Get better at speaking and understanding everyday French faster, anytime, anywhere with your favorite modern French teacher, Géraldine!
Whether you want to refresh your rusty French, visit Paris regularly or just want to reconnect with your life-long love of France, bienvenue.
Each Tuesday, on Comme une Française (= “Like a French woman”), you'll find a new lesson on French language and French culture-from embarrassing mistakes to avoid to pop-cultural references to “get”!
For over 8 years now, with millions of views and students in over 56 countries, I’ve been helping people just like you gain the confidence to speak French. And better than the “textbook” French!
Start with the essentials-French greetings, conversation scripts, everyday vocabulary and modern pronunciation:
Get my FREE 10-day "Everyday French Crash Course" by clicking on GET YOUR FREE 10-DAY COURSE on the pink banner above.
Ravie de te rencontrer (= Delighted to meet you)
Bisous from Grenoble, France,
Géraldine
Пікірлер
I need a fast-spoken french podcast but on an elementary level. Something i can put 9n in the background at work.
This is a very long video in which I really didn’t learn anything apart from the names of characters in Disney films I have not seen.
Je sais: Bonjour, ma chère ou mon cher.
Vous ressemblez à Liza Minelli. Cordialement d'Autriche!
I am French and I used everyday « As-tu » . T’as is really the language of the street.
Québecoise, Celine Dion; on utilise la «ne» pas jamais au Québec (ni en Acadie ni en Louisiane. On dit «pas jamais» seulement en Louisiane)
I imagine it similar to spoken English phrases using “gonna” instead of “going to.” We all know “going to” is correct. No one ever writes “gonna” in an essay, or even in an informal letter (I would expect to see “gonna” in writing only in written dialogue for example in a movie script). And yet when we speak, I think it is far more common to hear “gonna” than to hear “going to.” Of course in any kind of formal or business setting I would expect to hear “going to.”
Nice
This woman is too fast for me, but can I marry her any way?
How about ‘quelle heure est-il?’
Worst advice !
In Belgian Franch we still use the "ne" in many instances.
Good podcast.. Mais il ne faut pas faire des visages bizarre
I disagree with this advice. First of all, using “ne” is grammatically correct and though nowadays considered a bit formal, it is more elegant and the way you will generally hear Macron speak. More importantly, you won’t get “bonjour” out of your mouth before being identified as an anglophone. Namely, you won’t fool anybody anyway. As my immersion teacher in France taught us, if you omit “ne”, people are much more likely to assume that you are entirely fluent and that they don’t need to slow down and speak clearly. You will naturally tend to drop the “ne” in spoken French as you progress but there are a lot of many more important things to tend to than this.
True that
Feliciations au monde francophone de devenir parasseux comme nous anglophones! Vivent les short cuts! ;-) Seriously, the first time, some years ago now, I heard colloquial French in a film it bristled my high school French training for a moment but it feels so natural and free and 21st century.
Although this is 2019, I am so motivated by you Geraldine, I plan to watch all your videos and progress toward your advanced classes. I retired to France last year, 2023 and carry out daily exercises on Duolingo, but feel I am not making much real progress. I live in rural community and the locals do not understand me!! But they will eventually. Thank you at the moment. I loved the recommendations on the resources for cultural learning.
15 minutes a day can make all the difference, @JanetGoulden! If you’re looking for more fun, bite-sized lessons, you should check out our 30 Day French Challenge. For 30 days, you’ll receive a new daily challenge to improve your everyday spoken French and each one can be completed in no more that 15 minutes per day. There are no live elements to the 30 Day Challenge and is the perfect program for students who are short on time: www.commeunefrancaise.com/youtube-welcome?&source=youtubecom -Lyndsie Comme une Française Team
Removing "ne" is very much more than "informal". It really sounds tacky - definitely a class marker, just like there are many english accents. Follow those instructions at your own risk. You want to sound like a rapper ? Go at it. You're in a business meeting - I wouldn't. This video is terrible advice.
Ouch!
I was taught how to read and write French in school. It is not enough. We need to have short oral exchanges - not yet conversations - in primary school every day, without seeing the written words (English spelling is enough to be learning at one time). Thank you so much, Geraldine, for your brilliant teaching.
