Дубляжи УНИЧТОЖИЛИ Алёшу Поповича
Обновление в Honkai: Star Rail! hoyo.link/dhTiFYAL
В версии 2.2 История Пенаконии подходит к концу, вас ждут новые события и игровые режимы!
Активируйте промокод для получения 50 звездных нефритов VAJEGY4MNMDK
Дополнительное видео по дубляжам Алёши:
Бусти: boosty.to/himatotsu
Patreon: / himatotsu
Мой телеграм: t.me/himatotsu
По вопросам рекламных и коммерческих предложений: hima@topbro.ru
Ссылка на донат (для карт РФ): donatepay.ru/don/327824
Ссылка на донат (для карт других стран): donatello.to/himatotsu
BTC bc1qpg3465dj79w4k8wa2ryh2vlh6a5gvz8v635hqd
Для меня было огромной неожиданностью узнать, что у Алёши Поповича есть дубляжи на других языках. Да и аж целых 7 штук. Польский, чешский, 2 украинских, персидский, литовский и карачаево-балкарский. А ещё есть узбекская озвучка. Хоть она и крайне плохого качества. Также, возможно, есть что-то ещё, что я не смог найти в инете.
Пікірлер: 2 500
Обновление в Honkai: Star Rail! hoyo.link/dhTiFYAL В версии 2.2 История Пенаконии подходит к концу, вас ждут новые события и игровые режимы! Активируйте промокод для получения 50 звездных нефритов VAJEGY4MNMDK
@noobi567
25 күн бұрын
А почему ты там пропадаешь обычно на 2 месяца?
@marcelsamvel2755
25 күн бұрын
Хима, мне очень нравится смотреть твои видео, но уже на середине твоя повторяющаяся интонация начинает резать мои уши. Пожалуйста, попытайся это исправить, не должны все предложения иметь одну и ту же интонацию нарастания-падения.
@MI123RUS
25 күн бұрын
БУСТИ ― МОШЕННИЧЕСКИЙ САЙТ! Основная цель видео ― переманить на скам сайт. Давайте все будем жаловаться на него. Таких видео не должно быть на ютубе! Модераторы, если вы это читаете, то автор ― мошенник, его нужно забанить.
@AndreyMirMundus
25 күн бұрын
тыб посмотрел озвучку на украинском в удивительный цифровой цирк
@LORD_ANALGEDON
25 күн бұрын
Есть ещё туркменская озвучка )
Я не знаю было ли это на самом деле т.к. ощущение есть что это был сон, но помню смотрел Шрека в армянской озвучке и осла там звали Жорик.
@mmgfdyttool
25 күн бұрын
ХААХХААХАХ
@user-tu3ec2wq4s
25 күн бұрын
Может переозвучка?
@i-love-vocaloids
25 күн бұрын
Не сон, такой вариант озвучки лежит в интернете, на 9 минут ровно слышно жорика
@whoeverest_the_whateverest
25 күн бұрын
Более 10 лет назад в каком-то из выпусков камеди клаба это мартиросян рассказывал, только он сказал что там самого шрека жориком звали
@Yaltus_Normalni
25 күн бұрын
В украинской озвучке осёл сказал Шреку, что он зелёный как Халк
Не зря Тихон является Тихоном.Вот и в Иностранных дубляжах Тихон тихий и не многословный
@lajjji_j
25 күн бұрын
Странно что ему вообще все фразы не вырезали
@SkrilleXGD-mh8mm
22 күн бұрын
Многозвучный*
@SuperSlant
17 күн бұрын
Тихон - это греческое имя, означающее "судьба" или "случай".
@user-ek5dp8wt3p
17 күн бұрын
typhoon
@doreew
14 күн бұрын
@@SuperSlant а нам европейские значения дороже родины
Три Богатыря уже превратились в Форсаж
@rtqxh
25 күн бұрын
Они уже обогнали
@targash9344
25 күн бұрын
Форсаж превратился в три богатыря
@MLMpro15
25 күн бұрын
@@targash9344 согл
@scharnhorst8108
25 күн бұрын
это форсаж превратился в тир богатыря)
@Sklayson
25 күн бұрын
@@targash9344Они вместе идут вперёд
Хима все таки выучил все языки мира...
@A_Ivler
25 күн бұрын
Жаль, что было бессмысленно учить мертвые языки.
@startea0412
25 күн бұрын
@@A_Ivlerтем временем люди, которые учили латинский: "А че в смысле?"
@A_Ivler
25 күн бұрын
@@startea0412 +1 место, где это пригодится.
