Viver no Brasil falando Hunsrückisch [Documentário]

Ғылым және технология

Viver no Brasil Falando Hunsrückisch
Após quase dois séculos da imigração alemã no Brasil, o Hunsrückisch ainda hoje é falado por mais de 1 milhão de brasileiros. Separados às vezes por milhares de quilômetros, as experiências e sentimentos dos falantes se entrelaçam. A partir das pesquisas realizadas no Rio Grande do Sul, Santa Catarina e Espírito Santo, foram selecionados trechos de entrevistas que ilustram diferentes usos da língua, tanto no meio familiar como na administração, na imprensa, no comércio, em manifestações culturais, na educação e na religião. Além do cotidiano, da história e da cultura dessas comunidades, o documentário procura registrar temas essenciais para o entendimento da formação da língua e da identidade nas comunidades alemãs no Brasil, como as diferentes denominações, a grande variação interna da língua, a chegada à escola e a dificuldade na hora de aprender o português, a relação com o alemão standard e a convivência com outras variedades de alemão.
Viver no Brasil falando Hunsrückisch busca dar ouvidos à língua e à visão de mundo dos falantes de Hunsrückisch.
O documentário é um produto do IHLBrI (Inventário do Hunsrückisch como Língua Brasileira de Imigração), coordenado por Cléo Vilson Altenhofen (ALMA-H / UFRGS) e Rosângela Morello (IPOL).
[Legendas em Hunsrückisch, Português, Alemão, Inglês, Espanhol, Francês e Italiano]
Para ver com legendas em Hunsrückisch escolha a opção "Alemão".
(Por motivos de limitações do KZread, as legendas em Pomerano e Vestfaliano estão disponíveis apenas nas cópias do Documentário - DVDs)
O documentário foi lançado durante o III Encontro de Falantes de Hunsrückisch, em Nova Petrópolis, Rio Grande do Sul, Brasil.
Data de lançamento: 13 de outubro de 2018 (Brasil)
Direção: Gabriel Schmitt e Ana Winckelmann
Roteiro: Ana Winckelmann e Gabriel Schmitt
Edição e Montagem: Alice Soares
Equipe de entrevistadores: Ana Winckelmann, André Ricardo Kuster-Cid, Angélica Prediger, Gabriel Schmitt, Gerônimo Loss Bergmann, Jussara Habel, Luana Cyntia dos Santos Souza, Paola Inhaquite Wollmann, Sofia Froehlich Kohl, Viktorya Zalewski Pietsch dos Santos
sob coordenação de: Cléo Vilson Altenhofen (PPGL/UFRGS)
Transliterações: Gabriel Schmitt, Jussara Habel, Ana Winckelmann
Traduções:
Português: Jussara Habel, Angélica Prediger, Sofia Froehlich Kohl, Gabriel Schmitt
Alemão: Gerônimo Loss Bergmann e Angélica Prediger
Pomerano: Gisleia Simone Devantier Blank
Sapato de Pau: Fernanda von Mühlen, Márcio Von Mühlen e Neiva Von Mühlen
Italiano: Clarice Campani e Bárbara Coelho
Espanhol: Maria Liz Benitez e Luiz Roberto Lins Almeida
Francês: Isadora Leão
Inglês: Gerônimo Loss Bergmann e Igor Schwingel
Produção: Inventário do Hunsrückisch como Língua Brasileira de Imigração, com apoio do IPHAN.
Faça download do livro "Hunsrückisch em prosa & verso : textos do Concurso Literário de Poemas e Contos em Hunsrückisch 2017" no link lume.ufrgs.br/handle/10183/18...

Пікірлер: 180

  • @alemazinhanobrasil3274
    @alemazinhanobrasil32742 жыл бұрын

    Sou uma alemã, moro no Brasil e to muito curiosa para encontrar um pedacinho do meu país no Brasil. obrigada pelo documentário. Espero poder visitar a região um dia e tentar falar Hochdeutsch / Hunsrückisch com eles 🤗🇩🇪🇧🇷

  • @fusionetc

    @fusionetc

    11 ай бұрын

    Ich weiß nicht, wo du wohnst, hier im Landesinneren von São Paulo sprechen Hunsrüch wir viel hu, komm her!

