Як зрозуміти АРТИКЛЬ | Граматика та історія англійської мови
Що таке артикль в англійській мові? Як виникли артиклі a/an та the? Як їх зрозуміти і почати вживати?
Підтримати автора можна тут:
Donatello: donatello.to/skjold-skefsson
Дяка: skjold-skefsson.diaka.ua/donate
Patreon: / skjold_skefsson
Buymeacoffee: bmc.link/skjoldskefsson
Мій Telegram: t.me/skjold_skefsson
#skjoldskefsson #ІсторіяАнглійськоїМови #германістика
Пікірлер: 142
Це чудово. Нарешті нормальний "технічний", систематизований контент про англійську мову, і при тому не нудний.
Дуже цікаво та корисно. Якраз потрошку вчу англійську. Хочеться більше подібних відео. Дякую!
Як завжди, автор відео на висоті. Дуже сподобалося пояснення цієї теми
У мене є деякі проблеми з артиклями, так що дякую за корисний контент 💚
Ваш канал - просто скарб для мене! Я люблю дізнаватися про тему якомога ширше і мій мозок відмовляється тупо зазубрювати правила, поки не дізнається більше деталей про них і просто не зрозуміє ЧОМУ так. Thank you! 💕Це підписка, однозначно.
Дякую за чудовий український контент! Дещо повторила, а дещо дізналася нового з вашого відео.
Це дійсно, чудовий випуск!) Вперше за скільки років знайшовся спеціаліст, який зрозуміло пояснив мені тему з артиклями. Дуже дякую Вам за вашу працю, за ваші цікаві та корисні україномовні випуски!)
У вас найкращий канал з тих, що я знаю. Переслухала всі відео і опа, нове, це просто свято якесь
Дякую за вашу роботу. Регулярно дивлюся ваші відео!
Мені 62 роки, зараз, нарешті взялася підтягувати англійську, якою раніше могла лише так сяк читати, в основному за спеціальністю і адаптовану літературу. Так ось, ви ПЕРШИЙ, хто зміг мені, нарешті, дещо прояснити цю загадкову тему about articles 😂. Щиро вдячна. Я ваша гаряча прихильниця, хоч раніше більше слухала ваші стріми про історію мов. ❤❤❤❤❤
Це якийсь скарб! Дуже дякую за інформацію, все чітко і зрозуміло. У мене життя поділилося на до і після)) Буду тренуватися вказувати означеність іменників.
Це найкраще що я чув, принаймні за мене. Дякую
Вау. Стільки пояснень і рекомендацій😍та ще й рідною мовою..З мене підписка і лайк👍🏻
Дуже рада, що знайшла ваш канал. Люблю розуміти, про що говорю, а не просто так вставляти якесь слово .... Приємно слухати пояснення людини, яка сама розуміє і розбирається в матеріалі. Від мене підписка і рекомендації друзям . Ще раз дякую за вашу роботу )))
Чудовий канал! Безцінна інформація!
Краса артиклю в тому, що за загальними правилами вдається використовувати їх у незначній кількості випадків. Основний масив треба вчити😂
Завжди в школі була проблема з артиклем, а потім десь почув наступне кажи в голові якийсь, тоді е, або той самий - тоді зе. Наскільки простіше жити стало після тої поради)
@comevapaolo
8 ай бұрын
Я теж зрозумів це керуючись такою ж логікою, але аналізувати це все одно було запарно й артиклі бісили й не давалися. А потім я якось про них забув і з часом зрозумів, що вже використовую їх, зовсім про них не замислюючись. Артиклі в інших мовах після ознайомлення в загальних рисах уже проблем не робили.
@Andriy063
8 ай бұрын
ну щось конкретне - the, узагальнене - а. The Dnieper, a river нам здається так пояснювали, хоча спочатку теж плуталися
@AndriiPetrov
8 ай бұрын
Саме так. Навіть з іменами вживається. The notorious Conor McGregor. Той самий горезвісний Конор Мак-Ґреґор.
як завжди неймовірно якісний контент, як завжди з нетерпінням чекаю нових відео
Я командор Шепард, і це мій найулюбленіший канал в Цитаделі.
Якщо коротко: ВОГІНЬ! Дякую
О англомовні підручники, гарна річ. Ми в школі завжди їх купляли замість стандартних підручників англійської мови, це при тому що школа бува цілком звичайною. Вірю що вивчив мову не в останню чергу завдяки цій практиці.
Дякую за цікавий та якісний контент.
дякую, дуже зрозуміло пояснили )
Дякую, класний випуск ❤
Ожидал большего раскрытия темы... Особенно по нюансам.