Du coup j’ai appris qu’on écrit jamais le français colloquial et on parle jamais le français écrit :-/ Si on écrit le français colloquial tout le monde prostestera!
I watched her full video and she's talking about the correct way, the formal & informal way, the common, native etc. So she's teaching us, she's not wrong so nega-people kindly have Open minds please, avoir ouvre d'esprit.❤
I live in Montreal people say Ne Alors vous Ne savez rien de la langue francaise stie
When I lived there, almost no one used it. That was many years past, though.
Je ne suis pas d'accord. Parler de cette manière, c'est laid. Ne l'écoutez pas. It is not informal, it is slang. Ce n'est vraiment pas élégant.
Quebecois... Je ne sais pas Becomes S'aipa
Louisiana «ej''sais pas»
Hmm. I'd keep it in. When you're good enough to drop it, you'll drop it. Dropping it from spoken French will encourage you to drop it from written french and that's a no no.
Exactly
For adjectives: BAGS (Beauty, Age, Goodness, Size) come before. The rest after. This rule helps me a lot.
I’m just glad I found the street French I was learning verbs and a lot of stuff il prob not need I can read and understand some written easier than speaking it I’m struggling due to a stroke and going to France soon heeeelllp
We’re so glad this lesson helped, @jsullivan4344! If you’re interested in more lessons like this, please join our mailing list to get a new lesson each week: www.commeunefrancaise.com/youtube-welcome?&source=youtubecom We wish you a speedy recovery! -Lyndsie Comme une Française Team
Merci Géraldine. Tout est compris. Bonne semaine. À bientôt.
Je ne regrette rien?
I am french and most of the time skipping the "ne" makes you look very low class. I would never say " J aime pas", it s something children would say. please if you have to learn, learn to speak properly
Completely agree I lived in France and speaking like this would be considered low class and definitely "foreign" please do not encourage this as you suffer a lot of criticism.
Thanks for the opinion 👌👍😊
It works in Canada and Louisiana. You never use the "ne" in either of those.
Je suis tout à fait d'accord avec vous. Quand on parle avec sa famille et ses amis, c'est peut-être acceptable, mais dans les autres circonstances, non non non. La langue française est si belle, respectons-la en parlant correctement.
I saw it in my hotel in France, I didn't know it was available on neftlix.
This is truly very helpful and a very great tip. Sorry that i should be replying in French.
Thank you!! I am motivated to pick up my desire to learn and i am so happy I found your channel 🙌🏽 looking forward to more lessons
I guess as an American who will be spending 10 days in France, how much should I learn? Are basic phrases enough? I appreciate these leasons, but I got along in Germany with a few phrases. If I make the effort to have some phrases to show that I respect the culture and language, I believe I can get along.
I’m from America and just finished a 16 day stay in France. You’ll be just fine with basic phrases. It’s very likely that everyone you interact with will speak English (at least at hotels, restaurants, etc). 90% of the time, they would catch my accent and would start speaking English without even needing to ask.
I was in Netherlands and Belgium last year and spoke to a girl from Quebec (who only spoke French) and I was able to carry a rudimentary conversation, then used some French in Brussels. Two years of high school French as a drunken teenager, nearly 40 years ago held up surprisingly well.
Is the discrepancy between written and oral French the fault of the French Academy deterring the evolution of the written form?
Merci beaucoup pour le vidéo
French are the faster speaker among Western languages and you still use the scissors!! 😊
You should see how fast some British people speak. You'd almost swear that they are speaking a different language.
J'ai vu plusieurs de ces videos et chuis (get it? hahaha) parleur d'anglais, espagnol, portugues, bla bla bla....je vis aux Etats Unis ou il ya a beaucoup des immigrants...... J'aime ca! (haha) quand ils parlent comment un text book, PARCEQU' ils parlent beaucoup mieux que moi.... pour cette raison, je ne pense pas que je veux omettre "Ne et n'....je croix qu'ils me vont conprendre bien... and I think it is natural for an English, Spanish, Portugues speaker to perhaps hang on to some text book things, like using proper negative. Sorry, it's not difficult in any language to AT LEAST get the N consonant in the sentence to indicate negative. It's also not hard to leave the R sound in all the words that end in TRE, Quebecers! As someone who enjoys my new language, gonna leave my accent alone, merci beaucoup!!!! Because I love how non-trashy my immigrants text-book English is, it gives me hope!
