Meine Glückwünsche, liebe hunsrûckische Freunde! Ich hoffe, dass Ihre deutschsprachigen Gemeinden in ganz Brasilien eine stetige finanzielle und pädagogische institutionelle Unterstützung aus Deutschland erhalten, um Ihre sprachliche und kulturelle Identität zu bewahren. Beste grüße!
@ivansimundic923511 күн бұрын
Sehr schön. Danke fūr das Video❤!
@realbounty522118 күн бұрын
Eine sehr interessante und werlvolle Arbeit haben sie mit diesen Videos begonnen! Schade, daß sie seit 2 Jahren nichts mehr veröffentlicht haben! Wäre es nicht auch eine ehrenvolle Aufgabe für eine deutsche Regierung, diese Arbeit zur Bewahrung deutschen Erbes großzügig zu unterstützen? Ich habe Rio Grande Do Sul mehrfach in den 90er Jahren besucht und habe sehr gestaunt. Ich wurde in dem von den Soviets besetzten Teil Deutschlands geboren und hatte auch deswegen noch nie Gauchos gehört! Grüße aus Oderberg!
@odairdeters3107Ай бұрын
Que documentário bom! Parabéns!
@user-sp3xj2wx4w2 ай бұрын
Was sind die taitsch Russa , Catolisch oder Evangelisch ?
@user-sp3xj2wx4w2 ай бұрын
Komt ma ibich te hunt ! Komt ma ibich te schwans !
@user-sp3xj2wx4w2 ай бұрын
Schoda misch ? Leip schoda ! schissa ! Kappes und Kappel ! Io qel ! Negst hon ich's vorschtan .
@walsch805 ай бұрын
EU sou Welschtiroler. Tenho primos em Brasil. Minha familia tem sangre italiano e alemão tambem. Um abrazo!
@manoelsouza79365 ай бұрын
Um documentário muito oportuno e válido ! Parabém para os descendentes alemães por preservarem as suas raízes ! Mesmo quando se trata de um dialeto, é importante transmiti-lo para as novas gerações, para que não se perca ! E como disse aquele jovem: quanto mais línguas uma pessoa fala mais facilmente aprende outras ! Prosit !
@JohannesRichter877 ай бұрын
Muito interessante. Apesar de ser neto de austríaco, quando vim morar com minha família em 94 em Ivoti, com meus 7 anos, foi como morar em outro planeta, todos falavam em alemão, nas padarias, mercados, borracharia, lancherias, colegas na escola. Hoje está mais apagado mas os mais velhos ainda mantém. Eu já aprendi inglês e francês, mas o alemão está em andamento. Outra parte cultural que foi perdendo na região, foram as construções típicas enxaimel. Muitas foram destruídas, edificações de medos de 1800. Minha mãe pesquisou e catalogou e fotografou dezenas de casas típicas enxaimel entre 2001 e 2002, antes de muitas serem demolidas e algumas restauradas. Deveriam ir para um acervo digital também.
@RenataDAsilvaOliveira-by1ok10 ай бұрын
bacana o documentário.
@user-kv1fx8wq2b Жыл бұрын
Acho muito bom sempre incentivar este tipo de documentário sou de origem Alemã minha mãe e pai só sabiam a língua alemã
@CARLAO33 Жыл бұрын
MUITO BOM O DOCUMENTÁRIO, PARABÉNS A TODOS OS ENVOLVIDOS. DEUS ABENÇOE TUDO DE BOM PRA VOCÊS
@Jprime-pf5sb Жыл бұрын
Da lada da minha cidade Iporã do Oeste
@alinedasilvafrost7720 Жыл бұрын
esse video me deu vontade de aprender alemão, meu bisavô era de uma colonia alemã do Paraná mas ninguém na minha familia fala alemão ha gerações
@alinedasilvafrost7720 Жыл бұрын
incrivel como brasileiro tem jeito de brasileiro mesmo as origens sendo diferentes
@BrunoOliveira-eo8fo Жыл бұрын
Apesar desses imigrantes alemães terem migrado já faz umas 4 gerações, acho que eles não tem uma sensação de pertencimento de que são brasileiros. Acho que por eles viverem em cidades apenas com alemães puros, eles se acham alemães vivendo no Brasil, é vdd? Sem ofensa é só uma curiosidade.
