How Germans CUTIFY Their Native Language
Ойын-сауық
Hey rabbits!
Today let's talk about a truly awkward topic: I don't know if you noticed it, but some Germans tend to CUTIFY the German language. They basically turn themselves into a German version of Ned Flanders, using the sweetest and some would say most stupidly sounding expressions.
Hallöchen, schankedön, zum Bleistift - learn more about how to speak German in a cute and a bit embarrassing way! :D
Don't forget to tell me what you think of all of that and enjoy the video! :)
*****
SUPPORT ME on patreon: / donttrusttherabbit
*****
SUBSCRIBE?
/ @donttrusttherabbit
FACEBOOK
/ donttrusttherabbit
TWITTER
/ trixirabbit
@trixirabbit
INSTAGRAM
/ donttrusttherabbit
INTRO
"Monkey Spinning Monkeys" by Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
incompetech.com/wordpress/2014...
incompetech.com/music/royalty-...
MUSIC & SOUNDS
„Slow Motion Warp" by CouchMango (soundbible.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
soundbible.com/2036-Slow-Motio...
soundbible.com/about.php
"Punch Swoosh Series" (modified)
Source: KZread Audio Library
IMAGES
www.pexels.com
License: www.pexels.com/photo-license/
www.pexels.com/photo/man-pers...
www.pexels.com/photo/black-an...
www.pexels.com/photo/focus-ph...
www.pexels.com/photo/chocolat...
www.pexels.com/photo/teal-whi...
www.pexels.com/photo/tiger-on...
VIDEO CUTTING SOFTWARE
Adobe Premiere Elements 12
Пікірлер: 586
mein Deutschlehrer nannte solche Sprachformen, den Idiotiv.
@julinapril
7 жыл бұрын
😂
@janfrank3453
7 жыл бұрын
Hehe.
@CptBlm
7 жыл бұрын
Mein Lateinlehrer nutzte immer "Ciao mit V". ^^
@MUtley-rf8vg
7 жыл бұрын
Als... Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genetiv, und jetzt, Idiotiv?
@Belgarion2601
7 жыл бұрын
Du vergisst den "Vonitiv"... Bsp. Das Auto von meinem Bruder *dies inside*
You missed "halihallohallöchen" and "hallihallohallöle". ;)
@arkanmur89345
7 жыл бұрын
BassaSelim oh my god, my mouth wwkwkk
@janalexandermohr6069
7 жыл бұрын
BassaSelim meinst du "Hali-hallo-hallöchen-hölle"? 🙈
@wernerhiemer406
7 жыл бұрын
Kam mir auch gleich in den Sinn, obschon ich es schon fast verdrängt hatte. Sowas kann nur aus Verona kommen. (Not the town, Ms. Pooth back than at coining or got coined for by managment/marketing that phrase nee Feldbusch)
@polokus_
7 жыл бұрын
+BassaSelim und 'hallihallohalunken'
@notAshildr
7 жыл бұрын
Und dann zum Abschied ein herzhaftes Tühdelüh! Rettet mich vor der Dummheit!
haha Learned a lot! Interesting video, thanks :D As for Tschüsselchen...unfortunately that extra "el" did not make it any easier for me to say 😂😂😂 Still a tongue twister of a word for me!!
@irgendwasmitt7831
7 жыл бұрын
Wanted Adventure Hi Danna, i think tschüssi is more popular as ..., i'm shure many people will look confused, if you use tschüsselchen. ;)
@wernerhiemer406
7 жыл бұрын
Guess what it means to say "Ich bin dann mal Schüsseln."?
@wernerhiemer406
7 жыл бұрын
Ach wer liest denn schon den Standard? Outside being an "Ösi" (Austrian). But I used "Schüsseln" instead of plural as a verb for using that one particular porcelain thing one sits on to make her/his business. ... has to be done.
@wernerhiemer406
7 жыл бұрын
Davon kann man wech sein? Naja es Auszuleben durchaus bzw. annektodal zu zitieren.
