай бұрын

    dar, nu este nativ roman, se presupune ca, ar stii sa conjuge un verb la pers. a II a pL

  • @scorpyloon2182

    @scorpyloon2182

    10 ай бұрын

    Exactly, as a Romanian learner it is of great help

  • @AbelSorin

    @AbelSorin

    10 ай бұрын

    @@itokasuinna289 indiferent daca a facut sau nu o greseala, asta nu il face mai putin nativ. Pronuntia lui e perfecta, iar vocabularul destul de bogat. Crezi ca ai fi fost mai capabil, stiind ca esti filmat?

  • @itokasuinna289

    @itokasuinna289

    10 ай бұрын

    @@AbelSorin eu doar am vorbit din prisma unui nativ. sa spui ca esti originar din romania si sa nu specifici care este viculul cu limba romana, unele greseli, mi a dat de inteles ca, nu este nativ a fost concluzia mea, nimic mai mult

  • @AbelSorin

    @AbelSorin

    10 ай бұрын

    @@itokasuinna289 prezumția asta nu se poate baza pe realitate. Vorbind cu orice persoana din zonele rurale ale României ai să observi mult mai multe greșeli gramaticale, dar concluzia nu poate fi că locuitorii din zonele rurale nu sunt nativi români. Dacă concluzia menționată de mine e corectă, atunci concluzia ta nu are justificare logică.

  • @andreatomasoni4276
    @andreatomasoni427610 ай бұрын

    From a italian boy i can say that I have understand everything, it was easy just number two I was wrong. I hadn't listened to Romanian so carefully either before even though I had been to Timisoara in Romania and had already noticed that the two languages are similar. Also for what I was able to visit Timisoara and Romania in general it is a really nice place, not very touristic when compared to other more popular European destinations but I absolutely recommend it because by nature, history and culture Romania is not second to anyone!🇮🇹🇷🇴

  • @av4840

    @av4840

    10 ай бұрын

    🇷🇴❤🇮🇹

  • @ciprianmoldovanu6264

    @ciprianmoldovanu6264

    10 ай бұрын

    Bravo!🇷🇴❤🇮🇹

  • @Nico_Soul

    @Nico_Soul

    10 ай бұрын

    Oh andrea solo rumene solo rumene solo rumeneeee, castigale queste rom

  • @bitza4444

    @bitza4444

    10 ай бұрын

    visit Cluj and Oradea, you will love them both

  • @Solomon.83

    @Solomon.83

    10 ай бұрын

    Română si Limba Italiana sunt aproape identice doar dialectul le Separă Am fost in Concediu in Valencia Spania si am ramas uimit ca Valensiana foarte multe cuvinte sunt Identice Nas / Ureche / Ochi / Cap / Mână

  • @danielbarrantes7751
    @danielbarrantes775110 ай бұрын

    I’m native Spanish speaker and Portuguese and French fluent speaker and I can understand Romanian very well. Italian came naturally to me as I can communicate and speak it though I never studied it.

  • @thinkpolish
    @thinkpolish10 ай бұрын

    I'm Polish and can't speak either of the languages but I'm more or less familiar with Italian. I've known that Italian and Romanian are similar for a long time but whenever I heard these languages together they sounded so different! I guess it's all because of their distinct accents and melody. But I'm amazed at how easily the Italian girls managed to answer the questions in Romanian 😊

  • @epv888

    @epv888

    10 ай бұрын

    Written romanian is easier to understand than spoken, same as portugese I guess

  • @casualbartender723

    @casualbartender723

    9 ай бұрын

    ​@@epv888it is harder to write than speak

  • @ticoq179

    @ticoq179

    5 ай бұрын

    Romanian loves Polish people!

  • @not_nickyay
    @not_nickyay10 ай бұрын

    As an italian, I actually understood almost everything!! :))

  • @HisHighnessOliverCromwell
    @HisHighnessOliverCromwell9 ай бұрын

    Spanish speaker here, very easy to understand Romanian (or at least this speaker). 1. Tortuga 🐢 2. Guante 🧤 3. Grillo 🦗 4. Pesadilla 😪😱 5. Granja 🌾 6. Orgullo 😊 Edit: Love to Romania from 🇵🇷. ❤️

  • @floatingsara

    @floatingsara

    8 ай бұрын

    3 is CICALA no GRILLO

  • @HisHighnessOliverCromwell

    @HisHighnessOliverCromwell

    8 ай бұрын

    ⁠@@floatingsara You are wrong, 3 is Grillo (cricket). Romanian word for cricket is greier (11:26).

  • @diegoreckholder945

    @diegoreckholder945

    7 ай бұрын

    también hablo español, y me encantó entender casi todo lo que decían 😅

  • @HisHighnessOliverCromwell

    @HisHighnessOliverCromwell

    7 ай бұрын

    @@diegoreckholder945 Siii está chevere eh? 😎

  • @CrisSelene
    @CrisSelene10 ай бұрын

    This was very interesting. I'm Romanian myself, so I focused on trying to understand the three Italian ladies. I find that Italian is the easiest Romance language to understand.

  • @Rand0mGypsy
    @Rand0mGypsy10 ай бұрын

    As a portuguese speaker, i could easily understand close to 70% of them all, both italian and romanian! It was trully surprising actually, because i already knew that i could understand that amount of italian, but romanian being this close to me to understand it was something i wouldn't expect!

  • @RaduRadonys

    @RaduRadonys

    10 ай бұрын

    Why?

  • @Rand0mGypsy

    @Rand0mGypsy

    10 ай бұрын

    @@RaduRadonys why what?

  • @RaduRadonys

    @RaduRadonys

    10 ай бұрын

    @@Rand0mGypsy Why didn't you expect Romanian to be so easy to understand for you? You knew it's Latin based, right?

  • @Rand0mGypsy

    @Rand0mGypsy

    10 ай бұрын

    @@RaduRadonys yup i already knew that, but the level understanding with romace languages can be vey tricky. For example, when i couldn't speak a single phrase of French, I couldn't understand a single conversation neither. Romanian meanwhile, has almost the same level of me understanding it as italian, and that was very surprising due to the geographic distance! Even with me knowing some Russian, I didn't heard the amount of Slavic words I was expecting. Truly a beautiful and unique language!

  • @AmicusAdastra

    @AmicusAdastra

    10 ай бұрын

    As a French i understand not even 10% of Romanian while i understand 50% of Italian

  • @toscasam1353
    @toscasam135310 ай бұрын

    Evviva🎉🎉❤❤ Norbert, thank you for asking me to be in the challenge. Iulian was the best host, I loved guessing his words. I can't say how much I love Ecolinguist language challenges❤

  • @yannschonfeld5847

    @yannschonfeld5847

    10 ай бұрын

    Ditto. Idem.

  • @a_shi

    @a_shi

    10 ай бұрын

    Вы очень красивая и проницательная)

  • @toscasam1353

    @toscasam1353

    10 ай бұрын

    @@a_shi grazie ♥️

  • @occulte2501
    @occulte250110 ай бұрын

    Well I'm french, I speak occitan and I have a good understanding of italian and I got all the words right, the fact that the sentences are written down helps a lot, but I even understood some of the sentences in romanian almost entirely. I'm shocked, I knew that romanian was close to italian and to other romance languages, like nightmare "cosmar" in romanian is "cauchemar" in french, ponounced the same but only the spelling changes, and for farm "ferma" in romanian, it's "ferme' in french but we also have "ferma" in occitan and it's the same ponounciation in the provencal dialect. I still wonder how some words ended up in romanian like "frig" which sounds germanic or nordic (french is "froid", so understandable), while being so close to the languages I speak, there's other exemples... But yeah that's impressive, I remember looking up a clip on KZread about the news in Romania, in romanian, out of curiosity and I understood everything in the clip. I kinda went crazy about the fact that I understoood a language I never spoke or learned. So well I'm sure that it's pretty easy to learn, way easier than learning languages that don't have anything in common with yours. All the latin languages are pretty close.

  • @covaciumarius

    @covaciumarius

    10 ай бұрын

    "Frig" probably was borrowed from the germanic/saxon communities living in Transilvania.