@doomguytyrant Жыл бұрын
Também percebi isso, eles estão iguais os descendentes de italianos que se dizem ''puros'' aqui do MS. Algumas cidades mais do interior aqui é só dialeto italiano.
@Roberto-wt7kr3 ай бұрын
Tanto têm que até um presidente do Brasil já saiu de uma dessas colônias (Ernesto Geisel). Basta ver o gestual deles pra perceber que é totalmente diferente dos alemães da Alemanha.
@jeisonkonrath7965 Жыл бұрын
Que belo trabalho! Deve ser levado adiante. Como é importante levar esta cultura dos imigrantes as novas gerações, de modo a não ficarem perdidas no tempo. Parabéns!
@MaxillofacialDoctor Жыл бұрын
Muito emocionante ver um documentário de nossa cultura! Muito triste por ela estar se enfraquecendo… Mas vídeos e conteúdos como esse que fazem aumentar a esperança! Pois o governo pouco ou nada faz para apoiar nossa cultura… meus avós e parentes eram de uma das primeiras colônias aqui do RS, de Santa Christina do Mundo Novo, Hamburgo Velho, Ivoti, Fazenda Fialho e etc. Minha vó me ensinou algumas coisas em alemão, mas ela já havia esquecido de muita coisa, pois se mudou e na região urbana na época dela não se podia falar alemão, por causa da ditadura de Getúlio Vargas…
@LeroyUrocyon Жыл бұрын
Ich kann kaum glauben, dass Hunsrückisch ein Dialekt der deutschen Sprache ist
@Matheus_Braz Жыл бұрын
Furries...
@LeroyUrocyon Жыл бұрын
@@Matheus_Braz wie du
@christianhenriquez9711 Жыл бұрын
Viele grüße aus Süd Chile 👍
@CarlosEduardoSchneiderZanatti Жыл бұрын
Es cierto, ya me había olvidado que en el sur de Chile también hablan alemán ¡Saludos amigo! 🇧🇷 ❤ 🇨🇱
@patriciahandlittig Жыл бұрын
Agradeço a oportunidade de poder participar desse lindo e necessário documentário.
@betelimav4505 Жыл бұрын
Eles podem falar o dialeto, mas de uma frase para outra são bem Brasileiros. Explico: sempre que falamos português paramos dando pausas como é, hein, hã. Amo meu Brasil!!!!!
@Edelsteinkugel_Manufaktur Жыл бұрын
Viele Grüße aus Wüschheim im Hunsrück. Wo Wüschheim liegt? Einfach googeln. In der Nähe von Simmern.
@jaaconteceu Жыл бұрын
Eu gostei muito do seu canal,o seu conteúdo é muito legal,e aqui tem mas um inscrito continua assim. eu também tenho um canal de documentário . 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
@restinga01 Жыл бұрын
Eu fico impressionado, como que pode ??? Eles misturam palavras em português. Todas palavras muito fáceis de se falar, tão fáceis que até eu, que quase não falo alemão sei falar.
@gabrielschmitt4162 Жыл бұрын
olá querido Fischer. Não entendi qq seriam as palavras fáceis de falar
@restinga01 Жыл бұрын
Olá Gabriel, não lembro quais eram as palavras, faz mais de 30 dias que assisti o vídeo, se vc assistir até o fim vai perceber palavras em português das quais existe a tradução para o Alemão.
@restinga01 Жыл бұрын
@@gabrielschmitt4162 6:14 whier sprechen "mais" hoch deutshe Essa senhora fala perfeitamente, mas trocou mehr por mais e tem muitas outras palavras assim no meio das conversas . .
@restinga01 Жыл бұрын
E desculpe pela minha escrita toda errada, pois nunca aprendi a ler nem escrever em Alemão !!!
@ernestoericobaumann5523 Жыл бұрын
É o falso alemão.kkkk
@ernestoericobaumann5523 Жыл бұрын
Já ouvi falar do plat deuch seria o mesmo dialeto ?????
