LIKE DOING чи LIKE TO DO | Граматика та історія англійської мови
Як правильно - I like speaking English чи I like to speak English?
Підтримати автора можна тут:
Donatello: donatello.to/skjold-skefsson
Дяка: skjold-skefsson.diaka.ua/donate
Patreon: / skjold_skefsson
Buymeacoffee: bmc.link/skjoldskefsson
Мій Telegram: t.me/skjold_skefsson
#skjoldskefsson #ІсторіяАнглійськоїМови #германістика
Пікірлер: 70
Англійська до кави - це класно!
Дякую Вам за цікавий та якісний контент.
Доброго ранку! Це дійсно дуже корисно)
Дякую, було дуже цікаво та корисно. Дуже радий, що знайшов ваш канал, дякую що робите все це! Ще й спасибі за загальну позицію (хто сидить в ТГ чаті, той знає).
Доброго ранку! Схоже вийшла цьогорічна пляжна серія, подивимось.
Я звісно не комбат Шева, але це теж мій улюблений канал на ютубі.
Яка стилістична відеопрезентація😍 Філологія знову королева всіх гуманітарних наук✌️😎🤭
Дякую за цікавий та корисний випуск по англійській мові.
Дякую за нове відео!
Дякую за контент!Продовжуйте)
Дякую за відео. Дуже сподобается цей контент з нюансами англійскої мови. Чекаю коли буде відео про то як поступово використовувати складни конструкціі в англійскої. Помятаю шо було таке.
Дуже цікаво. Дякую.
Зайшла на канал перший раз, підписалася і переглянула контент. Дякую за цікаву інформацію про лінгвістику!
сорі якщо прослухав але поки дивився в голову прийшов вплив на використання обох випадків через буквальну відмінність значення слів: кажучи "I like to do" підкреслюється власна любов до здійснення якоїсь активності, а при використанні герундія не обов'язково передбачається власна любов до здійснення названої дії, а скоріше до "дії як явища". Але можливо це я проектую українське розуміння дослівного перекладу на мову, що працює інакше, через що роблю неправильний висновок хоча правило використання, що назвали в відео ви наче теж вловив
Толковий просвітницький контент. Неймовірно цікаво знати не тільки правильність вимови, а ще й родовід та глибину мовних перевтілень.
Дякую за відео❤
Скільки цікавої інформації з такого, здавалось би дрібного, практичного приводу
Добрий день!
Спасибо за видео. Очень интересно. Жаль, что в школе не было такого учителя английского как ты.
@AshFoxUA
9 ай бұрын
Вы из рф? Если да, то как у вас происходит процес понимания украинского языка? Ибо россиянам она в большинстве трудно воспринимаем.
@rerekoll4977
9 ай бұрын
@@AshFoxUA Нет, я украинец. Ну, из моего опыта, жители Кубани понимают украинский. А в Белгородской области со мной прохожие пожилые женщины говорили на суржике, где 80% украинской речи было, хотя искренне они считали, что на русском говорят.
@AshFoxUA
9 ай бұрын
@@rerekoll4977 не ну то понятно что на исторически этнически украинских территориях понимание украинского языка будет очень высоким. Но если отодвинуться совсем немного от границы к Калужской, Тульской, Липецкой, Тамбовской областях - то понимание украинского резко падает к нулю, не говоря о Москвабаде, Питере или территориях далее на восток к Уралу.
@a_Certain_Scientific_Absurdist
9 ай бұрын
@@AshFoxUA Это маркетинг. Коммент на русиче выделяется и на них клюют радикалы)
@buharskiemir
9 ай бұрын
@@AshFoxUAвопрос привычки. Если на регулярной основе несколько недель слушать украинскую речь (например, ролики уважаемого Скьёльда), то проблем с пониманием не останется.
Дякую. Хочу ще
Дуже класне відео, я тупо в захваті. Вам дякую за цікавезний контент, а ютубу - за те, що мені його підсунув в рекомендаціях.
Дуже цікавий випуск, дякую Вам!) Дякую за вашу працю за ваші цікаві та корисні україномовні випуски)
Чудова ідея робити відео з приводу вивчення англійської мови українською 🤘🏻🔥🔥🔥
Привіт, дуже подобається дивитися твої відео про історію англійської мови. Підкажи будь ласка посібник або сайти де ти дивишся походження старих (давньоанглійських) слів. Дякую за відповідь.
Дуже дякую за відео ❤️❤️❤️❤️
Неймовірно цікаво! ❤
Більше навчальних відео Богу граматики.
Круте) от більше б таких відео)
Оооо!!! комбат Шева повернувся
Зробіть, будь ласка, розбір статті у Science про походження індоєвропейських мов!