  • @zanderixx6322

    @zanderixx6322

    10 ай бұрын

    "Frig" derives directly from latin "frigor" (cold, as substantive) or "frigidus" (as adjective). French "froid" and Italian "freddo", have the same root. And naturally "frigidaire" or "frigorifero" and yes the english "fridge" as well.

  • @ZakhadWOW

    @ZakhadWOW

    10 ай бұрын

    I've picked up some understanding of Romanian thanks to being inspired by the Moldova Eurovision entry of 2013 "O Mie" written by this years representative, Pasha Parfeny.. His wife wrote the lyrics and along with a brilliant emotional performance form ALiona Moon, I immediately started trying to get my ears used to it.. since it does sound very distinctly different than the big 3 western romance languages. I learned while stationed in Napoli, that the first and most helpful step in immersion is to watch TV/Internet/Phone or whatever source, the same program day after day... train your brain to hear the patterns and then later it is that much easier to forms your own sentences. Learning vocabulary is the simplest part. Constructing sentences and conjugating verbs is the devilish part.

  • @covaciumarius

    @covaciumarius

    10 ай бұрын

    @@zanderixx6322 oh yeah I completely forgotten about freddo :)

  • @broccoli9308

    @broccoli9308

    10 ай бұрын

    At the end he also said that "Orgoliu" had a negative connotation compared to its use in Italian, that matches with the difference in French between "Orgueil" (negative connotation) and "Fierté" (positive/acceptable). Usually Italian and French are very aligned semantically but in this case it looks like it's Romanian and French that went the same way.

  • @sendia4744
    @sendia474410 ай бұрын

    You may find this interesting. So I speak a little Italian and know a few words in Romanian. But I speak Esperanto fluently and I found myself understanding the gist of what was being said in Italian AND Romanian!By the way, the word for nightmare in Esperanto is koŝmaro, the same root word as the Romanian!

  • @maniac.11

    @maniac.11

    10 ай бұрын

    Wow, very interesting Always thought that word cošmar has came from some Slavic language, but now I’m not sure😅

  • @eljuano28

    @eljuano28

    10 ай бұрын

    Saluton, samideano. Evidente, Eo helpas malŝlosi lingvajn pordojn iomete.

  • @ZakhadWOW

    @ZakhadWOW

    10 ай бұрын

    and I personally see the link to French "cauchemar". Espanyol went with "pesadilla" - a very interesting variant. Italian went with "incubo", from incubus the male demon equivalent of a succubus, and apparently the source of nightmares.

  • @maniac.11

    @maniac.11

    10 ай бұрын

    @@Prof_Spudd I knew it and exactly because of that I thought that word is Slavic, whoa, life is so exiting and always opening something new

  • @PopescuSorin

    @PopescuSorin

    10 ай бұрын

    @@maniac.11 it's french, cauchemar = cosmar

  • @TheNotoriousDUDE
    @TheNotoriousDUDE10 ай бұрын

    I thought Romanian would be much more divergent from the other Romance languages due to Romania's geographical separation; I don't even speak Italian, but I studied Latin at school and learned a little bit of Spanish, and I was able to understand a surprisingly large percentage of what Iulian said 😃

  • @thealienist4112

    @thealienist4112

    10 ай бұрын

    Well, he purposely used just Latin based words, so he could be understood… You wouldn't use them that often in a normal conversation. It depends a lot on with whom you speak mostly, (North/South, West/Est Romania) to find the best words to comunicate (Slavic, Germanic, etc.. words)

  • @omi685

    @omi685

    10 ай бұрын

    ​@@thealienist4112 Of course that the Romanians use the words used by Iulian in almost all the conversations!

  • @Zdamaneta

    @Zdamaneta

    10 ай бұрын

    @@thealienist4112 I disagree, he used normal words that we use in everyday conversation.

  • @nicolaramoso3286

    @nicolaramoso3286

    10 ай бұрын

    @@thealienist4112 For example he said "amicii" instead of "prietenii". Quite a convenient choice of words indeed ehe

  • @octaviantimisoreanu5810

    @octaviantimisoreanu5810

    10 ай бұрын

    @@nicolaramoso3286 He also said prieteni...

  • @eslnoob191
    @eslnoob19110 ай бұрын

    As a native English speaker, it's intriguing to me how I can actually figure out A LOT of what is being said if I read the Romanian subtitles while the host speaks, but I couldn't figure out Old English at all in another video even while reading the subtitles. It's incredible just how much English has transformed over the centuries!

  • @RaduRadonys

    @RaduRadonys

    10 ай бұрын

    That's because more than half of the English words are Latin based.

  • @constantinrobert-cosmin3900

    @constantinrobert-cosmin3900

    10 ай бұрын

    While english laguage has changed a lot, romanian language in a big proportion remained the same along the centuries.

  • @GeorgeBuzi

    @GeorgeBuzi

    7 ай бұрын

    Except the large amount of neologisms, of course, which are common in both languages, there are some other curious similarities between English and Romanian: to have = a avea they = Ei other words are exactly the same but the meaning has changed through the centuries: to merge (to bring together) = a merge (in Romanian, it means „to go”)

  • @brianroberts5048
    @brianroberts504810 ай бұрын

    I loved this. I am Welsh but was brought up speaking English. The Welsh were part of the Roman Empire before the Romans left and the English invaded. I understand so much of the Italian and Romanian words. I didn't need any translation to follow the jist of the conversation but the Romanian was easiest to follow x

  • @markthompson1819

    @markthompson1819

    10 ай бұрын

    Is Welsh related to Latin? I'd've thought it was much older; the gaelic languages were well established before the Romans invaded and occupied Wales. You seem to make a qualitative differentiation between the Romans conquering the Britons and the Germanic tribes doing the same 400 years later. I'd've thought that neither were welcome.

  • @trumpfan2894

    @trumpfan2894

    10 ай бұрын

    ​@@markthompson1819Romans brought much civilization with them. They were much more welcomed and when they left all over they were missed.

  • @brianroberts5048

    @brianroberts5048

    10 ай бұрын

    @@markthompson1819 no it's got different roots but borrowed many Latin words

  • @markthompson1819

    @markthompson1819

    10 ай бұрын

    @@trumpfan2894 yeah. And the Brits also exported their version of civilisation here there and everywhere. Railways. Parliament. Law. Industry. Yet if you ask Ireland, Africa or native Americans they might disagree with you on the benefits of colonialism. I take it you're a yank?

  • @trumpfan2894

    @trumpfan2894

    10 ай бұрын

    @@markthompson1819 the Romans done it in a far much civilized manner. Unlike the racist Brits. You have more blood on your hands from your forefathers, than any other nation on the globe. Tea and crumpets?

  • @zanderixx6322
    @zanderixx632210 ай бұрын

    One thing to consider when dealing with romanian, being a native speaker of another romance language, is that romanian is often a "P" language, while the other neo-latin languages are "Q". Which is why they have "apa" for "water" compared to aqua / acqua / agua / eau or "patru" for "four" as opposed to quatuor / quattro / quatre / cuatro and so on. Limbă for "lingua" shows the same mutation.

  • @proudream

    @proudream

    10 ай бұрын

    Very good observation!

  • @prosquatter

    @prosquatter

    10 ай бұрын

    Also ct in Latin is pt in Romanian. Lactis->lapte, Noctis->noapta...

  • @zanderixx6322

    @zanderixx6322

    10 ай бұрын

    @@prosquatter while italian has simplified in "tt" (latte, notte)

  • @tomaszdziamaek1839

    @tomaszdziamaek1839

    10 ай бұрын

    This is like beetwen Polish language and Czech/Ukrainian. We have g when they have h. Praha/Praga; rohlik/rogalik etc.

  • @madalinaanton3253

    @madalinaanton3253

    10 ай бұрын

    That's so weird that I never thought about that. I learned latin and french in school, for romanians who hear quattro, they immediately process it as the same word as patru, we are a lot more used to how latin languages sound than other romance languages speakers are used to how romanian sounds. So when I hear for example italian, for me it sounds like a simpler version of romanian where you don't have all the diacritics and all the gendered articles at the end changing the sound of the word, that's the weirdest part about learning romance languages for me, that every other romance language doesn't use articles inside the word, it's simpler but at the same time it feels unnatural.