@elle1626 Жыл бұрын
Não são os mesmo, platt é quase uma variante linguística, junta vários dialetos.
@freyrsta1076 Жыл бұрын
Saudades!
@marlonkonrad2 жыл бұрын
Vi um Fritzen ali. Deve ser meu parente kkkk
@rodrigoscheuer2 жыл бұрын
Excelente. Muito obrigado.
@IndustrialRevolutionAndItsCons2 жыл бұрын
muito bom
@jamil17612 жыл бұрын
Eu comecei a estudar essa língua linda e especial aqui no KZread.
@schmidthvogt65072 жыл бұрын
Belo documentário!!!!
@alineeperi2 жыл бұрын
quem diria, tinha gente que defendia que tinha q se ensinar só o hochdeutsch .. agora já fazem até documentário..
@projetoalma-h66822 жыл бұрын
O que você achou do relato?
@padilhaourives Жыл бұрын
Excelente relato. Aproveitou a oportunidade de poder estudar, bem que seu professor falou que era esperto. Não deve ter sido fácil. Minha mãe cresceu no campo e só pôde fazer o ensino primário. Eu cresci ouvindo ela falar algumas palavras em alemão, e hoje estou aqui tentando aprender um pouco mais. Obrigado por disponibilizar o conteúdo .
@jonathandorr18582 жыл бұрын
❤️
@udosarlet51522 жыл бұрын
Parabéns pelo documentário! De extrema importância manter estes registros da cultura e língua alemã, ainda mais que estamos mos aproximando dos festejos de 200 anos de imigração alemã.
@josebianchi17022 жыл бұрын
Adorei o documentário. Como é bom manter a língua e costumes. É uma riqueza cultural. Parabéns!
@paulaallebrante59852 жыл бұрын
Muito legal!
@albanirneves2 жыл бұрын
Uau aarich xeen te wiiteo, ich hon fiile wërter kelërnt 😄😄. Macht mee wiiteos!!!
@alisonentringer39062 жыл бұрын
Excelente entrevista,aguardando a dos meus conterrâneos aqui do ES
@dolerichhirnfidler41632 жыл бұрын
Währnd us Sproch dohämm nierergieht, is et so scheen ze siehn, wie viel Lätt annerschtwo dat noch schwätze dun un et am Läwe haalen. Ein tolles Video und viele Grüße aus Hermeskeil im Hunsrück. :-)
@liliamfernandes72952 жыл бұрын
Parabéns por esse documentário. Sou descendente por parte de mãe de italianos e alemães, mas só convivi um pouco com o Talian, o dialeto vêneto. Estudei italiano, Conheci alguns lugares da Itália e sinto que agora é hora de conhecer mais da cultura germânica que habita minha ancestralidade. Hoje fui visitar Morro Reuter e voltei inspirada! Gratidão imensa
@juliocezarandrade27682 жыл бұрын
minha esposa e cunhadas todas tiveram como primeira língua o hunsrich...eu falo português e inglês mas gostaria muito de aprender o idioma hunsrich porém acho que nem existem professores para isso...o jeito é ouvir eles falando e aprender o que puder.. algumas palavras até falo mas ainda não sei construir frases... a minha esposa eu a chamo de LIEBEFRAUN.
@adryansantos45632 жыл бұрын
Salame
@celsonodari37162 жыл бұрын
Que bela produção! Dankeschön!und dankschen.
@alemazinhanobrasil32742 жыл бұрын
Sou uma alemã, moro no Brasil e to muito curiosa para encontrar um pedacinho do meu país no Brasil. obrigada pelo documentário. Espero poder visitar a região um dia e tentar falar Hochdeutsch / Hunsrückisch com eles 🤗🇩🇪🇧🇷
@fusionetc11 ай бұрын
Ich weiß nicht, wo du wohnst, hier im Landesinneren von São Paulo sprechen Hunsrüch wir viel hu, komm her!
@JoaoSantos-ym3hz10 ай бұрын
Ich bin Pole, kenne aber ein wenig deutsches Hunshückisch meine mutter und großmutter sprachen immer deutsch.