@mariasana9
9 ай бұрын
Лінк на повну статтю кидали Олександру Бурлаці в коменти на запит. Можу скинути, якщо тут не забанить за спам.
@AshFoxUA
9 ай бұрын
Така собі стаття... схоже на те, що просто намішали все в купу і анатолійсько-вірменську теорію і степову. Сумнівно що праіндоєвропейці прийшли в Причорноморсько-Прикаспійські степи штурмуючи Кавказькі гори з вірменського нагір'я. Стаття вийшла лише 27 липня 2023 тому її ще рано сприймати як загальновизнаною теорією, бо такою вона поки що не є і не скоро стане.
@mariasana9
9 ай бұрын
@@AshFoxUA це не теорія. Саме тому треба наук-поп розбір. Стаття висвітлює результати моделювання, яке має підкріплювати чи спростовувати теорію. Питання виникають лише до «налаштувань» цього моделювання. Мова про сам інструмент для експериментальної перевірки гуманітарних теорій, а не про нову теорію.
Комент в підтримку каналу. Лайк поставив, підписаний давно, на патреон підписаний. Сім слів, ніби, потрібно? Програму мінімум виконав))
Скьольду, друже, чи не виникало у тебе ідеї розібрати у циклі відео по германістиці тему загальної праіндоєвропейської релігії та схожості етнічних релігій індоєвропейських народів? Як на мене, це тема дуже цікава та ще недостатньо розвинута.
Розрізняю: to like - подобатись (полюбляти в українській радять уникати); to love - любити
you are like me - ти схожий (подібниий до) на мене.
Відео чудове, як завжди! Хочу додати свій коментар: мені здається, що зараз все частіше носії мови вживають інфінітив після like якраз в значенні "to enjoy smth", тобто оце правило про відмінність вживання інфінітиву і герундію після like сходить нанівець. Цікаво було б дізнатися, чи проводив хтось дослідження по цій темі). І взагалі, інші граматичні правила теж жеж не стоять на місці. Якщо Ви, шановний авторе, так добре знаєтеся на історії мови, чи не могли б Ви зробити ще нам відео про сучасні зміни в англійській граматиці, і, може, ще пояснити ці процеси науково. Мої вам промені підтримки і добра! 💛💙
Доброго вечора. Уважаемый Скьёльд, большое спасибо за хороший ролик. Как всегда роскошно. У слова "добро" есть разные смыслы. Один из смыслов что в украинском, что в русском означает такие понятия как "имущество, вещи, пожитки", "майно, власнiсть, надбання", ну и классическое "всё, что нажито непосильным трудом :)". Когда я узнала, что в английском эти понятия означаются словом goods, удивлению моему не было предела. Как вы думаете, пара слов goods - "добро" могут ли служить примером одинакового мышления у разных народов?
@SkjoldSkefssonOfficial
9 ай бұрын
До речі, цікавий нюанс підмітили! Так, безумовно, це воно і є. (*Одразу згадалося із перших Піратів Карибського Моря, коли Тьорнер випустив Джека з в'язниці "Тут моё добро!")
@MyAndroidChanel
5 ай бұрын
а можливо це якось пов‘язано з тим що якісь подібні симантичні зародки цих значень могли дійти ще з праіндоєвропейської епохи ? хоча в данному прикладі важливо було б мати до уваги те що з цими значеннями відбувається і в інших споріднених мовах, тому однозначно в цьому не переконаний!
Це неймовірно цікаво, хоча вивчення мов мені ніколи і не давалося, і не подобалося
Ваша вимова дуже чітка, як можна натренувати таку вимову?
Пояснюю додатки після to like + gerund - подобатись взагалі; to like to do sth - подобатись у певний час
Швед.: Boken liknar mig Книжка схожа на мене att likna бути схожим на Jag gillar boken мені подобається книга att gilla подобатися Нор. (bokmål): Boken ligner meg Книга схожа на мене. å ligne бути схожим на Jeg liker boken мені подобається книга å like подобатися
Ви моаознавець? Якщо так, ви дуже добре пояснюєте.Чи не думали Ви над протилежним контентом - пояснення української для тих, хто спілкується англійською? Я певен, аналогічний контент у вашому стилі дуже сильно полегшить вивчення української тим самим американцям иа іншим (якщо хтось думає, що ніхто нашу мову не вчить - ви дуже помиляєтесь). Ну і заодно полегшить популярізацію мови в світі)))
Давай розбір перекладу bg3
Гратись логічним наголосом, щоб пояснити граматику то таке)
Дуже цікаве відео. Дякую автору за працю. Але... 10:11 - "going to" зазвичай перекладається як "збиратись", тому як визначити правильний переклад приведеного в якості прикладу речення?