  • @Traveler509
    @Traveler50910 ай бұрын

    40+ years ago I cycled from Italy to Romania. I wanted to see how far the Romans had to go to Romania. It was fascinating because they speak a Romance language in Romania but in between they are Slavic speakers with little influence of Romance languages. When I arrived I spoke Italian to the Romanians wherever I went and had no problems, in fact had complete conversations with me speaking Italian and they speaking Romanian. I did have one problem at a campground but we were arguing about the price - he said he spoke German so I told him in German the price was wrong, suddenly he didn’t speak German as well, lol.

  • @dacian_1346

    @dacian_1346

    10 ай бұрын

    Most of the land that now is part of Hungary, Slovenia, Bosnia, Serbia, Bulgaria etc was inhabited by romans and other native people before the Slavs conquest, there are still ethnic groups of people that descend from these romans in the balkans called Aromanians ( they live in Macedonia, Albania, Bulgaria and Greece )

  • @graziabologna0300
    @graziabologna030010 ай бұрын

    I understood that Iulian said all the sentences, it's interesting that Italian and Romanian have 77% of similarities. 🇮🇹🇹🇩❤️. Thanks Norbert!!!

  • @kilipaki87oritahiti

    @kilipaki87oritahiti

    10 ай бұрын

    Not if you look at the history, as both are Romance languages, and Romania was under the Roman Empire, then Byzantine.

  • @ZakhadWOW

    @ZakhadWOW

    10 ай бұрын

    @@kilipaki87oritahiti Dacia being a major province for retired generals to have estates... ROman Genenarls = ROmania. ;) Modern boundaries have all sorts of fascinating history... that Transilvania chunk in the middle has more Hungarian speakers in many areas, as a legacy of the Austro-Hungarian EMpire. And of course Basarabia (Bessarabis in English) currently known as Republic of Moldova (to distinguish from the Romanian region of same name) has changed hands multiple times. The Limba Romana spoken there has very very strong Russo-slavic influence due to occupation by Soviets for almost 50 years.

  • @balkanwitch5747

    @balkanwitch5747

    10 ай бұрын

    I am Romanian, I read the Italian subs without the English and I understood like 30-40%.. I cannot understand much at all, some background knowledge of Spanish helped a bit

  • @balkanwitch5747

    @balkanwitch5747

    10 ай бұрын

    @@kilipaki87oritahitiottoman not byzantine🤣

  • @ValuAlbuClaudia

    @ValuAlbuClaudia

    10 ай бұрын

    These videos have nothing to do with reality Italian and Romanian language are not similar and there is no mutual understanding between the speakers of these two languages

  • @tizgerard_9816
    @tizgerard_981610 ай бұрын

    I'm italian and my girlfriend is romanian, I love the romanian language I find it so attractive and interesting :)

  • @ivdragoslav

    @ivdragoslav

    10 ай бұрын

    Now we can see why!.. :>

  • @maryoo7131

    @maryoo7131

    10 ай бұрын

    You must have some euros in that wallet!💶💶💶💶 🤣🤣🤣

  • @danmano478

    @danmano478

    10 ай бұрын

    Thank you man. I find Italian language very attractive and interesting too. Don’t listen to these two losers: probably one is a frustrated pro moscovite Serbian (frustrated because of disintegration of little slavic empire from balkans - in Russian image and with their help made - Yugoslavia), the other one a frustrated single Romanian (frustrated that your Romanian girlfriend chose you and not his sorry ass - there are a lot of such losers who think that all Romanian women who chose a foreigner are doing it only for the money, and they are the real values to be chosen, even without money). Not all Romanians are like this one. Be happy and have a great life.

  • @ian72marian

    @ian72marian

    10 ай бұрын

    @@maryoo7131 you must be so lonely...

  • @aljosathewise
    @aljosathewise10 ай бұрын

    i've been learning romanian for a while now, and i'm happy that i understood 85% of what he was saying. but still, it's easier if i see it written than to just listen.

  • @Fjord_

    @Fjord_

    10 ай бұрын

    but this is true for all languages, i.e. when learning a new language it is easier when seeing the words written.

  • @em9wayne

    @em9wayne

    9 ай бұрын

    @@Fjord_not for me, i’m a Romanian that gone to live in Italy when i was 7, for me it’s easyer listen, if i need to read i spend a little bit time or sometime i think “wtf he said? Ohh Yeah. I need to read like this not like that” 😅😂

  • @hannahlmatt
    @hannahlmatt10 ай бұрын

    My dad speaks Brazilian Portuguese and he has said he could understand people speaking Romanian in the past.

  • @Fjord_

    @Fjord_

    10 ай бұрын

    😊

  • @AmicusAdastra

    @AmicusAdastra

    10 ай бұрын

    As a French i understand not even 10% of Romanian while i understand 50% of Italian

  • @MauroVictorBarros

    @MauroVictorBarros

    10 ай бұрын

    I am Brazilian and I was able to most of the Romanian in this video and guessed the six words correctly.

  • @ares3470

    @ares3470

    10 ай бұрын

    @@AmicusAdastra Well if you don't study nothing about a language is hard, for exemple if i wouldn't had study a little bit of french in school and highschool, it would have been difficult to understand french. main connection words are really important, the rest comes easier. I wish i had knowledge of much more french, but sadly school and early school teachers for french was kind of a joke back in the years i study it, without having proper didactic materials{Romania was kind of at the begin of the European road}, and in highschool since you was having possibility to be graded for only 1 foreign language, the french teach wouldn't put a high accent on you as student to know french to a higher level of speaking/writing/understanding. I remember how my teacher were telling me how to speak french without breath on the nose to sound more french 🤣. I hope kids nowadays are really better prepared to learn english and french, mainly my english was a self work to improve and study words and pronunciation and everything else. Still have sometimes tiny mistakes as i badly formed my vocabulary at first as kid on self learning the google translate terms. Romanians have a higher understanding capacity towards French/Spanish/Portughese/Italian. It comes also from watching sometimes a TV show with translation, some words you can really fast learn. The base vocabulary can be easier discovered and assimilated when it corresponds to the main term you use in the native language. So knowing the definition in your native language, can bring you the words definition in foreign languages without problems, if you can understand the connection points and you have words really close to spelling sounds, which in the end make you understand the definition of the word someone is talking about. Which is what happen here in this video.

  • @marcelofuruyama6608

    @marcelofuruyama6608

    10 ай бұрын

    @@MauroVictorBarros No começo é difícil entender, se falarem rápido e com sotaque de algumas regiões, ai complica. é uma língua bonita

  • @PopescuSorin
    @PopescuSorin10 ай бұрын

    please invite Iulian again, he's amazing at representing the Romanian language

  • @danascully6698

    @danascully6698

    10 ай бұрын

    Dupa cum vorbeste, pare a fi din zona Transilvaniei.

  • @imacup.2667

    @imacup.2667

    10 ай бұрын

    ​@@danascully6698anything wrong with that? Or you are just saying. Anyway, thanks for the info, i love researching about dialects and now i know a bit more about transylvanian romanian dialect :D

  • @danascully6698

    @danascully6698

    10 ай бұрын

    @@imacup.2667 You didn't understand anything I said. Not only did I not say that it was wrong, but on the contrary, I praised the choice of a Transylvanian Romanian as a representative of the most correct and clean spoken literary Romanian language. By the way, I hope you're joking about dialects. I hope you know the fact that the ROMANIAN LANGUAGE (Daco-Romanian) IS UNITARY throughout the national territory (including Soviet Moldova) and has NO DIALECTS. Accents and some regionalisms specific to different regions of the country do not change the 100% understanding between any two Romanians and the unitary character of the Romanian language. Anyone who says otherwise either has no idea what they're talking about or is intentionally falsifying the truth.

  • @wyqtor

    @wyqtor

    10 ай бұрын

    @@danascully6698 Dacă era oltean cu debit verbal specific, nu înțelegeau nimic fetele! 😅

  • @danmano478

    @danmano478

    10 ай бұрын

    @@wyqtor Irelevant față de subiectul discutat. Dacă înveți franceza în România și te duci în Franța, nu înțelegi mare lucru din franceza regională vorbită repede. La fel si în cazul altor limbi. Vorbim aici de limba oficială, literară, corectă, de stat, nu de pălăvrăgeala unor agramați de prin provincii, indiferent care ar fi țara în cauză.