@osakkk6 ай бұрын
Acredite temos MUITOS pedacinhos da Alemanha no Brasil
@raybranco29793 ай бұрын
😮Se você quer realmente uma experiência diferente sobre a língua alemã, você pode visitar o ESTADO DO ESPÍRITO SANTO e conhecer pessoalmente Pomeranisch. Gesprache Na Alemanha não se fala mais esse idioma.
@andersonschmitt53562 жыл бұрын
Boa noite.Parabéns pelo documentário.Pessoal muito bonito falando o dialeto.Vai aí um abraço de um Schmitt descendente de Müller, Ropke , Mülbratt e Prade.
@marcelocastro50372 жыл бұрын
As prefeituras tem que lutar para manter o Idioma Huns, oficializando o estudo deste em Todas as Escolas, pois é parte da história de um Povo somado a uma aculturação linguística Fenomenal. Eu compreendo alguma coisa ouvindo o Huns. Uma coisa é certa: não morreria de fome se tivesse que falar, já que é bem semelhante, é uma questão de tempo para ir se aclimatando. Excelente documentário.
@gorgopareita7597 Жыл бұрын
Deveriam fazer o mesmo com línguas indígenas. Mas só ensinam inglês e espanhol.
@gabriel_d.o_silva8 ай бұрын
@@gorgopareita7597nem esses ensinam de verdade kk não saem do verbo to be kkk
@gorgopareita75978 ай бұрын
@@gabriel_d.o_silva Mas seria legal falar um aguata reguata, ahayhu, nde ha'e tuicha, etc.
Пікірлер
Meine Glückwünsche, liebe hunsrûckische Freunde! Ich hoffe, dass Ihre deutschsprachigen Gemeinden in ganz Brasilien eine stetige finanzielle und pädagogische institutionelle Unterstützung aus Deutschland erhalten, um Ihre sprachliche und kulturelle Identität zu bewahren. Beste grüße!
Sehr schön. Danke fūr das Video❤!
Eine sehr interessante und werlvolle Arbeit haben sie mit diesen Videos begonnen! Schade, daß sie seit 2 Jahren nichts mehr veröffentlicht haben! Wäre es nicht auch eine ehrenvolle Aufgabe für eine deutsche Regierung, diese Arbeit zur Bewahrung deutschen Erbes großzügig zu unterstützen? Ich habe Rio Grande Do Sul mehrfach in den 90er Jahren besucht und habe sehr gestaunt. Ich wurde in dem von den Soviets besetzten Teil Deutschlands geboren und hatte auch deswegen noch nie Gauchos gehört! Grüße aus Oderberg!
Que documentário bom! Parabéns!
Was sind die taitsch Russa , Catolisch oder Evangelisch ?
Komt ma ibich te hunt ! Komt ma ibich te schwans !
Schoda misch ? Leip schoda ! schissa ! Kappes und Kappel ! Io qel ! Negst hon ich's vorschtan .
EU sou Welschtiroler. Tenho primos em Brasil. Minha familia tem sangre italiano e alemão tambem. Um abrazo!
Um documentário muito oportuno e válido ! Parabém para os descendentes alemães por preservarem as suas raízes ! Mesmo quando se trata de um dialeto, é importante transmiti-lo para as novas gerações, para que não se perca ! E como disse aquele jovem: quanto mais línguas uma pessoa fala mais facilmente aprende outras ! Prosit !
Muito interessante. Apesar de ser neto de austríaco, quando vim morar com minha família em 94 em Ivoti, com meus 7 anos, foi como morar em outro planeta, todos falavam em alemão, nas padarias, mercados, borracharia, lancherias, colegas na escola. Hoje está mais apagado mas os mais velhos ainda mantém. Eu já aprendi inglês e francês, mas o alemão está em andamento. Outra parte cultural que foi perdendo na região, foram as construções típicas enxaimel. Muitas foram destruídas, edificações de medos de 1800. Minha mãe pesquisou e catalogou e fotografou dezenas de casas típicas enxaimel entre 2001 e 2002, antes de muitas serem demolidas e algumas restauradas. Deveriam ir para um acervo digital também.
bacana o documentário.