@teafox1523
25 күн бұрын
@@startea0412 медики латынь учат
@user-oh6zu3ij1t
25 күн бұрын
@@startea0412 lingua latina non penis canina (est)!
Дам, дири-дам, дири-дари, дам-дам?
@user-rp8vm1yl4c
25 күн бұрын
Это можно перевести 😂😂😂
@alisa_marika
25 күн бұрын
Ааааияяяяяяяияяяаааааа
@God_is_the_emperor
25 күн бұрын
Дам, дири-дам, дам
@gachawife5769
25 күн бұрын
Лично я всегда слышала "Там-тебе-дам"
@Nanami_Po.
25 күн бұрын
аааааи ааааааи
Голос рассказщика не может быть женским, тк там намекается, что этот рассказщик - летописец, то есть священнослужитель, то есть определенно мужчина, тк в ту эпоху по-другому быть не могло
@VASHKB
24 күн бұрын
так рассказчик - это Моисей)
@MuTqi.
23 күн бұрын
@@VASHKB Ты шо? Моисей - это пророк, ведущий персонажей по локациям!
@ivanterpomo3698
23 күн бұрын
*монах (т.е. не всегда священнослужитель, но я, действительно, не слышал о летописцах-женщинах)
@progr6171
22 күн бұрын
@@ivanterpomo3698, Алёнушка, жена Ильи Муромца, женщина летописец:)
@ivanterpomo3698
22 күн бұрын
@@progr6171, кстати, да =)
Уфф, если б Юлий в нашей Карачаевской библиотеке работал, вряд ли он бы этим хвастался😂
@aldiyar618
17 күн бұрын
А что там?)
@osss923
17 күн бұрын
Къарачайлымыса?
@user-id3wd6ys8c
17 күн бұрын
@@osss923ким?
@osss923
17 күн бұрын
@@user-id3wd6ys8c сиз)
@spiritualpoetry
16 күн бұрын
Вы рассуждаете прям как Юрий Цезарь
Не представляю, что такого можно было зацензурировать, чтобы не выкладывать полное видео здесь, для всех.
@andrewgel4948
25 күн бұрын
Политоту?))
@thewind7113
25 күн бұрын
Скорее просто, чтобы народ привлечь на свои бусти и патреон, дабы денег заработать больше. Бизнес порешал
@Pestis_exe
25 күн бұрын
@@thewind7113 Ну да. Мой коммент в упрёк автору)
@Bluedion
25 күн бұрын
@@thewind7113 То есть ему мало было впихнуть рекламу хонкая. Нужно было ещё и выложить на ютуб обрубок и забайтить подписаться на бусти!
@user-cn4uo4kg9w
25 күн бұрын
@@thewind7113причем сразу после рекламы своего бусти, вставляет рекламу игры👍🏻
Следующее видео как английский дубляж уничтожил остров сокровищ
@rmpl777
25 күн бұрын
И не только англ. Немцы, латиносы и иные народы тоже
@user-th7le5gz5n
25 күн бұрын
и убрал напрочь все видеоклипы
@VovkXD
25 күн бұрын
@@user-th7le5gz5n Это к лучшему
@user-oy9zy2wn3c
25 күн бұрын
Оооооооо, не напоминай даже об этом
@ozimandiasaturncybertyan4318
24 күн бұрын
Ого, не интересовался, теперь даже любопытно
Я считаю, что если переводят на другие языки - значит Богатыри пользуются популярностью) Мы и сами с удовольствием с детьми в окко постоянно возвращаемся к этой классической серии. И вот не перестает нравится. Классная, самобытная, веселая история о приключениях наших героев. И я рада, что она популярна и за рубежом
@IsisReddic
25 күн бұрын
Полностью согласна) Эти мультики наш повод для гордости. Абсолютно все доставляют удовольствия и веселят)
@user-zu3ep6fo6f
25 күн бұрын
@@IsisReddic вот-вот. И это главное, что мультики нравятся нам. Не знаю, как они могут не нравится
@matras_channel
25 күн бұрын
Не сказал бы, что прям пользуются популярностью. Как минимум, потому что нет дубляжей на основные международные языки. В первую очередь нет английского дубляжа, а он самый главный язык в мире. Здесь представлены либо языки, которые по звучанию приближены к русскому и им переводить легче, либо нелегальные дубляжи (как минимум персидский и кабардинский явно нелегальные). Да и самих дубляжей 7. Если сравнивать с той же Снежной Королевой от Визарт или Смешариками, то у них в разы больше дубляжей, следовательно они больше пользуются спросом. Даже у того же Лунтика, которого делает та же Мельница, дубляжей больше и есть английский.