Чудове відео. Я покращую мою українську через те. Дякую !
Super! Thank you a million ❤️
Здається я зрозуміла 😂. Треба передивитися ще раз. Дякую за просвітництво ❤
Дякую, нарешті хтось більш менш докладно пояснив.
The Sudan, the Lebanon, the Yemen .... Осьо новина для мене!!!! Дякую за відео. Люблю цю тему пояснювати людям,
Супер! Дякую!❤
Дякую дуже
Кажется я стал лучше понимать украинский язык. Огромное спасибо господин Скьёльд!
Дуже круте та корисне відео про артикль. Дякую. Вподобайка.
Чудово! Залюбки слухаю! Але маю одне маленьке уточнення щодо слов'янських мов, де нібито немає артикля "в цілому". Артикль повноцінно розвинувся в болгарській мові тоді, коли вона втратила відмінювання іменників і в ній посилився аналітизм. Він лише не стоїть у препозиції, а має суфіговану форму.
@YuliiaJV
3 ай бұрын
зніміть про це відео, ну класнаж інформація 👍🏼
Дуже потрібне мені відео. Я взагалі не можу зрозуміти артиклі, я нормально розмовляю французькою і англійською, але з артиклями у мене все погано. Дуже дякую за відео!
Супер! ❤ от більше такого 👏🏻❤️
ого левел розбору. так тримати, дуже цікаво
Чудово. Надзвичайно чітко. Дякую! Підписався на початку перегляду. Результат перевершив попередні очікування!!!
Це неймовірно! Дякую за таке глибоке та чудове пояснення!
Дякую, супер цікаве і корисне відео!
Цікаво і пізнавально.Дякую
Думаю,це відео обов'язково треба показуваьи у школах
Дуже цікаво. супер, мені сподобалося таке пояснення. я і сама помітила, що коли мій начальник - носій мови редагував документ, який я написала англійською, то він навставляв туди артиклів. з того часу я стежу за цим.
31:39 - включю режим душніли і напишу, що це не остання вправа =)) Але відео просто топ, це грунт, це база - дякую за вашу роботу! Просто неймовірно!
А ось остання вправа - це цікаво. Дивно що мені самому таке на думку не спало, гм... Дякую ;)
Дуже корисне та цікаве відео, дякую😊
Дякую, безцінний матеріал
Дякую за акценти,з задоволенням підписуюсь на український контент❤
Дякую за вашу роботу, вподобайка в підтримку каналу.
Як юрист у мене з артиклями постійні проблеми. Лупаю ті зе де треба і не треба) дякую за відео. Дай бог поможе
Дякую, гарне відео. Певен що ще повернусь до нього
Дякую! Смішно, що у мене давно виробився рефлекс на артиклі і я підсвідомо розумів як воно працює, але шкільне пояснення було просто жахливим. І тепер я накінець зрозумів чому саме я їх вживаю так чи інакше
Оце Ви крутий! Я в шоці!))
Щиро дякую 🙏🇺🇦🙏
Весь час мав сумніви й помилки що до вживання артиклів, але метод вивчення правил відкинув, бо в житті ніхто не перевіряє кожне слово за правилами... вирішив слухати носіїв мови і просто звикати до "апріорі правильних" конструкцій. Ефект це дало - інтуітивно розумієш як "звучить вірно", але все одно сумніваєшся, бо не знаєш чому саме. Тож прийшов час теорії.
Згадався один із епізодів Доктора Хто, там в оригіналі було сказано "You may be A Doctor, but I'm THE Doctor"
Майже усі книги у мене є з рекомендованих вами. То дійсно найкращі книги!
Розкажіть про себе. Як вивчали мови, скільки мов знаєте? Дякую за відео.
Дякую за це! Я, в основному, а мові використовую фрази англійською, які просто завчила, еее, як звучать, завдяки фільмам/музиці/фанфікам. Завчила це згачить запам'ятала, бо багато що просто здалося мені влучним. Тим не меньш це допомогає мені і розмовляти, і розуміти, досить добре (хоч і не на рівень С)
чудове відео, дякую за вашу роботу
Дуже топ! Дякую
Прикро це визнавати, але вчителі на курсах англійської мови так детально цього не пояснюють. Всі вони майже одразу припиняють іти далі, щоб надати більше пояснення/прикладів коли бачать що хтось не розуміє, і як результат вся група страждає. Лише прослухавши це відео утворилось якесь більше краще розуміння. Та і самі приклади, в цьому відео в рази краще, аніж в школах з англійської мови.
A great video!
Awesome❤
Super video
дуже дякую -)
Спс за видео
Як влучно вийшло відео на дану тему, тепер діло за практикою щоб все працювало автоматично в голові.