@Matahalii
7 жыл бұрын
Northern germans know the Word "schüsseln" from the Werner-Comics and the songs of Torfrock as a term for driving along, because Werner called his Motorbike "Satte-Liter-Schüssel" which means like "Chopper just above 1000ccm"
viele Sachen davon hab ich noch nie gehört😂
@bacon6636
7 жыл бұрын
Luca Rudloff Ich geh dann mal für kleine Königstiger ^^
@julinapril
7 жыл бұрын
Herzlichen Glühstrumpf ... whut? 😂
@yuriykim5506
7 жыл бұрын
Juli Wirsing!! :D
@Jennifer-pt5yn
7 жыл бұрын
Luca Rudloff Ich kannte es bloß als "Herzlichen Glücksstrumpf"
@sabinestro468
7 жыл бұрын
Bei uns hieß es immer "Herzlichen Strickstrumpf". Muss man durch...manchmal. Beim Burzeltag allerdings hörts bei mir auf. Oh warte, und es gibt passend dazu auch noch den "Schlüpftag". *schauder und schüttel*
Deine Serie ist sehr schön , informativ und locker gemacht . Mach weiter so
seriously it's not fair lol you are already off the chart adorable and now you are giving us cute expressions presented by you, Trixie hehe :) so adorable ^^ thank you for sharing I love them
God damnit. Wish I actually knew how to speak German.
@Daweisstebescheid
7 жыл бұрын
You has to buffalo for school 😅🐃
@wernerhiemer406
7 жыл бұрын
Or just press the bench.
@element_ii514
7 жыл бұрын
Daweisstebescheid what lmao
@gantmj
7 жыл бұрын
I wonder how many "Clorox Bleach" accounts there are, because I see it on many different kinds of videos I've watched.
@wernerhiemer406
7 жыл бұрын
He means "Büffeln" but what ethymologie is involved? *shrug* Hard work so one steams err smells like on buffalo? *shrug hands facing upwards and wipes the underside of whatever planar thing*
Another wonderful video, Trixi :-) Your clever German language videos help fill in the gaps for those of us who are learning this amazing language. Tausend Dank!
I don't normally comment but this is my favorite video of yours. I find how annoyed you were at the cuteness to be very amusing. Hope to see more like this. Have a good one.
I LOOOVE saying "Hallöchen!!!"
YES! I was soo happy you included Stück mal'n Rück, I use it so often haha
You have an amazing personality, love all your videos :D
Trixi, you made my day. Interesting, informative, and very funny.
Weirdly saying "Danke" in English among native English speakers is a slightly cutified way of say "thanks".
@wernerhiemer406
7 жыл бұрын
Hehe I say as German "tanks" (!sic)
@jamestrotman3238
7 жыл бұрын
Joshua Hillerup in ireland you can just say tank yeh, sounds similar to dankye
@Markle2k
7 жыл бұрын
+Joshua Hillerup But it isn't cute for the sake of being cute. People often use it to express sincerity as in, "I'm not just saying 'thank you' to be polite, I really am thankful."
@tj12711
7 жыл бұрын
Markle2k I usually hear it in the context of cuteness. People do the same thing with the Spanish "gracias"
You had me fall out of my chair with "zum bleistift" as I didn't see that coming. It does seem that the ladies have a better chance of having many of these coming across as cute, silly or fun. From men or boys I don't know if it come across as much other than strange or mistaken vocabulary / grammar. Very fun, Trixi!
really love your theme music!!
Mein Deutschlehrer sagt immer: Alles klar, Herr Kommissar?
@oliverweidemann1553
7 жыл бұрын
achja, falko und der Kommissar geht um *g
This was great!! It reminds me of that 1981 song, Der Kommissar by Falco. The line on the song (excuse the spelling), "...Alls klau Der kommissar..." Sorry but I'm an old dude so 80s songs are always in my head, nice! I love all the crap modifications to words and phrases, too funny! And I'm a big fan of queso, too. You should do one of American cutifications abd we can hear how you would say an think about them. Just a suggestion. Good work, Trixi!!
I've been living in Germnay for a year. I've learned the language at school but only actually heard and learned about these words when I started living here and I must say that this language is truly amazing, I love it SO MUCH.
I like the pre-intro best.😂
What a funny video, i actually loled at Schittebön. 😂😂😂😂 Please make a whole video about switching syllables, like "Ringschlüssel", which is a special crank and turns into "Schlingrüssel", which means swallowing snout/trunk. 😁😁😁😁
Den Großteil der Ausdrücke hab ich noch nie gehört!