@user-vf3vv8xg9w
25 күн бұрын
Сидела в дискорде и пересматривала со знакомым поляком и англичанином, кринжевали весь мультфильм. Зато смешарики зашли всем :3
@user-jo9gw3fg6f
25 күн бұрын
Вот Маша и медведь реально пользуется популярностью
Да за мной весь Вышгород стоит! - звучит в 100500 раз страшнее))))
@user-pu9ud7qw3c
25 күн бұрын
Ага
@DarknessEl
25 күн бұрын
ахаххаха вот именно!
@Kafedra_Shkafedry
25 күн бұрын
Бред
@KogdaParadPoezdov
25 күн бұрын
Пасхалка?
@user-fi9iz9sl6t
25 күн бұрын
Звучит по-селюковски.
Именно из-за таких переводов мне челы из Украины пытались доказать что Алёшка, Добрыня и Илья из Украины
@ncs2.044
22 күн бұрын
Если ты о мультике, то нет. Я сам из Украины, тем не менее всегда смотрел все в русской озвучке. Кроме наших фильмов и мультиков, нравится так же и Фиксики в немецкой и украинской озвучке. Но если ты исторически, то ни Алёша, ни Добрыня, ни Илья не были вместе, говорят что это легенда, тем не менее есть инфа о том, что жили они в разный период времени.
@lyutyy24
19 күн бұрын
Ти дибіл, Добриня легендарний персонаж Київської Русі, а ваш Альоша Попович це висмоктаний з пальця персонаж. Добриня це історія України.
@gamemobile564
19 күн бұрын
@@ncs2.044Просто некоторые недалекие люди любят говорить что русские нихрена не сделали и все воровали
@ncs2.044
19 күн бұрын
@@gamemobile564 это может касаться многого, но как по мне не мультиков. Мне нравится студия мельница, по сей день смотрю Лунтика, Фиксиков, три богатыря один из самых любимых мультиков. В принципе и Смешарики туда же. Правда раньше действительно было лучше, по крайней мере Лунтик и Фиксики, раньше душу вкладывали, атмосферно, а сейчас это пресный мультик, который мне не интересен. Имею ввиду новое, старое с удовольствием смотрю. Три богатыря так же очень люблю. Ностальгия кака я то. Из союз мультфильмов много чего люблю, ну погоди, Простоквашино раньше тоже куда лучше, а потом как то смотрел и видел лишь рекламную интеграцию. Русские мультфильмы по большей части имбовые. именно по мультикам ностальгия.
@user-dj4rt7jb5g
18 күн бұрын
Бебика проект по переписывании истории за счет США. Оплачивается так же за выкаповыние Чёрного моря😂😂😂
Карачаево-Балкарский дубляж больше шуточный. Таких много делали в своё время. У меня даже несколько двд с ними осталось. Шрек 2 к примеру вообще в отрыв ушёл
@user-mx4cl2es6d
24 күн бұрын
Согласен
@user-rs9ff8md7e
22 күн бұрын
Они знают русский, но и на своем языке тоже хотят посмотреть, я вот хотел бы на татарском глянуть, но перевода такого нет а жаль...
@Dambldor1
18 күн бұрын
Сезон Охоты хороший
@Alekc_Tim
17 күн бұрын
@@user-rs9ff8md7e А что татары не понимают карачаевский?
@skred_yt1606
16 күн бұрын
@@Alekc_Tim А что поляки не понимают русский?
Реально не знал, что его на другие языки переводили. Фиксики, Смешарики, Барбоскины, но вот Богатыри. Кстати, тот кто озвучивал Юлия, он мог также справиться с Марти не хуже Кучеры. Это был бы его второй голос (вдруг сериал снимут про Мадагаскар (приквел or сиквел), а Кучера откажется). Кого-кого, а русского Юлия мало кто переплюнит (если). На нем весь фильм держится. Он фактически крадет сцену у других героев
@ricksanchez5070
25 күн бұрын
Да и марти тоже так то вряд ли,ру дубляж мадагаскара лучше оригинала
@rmpl777
25 күн бұрын
@@ricksanchez5070 Это к тому, что если бы Марти озвучивал бы и этот актер, то также хорошо вышло бы
@user-qr5bw5fo4y
24 күн бұрын
Я слышал что квадриквел будет 25-го Июня 2025-го. Может дубляж не соберут.
