БЕОВУЛЬФ 2. Як перекладати стародавні манускрипти? | Давньоанглійська мова - Old English Manuscript

Поема Беовульф - це взірець віршування давньоанглійською мовою. Він цікавий не лише тим, як герой беовульф б'ється проти Гренделя. У другій лекції про цей твір дається короткий лінгвістичний аналіз середньовічного манускрипта Беовульфа. Як перекладати те, що було написано 1000 років тому? Це справді цікаве питання!
Підтримати мене можна тут:
Дяка: skjold-skefsson.diaka.ua/donate
Patreon: / skjold_skefsson
Buymeacoffee: bmc.link/skjoldskefsson
Мій Telegram: t.me/skjold_skefsson
#skjoldskefsson #германськіміфи #германістика
Тайм-коди:
00:00 Інтро
00:31 У минулій серії…
01:10 Попереднє форматування тексту
03:48 Іменники та прикметники
07:46 Скільд чи Скйольд та що таке Скефссон
10:17 Іменники та прикметники - продовження
19:15 Давальний відмінок множини
23:53 Займенники
27:43 Прийменники
30:34 Дієслово: інфінітив
31:34 Сильні дієслова
40:48 Слабкі дієслова
43:06 Прислівники та сполучники
46:19 Художні прийоми
48:00 Основоскладання
50:22 Кеннінґи
52:55 Складні слова та кеннінґи в тексті
1:04:39 Не плутаймо двох Беовульфів
1:07:26 Попередній переклад всього тексту
1:11:17 Ґеральт із Рівного

Пікірлер: 57

  • @SkjoldSkefssonOfficial
    @SkjoldSkefssonOfficial3 ай бұрын

    Друзі, це буде найбільш "задротський" випуск із серії про Беовульфа - два наступні будуть полегше ) Але пропоную все ж пройти увесь цей шлях разом зі мною - бо це просто цікаво 😉

  • @maxbennandi8770

    @maxbennandi8770

    3 ай бұрын

    Все одно, відчуваю годноту наперед)

  • @viktoriajacobs-rabina183

    @viktoriajacobs-rabina183

    3 ай бұрын

    Мені подобаються такі задротські відео. Не забудь в наступному додати трохи цього задротства також ❤

  • @DaniilKatayev

    @DaniilKatayev

    3 ай бұрын

    Так, пане Щит зі снопом 🫡

  • @VyvirkaSira

    @VyvirkaSira

    3 ай бұрын

    Я пройшла. Це неймовірно цікаво! (Навіть незважаючи на те, що я дупля не відбиваю в германських мовах. 😉)

  • @sweetdoughnut1673
    @sweetdoughnut167317 күн бұрын

    Дякую за тактй пізновальний та детальний розбір. З нетерпінням чекатиму на третю частину!

  • @DarkClan666
    @DarkClan6663 ай бұрын

    Вялікі беларускі дзякуй за працу, шаноўны Скйольдэ!⬜🟥⬜

  • @User-cc4pv
    @User-cc4pv3 ай бұрын

    Дякую за Вашу працю! Неймовірно цікаво і доступно пояснюєте такі складні речі

  • @bundes_ua
    @bundes_ua3 ай бұрын

    Най квітне український ютуб!💚

  • @StarBorn_Unicorn
    @StarBorn_Unicorn3 ай бұрын

    Дякую за вашу увагу до деталей, дуже цікаво і, справді, на одному диханні подивилась. Здивувало, що польське chwila, виявляється, споріднене з англійським while, хоч і значення трохи змінене. ❤️

  • @user-bp8zx4ve7p
    @user-bp8zx4ve7p3 ай бұрын

    Гарне відево

  • @user-rt4im8us7e
    @user-rt4im8us7e3 ай бұрын

    Надзвичайний контент, дякую Вам за пояснення цікавої теми.

  • @viktoriajacobs-rabina183
    @viktoriajacobs-rabina1833 ай бұрын

    Обожнюю твої відео. Дякую!

  • @user-jc1vq9fo6c
    @user-jc1vq9fo6c25 күн бұрын

    Коментар за підтримки автора каналу)

  • @maxbennandi8770
    @maxbennandi87703 ай бұрын

    Цейво, дякую за відео! Я - Геральт із Рівного і це мій улюблений канал на ютубі!