Acho muito bom sempre incentivar este tipo de documentário sou de origem Alemã minha mãe e pai só sabiam a língua alemã
MUITO BOM O DOCUMENTÁRIO, PARABÉNS A TODOS OS ENVOLVIDOS. DEUS ABENÇOE TUDO DE BOM PRA VOCÊS
Da lada da minha cidade Iporã do Oeste
esse video me deu vontade de aprender alemão, meu bisavô era de uma colonia alemã do Paraná mas ninguém na minha familia fala alemão ha gerações
incrivel como brasileiro tem jeito de brasileiro mesmo as origens sendo diferentes
Apesar desses imigrantes alemães terem migrado já faz umas 4 gerações, acho que eles não tem uma sensação de pertencimento de que são brasileiros. Acho que por eles viverem em cidades apenas com alemães puros, eles se acham alemães vivendo no Brasil, é vdd? Sem ofensa é só uma curiosidade.
Também percebi isso, eles estão iguais os descendentes de italianos que se dizem ''puros'' aqui do MS. Algumas cidades mais do interior aqui é só dialeto italiano.
Tanto têm que até um presidente do Brasil já saiu de uma dessas colônias (Ernesto Geisel). Basta ver o gestual deles pra perceber que é totalmente diferente dos alemães da Alemanha.
Que belo trabalho! Deve ser levado adiante. Como é importante levar esta cultura dos imigrantes as novas gerações, de modo a não ficarem perdidas no tempo. Parabéns!
Muito emocionante ver um documentário de nossa cultura! Muito triste por ela estar se enfraquecendo… Mas vídeos e conteúdos como esse que fazem aumentar a esperança! Pois o governo pouco ou nada faz para apoiar nossa cultura… meus avós e parentes eram de uma das primeiras colônias aqui do RS, de Santa Christina do Mundo Novo, Hamburgo Velho, Ivoti, Fazenda Fialho e etc. Minha vó me ensinou algumas coisas em alemão, mas ela já havia esquecido de muita coisa, pois se mudou e na região urbana na época dela não se podia falar alemão, por causa da ditadura de Getúlio Vargas…
Ich kann kaum glauben, dass Hunsrückisch ein Dialekt der deutschen Sprache ist
Furries...
@@Matheus_Braz wie du
Viele grüße aus Süd Chile 👍
Es cierto, ya me había olvidado que en el sur de Chile también hablan alemán ¡Saludos amigo! 🇧🇷 ❤ 🇨🇱
Agradeço a oportunidade de poder participar desse lindo e necessário documentário.
Eles podem falar o dialeto, mas de uma frase para outra são bem Brasileiros. Explico: sempre que falamos português paramos dando pausas como é, hein, hã. Amo meu Brasil!!!!!
Viele Grüße aus Wüschheim im Hunsrück. Wo Wüschheim liegt? Einfach googeln. In der Nähe von Simmern.
Eu gostei muito do seu canal,o seu conteúdo é muito legal,e aqui tem mas um inscrito continua assim. eu também tenho um canal de documentário . 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Eu fico impressionado, como que pode ??? Eles misturam palavras em português. Todas palavras muito fáceis de se falar, tão fáceis que até eu, que quase não falo alemão sei falar.
olá querido Fischer. Não entendi qq seriam as palavras fáceis de falar
Olá Gabriel, não lembro quais eram as palavras, faz mais de 30 dias que assisti o vídeo, se vc assistir até o fim vai perceber palavras em português das quais existe a tradução para o Alemão.
@@gabrielschmitt4162 6:14 whier sprechen "mais" hoch deutshe Essa senhora fala perfeitamente, mas trocou mehr por mais e tem muitas outras palavras assim no meio das conversas . .
E desculpe pela minha escrita toda errada, pois nunca aprendi a ler nem escrever em Alemão !!!
É o falso alemão.kkkk
Já ouvi falar do plat deuch seria o mesmo dialeto ?????
Não são os mesmo, platt é quase uma variante linguística, junta vários dialetos.
Saudades!
