【もうダサい!?】ネイティブが使わなくなった英語スラング7選

【有料級の教材が無料に👇】
▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中
bit.ly/3F5xjcR
1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
3. 《英語学習法講座1本目の講座》
4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
▼ LINE公式アカウント登録はこちら
bit.ly/3F5xjcR 今回はアメリカ人のニックにネイティブが使わなくなった英語スラングを7つ教えてもらいました!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
英語学習方法を提供しているATSUです!
【英語学習サイト Atsueigo.com】
細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています!月間PVが50万超える、個人が運営する英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています!
atsueigo.com/
【オリジナル英単語帳 Distinction I & Distinction II】
ネイティブに近づくための、英語を本気で学習したい人のためのオリジナル英単語帳です!
・400語収録(レベル別4段階分け)
・各レベルに語彙→同義語、同義語→語彙のチェックリスト付き
・発音記号=IPA式発音記号
・発音記号、音の変化の法則解説
・Atsueigo式単語の覚え方解説
・句動詞の解説
・赤シート付き
・ネイティブ(カリフォルニア出身、米語)によるMP3音声つき
これをやればスピーキングの能力&点数 (TOEFLやIELTS)、ほぼ間違いなく上がる自信があります!!!
ショップサイト:www.atsueigo.shop/
Distinction I 紹介ページ: distinction1.atsueigo.com/
Distinction II 紹介ページ: distinction2.atsueigo.com/
【オリジナル英単語学習本 VOACABULARIST】
ATSUの英単語暗記メソッドをとことん解説したオリジナル英単語暗記本 VOCABULARIST。
- 本書の3つの特徴
特長1:ATSUがこれまでに行ってきた英単語学習の集大成
▶本書で紹介する学習法は、誰かの学習法の寄せ集めではなく、すべてATSU本人が長い時間と労力を割いて確率・最適化してきたもの。ATSUの思考回路をまるごとインストールできる一冊です。
特長2:目的、目標、戦略、戦術。しっかり体系づけされた方法論
▶そもそも英語学習の目的って?なぜ単語学習が重要?具体的な学習方法は?・・・「なんとなく」ではなく、しっかりと体系づけられた方法論なので、すべてのアクションに明確な理由があるのです。
特長3:全編にわたりイラストや図表を多用し、ヴィジュアライズ
▶全編にわたり、文章を読むだけではなかなか理解しづらい「概念」や「構造」にはイラストや図表を用意。また、巻末の『接頭語・接尾語マップ』には30個の書き下ろしイラストを収録しました。
- その他VOCABULARIST詳細
・全190ページ
・巻頭6ページフルカラー
・巻末付録「接頭語・接尾語マップ」付き
- 目次
Chapter 1 英単語学習の意義
Chapter 2 英語学習の流れ
Chapter 3 英単語学習の全体像
Chapter 4 英単語学習の目標
Chapter 5 英単語学習の戦略
Chapter 6 英単語学習の 3 つの基本戦術
Chapter 7 英単語学習の応用戦術〜構造分析
Chapter 8 英単語学習の応用戦術〜画像(イメージ)暗記
Chapter 9 英単語学習の応用戦術〜クロスレファレンス暗記
Chapter 10 英単語学習の応用戦術〜語源暗記
Appendix 巻末付録: 接頭語・接尾語マップ
【英語思考法講座】
英語の勉強をする上で必要な思考法を惜しみなく講座で伝授しています。今後迷いなく英語学習をドンドン進めていきたい方にお勧めの講座です。
english.intelligence.atsueigo....
【Twitter】
告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
/ atsueigo
【Instagram】
ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています!
/ atsueigo
【Facebook】
動画、コンテンツサイトの更新はFacebookページでも行っています!
/ atsu-1554748. .
【ATSU プロフィール】
オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数20万人を超えるKZreadチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。米国公認会計士、豪州勅許会計士、TOEIC満点、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、オーストラリア永住権保持。

Пікірлер: 640

  • @umakara55
    @umakara554 жыл бұрын

    この動画、バリバリにイカしててヤングにバカウケ。チョベリグーって感じでモーレツにイケてる。憎いね大統領!あばよ!