@rmpl777
24 күн бұрын
@@user-qr5bw5fo4y Ваще, Мадагаскар хорошо финишировал на 3-й части
@user-rl1hx9db9w
21 күн бұрын
Его ещё на немецком озвучивали, видел где то в вк
Первое превью: я из Варшавы Второе: я из Праги Лол
@marv1n_73
24 күн бұрын
Уже из Львова)
@saikouuuU
17 күн бұрын
@@marv1n_73УНИЧТОЖИЛИ
@rememberneverdie789
16 күн бұрын
@@marv1n_73 чего
@RavenMxL
16 күн бұрын
и снова из Варшавы
Теперь можно кучу мемов сделать с этими дубляжами😅
Теперь я начинаю понимать, почему фильмы в ориге надо смотреть...
@asphodelus0lilirh
25 күн бұрын
и кто пытается хотя бы анимацию смотреть с субами?
@hope7754
25 күн бұрын
@@asphodelus0lilirh много кто, на самом деле аниме и мультсериалы смотрят с сабами, сериалы всякие, дорамы там
@Blackhole-yv4xc
25 күн бұрын
Не всегда. Вообще не всегда.например Шрек,если смотреть в оригинале: Нет того самого голоса озвучки из России (который самы американцы призвали лучшим) Нет таких смешных слов и юмора А на русском это все есть,даже американцы говорили что Русская озвучка-лучше оригинале за что она потом получила Оскар
@rmpl777
25 күн бұрын
@@Blackhole-yv4xc Шрек в ориге куда лучше. Это его наш тупой дубляж испортил со своим стерео голосом Джигурды. Его суть в том, что он и должен звучать нежно, как бы, смеясь в лицо стереотипам и тем, кто думает, что он грозное чудовище. И умоляю, Ради Бога. Не надо мне совать сюда утку о липовом признаний Дримворкс. Потому что его не было никогда. Лучший Шрек это Майерс, а не этот Джигурда не...деланный
@rmpl777
25 күн бұрын
@@Blackhole-yv4xc Это сказка-перевертыш. Где все вверх тормашками. Почему то никто не возражает насчет Кота (он испанец, а не француз, как должно быть) или Робин Гуда (Hood) (то, что он француз, а не британец). Принцессы в огров, разве, превращаются и владеют боевыми искусствами? Фея и принц: злодеи, а король и вовсе бывшая жаба. Так и здесь огр не огр. Морально-психологически Шрек - человек. Можно было дабу пойти еще дальше. Исправить Кота, сделав его французом, а фею с принципами добрыми героями. Удалить сцены с трансформацией Фионы в огра и её бой с командой Робина. Удлинить Фаркуада для пущей убедит-ти. Вырезать сцены короля, где он в виде жабы и т. д.. В сфере дубляже же самые умные находятся (раз правят ориг, не зная его контекста)
менять названия городов при дубляже - полный сюр
@FelixX138
17 күн бұрын
Да кринж
Алёша Попович больше Не Алёша
@6660wu
25 күн бұрын
И больше не Попович
@Yaltus_Normalni
25 күн бұрын
Алёша Впопович (извините)
@awenn2015
25 күн бұрын
Он Олекша
@RetroVinyll
25 күн бұрын
ЭТО ВАМ НЕ АЛЁША!
Карачаево-Балкарский иностранный?) скорее всего местные по приколу сделали , как в осетинском Шреке 🤣🤣.
@DancIn_Rhythm
25 күн бұрын
Я не ожидал его здесь увидеть, потому что это один из моих родных языков)
@user-bh9il4bl4l
25 күн бұрын
Привет из Владикавказа) 🖐️
@HISTIK284
25 күн бұрын
@@user-bh9il4bl4l привет из Нальчика)
@Han1kAllGames
25 күн бұрын
салам из Нальчика. А так вроде да, эльбрусоид же по фану переводит. Как пример, те же Шрек, Гарфилд и "МадаКавказ")
@DancIn_Rhythm
25 күн бұрын
@@user-bh9il4bl4l Привет из Черкесска!
Русская озвучка:Я из Ростов Украинская:Я из Львова Немецкая:Я из Варшавы
@oleksandr8482
18 күн бұрын
Ахахх)
@darkevergarden1729
14 күн бұрын
*Польская
@user-pc8gu1yx2h
11 күн бұрын
Старые времена наступили
Встречаются 3-и богатыря: Илья Муромец, Алеша Попович, Добрыня Никитич. Ну и знакомятся : - Я Илья Муромец. Муромец, потому что из села Мурома. - я Добрыня Никитич из села Никитича. - А я Алеша Попович, но откуда я-НЕСКАЖУ.