Vi um Fritzen ali. Deve ser meu parente kkkk
Excelente. Muito obrigado.
muito bom
Eu comecei a estudar essa língua linda e especial aqui no KZread.
Belo documentário!!!!
quem diria, tinha gente que defendia que tinha q se ensinar só o hochdeutsch .. agora já fazem até documentário..
O que você achou do relato?
Excelente relato. Aproveitou a oportunidade de poder estudar, bem que seu professor falou que era esperto. Não deve ter sido fácil. Minha mãe cresceu no campo e só pôde fazer o ensino primário. Eu cresci ouvindo ela falar algumas palavras em alemão, e hoje estou aqui tentando aprender um pouco mais. Obrigado por disponibilizar o conteúdo .
❤️
Parabéns pelo documentário! De extrema importância manter estes registros da cultura e língua alemã, ainda mais que estamos mos aproximando dos festejos de 200 anos de imigração alemã.
Adorei o documentário. Como é bom manter a língua e costumes. É uma riqueza cultural. Parabéns!
Muito legal!
Uau aarich xeen te wiiteo, ich hon fiile wërter kelërnt 😄😄. Macht mee wiiteos!!!
Excelente entrevista,aguardando a dos meus conterrâneos aqui do ES
Währnd us Sproch dohämm nierergieht, is et so scheen ze siehn, wie viel Lätt annerschtwo dat noch schwätze dun un et am Läwe haalen. Ein tolles Video und viele Grüße aus Hermeskeil im Hunsrück. :-)
Parabéns por esse documentário. Sou descendente por parte de mãe de italianos e alemães, mas só convivi um pouco com o Talian, o dialeto vêneto. Estudei italiano, Conheci alguns lugares da Itália e sinto que agora é hora de conhecer mais da cultura germânica que habita minha ancestralidade. Hoje fui visitar Morro Reuter e voltei inspirada! Gratidão imensa
minha esposa e cunhadas todas tiveram como primeira língua o hunsrich...eu falo português e inglês mas gostaria muito de aprender o idioma hunsrich porém acho que nem existem professores para isso...o jeito é ouvir eles falando e aprender o que puder.. algumas palavras até falo mas ainda não sei construir frases... a minha esposa eu a chamo de LIEBEFRAUN.
Salame
Que bela produção! Dankeschön!und dankschen.
Sou uma alemã, moro no Brasil e to muito curiosa para encontrar um pedacinho do meu país no Brasil. obrigada pelo documentário. Espero poder visitar a região um dia e tentar falar Hochdeutsch / Hunsrückisch com eles 🤗🇩🇪🇧🇷
Ich weiß nicht, wo du wohnst, hier im Landesinneren von São Paulo sprechen Hunsrüch wir viel hu, komm her!
Ich bin Pole, kenne aber ein wenig deutsches Hunshückisch meine mutter und großmutter sprachen immer deutsch.
Acredite temos MUITOS pedacinhos da Alemanha no Brasil
😮Se você quer realmente uma experiência diferente sobre a língua alemã, você pode visitar o ESTADO DO ESPÍRITO SANTO e conhecer pessoalmente Pomeranisch. Gesprache Na Alemanha não se fala mais esse idioma.
Boa noite.Parabéns pelo documentário.Pessoal muito bonito falando o dialeto.Vai aí um abraço de um Schmitt descendente de Müller, Ropke , Mülbratt e Prade.
As prefeituras tem que lutar para manter o Idioma Huns, oficializando o estudo deste em Todas as Escolas, pois é parte da história de um Povo somado a uma aculturação linguística Fenomenal. Eu compreendo alguma coisa ouvindo o Huns. Uma coisa é certa: não morreria de fome se tivesse que falar, já que é bem semelhante, é uma questão de tempo para ir se aclimatando. Excelente documentário.
Deveriam fazer o mesmo com línguas indígenas. Mas só ensinam inglês e espanhol.
@@gorgopareita7597nem esses ensinam de verdade kk não saem do verbo to be kkk
@@gabriel_d.o_silva Mas seria legal falar um aguata reguata, ahayhu, nde ha'e tuicha, etc.