  • @marcelofuruyama6608
    @marcelofuruyama660810 ай бұрын

    Eu sou Brasileiro e estudo Romeno, eu consegui entender bem, vou usar esses vídeos para estudar.

  • @cristiandecu

    @cristiandecu

    9 ай бұрын

    I always thought it is interesting how easier is for me to understand written Portuguese (even Brazilian Portuguese) when compared to other Romance languages. >> Eu sunt Brazilian și studiez Româna, eu am constatat că înțeleg bine, voi utiliza acest video pentru studii.

  • @fabiodias4321

    @fabiodias4321

    5 ай бұрын

    como brasileiro não entendi nada de romeno

  • @marcelofuruyama6608

    @marcelofuruyama6608

    5 ай бұрын

    @@fabiodias4321 no começo eu tbm não entendia, mas com o tempo fui entendendo. é uma língua bonita

  • @terrikatz4854
    @terrikatz485410 ай бұрын

    Fascinating! I had no idea the two languages were so similar. The Italians understand almost everything the Romanian the saying. I'm pleased that I can understand very much of all of them.

  • @angelaurelio7907
    @angelaurelio790710 ай бұрын

    Such a beautiful language ❤ Great video

  • @Mindartcreativity
    @Mindartcreativity10 ай бұрын

    6/6! I speak French! I‘m impressed by myself how many I got correct 😂 🎉Romanian and Italian are both beautiful languages❤

  • @dumitranoctavian343

    @dumitranoctavian343

    8 ай бұрын

    Ça fait vraiment plaisir de voir quelqu'un comme vous(lire un commentaire comme le vôtre)😄😊.Le Roumain(langue) a effectivement plein de mots d'origine française et latine.

  • @SideWalkAstronomyNetherlands
    @SideWalkAstronomyNetherlands10 ай бұрын

    I'm Dutch and only speak a little french, but I could guess halve of it more or less, so very well done by the Romanian making himself understandable!

  • @ovidiubogdansescu1163

    @ovidiubogdansescu1163

    10 ай бұрын

    Because of Romanian-Dutch mutual intelligibility :))

  • @renaudfabre4791

    @renaudfabre4791

    10 ай бұрын

    He speaks very clearly and slowly, he uses standard romanian (eu voi for the future, -ul and not -u for the article) He doesn't use a lot of personnal pronouns (-me -l -i...) which often are very difficult to grasp.

  • @stephanobarbosa5805

    @stephanobarbosa5805

    10 ай бұрын

    do u understand frisian & german ?

  • @_tracia_212

    @_tracia_212

    10 ай бұрын

    It only shows that in Dutch schools are learned to develop cognitive abilities and not memorizing facts. Unlike Italian and Romanian. You only implemented analytical thinking

  • @_tracia_212

    @_tracia_212

    10 ай бұрын

    You should bring Sicilian and Romanian speakers. This will be the first time that anyone made this on the internet and enter history Sicilian and languages of south Italy belong to the same family of Eastern Romanian together with Romanian and dead Dalmatian The second will be bring AROMANIAN speaker. Never find anyone doing this

  • @aaronmarks9366
    @aaronmarks93669 ай бұрын

    I'm an American who speaks Italian as a second language. I purposely avoided reading the Romanian text and just listened, and I was really surprised at how much I understood - maybe 75 or 80 percent. Great video!

  • @samuelneacsu1985

    @samuelneacsu1985

    8 ай бұрын

    This îs just becouse he speaks standard clearly Romanian.. If you GO to România în diffrent parts of IT.. It Will be hard for you to understand becouse of The dialect!

  • @popacristian2056

    @popacristian2056

    7 ай бұрын

    @@samuelneacsu1985 Ai? Ce dialecte stii tu in Romania?

  • @samuelneacsu1985

    @samuelneacsu1985

    7 ай бұрын

    @@popacristian2056 nu stau sa ți le explic.. Dar cum altfel ii traduceai tu ăstuia ca la noi se grăiește diferit în diferite zone ale țării?

  • @popacristian2056

    @popacristian2056

    7 ай бұрын

    @@samuelneacsu1985 Pai nu ma mir ca nu stai tu sa explici fiindca esti si cam incongruent. Nu avem dialecte pe teritoriul romaniei.

  • @Dondenosdespertamoshoy
    @Dondenosdespertamoshoy10 ай бұрын

    Foarte interesant Eu sunt din argentina, locuiesc in Romania si vorbesc italiana și romana. Pot spune ca sunt foarte asemanatoare cele doua limbi

  • @leonida6994

    @leonida6994

    9 ай бұрын

    Sono molto simili ? Ma dove ?

  • @tonyneto4783

    @tonyneto4783

    8 ай бұрын

    Já que tu e argentino então tem propriedade de me responder... O romeno e tão próximo do italiano quanto e o português do espanhol?

  • @Dondenosdespertamoshoy

    @Dondenosdespertamoshoy

    8 ай бұрын

    @@tonyneto4783 oi Tony Não, o português é más próximo do espanhol que o romeno do italiano. Eu vi uma vez um vídeo explicativo de yourube e la decía que o espanhol com português são parecidos 81% (o porcentaje mais grande) e o romeno com italiano acho que 71%. Um prazer praticar meu português de novo :))

  • @danascully6698

    @danascully6698

    5 ай бұрын

    @@Dondenosdespertamoshoy Salut Mica. Ma bucur sa te intalnesc aici si imi permit sa fac o corectie la ce ai zis. Romana si italiana sunt similare in procent de 77% stabilit de lingvisti. Deci mai mult.

  • @claudionarcis1

    @claudionarcis1

    5 ай бұрын

    Hablando el español o castellano , ayuda muchisimo para entender los dos idiomas ,es otra ventaja para entender,

  • @MagisterVeritas
    @MagisterVeritas10 ай бұрын

    In a time of tiktok, youtube shorts, instagram and small meaningless gratifications, I am happy you took the time to make something actually worth watching

  • @stlouisramsfan03
    @stlouisramsfan0310 ай бұрын

    My most favorite Romance language with another one of my favorites. Hai Romania! I LOVE ROMANIAN! LIMBA ROMANA!

  • @danmano478

    @danmano478

    10 ай бұрын

    God bless you! Have a great life!

  • @stlouisramsfan03

    @stlouisramsfan03

    10 ай бұрын

    @@danmano478 Mulțumesc! Și tu!

  • @jaimetabilo2005
    @jaimetabilo200510 ай бұрын

    As a Chilean, I understood more than 50% of Romanian words. I think Romanian is a sort of "complicated Italian". I can understand nearly 90% of Italian language (or at least 90% of what the 3 Italian women said)

  • @corpi8784
    @corpi878410 ай бұрын

    It is asymmetrical - Romanians do understand Italian better than viceversa- depending on what kind of Romanian vocabulary one uses it can be more Latin or Slavonic based. And it is this Slavonic influence that makes it more difficult. Oftentimes there are synonyms often with slightly differing nuances between Romance and Slavonic vocabulary Examples: Amic /Prieten, Amor /Iubire/Dragoste Timp/Vreme

  • @corpi8784

    @corpi8784

    10 ай бұрын

    Another nice example of Latin vs. Slavic (slavonic) origin synonyms in Romanian: Muncă, lucru, slujbă, treabă, meserie, ocupație, sarcină, serviciu, activitate,

  • @titisuteu

    @titisuteu

    10 ай бұрын

    Slavic influences most the intonation of the language, only between 17-20% percent of the vocabulary is Slavic.

  • @corpi8784

    @corpi8784

    10 ай бұрын

    @@titisuteuReminder: The convergence of the different languages that make up the Balkan Sprachbund is not just vocabulary but also grammatical structure! Romanian has been influenced by its neighbors and Romanian/the Balkan Romance = Aromanian has also influenced its neighbors like for instance the Bulgarian language

  • @octaviantimisoreanu5810

    @octaviantimisoreanu5810

    10 ай бұрын

    @@corpi8784 Romanian grammar comes from Latin, and has preserved many Latin elements no longer found in western romance languages.