О!!! У меня такой же был словарь в детстве!
@vladyslavstadnyk2762
8 ай бұрын
його тоді і вчителі і репетитори рекомендували)
Я артиклі дійсно осягнув і почав правильно використовувати, тільки коли вивчив німецьку і її артиклі, і коли побачив зв'язок між ein і an
Давно хотел такое видео посмотреть, спасибо!
Частіше б відео випускати
До речі, в слов'янських мовах є схожа на артиклі тема. Невизначений артикль - це числівника один, а певний артикль - це "-то" в кінці слова (причому в північноруських діалектах "-то" навіть за відмінками може схилятися), ну а в болгарсько-македонському вже є повноцінний певний артикль. Крім того, серед індоєвропейських мов є вірменська, де також існує подібна система статей, але Невизначена стаття збереглася лише в Західній Вірменії, але в будь-якому випадку у вірменській Невизначена стаття також походить від числівника "один", а визначений від слова зі значенням "цей".
Пане Скйольде, по-перше, красно дякую за таке відео - сам завжди роблю помилки з цими артиклями, усі друзі з цього глузують (по-доброму). По-друге, у мене вже давно виникло наступне питання, на котре я поки що не знайшов відповіді, але може не дуже добре шукав, тому хотів почути вашу думку чи може якийсь посилання на цю тему. Питання полягає ось у чому - в латині, старонімецькій, староанглійській артиклів не було. І взагалі, в праіндоєвропейській та похідних їх не було. Але потім якимось чином майже в усіх західноєвропейських мовах під час середньовіччя вони виникають. При чому, як я розумію, цей процес відбувався більш менш незалежно, оскільки, принаймні у тій мові, що могла вплинути рівномірно на вищезгадані мови, тобто латини, артиклів не було. Тобто мене цікавить, якщо ви знаєте, історія розвитку артиклів у Європі. Заздалегідь дякую і гарного вам дня!
@putinisakiller8093
8 ай бұрын
Артиклі з'являются за умови трансформацій синтетичної мови (як українська) у аналітичну (як німецька чи італійська), де артикль стає маркером прийменника. Наприклад, як зрозуміти, якою частиною мови є слово leaf чи head? За допомогою артиклів та синтаксису. A leaf/head is a noun, to leaf/head is a verb. У синтетичних мовах ця функція покладена на закінчення та відмінок.
@user-pe5hx1jt6t
4 ай бұрын
Ви , мабуть , хотіли сказати іменника?
Артикль the вживається не тільки з іменниками. З прикметниками та числівниками також: the biggest, the rich, the poor, the first, the second...
@SkjoldSkefssonOfficial
8 ай бұрын
По-перше, я казав "у більшості випадків", а не завжди. Але навіть у ваших прикладах не все так просто. 1. the rich, the poor - це субстантивовані прикметники, тобто іменники. Артикль the як раз і перетворює прикметник на збірний іменник. 2. Коли кажуть що the biggest та the first вживаються з артиклем the - це спрощене пояснення для новачків, тому що так легше запам'ятати. Насправді тут артикль the належить іменнику який іде слідом, а не прикметнику чи прислівнику - the best book, the first class. Як правило без іменника навіть тут артикль не потрібен - This house is biggest. The red Ferrari came first. Так, через те, що у сполученнях типу the best book - the дійсно формально часто стоїть перед прикметником - то додатково розвинулася можливість і вживати його без іменника - типу You are the best. Хоча в більшості таких випадків рекомендується вживати прикметник без артикля.
Щоб правильно вживати артикль, потрібно думати як артикль
Саме завдяки вивченню німецької мови особисто я зрозумів необхідність артиклів. І справа тут не в тому, що "їм приділяють більше уваги", а в тому, що в німецкій без артиклів - це як в слов'янських мовах вживати іменники без без закінчення.
@besconst
6 ай бұрын
як в болгарській?
Голіцинський це любов) І так, саме вправи на артикль там найбільше зубодробильні, тільки з ними були проблеми. От ніби і правило прочитав, і все зрозумів, а неправильно!
Зрозуміло, що артикль- філософська категорія)
@SkjoldSkefssonOfficial
8 ай бұрын
Це звісно жарт. Але якщо серйозно, то артикль - це звичайна службова частина мови, як частка, нічого такого незвичайного у ньому немає.