@user-pp2xm4jf1j
22 күн бұрын
А я Алеша Попович. Издалека, короче))
@saylore8225
20 күн бұрын
@@user-pp2xm4jf1j Из села Попов или Попово, я полагаю
@user-lt1qx3me1i
20 күн бұрын
@@saylore8225Илья Муромец из города Мурома Добрыня Никитич сын Никиты Алёша Попович сын попа.
@youare994
18 күн бұрын
он из Пырятина похоронен в Киевской Лавре там церковников дохера живет по сей день и хмель как и тогда выращивают
Китайская версия на традиционных иероглифах кстати, скорее всего для Тайваня, либо Гонконг или Макао
Мне приснился большой электрический ежик-бобер, а потом он сказал "бобер курва"
@startea0412
25 күн бұрын
Робозаяц 2.0 (из "Ну, погоди!")
@ozimandiasaturncybertyan4318
24 күн бұрын
Я пердоле?
3:04 там блин даже слышно, что через дешёвую прогу удаления голоса прогнали. Вместо того, чтобы попросить офиц песню:)
@MrGlasses2012
24 күн бұрын
ну может это не оф дубляж не знаю ?
@user-yo7jm3st9u
24 күн бұрын
@@MrGlasses2012 констатирую факт прост:) Даже если не офицальный, можно было попросить офиц песню. Они ж не настолько ленивые:)
Карачаево-балкарский - чаще всего перевод по приколу для взрослых, и чтобы дети язык учили, потому что для всех уже русский вторым родным стал. Так что, у нас любят и песни заменить, и имена, и словечек добавить) Одноклассники как-то включили Сезон Охоты в карачаевском дубляже, так там герои ехали в машине под «Орайда» на всей громкости, было забавно))
@user-mx4cl2es6d
24 күн бұрын
Смотрел Кунг-фу Панда на карачаево-балкарском. Хорошо перевели, с юмором. Назывался в переводе Аю-Пелеван ( Медведь-Борец/ Богатырь).
@Dambldor1
18 күн бұрын
Мулан на карачаевском посмотрите!
@user-dj4rt7jb5g
18 күн бұрын
Молодцы. Отличные переводы❤
@user-mx4cl2es6d
18 күн бұрын
@@Dambldor1 спасибо большое. Посмотрю
Да все озвучки угарные 😂
Чувак, есть еще немецкий дубляж, и это просто разрыв) Когда Алëша в начале ростовчанам план рассказывает , чисто заседание бундестага😂😂
@arty5876
23 күн бұрын
Газпром требует собрать дань за газ
@avto_zaika
17 күн бұрын
Да? Спасибо, посмотрю!
9:15 Еще есть сюжетная несостыковка. В конце мультфильма мы видим что все это писал Моисей(осел),а он мальчик и очень много предположений было что это он и был,что этого его голос так сказать в голове. Тогда не состыковка,ведь он не девушка
Ждём дубляж по мультсериалу Аватару Аангу
@user-sy2cv4tc7n
25 күн бұрын
Реально.
@jackcomeback1758
25 күн бұрын
Зачем, если и так есть?
@ussem
25 күн бұрын
@@jackcomeback1758ляпы дубляжа
@EllAntares
22 күн бұрын
Ну да, его искорежили так, что некоторые (вроде мое сотрудника) поняли его наоборот. Типа, главный гад сериала - это Аанг
@jackcomeback1758
22 күн бұрын
@@EllAntares гад?реально так подумали?😂
4:25 например в сцене где Алёша избивает бабкой мужиков 🗿🗿💀
Кстати про узбекский дубляж: у нас некоторых мультов даже не переводят, а супер мега гипер адаптируют. Например Шрека дублировали вот так: замок Фионы - психушка рядом с конечной остановки трамвая №5; Имя Фионы - Одина; Принц Чаминг - Психиатр; Фея Крестная - гадалка Фатима; Король Гарольд - бизнесмен Хайрулла итд 😅🤣
@MrsMadCookie
21 күн бұрын
омг у вас видимо свой Гоблин есть))
@bastetolesya7853
18 күн бұрын
опаньки, хотелось бы поглядеть и понять)
Как по мне на 4:52 реально угарный этот арабский крузак)
Я из Карачаевска и да , наши актёры дубляжа очень любят что то своё вставить вместо оригинального текста , сколько смотрел фильмов и мультфильмов на нашем переводе , везде добавляют что то из нашего
@ego_list
19 күн бұрын
Украинского или чего?