  • @octaviantimisoreanu5810

    @octaviantimisoreanu5810

    10 ай бұрын

    @@corpi8784 "Muncă, lucru, slujbă, treabă, meserie, ocupație, sarcină, serviciu, activitate" The format of your comment doesn't make a distinction between words of Latin origin and words of Slavic origin, which may confuse people.

  • @Fercasle
    @Fercasle10 ай бұрын

    Very very interesting. Romanian shares so many elements on pronuciation, vocabulary and even grammar with ancient latin, italian, spanish, catalan, slavic languages...it´s amazing. I´ve enjoyed this. Thank you Norbert!

  • @ZakhadWOW

    @ZakhadWOW

    10 ай бұрын

    being surrounded by Slovaks, Ukrainians, Russians, Serbs and Bulgarians was bound to rub off LOL

  • @dand7763

    @dand7763

    10 ай бұрын

    the romanian language is 85% latin , and 15% slavic

  • @danascully6698

    @danascully6698

    10 ай бұрын

    @@dand7763 Those 15% also include Germanic, Turkish, Hungarian elements. The Slavic elements are in the proportion of 11%! Officially established by linguists!

  • @valentinpirone6471

    @valentinpirone6471

    10 ай бұрын

    You are right. So I don't understand why it's invented. Esperanto?

  • @ehmzed
    @ehmzed9 ай бұрын

    Finally a video where I could take part in the game without activating the English subtitles! As an Italian I honestly couldn't understand all the words but most of them.

  • @GypsieSeeker
    @GypsieSeeker10 ай бұрын

    I hope we can find an Aromanian speaker to participate in one of these one day!

  • @petrescu007

    @petrescu007

    10 ай бұрын

    @Prof. Spudd I understand a lot, but I need to read a few times to grasp the meaning better, it sounds like an archaic form of romanian mixed with greek words.

  • @saebica

    @saebica

    10 ай бұрын

    I wish I could help them as I speak the language and I'm a co-founder of an Aromanian organisation in Romania.

  • @saebica

    @saebica

    10 ай бұрын

    ​​​@@Prof_Spudd a certain extent because both languages have a Vulgar Latin substrate, but then there's the Slavic and Hellen, Turkish and Illiryian influences that kept Ro and Aro appart for thousands of years. Definitely not a dialect of another, but VERY CLOSELY related languages, more than Romanian with Italian There's a channel on YT of a boy who posts all the languages or endangered languages he recieves requests from. The videos are called "Aromanian language" and "Aromanian and Romanian", I spoke there with the hope of presenting and promoting our culture.

  • @corpi8784

    @corpi8784

    10 ай бұрын

    Would be challenging because depending on the dialect- the phonology and the inflences of Greek,Albanian etc make them even more difficult to understan from a Latin or Italian perspectve.

  • @saebica

    @saebica

    10 ай бұрын

    @@corpi8784 That's very correct. I speak the Gramusta dialect, living in Romania which makes pronunciation(plus the fact that I'm a linguist) more easy

  • @flowsofrelaxation2943
    @flowsofrelaxation294310 ай бұрын

    im native dutch. and ive been studying italian for 2,5 years now. and it made me smile when i guessed all the words right!

  • @josephbaumann292
    @josephbaumann29210 ай бұрын

    This was so enjoyable! Thanks for posting. I love the sound of Romanian. I recognized a lot of words similar to Italian.

  • @e1woqf
    @e1woqf10 ай бұрын

    As a German with no knowledge of either Romanian or Italian I could figure out all 6 objects. I've had some French and Latin at school back in the days, though.

  • @eileencampos5680
    @eileencampos568010 ай бұрын

    As a Portuguese-American woman, I did understand Julian in Romanian but very difficult at times. I do understand Italian a lot because it is easier and they also have a lot of the same words in common with Portuguese. Lately, I have been trying to learn some Romanian and found out it is also heavy with a lot of Portuguese words that doesn't exist in neither Italian, Spanish, nor French. It is only exclusively between Portuguese and Romanian. I do admit that Romanian is the most difficult Romance language I have ever learned but highly inteligible to the point whereas, I can understand a lot sometimes. I love all the Romance Languages! Each of our languages in Portuguese, Spanish, French, Italian, and Romanian have a little bit of each other's languages mixed in! You just have to be smart to figure them all out!

  • @gsmgsa

    @gsmgsa

    10 ай бұрын

    Maybe because romanian (ancient dacian language) was the mother of all these languages, including latin, and not vice-versa!

  • @eileencampos5680

    @eileencampos5680

    10 ай бұрын

    @@gsmgsa I agree! I love the Romanian language. It is very different from the other Romance languages but yet we still come together to understand each other’! I would love to learn Romanian because it has so much words in common with Portuguese. Even a lot of people get scared to learn Portuguese because they think it is so hard and give up so easily.

  • @eileencampos5680

    @eileencampos5680

    10 ай бұрын

    @@gsmgsa I love the Romanian language ♥️ I know it is difficult to speak it but I have been told I am a very smart woman 👩! 😂 I can speak in fluent Portuguese, some Spanish, Italian, and French. Why not Romanian right ? LOL 😂 I will try ! :)

  • @musikofi9

    @musikofi9

    10 ай бұрын

    To me, the most beautiful of the Romance languages is Portuguese, it is the last that i learned among them, my mother tpngue is romanian. I am fluent in italian and spanish, portuguese probunciation seems a bit more difficult ( i chose that of Portugal), but the most beautiful. All five mentioned by you are beautiful… but to me portuguese has the sweetest sound…

  • @oviros

    @oviros

    10 ай бұрын

    @@gsmgsa sigur,si dacii au inventat internetul si laserul.

  • @braziliaan
    @braziliaan10 ай бұрын

    My mother tong is Portuguese and I understood about 50% of what he said without looking at the subtitles. If I look to the Romanian subtitles it would be 60%, because it makes easier to make connections. Sometimes the words are similar, but not obvious. Romanian sound a bit Italian to Portuguese speakers.

  • @SionTJobbins
    @SionTJobbins10 ай бұрын

    gloves are menyg (pl), maneg (sing) in Welsh - from the Latin for hand. As a Welsh speaker who speaks no Romance language (except basic menu language) I was in Oradea and Cluj in Romania last week and enjoyed trying to speak Romanian. It was satisfying how much I could undertand of this session. It helps that Iulian spoke clearly and not too fast.

  • @wyqtor

    @wyqtor

    10 ай бұрын

    I have also noticed that you use "our" work days of the week in Welsh, not the English ones: Dydd Llun = luni, Dydd Mawrth = marți ,Dydd Mercher, Dydd Iau = joi, Dydd Gwener = vineri.

  • @SionTJobbins

    @SionTJobbins

    10 ай бұрын

    @@wyqtor yes, you're right, straight from Latin. The language spoken in Britain before and during the Roman conquest of Britain was the Celtic language, Brythonic (Brittonic) what then developed into Welsh 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿 (my language), Cornish and Breton (Brittany in France). Brythonic is to Welsh what Latin is to Italian or Romanian. So we adopted many Latin words into Brythonic over 400 years and so into Welsh. Things like the week days but also very common words like pont (bridge), mur (wal), mêl (honey), gwin (wine), gwyrdd (green) and words which must have displaced original Celtic words like braich (arm), coch (red, from coccus, though we also retained rhudd which is cognate with red, Rot, rosso etc). It's surprising how many Latin words there are in Welsh for everyday object not scientific as tends to be in English. I think another hundred words of Roman rule and Welsh would have been a Latin language with a Celtic substratum. One main difference between Welsh and Irish is that the Irish language didn't ha e this heavy Latin influence. If course the English name for Wales is the same cognate as Wallachia and Vlachs in Romania (and Walloon in Belgium) which means 'Romanised foreugners' as the English (Anglo Saxons) saw us as Roman influenced 'foreigners' when then came to Britain from Germany. The Welsh word for Wales, Cymru, essentially means 'compatriots' (that's the cym part of the word - com, pronounced as the cum in Cumbria which is an English county, which is just an archaic form of 'Cymru' with a Latinate -ia)

  • @danascully6698

    @danascully6698

    10 ай бұрын

    You were lucky. The purest Romanian language is spoken in Transylvania.