  • @user-bl7if8jo3z

    @user-bl7if8jo3z

    4 жыл бұрын

    盛り合わせがすぎるわ笑

  • @MintLove

    @MintLove

    4 жыл бұрын

    好きw

  • @user-ys7rv1yw1v

    @user-ys7rv1yw1v

    4 жыл бұрын

    文面から死臭がすごいww

  • @user-xw4hp6js8x

    @user-xw4hp6js8x

    4 жыл бұрын

    死語すぎてもはや腐乱臭してきてる

  • @user-xk8mf9ow5c

    @user-xk8mf9ow5c

    4 жыл бұрын

    センスの塊すぎるコメント

  • @hisokamorow671
    @hisokamorow6714 жыл бұрын

    that t-shirt’s really tightって ぴっちぴちのTシャツ想像してしまった笑

  • @takayoshinakao5372
    @takayoshinakao53724 жыл бұрын

    またまたニックさんとの動画だ! 大好きなのでこれからもよろしくお願いしますー!!

  • @Neko_Manuru
    @Neko_Manuru3 жыл бұрын

    neato は 日本語でいうと「普通に」とかに近いのかな。好意的な意味で「普通にいい」みたいに言う人 結構いるけど、そういう言い方 嫌いな人も多いイメージ

  • @user-pj1ys2bc9j

    @user-pj1ys2bc9j

    3 жыл бұрын

    neat=こぎれいな、きちんとした、さっぱりした うーん、なんかうわべだけをほめる言葉ですね・・・こりゃアメリカ人はお気に召さぬかもしれないw

  • @tan-yc7yj

    @tan-yc7yj

    3 жыл бұрын

    neet=ニート

  • @edingbow3716
    @edingbow37163 жыл бұрын

    ニックさんの英語は聞きやすくて良いです。勉強になります。

  • @MASA-uo1vj

    @MASA-uo1vj

    3 жыл бұрын

    確かに、わかります。

  • @saki6072
    @saki60724 жыл бұрын

    あつさんマスクつける場所が下すぎる

  • @user-be4it3mr6q

    @user-be4it3mr6q

    4 жыл бұрын

    ワロタwwwwwwwww

  • @user-oy8mp9lq5e

    @user-oy8mp9lq5e

    4 жыл бұрын

    ジェラ?

  • @nekoba

    @nekoba

    4 жыл бұрын

    マスクでかすぎて笑った

  • @user-bn1fe8vl7v

    @user-bn1fe8vl7v

    4 жыл бұрын

    腹で呼吸するタイプ

  • @fullerenec6039

    @fullerenec6039

    4 жыл бұрын

    腹呼吸なんですねわかります

  • @user-kh7oz5ut5c
    @user-kh7oz5ut5c3 жыл бұрын

    that’s coolって使っとけばとりあえず、英語圏人に「あ、こいつ語彙力ねえけどダサいやつは使ってねえわ」って思われるだけで住む

  • @kyokanhenshin

    @kyokanhenshin

    3 жыл бұрын

    同棲してて草

  • @user-dt9bw2ux9v

    @user-dt9bw2ux9v

    2 жыл бұрын

    自然な流れで同棲して草

  • @user-gx6ol6oc5r

    @user-gx6ol6oc5r

    2 жыл бұрын

    これは草

  • @hiiiitake

    @hiiiitake

    2 жыл бұрын

    モンスターボールの住み心地はどうだい?

  • @pagb6813

    @pagb6813

    2 жыл бұрын

    that’s coolで生きてこうとすな!わら

  • @smaru7183
    @smaru71833 жыл бұрын

    この英語談義はめちゃ面白い。かつ、勉強になりました!

  • @raito2jionx
    @raito2jionx4 жыл бұрын

    いいコンビだわ

  • @user-rw8yg6ov9r
    @user-rw8yg6ov9r4 жыл бұрын

    日本語の上手いアメリカの方と英語の上手い日本の方が出演しております

  • @user-xu4zx6so8f

    @user-xu4zx6so8f

    3 жыл бұрын

    時々言語逆転するの面白い

  • @MN-us8dv
    @MN-us8dv4 жыл бұрын

    ニックシリーズ大好きです!