@user-yy9bs5yh4j
8 ай бұрын
Я собі зрозуміла, що це щось типу родів в українській мові. Чому стіл чоловічого роду, а ліжко середнього? Яка взагалі різниця? Але для нас це важливо і ми купу слів відмінюємо відповідно. Треба змиритися і вчити)
@MsTataBu
8 ай бұрын
@@user-yy9bs5yh4j не зазрю я тим, хто вчить слов'янські мови, якщо чесно
Жаль, що в школі цього не розповідають 😮
До речі, наскільки помічав по стендапу з ніграми, вони артиклі майже не використовують, ніякі. Виключення - якщо ти якийсь дейв шапелл, освячена людина.
Mass Effect на фоні. Ловлю вайби космічних барів 😅
Із слов'янських мов означений артикль є у болгарській та македонській мовах. Вивчаючи болгарську я зрозумів значення артиклю в англійській.
Раптом що, маємо такий аттавізм як частку "-то". Частка "-то" колись була "постартикулярною часткою", функцію котрої і виконує навіть зараз у болгарській мові..
Пане Скйольд, можете пояснити ситуацію коли артикиль «The» вживається після слова/словосполучення/речення після коми. Це особливо зустрічається в назвах Голлівудських фільмів. Мені зараз важко знайти конкретний приклад, але форма на кшталт «Something of something, The». Сподіваюсь ви мене зрозуміли. Дякую.
@SkjoldSkefssonOfficial
8 ай бұрын
Такий формат «Something of something, The» як правило використовуєтсья у таблицях різних товарів. Це для того, щоб артикль The не заважав візуально шукати необхідний товар за алфавітом. Тобто під «Something of something, The» мається на увазі «The Something of something»
@linux1488
8 ай бұрын
@@SkjoldSkefssonOfficial Дякую що зрозуміли моє кострубате питання і за відповідь, дійсно, тепер все встало на свої місця👍
@putinisakiller8093
8 ай бұрын
Тоді б майже усі назви починалися із "the", а потім "а". 😊
Неочевидний висновок із відео: будь-яке правило в будь-якій мові існує, не для того щоб бісити саме вас, а для того, щоб вас розуміли коли ви послуговуєтесь цією мовою. Особливо неочевидне це правило для українських перекладачів, котрих хлібом не корми, а дай вигадати нове слово стиль чи навіть цілий правопис.
👍🇺🇦
І знову до вас в коменти прийшов скептик з відчуттям дежавю: взаємнопротирічливі пояснення в "he hasn't got **a** car" і "my friend has no ** bicycle" (фактично, "my friend hasn't got **a** bicycle", та же ж?), і типова загальна ідея - "до артиклів треба просто звикнути". І знову "вправи", підібрані спеціально "під" правила. Я от, наприклад, відкриваю статтю в вікіпедії і читаю на самісінькому її початку: "In mathematics, a functional is a certain type of function. The exact definition of the term varies depending on **_the*_* subfield (and sometimes even **_the*_* author). " - ви ж не будете казати, що слухач знає, про які subfield і author іде мова (тим паче, що subfield, вочевидь, може бути різний). І там же далі: "In *-* linear algebra, it is synonymous with **a** linear form, which is **a** linear mapping from..." (ну тобто виходить, що "linear algebra" чимось не така "невідома" як "linear form" чи "linear mapping"? )) ). А є ж ще всякі "Intelligence expects that in **_the*_* next two months, ...", "**the** United States", "**the** most..." Це все наводить на думку, що від глядача щось таки приховують )) (наприклад, чи можна взагалі артиклі пояснювати без "типового"/"нетипового" звучання мови -- не її значення, а саме звування, ритму і т.д., майже в музичному сенсі?) Ну як приховують, переписують правила з одних підручників в інші, орієнтуючись на читачів, яким простіше запам'ятати, що "ну ось так воно склалося", аніж знайти якусь логіку (хоча, до честі актора, історія з 'one' - це вже непогано!). І, що також засмучує -- колись питав у людей, які тривалий час прожили "в середовищі", як вони знають, коли який артикль ставити, відповідь "та якось інтуїтивно зрозумів"... Насамкінець - що від нас точно приховують, то це, як сприйме носій мови початково правильне речення, якщо в ньому абияк поміняти артиклі? Варіант а - скаже "та шо за фінгя, ми так не говоримо", варіант б - розкаже, що так теж може бути ок, тілько от з'являється новий відтінок значення. Ви ж не скажете, що варіанта б не буває? )) ps сорі, ютуб погано сприймає підкреслювання та зірочки в тексті...
2 нещасних артиклі, чомусь мене це розсмішило XD
@putinisakiller8093
8 ай бұрын
Насправді їх чотири.