@SkjoldSkefssonOfficial
9 ай бұрын
"збиратися" - це BE going (to do smth). Це зовсім інша граматична структура.
@andriikapynos4875
9 ай бұрын
@@SkjoldSkefssonOfficial Вибачте. У мене важко з англійською. Вибачте за скаргу.
А що до I love та I'm loving it?
@aboba5995
9 ай бұрын
1) Глагольная конструкция быть + причастие настоящего -ing обычно используется для описания деланья чего-то в данный момент. i am running/he is running = я есмь бегающий/он есть бегающий i am firing my laser = я есмь стреляющий моим лазером (из англомема 2010-ых) i am finding/he is finding = я есмь ищущий/он есть ищущий Глаголы бытия в настоящем времени (is, are, am) дают информацию о том что субъекты являются делающими что-то в данный момент. В глагольных конструкциях для прошедших времён похоже используется глагол имения + причастие прошедшего времени. i have done/he has done = я имею деланным/он имеет деланным i have won/he has won = я имею выигранным/он имеет выигранным 2) Когда говорят i love, he loves обычно констатируется факт и необязательно занятость на данный момент каким-то любением.
@oleksandrbyelyenko435
9 ай бұрын
@@aboba5995 я знаю різницю між сімпл, та контінюос. Питання було не про це
@elmikolus
9 ай бұрын
I'm loving it - це вельми відомий слоган McDonald's (впевнений, що ви теж його чули). Як мені пояснювали, то такий собі "хук" на увагу, тобто використання незвичної для вуха граматичної форми. Згідно прискриптивістських правил це не є правильно використовувати present continuous для state verb (love), але то навмисно. Сподіваюсь, я правильно зрозумів ваше питання і зміг допомогти.
Дивилась стрім wildFox і наче там Вас згадували. Я і не знала, що Ви українець )
@SkjoldSkefssonOfficial
5 ай бұрын
Вітаю на каналі ) А можна посилання на запис стріму якщо є?
На каналі досі не підключена монетизація?
Книга належить мені
Англійский який же ти англійский 😁😁😁 ,the music likes you not по словам - ця музика подобається тобі не... 😵
@vitaliibruelov9490
9 ай бұрын
Ну, це ж майже 500 років тому. Зараз так не кажуть.
1) ПИЕ реконструкции с маргинальной */a/ устарели. Более современный вариант: *dʰh₂ebʰ-. 2) Английский to-инфинитив образовался от древнеанглийской конструкции предлога tō "до" + суффикса дательного инфинитива -anne "-тью". Современный английский скорее изолирующий по морфологии, поэтому потерял много аффиксов. Прагерманский: *tō beunąi > древнеанглийский: tō bēonne > английский: to be (= до бытью) Прагерманский: *tō leubōnąi > древнеанглийский: tō lufianne > английский: to love (= до любитью) 3) Прагерманский герундий *-ōngō образовался из *-ōną "-ть" + *-gō "-ка" (походит на: стирка, возка, готовка). Хотя морфологически ближе индоарийские герундии/сущестивительные: astika "бытие", нежели славянские формы. 4) Do-support образовался как вспомогательный глагол don "деять" + недательный инфинитив -en "-ть", без предлога to "до". Среднеанглийский: dost thou liken? > английский: do thou like? (= деешь ты подобаться?) Среднеанглийский: doth he liken? > английский: does he like? (= деет он подобаться?) Среднеанглийский: dide thou liken? > английский: did thou like? (= деят ты подобаться?/деял ты подобаться?) Ролик скучноватый.
@AshFoxUA
9 ай бұрын
Згоден з тим що Proto-Indo-European *dʰh₂ebʰ-. Але відео не нудне. · PIE *h₂e > PBSl *a > PSl *o · PIE *eh₂ > PBSl *āˀ > PSl *a
@SkjoldSkefssonOfficial
9 ай бұрын
1) Конкретно це відео більш легкого формату, тому тут не використовую реконструкцію з ларингалами. Хоча щодо "устарєлі" - див. наприклад - Derksen R. "The Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon", 2008 [p. 109] 2) і 3) - Дякую за цікаві доповнення, але як бачите, тема відео НЕ походження інфінітива та герундія. 4) А це як стосується теми відео? Чи ви за принципом - все що знав, розказав? ) "Ролик скучноватый." - Цілком можливо, що для вас занадто легкий формат. Це я допускаю.
@AshFoxUA
9 ай бұрын
@@SkjoldSkefssonOfficial хм, дійсно Rick Derksen вказав *bʰabʰ- з когнатом латинським "faber". PS: можливо комусь відео і здалося "нудним", але не думайте, що більшості. Спасибі за відео. Це унікальний контент та з такою подачею для українського Ючюбу.