The "Ned Flanders" comparison is so LOL - danke Trixi
Hallo Trixchen!!! Ich schaue gern deine Videos. Sie helfen mir mein deutsch zu verbessern. LG aus Bolivien :D
@DontTrustTheRabbit
7 жыл бұрын
Hallo Pablo, das freut mich sehr! :) Liebe Grüße zurück.
@grimatization
7 жыл бұрын
I think she made it quite clear, she doesn't like that -chen ^_^
@BahuschBahusch
7 жыл бұрын
Pablo Olivera Well done!
@nattileipzig2570
7 жыл бұрын
Pablo Olivera entweder "sie" oder "du" benutzen! also entweder "ich schaue gerne IHRE videos, SIE hlefen mir mein Deutsch zu verbessern" oder "Ich schaue gerne DEINE videos, DU hilfst mir mein Deutsch zu verbessern". Sonst sehr gut :)
@noblebean1110
7 жыл бұрын
Natti Leipzig sie helfen mir die Videos ist glaube ich gemeint
Die meisten von den Phrasen haben mich an meinen alten Physiklehrer erinnert. Der sagte auch immer Herzlichen Glühstrumpf (Herzlichen Glückwunsch) , bum Zeispiel/Zeitspiel/Bleistift (zum Beispiel) , Raschentaschner (Taschenrechner) und und und... Hach, irgendwie vermisse ich ihn...
@askat1085
7 жыл бұрын
hieß der zufällig Kluge mit nachnamen?
@osananajimi2822
7 жыл бұрын
Askat Nein (^o^) Morandini. (^_-)
@Matahalii
7 жыл бұрын
My chem-teacher always shouted: "Silizium!" Also cool: Strapazenbahn
Thanks Trixi
I use all you're videos to help me learn German 😂 thank you for being alive
Hi trixie tolles Video und sehr gutes Deutsch :)
This is suuuuuuch a Spanish thing to do! The degree of it depends on country and even region, but it's super easy and super common in Spanish to add "-ito" or "-ita" to pretty much ANY noun to make it cute/diminutive.
Nice video-chen! I speak Czech, and I must admit the language is at least as cutified as German. The common greeting (among people who are on familiar terms) is "Ahoj!", but some feel an urge to say "Ahojky!". Similar (and even worse) is "Gratulky" (often spelled "Gratulki") for expressing congratulations.
More of these!!
I like to say "wunderbärchen".
Hallöchen! Wieder mal ein sehr lustiges Videoleinchen! Schankedön dafür! Tschö mit ö! 😊😂
The "Wirsing!!1!"-thing came from a radio comedy Radio SWR3 started in the very early 90ies, a series called "Höllentripp bei Feinkost Zipp". It mocked some idiosynchratic way of pronounciation of some person the radio moderators knew from some shop near their station. That comedy was hugely successfull back then, and got quoted everywhere and all the time. Wirsing somehow stuck. And "Frau Werwolf sagt des g'hört so!". And that very shrill "Moggäään!!1!"-scream some folks will still bid you a good morning with. Back then, you couldn't escape it. SWR3 Kabinett and Breitmaulfrosch und Spitzmaulfrosch were hugely popular back then as well. Before MP3-players and web radio. Moderators Sascha Zeuss, Michael Wirbitzky and Andreas Müller probably were the most commonly quoted Germans back than.
BTW, "Wirsing" for "Auf Wiedersehen" was coined by the radio show "Feinkost Zipp" on public service SWF3 (now SWR3) radio station. :D
Also "Danki" unter "Bis danni" habe ich noch nie gehört. Aber " Tschüssi" hab ich bei dir vermisst :) Und wer sagt "Wirsing" statt "Auf Wiedersehen"😂😂😂
I love your channel, you make the German language seem easy to learn. Your English is spoken very well.
Awwww. I'm Scottish with German family and my English fiancee doesn't speak any German. She heard me speaking to a friend from Austria about the German diminutive "chen" word ending. We then explained to her that umlauts are also added where necessary. Now my fiancee has taken it and started applying it to English words like dog and it's soooo cute.
Bei Nierensteinchen musste ich erstmal laut lachen! Danke!