  • @andriiyevdokymov6781
    @andriiyevdokymov67813 ай бұрын

    Супер, подивився на одному диханні! На диво дуже зайшло хоча якщо чесно ставив щоб заснути. Я на позиції, тому поки не моя зміна включив і приліг... І додивився до кінця а потім спав і дивився загадкові сни :)

  • @user-lx8cd9eh6i
    @user-lx8cd9eh6i3 ай бұрын

    Дякую Вам за відео, у Вас дуже цікавий канал, ще більше зацікавлює в ґерманістиці і я дізнаюся багато чого нового

  • @user-oc8gf9lw9g
    @user-oc8gf9lw9g3 ай бұрын

    Вітаю! Так хитро переплетені між собою пояснення кожного слова - дякую автору за кропітку працю! І гумор доданий в тему 😉. Цікавий матеріал мовою України 💛💙

  • @odzima
    @odzima3 ай бұрын

    Я Дзмітрый з Пінска, і гэта мой улюбленны канал на Ютубе

  • @user-zr9fw4nv2s

    @user-zr9fw4nv2s

    3 ай бұрын

    Согласен, канал отличный! Есть русскоязычный канал по лингвистике "Микитко сын Алексеев", но там автор слегка на понтах. :) А Скефссона очень приятно слушать, без воды, по-существу, познавательно.

  • @Zalechi

    @Zalechi

    3 ай бұрын

    @@user-zr9fw4nv2s тама нет того анализа

  • @svetozara902
    @svetozara9023 ай бұрын

    Чудова праця, я в захваті! Успіхів вам і вашому каналу!

  • @maxbennandi8770
    @maxbennandi87703 ай бұрын

    Геральт з Рівного на низькому старті😊

  • @Andriy_Shalyov
    @Andriy_Shalyov3 ай бұрын

    Thanks a million for a good job!

  • @user-jc1vq9fo6c
    @user-jc1vq9fo6c25 күн бұрын

    Još jedan za pojačanja)))

  • @qZbGmYjS4QusYqv5
    @qZbGmYjS4QusYqv53 ай бұрын

    23:40 - чудовий альбом чудової норвезької групи

  • @alexius108
    @alexius1083 ай бұрын

    Пречудово! Красно дякую!

  • @maxbennandi8770
    @maxbennandi87703 ай бұрын

    Заставка з відліком змушує задуматись, чи не вживав я мьод третього дня)

  • @user-wu8kw8vy1h
    @user-wu8kw8vy1h3 ай бұрын

    58:58 або просто могорич😅 що в діалектах зокрема кіровоградщини означає віддячувальний обід з випивкою( або просто випивка) за дружню послугу.

  • @user-wu8kw8vy1h
    @user-wu8kw8vy1h3 ай бұрын

    на 36:10 переклад слова sceal перескакує з "повинен" на "должен". це пасхалка для сталкера Вольницького? 😅 тоді варто було б замість "повинен" написати "зобов'язаний"🤣

  • @maxbennandi8770
    @maxbennandi87703 ай бұрын

    Тепер знаємо, що означає нік автора (якщо раніше казали, то я процейгокав цей момент😮)

  • @Andriy_Shalyov

    @Andriy_Shalyov

    3 ай бұрын

    Нагадайте, будь ласка, бо я вже забув) Якийсь-то завойовник чи можновладець?

  • @maxbennandi8770

    @maxbennandi8770

    3 ай бұрын

    @@Andriy_Shalyov перейдіть по тайм-коду)

  • @dimmk0
    @dimmk03 ай бұрын

    То ось чому, у "Володарі перснів", Теодин звертається до рохірім "Вперед, ЕОРЛінгі".

  • @SkjoldSkefssonOfficial

    @SkjoldSkefssonOfficial

    3 ай бұрын

    Сини Еорла!

  • @az0009990
    @az00099903 ай бұрын

    А французська тих часів також сильно від сучасної відрізнялась?

  • @le_synthesis2585

    @le_synthesis2585

    2 ай бұрын

    Not so catastrophically. Old French is more or less comprehensible for modern speakers.