@Mochi_Therian
19 күн бұрын
@@ego_listнет балкарский
@Mochi_Therian
19 күн бұрын
@@ego_listбалкарский
@ego_list
19 күн бұрын
Спасибо
@user-ic9pj3pp1r
18 күн бұрын
Ну так это нарочно сделано, чтобы смешнее было) Я например угарала жоска с Сезона Охоты 😁 Если бы они дословно перевели, было бы не так ржачно
так не привычно слышать химу с новым микрофоном))
Есть на немецком. Aljoscha, der ruhmreiche Recke. Плохо искал Самое смешное, под таким названием он выложен на ютуб ещё в 2015 году. Перевод довольно качественный и скорее всего самый лучший изо всех перечисленных в видео.
ты просто в 90е не слышал наши гундосые переводы голливудских фильмов, там даже сюжет меняли по воле случая))))))))))))))))))
9:25 так это крик не рассказчика, а писаря, который это всё записывает. Писарем как раз является Юлий, можно увидеть как бумага сминается копытами. В русской озвучке голос можно принять за кого-то, кто диктует текст или за внутренний голос, вприцнипе можно принять, что внутренний голос у Юлия может быть женским
@wintmel
21 күн бұрын
Писарь - Моисей. В конце мульта он
@user-zr3pn8ru5y
18 күн бұрын
@@wintmel у меня такая фамилия
Голос Алёши в литовской озвучке звучит как голос древнего руса
Попович вообще из "пырятына" полтавской области
Ну наконец-то! Давно ролики не выходили
Карачаево-Балкарский иностранный?) скорее всего местные по приколу сделали , как в осетинском Шреке 🤣🤣
@HIMA
25 күн бұрын
Не иностранный, но решил этим пренебречь ради хорошего названия ролика
@jolly6763
25 күн бұрын
ну а ты его поймешь если ты считаешь его не иностранным ? или любой другой россиянин ?
@nt7352
25 күн бұрын
@@jolly6763 Ну, думаю, россияне из Карачаево-Черкесии хорошо понимают свой язык.
@ya__na
25 күн бұрын
@@jolly6763 у нас тогда пол страны разговаривают на иностранном. Мелких местных языков огромное количество почти в каждом регионе.
@rmpl777
25 күн бұрын
@@HIMAА ты все эти языки хоть чуть-чуть знаешь, интересно (ну, кроме украинского)? И кстати, а как насчет англ даба? Так полагаю, его нет. Mkay. Лучше, кнш, разбирать те языки, на которых сам говоришь (испанский, немецкий...)
Только легенды помнят, что на обложке был Львов
@WALKMANRUS-ii1cf
12 күн бұрын
Соглы, я в шоке!
@WALKMANRUS-ii1cf
12 күн бұрын
А сейчас из Варшавы
Только легенды знают,что превью было другое
@charlesbronson4253
15 күн бұрын
Я из Львова
Спасибо за проделанную работу, было очень интересно 👍
Наш дубляж тоже уничтожил много иностранных мультов и сериалов xD
@user-ur7jd3qi7x
25 күн бұрын
Взаимное гарантированное уничтожение 😂
@itmetatech
22 күн бұрын
В том и дело, что это обычная адаптация, иначе их шутки, смысловую нагрузку и т.д. попросту не понять, т.к. нужно быть местным там. В противном случае, эти фильмы были бы не смотрительными.
@user-cf3ev2qr5o
22 күн бұрын
улучшил
@daeddane1003
21 күн бұрын
@@user-cf3ev2qr5oгде?
@xyzw777
21 күн бұрын
@@itmetatech +
Знаю что у фильма "Чёрная молния" есть польский перевод. Когда-то был в Польше на заработках и увидел по ТВ этот фильм, вроде с двухгодосым переводом, который поверх оригинальной озвучки наложили
@SlaydGames
24 күн бұрын
бля, меня так мурыжит их эта закадровая озвучка, вроде хочется посмотреть что бы язык подтянуть но невозможно выдержать эту монотонную читку дольше 10 минут
@nikolaos9567
18 күн бұрын
У этого фильма вроде есть ещё испанский и английский дубляж, но там фильм чуть урезан
Отмечаюсь как один из тех людей, которые знают, что Алёшка справа изначально был из Варшавы 👌
@Corvoattano-pu4hz
24 күн бұрын
Подтверждаю вчера на превью он был из Варшавы
Это тоже самое, как например в мультике "Том и Джери" для России заменили бы песню дяди Пекоса на калинку-малинку! Хрень полная!
@MCior12
24 күн бұрын
Именно поэтому я даже рад, что с самого детства видел «Тома и Джерри» только в неофициальных одноголосых закадровых озвучках: все тонкости и приколы оригинала никуда не девались.