This video is freaking hilarious, I laughed so hard)
I like to say "Gute nachty nacht" hehe, playing on the English "Nighty night" :)
Thanks Trixi, your Vid is very first cream
@DontTrustTheRabbit
7 жыл бұрын
Hahaha, eww, that sounds so nasty in English! ;D
@billyrayrain
7 жыл бұрын
cream of the crop?
@spitymaeh
7 жыл бұрын
Dear mister's singing club. I think my pig is whisteling. My eanglish is under all female pig. I only understand train station.
About 50% informations I don't understand what you talking about, but I continue to watch your movies;)
I have taught myself some German (I did French and Russian at school---I am not a waster, honest!). I invested time learning grammar rather than just phrases (which is essential for avoiding confusion from such things, for example, as separable prefixes and contractions of two words into one, and for understanding the role of declension). Anyway, as it has been several years since I studied German, I am currently working through a Duolingo course. I find your channel a wonderful complement to that on many levels, including such things as (these are things that I can remember off the top of my head---there are many more) your explanation of word structure, informal usage, colloquialisms, humorous devices (and much more). Anyway, sorry to be boring, but I thought I would mention that I struggle with remembering the gender of nouns. Do you have any insights into clever ways for remembering this (perhaps you have already made a video on this topic, which I have not yet found)? So, bis bald(chen) and fond greetings to all lagomorphs.
Im Polish and Tchüssikowski made me really confused 😂😜 why Germans do that? Do they think our surnames are cute? Or what....? 🇵🇱
@DrumsandBass
7 жыл бұрын
Helena Muszynska your surname sounds like a made up word for female genitalia.
@imrehundertwasser7094
7 жыл бұрын
I guess that must come from the Ruhr area, where lots of people with Polish ancestors and family names live. So essentially they made a familiar sounding name of it.
@Matahalii
7 жыл бұрын
Ha-Ha! Tatsächlich... At my workplace we sometimes make surnames longer, putting polish, turkish, czech, russian.... parts to the end. Akkurt -> Akkurtowicikowsczyk
@helenam141
7 жыл бұрын
Really? That's the first time I hear somebody thinks so.
@helenam141
7 жыл бұрын
Well, I'm not really happy to hear that. My surname actually comes from the name of a Polish town: Muszyna. But to be honest I've never liked it.
Always good, your videos, and I( look forward to them). This is interesting, most I have never heard - but my German friend tried to attract a waitress in Koln by calling her "pupchen", and his wife got rather irate; the waitress ignored him!
I'm glad other languages have this nature... I use okey dokey a lot in English... or sometimes okies... and I love the syllable letter switching! It's funny to hear the literal translations!
80% von den Sachen habe ich noch nie gehört. Du hast glaube ich einen eigenartigen Bekanntenkreis.😉
In Baden-Württemberg, the normal word for "good-bye" is (or at least used to be) "adé", which is very often cutified into "adéle", which I at first thought was a diminutive of the name "Adelheid". I was surprised to learn that there are so many Spoonerisms in German. I'd never heard any of those before. Thanks.
Nichts gegen "Hallöchen Popöchen" Da muss ich immer an den tollen, einzigartigen Gronkh denken ♥ Aber, tolles Video! :3 Wie eigentlich... immer. Aber dieses Phänomen ist irgendwie, besonders interessant. Wenn man Sprache mag :D Vielleicht ein linguistischer Versuch der meiner Empfindung nach recht versteiften, ziemlich grauen und spießigen deutschen Gesellschaft, ein bisschen Emotion und Spaß in ihr Leben zu holen. :o
Seitdem ich die "Kängeruh-Chroniken" gehört habe, sage ich fast immer "Stück ma´n Rück". Hat sich bei mir eingebürgert.
What about a video about some german terms which focus on certain numbers: 'Ach Du grüne Neune', 'Alle Fünfe gerade sein lassen', 'Jetzt schlägt es Dreizehn'... etc ?
Mit "Tuten Gag" von Andreas Müller (beim populären deutschen Radiosender SWR3) gibt es eine ganze Comedy-Serie um das Silbentauschen...
It's really funny!! Schankedön :-)
My German can be so easily misunderstood, I would never try to make my German "cute." That's for native Germans.
Either my sarcasm detector is broken or I feel like Trixie detested every moment of this video.
well.... never heard that ever, But I'll definitely use it in my next Rathaus visit to renew my residence permit!