  • @ryomiyake8059
    @ryomiyake80594 жыл бұрын

    今度ニックさんと、アメリカのドラマのフレンズに出てくる、チャンドラーのジョークについての解説動画を出して欲しいです!

  • @epiiicccx
    @epiiicccx4 жыл бұрын

    少し遅れましたがDistinction2000買いましたー♪ 楽しく勉強します!😊

  • @ai2012
    @ai20124 жыл бұрын

    日本はオタクとかギャル語から一般化するのに対して、アメリカはラッパー由来ってのが文化よね

  • @user-ez8gy1sn7t

    @user-ez8gy1sn7t

    3 жыл бұрын

    日本語でもディスるとかはヒップホップ由来やけどね

  • @dick-g4237

    @dick-g4237

    3 жыл бұрын

    最近ラップ系のも増えてきた気がする

  • @tmiii-was2813

    @tmiii-was2813

    3 жыл бұрын

    @@dick-g4237 うん、ないね

  • @dick-g4237

    @dick-g4237

    3 жыл бұрын

    @@tmiii-was2813 ディグるとかチルいはHIPHOP由来なんじゃない?

  • @nightrunner4586

    @nightrunner4586

    3 жыл бұрын

    練マザファッカーが原点、しらんけど笑

  • @user-cy1yw2vr6k
    @user-cy1yw2vr6k3 жыл бұрын

    母親が事あるごとに「ウケる」って言ってきて拒絶反応が出る今日この頃。

  • @rain.over.

    @rain.over.

    3 жыл бұрын

    わかる

  • @2cost1boost

    @2cost1boost

    3 жыл бұрын

    こないだ久しぶりに自分の口から出ちゃって、なんかきもいなって感じたわ

  • @zc338

    @zc338

    3 жыл бұрын

    超ウケル

  • @user-gg1og3kx7h

    @user-gg1og3kx7h

    3 жыл бұрын

    Transfusions ワロタ

  • @wh9462

    @wh9462

    3 жыл бұрын

    @@user-gg1og3kx7h それすら死語になりつつある

  • @user-nl4tx9bl6d
    @user-nl4tx9bl6d4 жыл бұрын

    ビリーズブートキャンプ懐かしすぎるw

  • @user-hv8pw4hi7r
    @user-hv8pw4hi7r4 жыл бұрын

    3月末までに登録者30万人という目標は到達できてないけど、こういう色々な動画が沢山でてきて感謝してる

  • @user-on6bg3kp5l
    @user-on6bg3kp5l2 жыл бұрын

    スラング特集めっちゃ好きです、また更新楽しみにしてます☺️

  • @kotaro4485
    @kotaro44854 жыл бұрын

    トロントではたまにネイティブ同士で使ってる人もいたかな、? dopeとかを使ってる人が多い気がする

  • @user-su1tb9ek5e
    @user-su1tb9ek5e4 жыл бұрын

    ニックだ!乃木英語お世話になってます

  • @user-et4cl7zq6d
    @user-et4cl7zq6d3 жыл бұрын

    2人の声がとてもすき

  • @goodday_to_love
    @goodday_to_love4 жыл бұрын

    badass は今でもかっこいいという風に使われてるんですかね 一時期結構聞きました

  • @yutainutah
    @yutainutah3 жыл бұрын

    Nick! I’m 38 and live in Las Vegas; we still use some of those words!! Does that mean that we are Dasai people or just plain old?! Lol

  • @hiltockatsu
    @hiltockatsu4 жыл бұрын

    ニックのジャケットもカッコいいすね!

  • @user-cb7vc8vb4c
    @user-cb7vc8vb4c4 жыл бұрын

    the bombは今のfireみたいな感じかな

  • @Ririt___9
    @Ririt___94 жыл бұрын

    あつさんとNickの動画めっちゃ好き。

  • @daikiaya1651

    @daikiaya1651

    3 жыл бұрын

    nickさんだけ呼び捨てで草

  • @mnorisan
    @mnorisan4 жыл бұрын

    ニックさんとのコラボはいつも楽しいです!企画リクエストでニックさんの好きな歌詞のフレーズを紹介してほしいです!自分はROCKが好きなのでROCKバンドの曲だとさらに嬉しいです!