  • @Andriy_Shalyov
    @Andriy_Shalyov3 ай бұрын

    uSeless вимовляємо [s]

  • @SkjoldSkefssonOfficial

    @SkjoldSkefssonOfficial

    3 ай бұрын

    Зрозумів. Вимовляйте далі, я не проти

  • @Zalechi
    @Zalechi3 ай бұрын

    Ваши бесценные труды теперь мне недоступны, не владею украинским языком 😢 Я из Молдавии живу Италии. Дай Вам бог здоровья❤ Слава Украине!

  • @rangelover8095

    @rangelover8095

    3 ай бұрын

    Героям слава ✌️!

  • @user-zr9fw4nv2s

    @user-zr9fw4nv2s

    3 ай бұрын

    Я тоже украинский не знаю, но общий ход повествования улавливаю. Эдак через какое-то время и выучу. :)

  • @orysia77

    @orysia77

    3 ай бұрын

    Та, крв, таке враження, що це не українська, а катайська щонайменше. Ми можемо зрозуміти московський, то і ви українську зрозумієте.

  • @Zalechi

    @Zalechi

    3 ай бұрын

    @@rangelover8095 Слава украине!, Храни вас бог!

  • @Zalechi

    @Zalechi

    3 ай бұрын

    @@orysia77 да без проблем, и извините! дай Вам бог мира скорее!

  • @aktibuhs_true
    @aktibuhs_true3 ай бұрын

    у мене є питання не по темі, чисто поверхова думка, людини, яка шарить в значенні слів у минулому. Мені цікаво значення і походження слова "Україна". Всі знають найпопулярнішу думку - що це "окраїна", "край чогось". Але мене напрягає декілька моментів: 1) в українській мові, прикметник "у" ніколи не використовується в якості "біля", а завжди лише в якості "в". 2) Країна (край) це не лише якась сторона (доречі співзвучно зі "страной") подалі від центру, а земля, територія. 3) наголос. 4) в деяких давніх джерелах іде перелік міст, а далі йде узагальнення "і вся Україна" - тут може бути значення як "і вся околиця", так і "і вся земля"... І чи можливий варіант, що слово "Україна" мало 2 значення, як слово "край". Чи як, можливо, пращур слова "страна", яке дуже співзвучне зі "стороною"? Можливо з різним використанням наголоса. І наскільки тут все однозначно. Бо усі російськомовні джерела, розказують наче тут все однозначно, але українці, з комплексом "меншовартості", вигадують те, чого нема, щоб позбавитись комплекса.. Коротше, хотів би почути експертну думку лінгвіста. чи все однозначно, і чи має гіпотеза "в країні" право на життя?

  • @user-wu8kw8vy1h

    @user-wu8kw8vy1h

    3 ай бұрын

    погуглити самому і знайти відео на Твоїй Підпільній Гуманітарці - ні, краще задавати запитання іншому спеціалісту поза його спеціальністю тиражуючи при цьому російську пропаганду...

  • @aktibuhs_true

    @aktibuhs_true

    3 ай бұрын

    @@user-wu8kw8vy1h все що нагуглив - здебільшого руснява пропаганда, або без джерел. В сферах лінгвістики я не розбираюсь. Суть запитання - гуглити і шукати, чи вже все ясно і руснява пропаганда вмілому права. Дякую за рекомендацію, подивлюсь

  • @wowabigun7631
    @wowabigun76313 ай бұрын

    Кинізь - князь. Звучить.

  • @mazdavorot

    @mazdavorot

    3 ай бұрын

    Коли зуби вибили кистнєм.

  • @wowabigun7631

    @wowabigun7631

    3 ай бұрын

    @@mazdavorot агов, лаптю, тебе не питали, тут індоєвропейці спілкуються

  • @user-du4ze2rs3n
    @user-du4ze2rs3n3 ай бұрын

    Звісно все це дуже цікаво і нудно але хотілось би почути якісь притомний аналіз Походження української мови а то цікаво виходить пісні до християнські українські є а мови української немає є тільки церковнослов'янська чи болгарська

  • @mazdavorot

    @mazdavorot

    3 ай бұрын

    Мова не висирається різко як пронос, а формується століттями під впливом сусідів.

Келесі