@dmitribogomolov7305
Ай бұрын
@@putinisakiller8093 Я вибачаюсь за таке посилання, але як мінімум 5: kzread.info/dash/bejne/i2WJyNOeotmrkpc.html
В слов’янських мовах в македонській і болгарській артиклі збереглись
Не знаю чому, але завжди думала , що a - це any , в той час як the - this/that. Не знаю чи правильно це, але я користуюся артиклями саме за цією логікою 😅
@putinisakiller8093
Ай бұрын
Зв'язок існує. A, an, any, one...
я комбачева і це мій улюблений канал на ютубі
Хіба pupil не вживається лише у значенні зіниця? Чув, що носії не вживають слова pupil, а натомісь кажуть student.
@SkjoldSkefssonOfficial
8 ай бұрын
По-перше, це не я придумав це речення - ми робили вправу із конкретного підручника. По-друге, так, я згоден, у сучасній англійській pupil як учень навчальної установи вже практично ніхто не вживає - це пережиток радянських часів. Але не можна казати, що це значення у слова зникло зовсім. Носії мови прекрасно знають, що воно значить не лише "зіниця", але і "учень". У дитячих бібліях можна досі ще бачити, що в Ісуса були pupils. Хоча в дорослих виданнях як правило вживаєтсья слово disciples. По-третє, як я казав у відео, незважаючи на певні недоліки Голіцинського, як то місцями застаріла лексика і т.д., саме для опанування артикля його використовувати не зашкварно - все одно ми тренуємо тут артиклі, і хоч student, хоч pupil - це все одно іменники )
@nikolacristoff
8 ай бұрын
@@SkjoldSkefssonOfficial дякую за розгорнуту, гарну й вичерпну відповідь! Можливо варто зазначити це у закріпленному коментарі для інших глядачів, та не втручатимуся з "рекомендаціями", бо цілком відео саме по собі і так досконале, як весь матеріал на каналі. Подальших успіхів!
я до сих пір сумніваюся чи вживати артиклі в певних випадках однини/множини і це напевно останній квест, аби в розмовній мові тебе зразу ж не ідентифікували як фореінера. я живу і пов'язую своє майбутнє з Україною, та все ж)))
@putinisakiller8093
Ай бұрын
Треба більше слухати носіїв.
Навіщо в "Lord of the Flies" артикль?
@putinisakiller8093
8 ай бұрын
Бо тільки деяких (ЦИХ) мух.
@user-yv9qe2cx1x
8 ай бұрын
@@putinisakiller8093 Чому тільки деяких? )
@putinisakiller8093
8 ай бұрын
@@user-yv9qe2cx1x Це до автора твору, я не читав і не дивився. Наведу схожий приклад: Lord of the Rings. 😊 Тому що мова йдеться лише про 17 чи 18 перснів.
@veric0
8 ай бұрын
@@user-yv9qe2cx1xдеяких(цих) = конкретних, а не усіх чи неважливо яких мух. Але я з твором оригіналом не знайомий, тому можу помилятися.
У викладанні ""розмовної"" німецької мови я учням сказав відмовитися від роду слів, не використовувати артикль і мати одне закінчення прикметників та займенників. "e". Kleine Mann, kleine Kind, kleine Frau, kleine Kinder. Аргументація: Нам нормально і без артиклю живеться, можна таким чином жити і в німецькій мові. Англійцям нормально жити без закінчень, тому і нам можнате саме мати в німецькій мові. Закінчення "e" то це цілком природньо і естетично звучить зі сторони. І тому краще зосередитися на розумінні логічних термінів, конструкцій, і лексиці. Вважаєте, така стратегія має право на життя і розвиток? Мене просто завжди дивував той факт, шо люди при невеликих знаннях зосереджують свою увагу на не найважливіших елементах.
@Maya-cb3tg
8 ай бұрын
Цікавий підхід. Напевне, якщо потрібно швидко опанувати survival language, то може бути.
нарешті щось корисне на каналі, а не якась наукова фантастика!!! дякую!
Приветсвую, я типичный подросток и учусь в 10 классе. Все мои знакомые уже определились с вузами и направлениями. Для себя я выбрал лингвистику, а в частности германистику. Хотел бы поинтерсоваться, на какое направление поступать после экзаменов и где учился автор. Заранее спасибо Героям Слава
Голіцинський також вказує, що після структури to have/to has завжди використовувати потрібно неозначений артикль. I have A car, бо це така ще фіксована формула.
@SkjoldSkefssonOfficial
8 ай бұрын
Це для новачків вказано, щоб не заплутати. Такої фіксованої формули насправді немає, але дійсно найчастіше після have та зворорту there is/are буде йти іменник у неозначеній формі, чисто статистично
@springfine7774
8 ай бұрын
@@SkjoldSkefssonOfficial Зрозуміла. Дякую за відповідь!