Doesn't pas entendu use a liaison making it pazntendu
This informal French is still very new to me. I understand written French fairly well. Indeed, if I speak French I use textbook grammar, most French will probably think I'm a silly man. But then when I hear French people speak among each other I hardly understand them due to all the contractions and the omitted words. French is to me, a native Dutch speaker, quite hard to learn.
Well French people don’t speak “French”. Hahaha. Les français ne parlent même pas français!
I'm starting to think that French was designed to piss everybody off 😅
Oh wait wait wait … it is not a « question » question ( no pun intended) It is the sequencing of the words. I speak French oui oui I am from Québec. I have been learning linguistics, teaching French …. So I would have presented the « question » of « t’as » VS « tu as » Never with « As-tu « Est- e que tu as fait … = as-tu faim = ok Heard way more often BUT « tu as » Become « t’as » in as we say in linguistics « the oral familiar code » I wouldn’t have mixed a question ? and an affirmation. Alors, en français Bon je n’aurais pas Pris comme exemple Une question As-tu devient T’as Non non « Tu as « va déserté transformer en « t’as » Mais la question « As-tu « restera là, dans le code oral en comparaison avec Est-ce que tu as … ? = plus formel un petit peu , juste un petit peu. J’écris et je pense mon message n’est pas vraiment organisé. Oups désolée Avez-vous compris ? 😂 As-tu compris ? 😊
Is this a modern change that started within the last few decades or did French people speak like this a hundred years ago?
Hard to tell precisely. We know that people were taught to speak a much better french in the 60s. Now, it varies a lot. I easily speak "normal " french , like for example using "ne" as it is described in this video. But, because indeed many people nowadays speak often without it, i tend to mimic it not to look too snobish. But, it's not rare when i come back to a more standard french and in fact people don't really pay attention to the difference. So, one can speak a more pleasant french ( like it seems to me ) without having any problem. It's not necessary to speak this widely spread "less well behaved" french to be understood nor to be "accepted". I'm french, i use "ne" 😉.
@@gofieldsandsay English also has these form and is used in a similar context as you outlined above. eg. I do not know I don't know don't know dunno I listen to RTL on a daily basis and can hear the different forms that Geraldine talks about, but I think it is better to understand formal French, the informal will naturally follow. Cheers 🦘
@@continental_driftThanks for your precisions and ; You are doing ( very ) well and are absolutely right 🙌👌 ! Continuez ainsi (Changez pas ) ! Tous mes vœux de succès dans ce grand bain des discussions informelles croisées ( des soirées, bars etc) 🙂💪🌟 !!
Quebecois is even more difficult to understand lol.. Je ne sais pas Je sais pas J'sais pas J'spa
@@williamrapanos922 Ah oui effectivement, le dernier ( le plus court ) 😅 ...
🎉❤
I assume 'ne... plus', the 'ne' stays?
You can still drop the "ne" in that case. There is a brief example at 9:04. "Il n'y a plus" becomes "ya plus".
Je pense pas
@@felixculpa0807😅
Thats *exactly* what a frenchie would say! On a more serious note, thank you for positing these videos! They are extremely helpful!
Bonjour Géraldine ! Chais pas encore without la liaison ?
I hung out with Canadian French quite a bit and used to hear young people address a parent's brother as "mon oncle" in every day speech. I guess this is a sign of respect? Do they do this in France?
12:53 - I love this series ! - & have probably watched it 3 times so far ?…😂
…& French cinema in general..
I have American Netflix but don't have any French program on it.
Wow . I have to keep listening to you .I spent loads of tie asking French friends to slow the fuck down . You help . Ta
I started learning French in the 1970s. Of course there was no internet then or youtube. This channel would have been so useful back then. But I'm glad I found it now!