@ARIKA_NEST
21 күн бұрын
@@MCior12аналогично
@user-xs3sy3gn9u
12 күн бұрын
@@MCior12 да там никто не разговаривает почти
@MCior12
12 күн бұрын
@@user-xs3sy3gn9u сами Том и Джерри да, а вот остальные персонажи вполне себе нередко говорят, и в их речи много чего такого примечательного, что может запросто потеряться в посредственном дубляже с отсебятиной.
2:19 а мне одному кажется что Юлия озвучивал дед
Любой дубляж никогда не будет лучше оригинала. Поэтому лучше всегда на оригинале, как русское на русском, так и америанское на английском
@rmpl777
25 күн бұрын
За искл тех случаев, когда фильм проваливается на родине, но имеет успех заграницей. Задача даба не быть лучше орига, а быть посредником меж инозрителем и ориг продуктом. Если дубляж переплювывает ориг значит сам фильм/мульт сделан хренова, что его какая-то копия уделывает. Актеры в приквелах ЗВ играли из вон рук плохо. Поэтому заслуги даба особо нет
@rmpl777
25 күн бұрын
Если брать в пример норм продукты, то согл
@ricksanchez5070
25 күн бұрын
Ну мадагаскар в ру дубляже явно переплюнул оригинал,редко,но метко как говорится
@rmpl777
25 күн бұрын
@@ricksanchez5070 Ну, Мадагаскар в США провалился. Знаю, громко сказано. Он не то, что прям уж провалился. Его прост не приняли должным образом. Да, и Джулиан, Мото-Мото и цирковые на англ круче будут
@VovkXD
25 күн бұрын
@@rmpl777 провалился это когда не собрал кассу, при бюджете в 75млн долларов в США он собрал 193млн долларов это 37% всех сборов по миру ...
Почему все резко вспомнили про 3 богатырей?
@user-pc8gu1yx2h
11 күн бұрын
Захотелось
Алёша из Львова переехал в Варшаву
1 превью: Я из Ростова! Я из Варшавы! 2 превью: я из Ростова! Я из Львова! Да тупо писатьь такой коммент. Ну ладно
Всегда думал что он родился в Ростове на Дону оказывается это великий Ростов
Меняет превью на регулярке. Через год будет Омэрыка Я из Сан Франциско
Воу воу воу, какой интересный формат)🔥
Я же не 1 заметил что. Алёша встал в переди деда, а потом назад вернулся 1:57
У Химы уже столько подписчиков. А с видео молодец, хорошо постарался
Киберпанк Тугарин
Ура легенда вернулась Hima
Не ожидал, что фановый дубляж Алёши на карачаево-балкарский язык попадёт в реки
А был украинский флаг.
@m.emories
13 күн бұрын
Дааа)
про Алёшу самый смешной фильм. "ну, или ослабнут.." (с)
Не, у нас нельзя сказать Альошенько, точнее в теории можно, но никогда не употреблялось. А использовалось как раз Алеша мой. Спасибо за видео и за объективное мнение, а не просто ненависть, в наше время это редко. Респект и удачи тебе
@pilarp6639
18 күн бұрын
В таких видео, где много разных языков, надо быть политически-нейтральным. Было интересно узнать адаптацию разных языков без всяких упрёков.
6:21 конец рекламы
@BestovGM
18 күн бұрын
Спс
химочка спасибо вам большое!! очень люблю ваши видео ❤
Видео качественно сделано 👍
2 просмотра за минуту. Лучше чем к Биста.
Польша великий, Польша сильный, у Польша есть Алешка Попович, Польша стронг 💪😅
@user-vf3vv8xg9w
25 күн бұрын
Polska strong!
2:32 😂😂😂😂
Ура!! Новое видео!!
Слава Донбассу и русскому народу!
@user-js7bf6ug7k
15 күн бұрын
Донбасс это Украина! И Крым это Украина! (Привет с Ялты)
@YASN0SL0V
14 күн бұрын
@@user-js7bf6ug7k Украина - это всего лишь малая часть Великой России, которая находится у Её края. (Привет налогоплательщик Москвы)
@user-js7bf6ug7k
14 күн бұрын
@@YASN0SL0V "вяликая россея" - это жалкая окраина Китая! (Привет с Ялты)
@GallbladderZ
14 күн бұрын
@@user-js7bf6ug7k "украина" - жалкая окраина России. (привет с Авдеевки)
@user-fe7qy4go1x
14 күн бұрын
Чувак. Спасибо за тебе за этот срачь. Слава Донбассу. Жаль блин флага нет. Выкручусь так. ⬛🟦🟥
Первое превью: Я из Варшавы. Второе: Я из Праги. Сейчас: Я из Львова. И нет я нечего против не имею, мне просто забавно как превью меняется)))
@Vologodski_mapper
23 күн бұрын
А я Прагу не застал(
@vip_lera9963
23 күн бұрын
@@Vologodski_mapper ну че теперь поделать)
Сначала было на превью я из Ростова, я из Львова!