  • @dacian_1346

    @dacian_1346

    10 ай бұрын

    @@danascully6698s a Transylvania I can assure you it’s not true, half of our dialect is made up of Hungarian and German words 😂, depending on which regionalism you speak, fro example people in bistrata have a really strong German influence while in cluj we have a very strong Hungarian one.

  • @razvanbarascu4007

    @razvanbarascu4007

    10 ай бұрын

    Menyg/maneg as 'glove' makes sense in romanian if u can believe it!? Lol 'maneca' means 'sleeve' 🤯 I knew there are some old similarities from the roman times between welsh and the neo-latins languages but this 'maneg-maneca' welsh romanian is quite obvious and interesting😁✌️♥️

  • @davi99ful
    @davi99ful10 ай бұрын

    I'm Brazilian and also got all the words, it was actually pretty easy to understand even without looking at the subtitles, but as Sam pointed out, he was speaking very slowly and I suppose that a normal conversation between Romanians must be a lot harder to catch. Anyways, in Brazilian Portuguese these would be: 1. Tartaruga 2. Luva (which comes from lōfa in the ancient Gothic language, still preserved in Icelandic as Lófa meaning "palm"). 3. Grilo 4. Pesadelo 5. Fazenda 6. Orgulho

  • @gudmundur-heimisson

    @gudmundur-heimisson

    10 ай бұрын

    That’s interesting that Brazilian has basic words like that of gothic origin. Btw when referencing an Icelandic word in foreign languages we usually write it in the nominative case so it would be lófi, but lófa is correct it’s just a different case.

  • @peterfireflylund

    @peterfireflylund

    10 ай бұрын

    Not just in Icelandic. It’s “luffe” in Danish, where it does not mean palm but a type of glove.

  • @TheHoonJin

    @TheHoonJin

    10 ай бұрын

    Achei uma tortura. É muito diferente. Mas até lembra italiano, isso pq ele cortou as palavras de origem eslavas, pq geralmente romeno lembra MT russo e cia

  • @Zdamaneta

    @Zdamaneta

    10 ай бұрын

    @@TheHoonJin lol he didn't cut anything, he spoke with normal words that we use in everyday conversation... and Romanian is nothing like Russian which is the most hardcore slavic language... lmao

  • @gudmundur-heimisson

    @gudmundur-heimisson

    10 ай бұрын

    @@peterfireflylund we also have the word lúffa to mean a kind of glove, but it probably comes from the Danish. I never made the connection that it’s related to lófi but it makes perfect sense.

  • @apxah9727
    @apxah972710 ай бұрын

    FREAKING AMAZING! I'm Russian and I've heard that Moldavians/Romanians have understand Italian language (now I have seen that). Funny fact language and tongue in most of languages means the same (tongue/language). Be couse we speaks by the tongue and we name it the language (in English) but in our own language we use the same word (in my, slavic language it's "JAZYK/ЯЗЫК")

  • @salimmajdi6076
    @salimmajdi607610 ай бұрын

    As a fluent-French speaker, which allows me a great level of understanding both Spanish and Italian, I understood 75% of what was spoken in the video. The words I could not understand literally, I understood by context.

  • @sledgehog1
    @sledgehog110 ай бұрын

    I'm Portuguese and I got all the questions correct(I really like how the Polish word for nightmare is also "koszmar" 😂). Great video, Norbert! Quality content. 👌💯

  • @totalguardian1436

    @totalguardian1436

    10 ай бұрын

    It's same for russian "koshmar"

  • @pasaniucdaniel4112

    @pasaniucdaniel4112

    10 ай бұрын

    It's originally French

  • @auksmann
    @auksmann10 ай бұрын

    Very interesting video. Since I have studied Latin, I could understand both Romanian and Italian.

  • @ens8502
    @ens850210 ай бұрын

    As a Polish who learns italian Ive reached 6 out of 6 (but looking on the romanian text ofc). Only hearing would be much more challenging because romanian accent/pronunciation is "misleading" ;)

  • @mihaelac2472

    @mihaelac2472

    10 ай бұрын

    Yes, a real good comment.

  • @dand7763
    @dand776310 ай бұрын

    Un Salut din Romania tuturor amicilor italieni!

  • @markwtal9453
    @markwtal945310 ай бұрын

    German here, well half. Stopped speaking romanian 33 years ago at the age of 7. But damn, i understood about 80 % of romanian and about 40 % italian in this video. Amazing!

  • @AVIANADRAG
    @AVIANADRAG10 ай бұрын

    I spoke Romanian until about 2 & 1/2 to 3 YO and then adopted to USA and forced to make my L1 from Romanian to English and taught myself our language as an adult along with all other major Romance languages și pentru mine pare (limba italiană) o versiune mai simplă a românei uneori, din cauza cât de aproape este româna de latină

  • @eileencampos5680

    @eileencampos5680

    10 ай бұрын

    Can you understand Portuguese?

  • @ciprianmoldovanu6264

    @ciprianmoldovanu6264

    10 ай бұрын

    Bravo ție pentru efortul depus!👍 ... mulți o pierd deliberat şi este ruşinos!

  • @djprojectus

    @djprojectus

    10 ай бұрын

    Foarte frumos că ai continuat să înveți si română.

  • @caiofernandes6882
    @caiofernandes688210 ай бұрын

    As a Brazilian person that speaks Spanish and Italian I think I could understand him pretty well at the pace he was speaking, I don’t know how much of these two languages has helped me but it was fun!

  • @pieiem
    @pieiem8 ай бұрын

    My native language is Spanish, I do not speak italian nor romanian and I understood quite a lot and I even guessed the words correctly

  • @Yuushz80
    @Yuushz8010 ай бұрын

    I speak Brazilian Portuguese, but I can't speak Romanian or Italian. Still, I barely felt the need to read the English subtitles, as the sounds and words were so familiar. Amazing.

  • @norbertohess4477
    @norbertohess447710 ай бұрын

    🇧🇷 Muito bom essa experiência: No passado estudei Romeno, mas achei muito difícil. Mas hoje, escutando falar romeno, consegui entender bem. Juhuuuuu!🎉

  • @marinabordeianu2479
    @marinabordeianu247910 ай бұрын

    Bravissime queste ragazze , complimenti a tutte tre !

  • @AlexGhiurau
    @AlexGhiurau10 ай бұрын

    I like the fact that Samantha also draws. She's a bit more creative

  • @francol3261
    @francol32619 ай бұрын

    It warms my heart to see those things that connect the world rather than separate it, bringing us closer to love and therefore God. Thank you 🙏🎇🙏🤍🤍🤍🕊🕊🕊😘

  • @AnnaEmilka
    @AnnaEmilka10 ай бұрын

    I'm Polish and I learned Italian for 2 years, was able to understand about 1/3, subtitles also helped. Also, Romanian word for nightmare is exactly the same in Polish, just spelled differently - koszmar. Very interesting!

  • @berzerkunos4090

    @berzerkunos4090

    10 ай бұрын

    Yes, that's because Romanian language also have like 20% slavic words in its composure. We also have in common "ceai"- tea, "slavă” etc. Also, because of the latin massive influence, Romanian language kept only like few words from the former Dacian language (some new theories says that Dacian was very similar to latin).

  • @user-Jab1000

    @user-Jab1000

    10 ай бұрын

    @@berzerkunos4090 Dacian language is older than any other European languages, because we are the oldest nation in Europe. People have been brainwashed for ages to think that the Romanian language comes from Latin. Dacian language didn't disappear. If you speak Romanian, you can read Dr. Cusdean: Romana, prima limba in Europa and Petre Moraru: Noi nu sintem latini si Dacia Ariana.

  • @BornBeforeYesterday

    @BornBeforeYesterday

    10 ай бұрын

    @@berzerkunos4090 Cosmar vine din franceza : cauchemare.