This reminds me of so many of my friends!
If you don't like a "chen" with your coffee just call it Kaffeetscherl, as we in Austria do. 😂
Trixie ist die Schönste und nur deshalb schau ich ihre Videos. Dankischöni :)
Ich sage oft ich geh mal aufs Klöchen/Toilettchen oder hallihallöchen 😂 Und das ist soooo awkward, wenn man es im Französischunterricht mit französischen wörter macht
Laughed out loud when you said Nierenstein - Nierensteinchen
0:55 hello "you", you did cast some light on you^^
schankedoen fuer dieses geile video!!!
some little kids in my school called another one "schwabbelpups". schwabbel is something like extra bodyweight or being fatt and pups is a cuter word for a fart. I and my Friends love this word so much and we called each other schwabbelpups ♡
The funniest part of this for me was the thought of driving Germans crazy by using them on purpose in inappropriate situations.
Hi Rabbit! The "Wirsing" stuff actually comes from "we'll be seeing us", "wir sehen uns", which, if pronounced fast, sounds leguminous. Leguminous? Oh, just an English word I just invented, derived from French légumes which means vegetables.
😍😍 Amazing Video 😂😂
I am moving to Bremen for a year in a month, I do not speak a word of German haha. These videos make me laugh, so now I am looking forward to learning German :D
@DrumsandBass
7 жыл бұрын
Lord Chumpington Have fun in Bremen. It's one of the dirtiest cities in germany.
@WhatIsItToBurn
7 жыл бұрын
haha really? Truth be told I am slightly outside Bremen, but coming from the UK dirty cities are normal for me.
@DrumsandBass
7 жыл бұрын
Lord Chumpington Yeah, really. Where exactly? For german standards Bremen is absolute shit.
@NeulandInternet
7 жыл бұрын
Well the "Bremerians" speak a very accentless german, that should be perfect for you. :D
@WhatIsItToBurn
7 жыл бұрын
Haha, that's good then! So apparently they are dirty with a nice accent to learn from! Gotcha! :D
Some stuff i've never heard before. My personal favorite was "Nierensteinchen", totaly crude and no one use this i think, but very funny. 😊
This is essentially half of the Dutch language, where every other noun seems to be a diminutive.
Hi Trixi !
@DontTrustTheRabbit
7 жыл бұрын
Hi Ceo! :)
Fun fact - the French do the same syllable-swap thing too, but there it came from a kind of criminal slang called verlan, whereby corrupt = pourri => ripoux for example, a bit like cockney rhyming slang developed to confuse law enforcement officers. Maybe not so cute!
I always say "Dankö" instead of "Danki". And to be honest I use every secend word you presented :DD
What is the linguistic term used to describe the process when someone speaking in any language "cutifies" a term? I am interested in learning more about the pheonomenon.
I say all of this -.- soorrrryyyyy
I must admit that my best friend and I do use a lot of "cutification" when we talk to each other. It is also - weirdly enough - true that we do not speak our native language to each other. We're undeniably weird and proud of it. :D Just a note: "Danki" the way you pronounced it just now sounds exactly like the Afrikaans word for Thank You, "Dankie". I thought that was funny. Cutified German being the correct Afrikaans. :D Languages are weird.
The swapping of the first letters was made famous by the German comedy show "RTL Samstag Nacht" in the 90s. They fittingly named the part "Kentucky schreit Ficken" (and not "Kentucky Fried Chicken). It almost always ended with "das hast du ja gefickt eingeschaedelt" :D A clever way to have a reason to say a bunch of curse words :)
Thank you for the birthday present. :)
@DontTrustTheRabbit
7 жыл бұрын
Happy birthday! :3
@BOFH1973
7 жыл бұрын
dani sechzehn alles Gute zum Schlüpftag
@BahuschBahusch
7 жыл бұрын
dani sechzehn Herzlichen Glühstrumpf
@renatoherren4217
7 жыл бұрын
Niklas Universe Irre ich mich, oder müsste der jetzt dani siebzehn heissen? 😜😜
@dansattah
7 жыл бұрын
Ich wurde 20 und habe meinen KZread-Namen, weil ich mich mit 16 erstmals angemeldet habe.