Тольго превью помнит, что на старой легенде был флаг Чехии и Прага.
11:42 Это саундтрек из второго Ледникового периода))) Как они на авторские не попали вопрос
@marv1n_73
24 күн бұрын
Иран - страна нелегального дубляжа, их тысяча если не миллионы. Вы о чём?
@BestovGM
18 күн бұрын
Там отрывок менее чем на 5 секунд, ап и пахнуть не может
-Да -Я из Ростова
Спасибо всем дубляжам,что хотя бы пытались🌷 Отдельно хочу отметить,мне кажется Тугарин в оригинале непревзойден
"Новая..." "За последний год"
Как носитель литовского языка впервые вижу что по Алёше есть дубляж с нашим языком. Но если уж и зашла тема то скажу так, голос ему плюс минус подходит, это только кажется что он мощный, но по настоящему это еще обычный голос
Только Легенды помнят что у этого видео раньше была другое превью;)
Помню я в детстве этот мультик пересматривал до дыр.Жаль, что мульт не смог собрать достаточно денег в прокате.
Хочу сказать, что карачаево-балкарская озвучка сделана чисто для смеха, скорее шуточный, чем серьезный дубляж🫶🏻 И адаптирован он чисто под карачаевцев, чтоб знакомо было
@shokarish_3000
3 күн бұрын
Карачаево? Может кабардинская?
@wilxpi
3 күн бұрын
@@shokarish_3000 Нет, на видео была карачаево-балкарская озвучка
как носитель украинского, хочу разъяснить момент на 8:36. в украинском "Алёша" вообще не существует, из-за чего и "Альошенко" сказать нельзя. т.е. в украинском языке почти всё держится на мягкости слов. "Олешенько" тоже сказать нельзя, из-за созвучности с "Олеженько", из-за чего это и заменили на "Алёша мой"
@user-fe7qy4go1x
14 күн бұрын
Звучит как-то странно. И я тоже носитель украинского. Но я об этом не знал. Всё же я отдаю предпочтение русскому. И да. Читая щас этот комент, я прям понял, насколько мне раньше было пофиг на такие нюансы.
Спасибо HIMA что делаешь эти видео.
Я Карачаевиц и я заметил что прям часто при переводе на родной у нас вставляют другие песни
12:54 АЯЙЯЙЙЯЯЙЯЙ 😱
Все мы помним оригинальную превьюшку) Где было всё также но сравнение было с Украинской версией, где он тоже говорил другой, но украинский город
3:46 как человек владеющий этим языком подтверждаю
У меня была версия Алеши Поповича с озвучкой от каких-то юго-осетинских любителей. Там вообще все названия, а порой и языки меняли. Например: Алеша стал Русланом. Ростов стал Цхинвалом. Тихон стал просто "Дядей". Киев стал Владикавказом. Тугары стали... грузинами. И все их реплики озвучили на грузинском. Цыгане стали дигорцами и говорили на... русском. Им оставили оригинальную озвучку. Но мое самое любимое - Святогор стал... Путиным.
Про персидский. Я когда в кишлак шол, там реально во всех фильмах (которые тогда были) были русские фразы. И знайте, я чувствовал счастье.
Да нормальный голос у Юлия на украинском. Особенно, когда он говорит "Успокойтесь, дышите полной грудью (естественно на украинском)".
Интересно будет посмотреть про Добрыню Никитича
На самом деле интересно смотреть, как наш мульт адаптируют. Обратный опыт))
Юлий на польском: Kurwa bobr, пше пше
Просто голос Тугарина в оригинале и без всяких эффектов ощущается тяжёлым и в какой-то степени могучим, вот украинцы и поналожили столько эффектов, чтобы реабилитироваться, но кажется не вышло 😂 Прелести русского языка, речи и лингвистики 🌸 Аж приятно стало 😊
@unolisez-5803
22 күн бұрын
УРА ДА ДАВАЙ УРА ВПЕРЁД УРА
В Укр озвучке тугарин говорит веренеш золото отдам крым🤡
@dmitrypetrov9911
21 күн бұрын
Ужас!
@f1rstone612
15 күн бұрын
Все по канону
вот вам и наглядный пример как переписывают историю под себя, так не только в мультиках. История, новости и тд.