  • @BornBeforeYesterday

    @BornBeforeYesterday

    10 ай бұрын

    @@user-Jab1000 You have been brainwashed by lingering communist propaganda which was desperate to rewrite history in order for the people to stop longing for the non-communist west. To say what you just said means you don't understand how languages work and evolve over millennia and to think that we, as a nation, are the exact same people as we were thousands of years ago means that you ignore one simple fact : back in the day nations or peoples weren't confined to a set border patrolled by police like today, they moved around and mixed with each other. Even today with all the border patrol we still move around freely, the only time we didn't move around freely was in communism which is why people with little knowledge found it easy to believe we were stuck in here for thousands of years without exchange and without intermixing with other nations because that was their reality back then, they were trapped inside the borders and risked death if they tried to "move freely". Stop living in the ancient past if you are not ready to go to school, learn what proper language research is, than do that research yourself and instead you take your knowledge from people who haven't even studied languages. If all you do is repeat what these people said you are doing yourself a disservice. Don't worry, both Dacian and Latin were part of the same Indo-European family and are both extinct, none of them survived to this day, they are both dead, and that is a natural evolution. It happens. Relax. Salutari din Romania.

  • @BornBeforeYesterday

    @BornBeforeYesterday

    10 ай бұрын

    We borrowed cosmar from French cauchemare, pronounced the same. I assume it's the same with Polish

  • @tntq13074
    @tntq1307410 ай бұрын

    As a French Canadien, Romanian looks and sounds like an Italian/Portuguese hybrid. I can pick out certain words not because they appear French but because of the similarities of Italian and Portuguese to French, if that makes any sense.

  • @stephanobarbosa5805

    @stephanobarbosa5805

    10 ай бұрын

    tu compreende cajun e créole ?

  • @tntq13074

    @tntq13074

    10 ай бұрын

    @@stephanobarbosa5805 eh, Ouais, s'ils parlent lentement. Ils utilisent les mots d'emprunt l'espagnole, et les langues d'indiens aussi. Comme ça peut être difficile comprendre quelquefois.

  • @stephanobarbosa5805

    @stephanobarbosa5805

    10 ай бұрын

    @@tntq13074 compreende essa palavra? bayou ?

  • @tntq13074

    @tntq13074

    10 ай бұрын

    @stephanobarbosa5805 no, but I can decipher some of the words.. that is Portuguese?

  • @stephanobarbosa5805

    @stephanobarbosa5805

    10 ай бұрын

    @@tntq13074 bayou é expressão de Nova Orleans, EUA

  • @miguelramirez6352
    @miguelramirez635210 ай бұрын

    It has a resemblance with the Spanish language, some words of the terminology sound familiar! It would be very interesting to learn Rumanian! I'm a Spanish speaking person from Bogotá Colombia!

  • @gror7849

    @gror7849

    7 ай бұрын

    Because Spanish is your mother tongue you could learn Romanian in under 2 years and be fluent as long as you focus on the Latin equivalents. We also have about 10% of words of Slavic origin and some 5-10% of Turkish origin which make no sense for a Romance language speaker.

  • @lukas-ym8bj
    @lukas-ym8bj7 ай бұрын

    It's amusing how much naiveté people can display at times. This behaviour can include linguists like Norbert (sic)(who smiles knowingly when Sam claims Iulian was able to make himself understood :)) as well as myself, a native Romanian speaker of English and French. Why do I speak of naivety? Let me try to explain: when I first arrived in the UK, I went to visit castles in Wales; but I was disconcerted wondering if I was in another country, because I understood almost nothing of the English spoken by the locals. Later I visited Liverpool lol and my unequivocal conclusion was: I'm definitely not in the UK, where the spoken language is , of course... English. Definitely not 'this' language... Let's not delude ourselves: the vulgar, regional language spoken by the local people is one thing, and the literary language is...another. So let no one (e.g. Sam) be surprised that they wouldn't have understood a vulgar Romanian, spoken at a fast pace. Despite that, hell yes, Romanian is a Romance Language and the closest relative of Romanian is Italian. Quod erat demonstrandum...I guess;)

  • @MarisolGarcia-pr4mp
    @MarisolGarcia-pr4mp10 ай бұрын

    Hablo español, francés, inglés, un poco de alemán, italiano, portugués y japonés. Escuchando el romano me han dado deseos de aprenderlo. Tiene bastantes puntos de contacto con mi propia lengua!!😁

  • @AmicusAdastra

    @AmicusAdastra

    10 ай бұрын

    As a French i understand not even 10% of Romanian while i understand 50% of Italian

  • @MultiJejje
    @MultiJejje9 ай бұрын

    I've zero knowledge about Italian, Romanian, Spanish, French or any Romance languages but even I understood 3 questions, checked with subs after every question. And I'm Finnish. English has so many loanwords from Romance language and even Finnish language has some loanwords what were used here.

  • @adrianabutmalai2590
    @adrianabutmalai259010 ай бұрын

    It is easier for Romanians to understand the Italian language because the Romanian language has several synonyms for a word and to understand they choose the word with a Latin root. By the way, nothing in the ancient or modern world compares to the Roman Empire. It had an enormous influence on us, both as a language and as a civilization.

  • @Tsukonin
    @Tsukonin8 ай бұрын

    The green insect was a little confusing, as it is not the most common color of the cicada. While green is indeed part of the variation, cicadas (at least in the greater mediterranean region) tend to usually be tree bark or earth -colored, so usually brownish (also to a much lesser extent blackish and yellowish). Anyway, this form of descriptive and scientific romanian is very understandable to most romance speakers but I would even say to some english speakers (native or not) with more knowledge in French or latin than average, because many of the terms used are latin (and greek to a lesser extent) derived. This applies to many other languages, where latin and greek-derived words (plus english and french ones) are so widespread in all modern languages, that they end up giving away part of the answer. More regular and day-to-day romanian is probably more difficult and less intelligible. Iulian spoke slowly too, it always helps.

  • @JonathanSilvestre83
    @JonathanSilvestre8310 ай бұрын

    Sou Brasileiro e compreendi quase tudo dos dois idiomas.

  • @eileencampos5680

    @eileencampos5680

    10 ай бұрын

    Eu sou Portuguesa Americana e entendo bastante os dois idiomas iguais. Mas e verdade que o Romeno e mais dificil de entender as vezes por causa a lingua tem muito influencia com Slavic.

  • @AbelSorin

    @AbelSorin

    10 ай бұрын

    @@eileencampos5680 Corect. Limba Romana are influenta slavica, ceea ce o face mai greu de inteles.

  • @eileencampos5680

    @eileencampos5680

    10 ай бұрын

    @@AbelSorin Let me try to translate in Portuguese! "Correcto! Lingua Romana e influenciada slavica que faz (face) mais duro (greu ) de entender (inteler)," HAHAHAHA! I love you all Romanians! You can speak Portuguese better than a lot of people ! :). (Portuguese): Eu te amo! (Romanian) Eu te iubesc!

  • @AbelSorin

    @AbelSorin

    10 ай бұрын

    @@eileencampos5680 that's right. And that's the reason I wrote you in Romanian, I was sure you'll understand. I was not sure if you'll understand the word 'greu' by itself, but I knew you'll get it from the context. I love other cultures and languages, and the people is what makes me love them. Not sure if you are from Portugal or Brasil (even though statistically there are more chances you're brasilian), but I love them both. Also, we have the word 'dur', but it means 'rough' in Romanian, so I could not use it in this context. 'Dificil' was an option, but didn't want to take all the fun away :D Please give me a sentence in Portuguese to see if I do as good as job as you. And just for fun, here is a short sentence which has no consonants in it: 'Oaia aia e a ei'.