  • @okome_0529
    @okome_05294 жыл бұрын

    英語の「tight」は関西弁の「シュッとしてる」と同じ感じですかね?

  • @user-vs5py6sx8s
    @user-vs5py6sx8s4 жыл бұрын

    いつも見てます!

  • @Shu.Video.Editor
    @Shu.Video.Editor4 жыл бұрын

    あつさんとニックさんの掛け合いいつも楽しみにしてます!今度お二人の英語での漫才とかお願いします🤣

  • @tork1a11e
    @tork1a11e3 жыл бұрын

    the sing offで審査員がpentatonixに対してOff the hookって言ってたのめちゃ好き

  • @RH-mk9ks
    @RH-mk9ks4 жыл бұрын

    マイケルジャクソンの曲の"bad"もかっこいいという意味で使われてますよね!

  • @user-mb8gh3pj6g

    @user-mb8gh3pj6g

    3 жыл бұрын

    捕まれば薬クズださー、が日本。懲らしめて殺人級の落ち具合が似合う。

  • @user-mb8gh3pj6g

    @user-mb8gh3pj6g

    3 жыл бұрын

    そ、ださー薬クズはだんだんイエスマンになるから日本に向いてるよ。

  • @bungonagase3517
    @bungonagase35172 жыл бұрын

    1:19 the bomb 2:11 fresh 3:07 Off the hook 4:07 Tight 5:44 Neato 7:05 Spiffy 7:18 Wack

  • @seafa1941
    @seafa19412 жыл бұрын

    ありがとうございます!

  • @sptlayzner
    @sptlayzner Жыл бұрын

    楽しいお話でした。 逆の意味で使ったり、ある程度時間が経つとまたアリになったり。 国が違えど、やっぱり感覚としては似ている感じがしますね。

  • @leviacneman6467
    @leviacneman64672 жыл бұрын

    I had always thought "off the hook" was meant as in the phone being off the hook like back when landlines were still used but I may be wrong i guess 🤷‍♀️

  • @fanta1234dunlop
    @fanta1234dunlop4 жыл бұрын

    You guys rock!

  • @shu-channel8710
    @shu-channel87104 жыл бұрын

    毎回これは見に来る

  • @ch-nh5hz
    @ch-nh5hz4 жыл бұрын

    off the hook =まだ舞える

  • @user-bv8lb3dr9n
    @user-bv8lb3dr9n4 жыл бұрын

    マイケルのyou rock my worldの最初のセリフの部分でOff the hookって使われてた気がする

  • @hidekigomi
    @hidekigomi3 жыл бұрын

    “Neat”はわかります、クリスマスプレゼントもらった人が”this is neat”とか言うとあたり触りのないその場しのぎの「褒め言葉」なんだなぁみたいな笑

  • @user-ft3tt5pz6z

    @user-ft3tt5pz6z

    3 жыл бұрын

    日本でいつまでも働かない無職の人に言ってあげてください!!

  • @primenumber2292
    @primenumber22924 жыл бұрын

    rad, sick, tight は英語のラインスタンプにもありますね. ちなみにFYIもありますよ.

  • @user-qy8oq9nh2c
    @user-qy8oq9nh2c4 жыл бұрын

    dciのジャッジがめっちゃtight使ってて何のこっちゃわからんかった。勉強になった。

  • @user-xr9jq6kz9w
    @user-xr9jq6kz9w4 жыл бұрын

    Memes紹介してほしい!

  • @namochan13
    @namochan134 жыл бұрын

    2000~2005年にアメリカに滞在してました。 off the hook, tight, wack はすごく使ってたイメージです・・・

  • @yumikosciortino3991
    @yumikosciortino39914 жыл бұрын

    Nick さんの英語、ネイティブ男性としてとても丁寧で綺麗で分かりやすいです! 関係ないけど、Atsuさんのニットのフロントデザイン、マスクに見えてしょうがないです ;-)