Dankeschönchen Trixileinchen! 😘
About diminutives, I have heard them used constantly in Mexican Spanish, added on to any noun to give the phrase a colourful meaning. It doesn't seem to be considered strange in regular everyday speech there, however. On the contrary, doing so in my native language Polish will meet with great disapproval, although it is a growing trend that many people can not conciously censor out from their everyday conversations. I mean, why would you say “Eat your little soupie!” unless you were speaking to a very young child?
Mein englisch ist nicht so gut aber bei dir verstehe ich jedes Wort :-)
@jvburnes
5 жыл бұрын
I know very little German but I can almost read that. "My English is not so good". I assume the next word is but and I cant read the rest.
In Sweden we have a joking way of saying goodbye that kind of pokes fun at german. Instead of saying "Hejdå", you could say "Auf Wiederschnitzel!".
Two more from Austria :) Two very typically Austrian expressions are "baba" (bye) and "gell" (similar to "all right"). To make them extra cute you will often hear people say "babatschi" or "batschi" (with extra long iiiiii), as well as "gelligell" or "gelli". I also noticed that Germans use diminutives with "-chen" and "-lein" more often while Austrians (and Bavarians) prefer "-i" or "-erl". For example a small dog would be "Hündchen" in German but "Hundi" or "Hunderl" in Austria.
@georgetirebiter4343
11 ай бұрын
My Oma from western Czechoslovakia definitely used gell.
Käfchen und Schoki gehen, eigentlich :) Und ich finde "hallöchen" auch schön... aber nur wenn der cutifier mein Schnukiputzi ist, lol.
we do it a lot in Brazilian Portuguese. For example Café (kaffee) turns Cafézinho (Käffchen), Cerveja (Bier) turns Cervejinha (Bierchen?)..
Supidupi...what have I laughed 😂
hahahaHAHAHAHA THAT FUGGIN CLOWNNN made me lose my mind
I have always wondered if other languages have Spoonerisms. That's what the syllable-swap is called.
I think this way of cutify the german language is funny and sweet, but as always don't use it too much!!! Nice video!
Now I feel guilty for saying "Tschüssi" sometimes. And I somehow have the habbit to end my mail with "Liebe Grüßle", the swabian version of cutifying ^^
You didn't mention "gefickt eingeschädelt" ;P
@Matahalii
7 жыл бұрын
Trixi gave examples of that silable-swap-technique, and it's impossible to put all "Kentucky Schreit Ficken" phrases into one clip.
@sarahjudith8433
7 жыл бұрын
Das kannte ich noch nicht! :D
I'm only guilty of Schoki and I only do it sometimes if Schokolade is just too long right then. Some of the others I have never ever heard - lucky me. :P And some, I thought, were out of fashion (like zum Bleistift). I haven't hear someone say “ich muss mal für kleine Königstiger“ in years....
2:36 omg so cute
Oh, and here is a tip for those, who want to learn German: If a word has the diminutive ending "-chen" or "-lein" it is always neutrum, so it has the article "Das". That also aplies to words that have in their basic form those endings, e.g. "das Mädchen" (the girl) or "das Eichhörnchen" (the squirrel).
I prever Tschau mit v. And a good alternative for Schokolade is Schoggolädchen. For "please moove a bit" I just say tüüt.
i liked your schocolate joke... :D :D
Some examples do sound like typing mistakes, but anyway, it's funny, if you like this kind of humour. I did also some tests for readers of my mails and signed with "mit greusslichen Flüchen" instead of "mit freundlichen Grüssen". It sounds similar. And I learned, how many people are really reading my mails ... :) Viele Grüsselchens ... or ... bylidodi ???
The nice thing about the phrase "Ich geh mal für kleine Königstiger" is that you can change it based on the situation and people still understand you. It's enough to start the phrase with "ich muss/geh mal für kleine.." and people get the meaning. e.g. you're watching Star Wars and get up and you say "Ich geh mal für kleine Jedimeister" (I'm going for little jedi masters) the meaning is clear. That's why I love this phrase and use it all the time and yes I'm a grown-up man. In my book it's not awkward but funny even if I'm the only one who's laughing.
hey mal ne frage, hast du die Beispiele wie schittebön, zum Bleistift und so vom Känguru-Manifest? umd am besten finde ich "das darf doch wohl nicht warzenschwein"