  • @eileencampos5680

    @eileencampos5680

    10 ай бұрын

    @@AbelSorin HAHAHA! That last sentence in Romanian I sure can't get it! HAHAHA! Well to explain my ethnicity, My family comes from Portugal. We are the "Motherland of Brazil" and the rest of almost 30 countries and Islands that were ex colonies of Portugal. Portuguese Empire history (1418-1999). There are 9 countries in the world that speaks Portuguese as their official language. Don't worry, I get this all the time people wondering if Portuguese is a Spanish language and it is not! LOL We have a lot of lexicon similarities around 90% of the time that gives us the power to understand each other. However, Portuguese and Spanish are totally 2 different Romance Latin languages. We are as if we are twin brother languages (For Real). Portuguese can understand way better than the Spanish do to us. Portuguese have the power to speak back in Spanish, French, and Italian most of the time. Now I am trying Romanian :). I love Romanians because they can understand most of the time everyone LOL! So Let's test your skills in Portuguese with this introduction. (By the way, I love teaching Portuguese to my Latin speaking family and the world ) I am writing on an American keyboard and it is sad that I (Portuguese): Eu sou uma mulher Americana e meus país são Portugueses. Eu chamo-me Eileen e tenho 48 anos. Eu adoro aprender varias linguas Latinas. Boa Sorte :): Good Luck :)

  • @indokun9902
    @indokun99028 ай бұрын

    Hola, yo hablo español. Soy de Argentina y he entendido gran parte de la explicación y resolución. Nunca estudié Italiano ni Rumano, pero hay palabras que son parecidas al español y con esfuerzo se pueden entender jaja. Escribo en español, porque estoy seguro que ustedes también van a entender. Saludos. +1subs. PD: Me gustó mucho el acento de Samantha de Toscana.

  • @lukas-ym8bj

    @lukas-ym8bj

    7 ай бұрын

    What would you say about this: I didn't learn Spanish for real ever in my life , at home nor in school. I was merely listening sometimes to the spoken language(i.e. Spanish) e.g. songs, movies etc. Let me try to translate what you just said: 'Hi, I speak Spanish. I am from Argentina and I understand a big deal(part) of the explications and resolutions. Never studying Italian or Romanian but there are pair-words with Spanish and with 'care'/diligence they could be understood. Haha:) I write in Spanish because I am sure that you will understand too;) (out of context :You're freakin' right lol) Greetings+ 1 subsidiary PS: I like a lot Samantha's accent.' I think my 'demo' is Euronews Flagship Show(i.e. Television Network) like: 'No comment' :) L.E.: I studied English and French in school.

  • @lukas-ym8bj

    @lukas-ym8bj

    7 ай бұрын

    L.L.E: my native language is of course Romanian

  • @indokun9902

    @indokun9902

    7 ай бұрын

    @@lukas-ym8bj Perfect!. Your translation was neat indeed. Except for the word "subsidiary" which I actually meant "+1 subscriber". ;)

  • @ionbrad6753
    @ionbrad675310 ай бұрын

    In Romanian, La Fontaine's fable "La Cigale et la Fourmi" was translated as "Greierele și Furnica”, changing the meaning from ”The Grasshopper and the Ant” to ”The Cricket and the Ant”. I've just checked and Google translate is also confused, indeed. Obviously, Romanian "greier" is cognate with Italian "grillo" and the ladies understood well. However, I would not describe crickets' colour as "green" (but grasshoppers are green, which increase confusion); probably Iulian saw crickets only on TV shows, cartoons :-)

  • @ovidiubogdansescu1163

    @ovidiubogdansescu1163

    10 ай бұрын

    A confundat greierele cu cosașul, greierele e negru pe când cosașul e verde

  • @ionbrad6753

    @ionbrad6753

    10 ай бұрын

    @@ovidiubogdansescu1163 Exact.

  • @chiaradb327

    @chiaradb327

    10 ай бұрын

    La 3 ha confuso anche me, non per il rumeno ma per le caratteristiche descritte. La cicala non è verde, vola e non salta, la cavalletta può essere verde salta e vola, i grilli (almeno da noi) non sono verdi... 😅Comunque ho capito le spiegazioni a grandi linee, ma solo perché parlava adagio, se ascolto una conversazione non capisco molto.

  • @ionbrad6753

    @ionbrad6753

    10 ай бұрын

    @@chiaradb327 Ai înțeles foarte bine. (H)ai capito molto bene. Romanian uses Latin-derived ”înțelege” from intelligere (cf. Italian intelletto), while Italian uses capire (cf. Latin caput). Also, Romanian uses Latin-based ”foarte” from fortis (Italian forte) instead of ”molto”. But molto also exist in Romanian as ”mult”, designating ”in great numbers”, ”in large quantities” - as in Italian. All the best! :)

  • @addadd-nk9rq
    @addadd-nk9rq10 ай бұрын

    Foarte interesant clipul! Educativ si interactiv! Felicitari❤

  • @dancroitoru364
    @dancroitoru3646 ай бұрын

    Surprisingly enough Samantha has not only written the word but also sketched a turtle. Now that was fast! I wouldn't be surprised to see her get the actual animal from somewhere in a next challenge -)

  • @Sernik_z_rodzynkamii
    @Sernik_z_rodzynkamii10 ай бұрын

    As a Russian who has a Moldovan friend, I understood 80% of his speech. Wonderful job!

  • @maxandriesh

    @maxandriesh

    9 ай бұрын

    Deoarice limba Româna şi Moldovenească sunteau ună limba. Avem problemele, dar ele sunteau problemele politice. 🇲🇩🇷🇴

  • @diegoreckholder945
    @diegoreckholder9457 ай бұрын

    Guatemalan Spanish speaker here. What I love about this channel is that it makes us realize how similar and how different our languages and dialects are! I have a very basic knowledge of italian, so I could understand easily about 90% of what they said, and with the subtitles it was about 95%. With the Romanian part, I could understand 50% probably, thanks to the subtitles 😆 I have a Romanian friend, and I know the very veeeery basic rules of Romanian sounds and certain words. But nowhere near to understanding correctly what he said. Anyway, it was a very excellent experience!

  • @covfefe_drumpfh
    @covfefe_drumpfh10 ай бұрын

    I can understand Romanian better than French, despite I've been more exposed to French.

  • @shubunkinnn
    @shubunkinnn5 ай бұрын

    As a native Gallego and Castellano speaker I got all the words! I also speak Catalan, French and Portuguese. I want to learn Italian and Romanian, last major romance languages for me to master ^^

  • @davideoz98
    @davideoz9810 ай бұрын

    I'm sicilian and it's very close to our dialect.

  • @nestingherit7012

    @nestingherit7012

    10 ай бұрын

    We see each other Nu videmu'/ Sicilian Ni videm/ Moldavian idiom Chi vediamo/ Italian Ne vedem /Romanian

  • @Allah_Loves_Forgives_and_Saves

    @Allah_Loves_Forgives_and_Saves

    10 ай бұрын

    It sounds like an old Italian closer to Latin

  • @Allah_Loves_Forgives_and_Saves

    @Allah_Loves_Forgives_and_Saves

    10 ай бұрын

    ​@@nestingherit7012or not ci vediamo in Italian

  • @Allah_Loves_Forgives_and_Saves

    @Allah_Loves_Forgives_and_Saves

    10 ай бұрын

    ​@@nestingherit7012*ci vediamo chi is who

  • @noobicx7310

    @noobicx7310

    10 ай бұрын

    @@nestingherit7012 Moldavian do not exist is just romanian

  • @aleksinatetka
    @aleksinatetka10 ай бұрын

    Another amazing session, thanks everyone, thank you Norbert for making this possible. I understood much of the Romanian (I lived in Bucarest for a few years as a teenager) and all of the Italian (I learned some). Not long ago, I wanted to use the word farm in Italian and when I realized it was fattoria I thought immediately of factory, in Serbian we'd also say fabrika for factory, and farma (or seosko imanje - rural property). It seems obvious that the root is latin and the same for both. For the other words, I would understand them in Italian, but not in Romanian. In French there is cigale (The one with the ant in La Fontaine's story), looks a lot like cicala. There is also grillon, it's Pinocchio friend Jimminy the Cricket and he makes the noise. Thanks again for the nice performance ! Norbert ❤

  • @the_neutral_container
    @the_neutral_container10 ай бұрын

    That was quite the trip! I was able to successfully partake in this not looking at the subs but now my head is hurting a little. I'm a German native speaker who knows a little Italian (and, as it turns out, a tiny bit of Romanian).

  • @mikerope5785
    @mikerope57859 ай бұрын

    As an english speaker, I thought the first animal was a crocodile, and the "longevity" was in reference to its long mouth. On reflection, a crocodile and a turtle look similar if you cross your eyes. A dangerous mistake in identification!