  • @atsueigo

    @atsueigo

    4 жыл бұрын

    Maison Masque

  • @appletreebluelaceflower6935
    @appletreebluelaceflower69354 жыл бұрын

    逆に「イケメン」って言葉が出てきたときに私は「うわ、だっせぇ~~」って思って恥ずかしかったんだけど、今、普通に定着している。

  • @user-yb5zq3jq6y

    @user-yb5zq3jq6y

    4 жыл бұрын

    yuki konoha 禿同

  • @user-pw3uo1jj8b

    @user-pw3uo1jj8b

    4 жыл бұрын

    yuki konoha え、何歳すか?笑

  • @user-nk9ng9cs4b

    @user-nk9ng9cs4b

    4 жыл бұрын

    イケメンは60代の母も使います。

  • @user-li1es5fb1v

    @user-li1es5fb1v

    4 жыл бұрын

    Avlanᛃ 何歳で聞くのは失礼だろ😡

  • @user-xu4zx6so8f

    @user-xu4zx6so8f

    3 жыл бұрын

    Avlanᛃ 失礼。

  • @t.h948
    @t.h9484 жыл бұрын

    Outcastのso fresh so cleanって時代を象徴したものだったのかな

  • @fkafca5017
    @fkafca50174 жыл бұрын

    neatのところ、日本語で言うとこの「 ちゃんとする」に似てますね

  • @mm-zx9cf
    @mm-zx9cf4 жыл бұрын

    ATSUさん、マルジェラ着てるやーん

  • @casualfridai5366
    @casualfridai53664 жыл бұрын

    これ気付いてるのあまりいないと思うんですが、日本語でヤバイを”良い意味”で使い始めたのは日本のラッパーの人達です。彼らは英語のフレーズを日本語に訳して歌詞や日常会話に取り入れたりしてますが、disるというワードが広まったのもラッパー発信だったと思います。初めてヤバイという言葉を”すごい”的なニュアンスでラッパーの人達が使ってるのを聞いた時、あ…これはスラングの"Bad"を日本語にアレンジしたのだと直感的に思いました。という事で現在使われているヤバイは英語スラングが起源説を個人的には唱えております。

  • @user-nv4rw1kx8s

    @user-nv4rw1kx8s

    2 жыл бұрын

    ラッパー由来の適当そうな情報源どこから拾ってきたんだよw

  • @torukobayashi233

    @torukobayashi233

    2 жыл бұрын

    日本語のラップがそこまで影響あるかな? Greatは悪い意味でも良い意味でも使いますよね。それと同じで、良いことでも悪いことでも極端さを表すことが、「ヤバい」っていう表現になった気がします。

  • @user-yw2eh7dy1w

    @user-yw2eh7dy1w

    2 жыл бұрын

    ヤバいを良い意味で使い始めたのは宇川直弘じゃなかったかな。 VJとかはやってるけどラッパーではないかと。

  • @casualfridai5366

    @casualfridai5366

    2 жыл бұрын

    @@user-yw2eh7dy1w 返信いっぱいついてる!嬉しい♪ラッパー発信のソースは自分の記憶でしかないのですが、2000年前後のタワーレコードで配布されてる小冊子だったか音楽誌のインタビュー記事でラッパーの人が「ヤバイ」という表現を良い意味で使ってて、直感的にこれは英語のスラングの「Bad」だと思ったんですね。当時Badのニュアンスを正しく表現する日本語がまだなくて、この使い方は天才!と感動したので記憶に残ってます。そこきっかけで世間に広まったとは思ってはないですが、自分が最初に目にしたヤバイ=Coolはその記事でした。

  • @uryyyyyy8810

    @uryyyyyy8810

    2 жыл бұрын

    @@casualfridai5366 1996年にバウンティハンターのヒカル氏が「ヤバイヤバイ」言ってましたよ

  • @TM-ym6wz
    @TM-ym6wz2 жыл бұрын

    neato!トムウェイツのhad me a girl に出てきたかな…。意味わかりました。ありがとうございます。so red、kick ass はどうですか?

