架空言語 宇宙人の言語をどう演出するのか?
タッカラプト・ポッポルンガ・プピリット・パロ!
前回「かつて日本でエスペラントが隆盛を誇った話」
• かつて日本でエスペラントが隆盛を誇った話
次回「ヴォイニッチ手稿“解読”論文をみんなで読もーぜ(前編)」
• ヴォイニッチ手稿"解読"論文をみんなで読もー...
【引用・参考文献】
EXPANSIÓN『Cómo inventar un idioma desde cero』(2018/08/14付)
expansion.mx/tendencias/2018/...
Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds.) 『Order of Subject, Object and Verb』(2013年)
The World Atlas of Language Structures Online
wals.info/chapter/81 (2021/11/18閲覧)
Guinness World Records 『Most widely spoken fictional language』
www.guinnessworldrecords.jp/w...
Unidentified Sound Object『An interview with Paul Frommer, Alien Language Creator for Avatar』(2009/11/24付)
usoproject.blogspot.com/2009/...
The Official AVATAR community 『James Cameron to Oprah: "I See You"』
avatarblog.typepad.com/avatar... (2021/11/18閲覧)
【BGM】
OtoLogic otologic.jp/
#クリンゴン語 #ナヴィ語 #ナメック語 #進撃の巨人 #ドラゴンボール #ハンターハンター #呪術廻戦 #スタートレック #アバター
Пікірлер: 43
ハンターハンターのガチで怒ると母国語出るくだり、ウクライナ人実況者がブチギレると母国語でるやつ思い出した
@nihppnippanjin
Жыл бұрын
サワヤン
メッセージにでてきた環状文字は宇宙人の言語を表現するものとして最高峰のものだと思う
9:42 SOV「町民は役場を燃やす。」 SVO「町民は燃やす。役場を」 OVS「役場を燃やす。町民は」 OSV「役場を町民は燃やす。」
@in-bs2jj
10 ай бұрын
日本語はその全部に対応しているようで、ある意味世界共通語に近いのではと錯覚しました。
@tsubossie
10 ай бұрын
@@in-bs2jj も、が、を、などの語により、どれがS、V、O、のいずれなのかがわかるようになっている。 SVOであるはずの上記文を、も、が、を、を間違えると「町民を燃やす。役場が」つまりOVSになる。
@ミントもん
10 ай бұрын
全部通じるの草、意味が
@__-kt2eq
9 ай бұрын
助詞助動詞って凄いな
@chicken_mania337
8 ай бұрын
@@ミントもん好き、その文章
架空の異星人の言語で完成度が高いのは本職の言語学者が関わってるクリンゴン語が有名だけど、日本のマクロスの劇中に出て来るゼントラーディ語もなかなか出来は良いよね。どちらも日常会話くらいなら、完璧に架空言語に翻訳出来る。もちろん、英語も日本語も一切使われていない。ゼントラーディ語版「愛おぼえていますか」が実際にあるほど。
ナメック語の音素日本語すぎる
架空の人工言語だと文字の問題があるね。明らかに日常的に筆記することを考えてないような見た目全振りの文字とかが出てくるととたんに作り物臭くなる
ヒュムノス語は公式で、文法や単語、成り立ちから地域による方言に至るまで説明されていて、劇中曲や主題歌まで歌詞にヒュムノス語が用いられているといる中々類を見ないものになっている。
ハンターハンターのクラピカも他人と話す時には私と話し心の声ではオレと言ったり言い方が「〜なのだよ」みたいな不自然な言い方になったりしてるのはクルタ語なまりなのではと思う
宇宙戦艦ヤマト2199シリーズのガミラス語を思い出しました
13:37 日本語の 助動詞 連続は 接中辞ではありません。
アーヴ語もやってくれたら嬉しかった
Interesting!!
何かよくわからないけど、この不思議な言語世界に惹かれるものがある。 もしかしたら、ネラワリ語も、ここに入るかしら…。
宇宙人というか、強化人間の末裔種族の言語であるアーヴ語はかなり気合入ってて面白いんだよな そもそも民族主義者コロニーの漢語を全て排除した人工的な上代日本語をベースとして2000年の間に発音や文法が変質してフランス語に近い性質の言語になってるという そして今の日本人からもうっすら語源が窺える単語がかなりある
スターゲイトには5-6個の架空言語が出てくる ゴアウルド語 エンシェント語 ウナス語 アスガード語 レイス語 まだあったはず
仮面ライダークウガのグロンギ語を思い出しましたわ
@Hassaku3838
2 жыл бұрын
オンドゥル語
@user-sb2ur2st8p
8 ай бұрын
グロンギ・フェムシンム語はどちらもただの日本語を対応する音に変換したものですね
@miengelion
7 ай бұрын
ジャマト語も入れてあげてください
ゼルダのハイリア文字とか古代シーカ―文字とかを思い出した
指輪物語のエルフのクウェンヤ、シンダール語、闇の勢力のオーク語、黒の言葉、ドワーフのクズドゥル語もええで
ウチには、クリンゴン語の辞書(洋書版)が有る。
クリンゴン語のアプリありましたね
映画スターゲートでも作ってました。
ここに、仮面ライダーギーツのジャマト語及びジャマト文字が追加された訳だ。
!!!!!!台灣來的觀眾,覺得你太厲害了。
@user-fn9pj5xn1d
2 жыл бұрын
ありがとうございます!多謝 :)
別のチャンネルで地政学を教えてる方ですか?
@Hassaku3838
2 жыл бұрын
それは社曾部部長さんですか?(ソウの字が変換に出てこなかったので一画分字が違います)
@user-br5gf6kg6v
8 ай бұрын
@@Hassaku3838 社會部?旧字体の會かと
…この人って社會部部長の人?
1月6日、ヤマトに遭遇。侮り難し。
古参アピちんよー