  • @mk-hs9wb
    @mk-hs9wb4 жыл бұрын

    the bombは2、3年前にカリフォルニアでとても流行って、みんっっな使っていた時期がありました。今誰かが使っていても全然違和感はありません、、わたし的には。90年代に流行っていた言葉だったとは驚きです。

  • @dlaice3380
    @dlaice33804 жыл бұрын

    この日本語字幕の位置iPhonexで見てる時拡大すると見えなくなるから英語勉強するのにめっちゃいい

  • @jonathanjoestar5752
    @jonathanjoestar57524 жыл бұрын

    たまにAtsuさんの日本語が外国人訛りっぽくなるw 凡人では理解できない領域

  • @MF-iz5zc

    @MF-iz5zc

    3 жыл бұрын

    わかるw soなんだ とか

  • @Kay-ul2zu
    @Kay-ul2zu4 жыл бұрын

    最初はスラング戸惑ったな〜(笑) badass ってbad と ass (悪い尻…) なのになんで良い意味になるの〜?とか バーに行く時友達がchasing that chick って言ってて、なんでバーに行く話ししてるのに、ヒヨコ追いかけ回すってどういうこと?とかww 懐かしいなww

  • @legato9193
    @legato91932 жыл бұрын

    Back to the futureのマーティー・マクフライが多用していたIt's so heavyもそういったスラングなのでしょうかね

  • @user-or3kc7oi5m
    @user-or3kc7oi5m4 жыл бұрын

    2:48 you&iって聞こえる

  • @nstone9847
    @nstone98474 жыл бұрын

    テキサスに住んでた時、時々cool beansって言ってたなぁ🤣 3年まえに日本にまた帰ってきたから今は使ってるかはわからないけど…!!

  • @Ryancog
    @Ryancog4 жыл бұрын

    おいしいって、意味で That's the bomb.ってこの前使った。 ださいのか...笑

  • @Ai-ub1oz
    @Ai-ub1oz4 жыл бұрын

    tight、ブレイキングバッドのトゥコがめっちゃ言ってたな

  • @DeliciousBellPepper
    @DeliciousBellPepper4 жыл бұрын

    でも、あえて古い言葉使うの楽しいよね 全然世代じゃないけど、アベックとか使いたくなる

  • @julygold679

    @julygold679

    4 жыл бұрын

    Ryo Oba すき

  • @tarochan7052

    @tarochan7052

    4 жыл бұрын

    親父の口から初めて聞いた時吹き出した

  • @darie539

    @darie539

    3 жыл бұрын

    アベックは 和製フランス語

  • @user-gf7jv7vm5b

    @user-gf7jv7vm5b

    3 жыл бұрын

    ランデブーは?

  • @user-gw5on7hu9j
    @user-gw5on7hu9j2 жыл бұрын

    お二人のナウでヤングなトークがバッチグーです。 それでは私はこれくらいでドロンします。

  • @-tofino-8671
    @-tofino-86714 жыл бұрын

    Off the hook ワイスピ2の最後のシーンでめちゃくちゃカッコ良かったのに😅

  • @user-kp7yk6wb6n
    @user-kp7yk6wb6n4 жыл бұрын

    全部盛り込んで外人さん笑かしたいw 楽しい動画ありがとうございます!

  • @arcer_inc
    @arcer_inc2 жыл бұрын

    逆にオフザフック使いたくなった😆

  • @custardcream7101
    @custardcream71012 жыл бұрын

    英語がsickなら日本語にも「クソうめえ」ってあるみたいにどう考えても−の言葉を+の表現で使うのって言語的な正統進化だったりするんかな

  • @Paul-wh5ln
    @Paul-wh5ln4 жыл бұрын

    相変わらずお二人さん仲良しだね笑

  • @hoshiscra2302
    @hoshiscra23024 жыл бұрын

    I hear my teachers saying "off the hook" and honesty it's so cringy lmao Gnarly to me sounds so cringy, don't hear that one often

  • @zerogravity4388
    @zerogravity43883 жыл бұрын

    そういえば最近、kick assとか全然使わなくなった あとdopeとかもちょっと前まで使ってたような気はするけど、最近全く使わなくなったなー 最近だとsavageとかlegitかな

  • @TabiAddict
    @TabiAddict3 жыл бұрын

    be excellent to each other

  • @syotaclimate
    @syotaclimate4 жыл бұрын

    感嘆の表現みたいなのはsickとかincredibleを良く耳にするかな。ダサいと言われてたやつはほぼ聞いたことないや。

  • @yummycreate
    @yummycreate2 жыл бұрын

    なんとなく、freshはナウいとかと同じ感じなのかなーと感じました。tihgtはイケてるとか?イケてるは今は使わないけど、バンドとかに関してはイカしてるっていう表現もたまに使う気がします。

  • @nines-tmk
    @nines-tmk4 жыл бұрын

    "Fresh" "Dope" "Sick" "Wack" "tight" 絶対使うよ。“rad" "off the hook" "gnarly" 全然使わない。何とか "dated, old-fashioned, out of style" みたいな感じさせるよ。

  • @tikk6587
    @tikk65874 жыл бұрын

    ネイティブの真似しながら英文読んでると舌が回らないのですが、解決策ありますか?

  • @MASA-uo1vj

    @MASA-uo1vj

    3 жыл бұрын

    確かに!! わかります。わかります。

  • @user-kl5ok9cm9d
    @user-kl5ok9cm9d4 жыл бұрын

    ワイはAwesomeが好きです^^ 海外ドラマでもわりと聞く

  • @user-ul7xb9go4m
    @user-ul7xb9go4m2 жыл бұрын

    動画の趣旨と関係ないかも知れないのですが、こういう質問をできる機会があまりないので書かせていただきます。  よく英語のネイティブの人に自分の話す英語の発音などを褒めてもらえるのですが、どれくらい本気なのか気になります。言い換えると、お世辞を言う人は日本のように多いのでしょうか。

  • @user-rv4gw3fl6r
    @user-rv4gw3fl6r4 жыл бұрын

    Off the hook はアンダーザシーの英語版でも使われてたね

  • @pondermyway
    @pondermyway2 жыл бұрын

    lolとかlmaoとかも死後って聞いたけどそうですか? laughing my ass off 腹の底から笑う=大爆笑 dumbとかは使いますか?

  • @user-ip8fv2kg6o
    @user-ip8fv2kg6o3 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/mJaF09CDp5refJM.html 02’50”あたりからのところでジャック・レモンが "Fresh!" と言ってます。清水俊二はこの台詞に「エロね」という字幕をつけたそうです。

  • @keiknhr3526
    @keiknhr35263 жыл бұрын

    これ見たあと思わず使っちゃいそうで怖いw

  • @user-ud9ry8hj2f
    @user-ud9ry8hj2f2 жыл бұрын

    表音横文字だけで漢字文化圏に対抗すると、壮絶な数の慣用表現が出来上がることの証明の、ほんの一部。アメリカ文化の強さだね。

  • @oldcity5178
    @oldcity51784 жыл бұрын

    savageとlitよく聞くんだが笑笑

  • @Joe-ec9sm

    @Joe-ec9sm

    4 жыл бұрын

    Old City 僕も、どちらともNetflixのSex educationで昨日聞きました。

  • @agfeecyanide2504

    @agfeecyanide2504

    4 жыл бұрын

    このサベージ様とやろうってかあ!?

  • @gmgkbr-us5pg

    @gmgkbr-us5pg

    4 жыл бұрын

    litなんてusラップのトレンド移り変わりと同時に聞かなくなった気がする

  • @Eifnenaiajns

    @Eifnenaiajns

    4 жыл бұрын

    ハナコロ 確かに、lit聞かなくなった気がする

  • @koi_A4

    @koi_A4

    4 жыл бұрын

    あー。最近聞かない…

  • @user-he2vv5ht8o
    @user-he2vv5ht8o4 жыл бұрын

    ティックトックのケビンがBOMB日本で流行らそうとしてた!

  • @shookuda9680
    @shookuda96803 жыл бұрын

    "the bomb"は「めっちゃ美味しい」の意味なら今も普通に使いますよね? LAの黒人の友達が2年前に使ってました。

  • @ren5244
    @ren52444 жыл бұрын

    I guess “off the hook” originated in a sense like when a song is hot and phone calls not stopping. Back then 80th or 90th they still had “hook” on the phone and this idiom literally means they weren’t able to place the phone back.

  • @JPfrenchinese

    @JPfrenchinese

    4 жыл бұрын

    Ren That explains it! But unfortunately most millennials don’t even know what a landline phone is, let alone the hook.

  • @kaybrown7097
    @kaybrown70974 жыл бұрын

    10年以上前に子供が"tight"とか"neat"とか言っていたのでそれを真似していまだに使っていましたが、時代遅れになっていたとは知りませんでした。オバサンがダサい英語 を外国語訛りで使っていよ うが誰も構わないとおもいますが、時々日本語で このようにupdate の情報をいただけるととてもありがたいです。

  • @user-ku6xr3vt8p
    @user-ku6xr3vt8p3 жыл бұрын

    バックトゥザフューチャーでよく使ってた「heavy」は実際のスラングなのかな?それとも劇用の造語かな・・

  • @Kaishewcrew
    @Kaishewcrew3 жыл бұрын

    これめっちゃ美味しいで this is so bomb で使うー

  • @yukisaibai1849
    @yukisaibai1849 Жыл бұрын

    サウスパークのバターズが Neato! ていうのかわいかったけど、ダサいと聞いてよりかわいくなった笑

  • @grumpyuncle6859
    @grumpyuncle68593 жыл бұрын

    バンドがTightっていうのは、リズムとかハーモニーがピッタシ決まってるってことでしょ。

  • @SO-cs8ib
    @SO-cs8ib4 жыл бұрын

    同じ単語についてニックさん以外の意見知りたい。ニックさんの意見を否定する意味じゃなくて分母ひろがるとどうかなという好奇心から。

  • @jackhashimoto5103
    @jackhashimoto51032 жыл бұрын

    "the bomb"は映画 ハングオーバー3で、使われてました。

  • @nines-tmk
    @nines-tmk4 жыл бұрын

    I don't think "fresh" is a 中学生 word, it has background in hip hop and is used quite a bit amongst young adults and older I feel. Maybe I'm wrong?

  • @piglet1105
    @piglet11052 жыл бұрын

    オ-ストラリにso freshっていううCD売ってたけど、それってニックさんが言うso fresh でしょうか?アツさん知ってますか?

  • @Alex-mx6ko
    @Alex-mx6ko2 жыл бұрын

    Badassとかも”Bad”が付くけどカッコいいってスラングだよね よく使ってる

  • @TheCyberiaaa
    @TheCyberiaaa3 жыл бұрын

    ふたりとも2ヶ国語を完全に使いこなしててスゲェなあ

  • @panotch
    @panotch4 жыл бұрын

    今だと: "That's lit!" とかもありますね

  • @user-cz5il7vf6f
    @user-cz5il7vf6f3 жыл бұрын

    8:00~あたりから日本語でも逆の意味をカッコいい言葉として使ってるという話が出てますが、 そもそもcoolだって元々は古き良き時代の「hot」の意味だったのでしょう、 程度を表す副詞的な使い方として「強弱」だけを抽出し、英語だとcrazy、awesomeにはじまり 日本語だと、イカれてる、ヤバい、鬼〇〇、終わってる、とかが出てくる。 でも文法的に正しくないし、極端な表現はすぐに意味が磨り減るので消えていくと。 日本語と英語って言語として正反対ともいえる全然違うものですが、 人間同士の深いメタな部分で共通性を感じると学習が面白くなりますね。

  • @user-gl8xl5es3l
    @user-gl8xl5es3l4 жыл бұрын

    コメ欄の英語に対する知識高すぎ

  • @bravo-rh5nl

    @bravo-rh5nl

    3 жыл бұрын

    インター生、帰国子女系が多そう

  • @GensuiYoneritsu

    @GensuiYoneritsu

    3 жыл бұрын

    学校英語習いたて自称博識マウンターいなくてよかった

  • @user-vv2oz6ko6f

    @user-vv2oz6ko6f

    3 жыл бұрын

    @@GensuiYoneritsu 俺はThis is a penしか覚えてない

  • @GensuiYoneritsu

    @GensuiYoneritsu

    3 жыл бұрын

    @@user-vv2oz6ko6f こないだHey guys, we have a gift for you!ってめっちゃ流暢にしゃべってたやんけ

  • @user-vv2oz6ko6f

    @user-vv2oz6ko6f

    3 жыл бұрын

    @@GensuiYoneritsu それを言うなぁぁぁぁぁ!!

Келесі