  • @JoaoSantos-ym3hz

    @JoaoSantos-ym3hz

    10 ай бұрын

    Ich bin Pole, kenne aber ein wenig deutsches Hunshückisch meine mutter und großmutter sprachen immer deutsch.

  • @osakkk

    @osakkk

    6 ай бұрын

    Acredite temos MUITOS pedacinhos da Alemanha no Brasil

  • @raybranco2979

    @raybranco2979

    3 ай бұрын

    😮Se você quer realmente uma experiência diferente sobre a língua alemã, você pode visitar o ESTADO DO ESPÍRITO SANTO e conhecer pessoalmente Pomeranisch. Gesprache Na Alemanha não se fala mais esse idioma.

  • @martaiepsen
    @martaiepsen4 жыл бұрын

    Parabéns pelo documentário. Sou de São Lourenço do Sul e por aqui a maioria fala pomerano e poucos falam Hunsrik... Eu sou da última geração que ainda fala a língua. Entrei para a escola sem saber falar nenhuma palavra em língua Portuguesa.

  • @gabrielschmitt4162

    @gabrielschmitt4162

    3 жыл бұрын

    @Tiago DM Não conheço a Marta, mas aposto que ela chegou no Brasil no momento em que nasceu.

  • @jussarahabel2823
    @jussarahabel28234 жыл бұрын

    Muito obrigada pelos comentários de todos vocês! Isso nos motiva muito para continuar pesquisando e trabalhando em prol da língua alemã! Danke scheen! Vielen Dank! :-)

  • @iriawehrmann5924
    @iriawehrmann59244 жыл бұрын

    quando lhe disserem que você não consegue, lembre-se que os grandes heróis já ouviram isso e nunca desistiram.

  • @mirianbartz7919
    @mirianbartz79194 жыл бұрын

    Que legal!! Parabéns pelo trabalho! É muito importante mostrar que é uma língua, sim, e preservada aqui. Uma riqueza!

  • @mrcarioca8046
    @mrcarioca80464 жыл бұрын

    Nosso país é tão diverso e único, da um orgulho gigante em ser brasileiro

  • @andersonluiz3255

    @andersonluiz3255

    3 жыл бұрын

    Mano, você aqui também? hahahaha

  • @mrcarioca8046

    @mrcarioca8046

    3 жыл бұрын

    @@andersonluiz3255 kklkk smp irmão, tu tem Instagram?

  • @andersonluiz3255

    @andersonluiz3255

    3 жыл бұрын

    @@mrcarioca8046 bah ñ tenho ñ

  • @mrcarioca8046

    @mrcarioca8046

    3 жыл бұрын

    @@andersonluiz3255 bahh ok

  • @eliasezequiel2576

    @eliasezequiel2576

    2 жыл бұрын

    @@andersonluiz3255 opa cume co c ta direto de Araxá MG

  • @peytonsnyder997
    @peytonsnyder9974 жыл бұрын

    Sehr schön! Dieses Video hat mich sehr gefreut, denn ich meine, es ist sehr wichtig, das kulturelle Erbe der Vorfahren zu erhalten-insbesondere die Sprache! Außerdem find ich die Volkslieder sehr gut.

  • @TheOliveiradejesus
    @TheOliveiradejesus4 жыл бұрын

    Servus und Grüße aus Deutschland! Muito legal ver a cultura alemã no Brasil, e como ela se manteve depois de tanto tempo. Mesmo eu sendo estrangeiro e convivendo mais com o Schwäbisch, consigo entender bem o dialeto aí. Grande abraço à todos!

  • @daniloborini6783

    @daniloborini6783

    2 жыл бұрын

    E verdade que Servus é falado somente na Suíça?

  • @alemazinhanobrasil3274

    @alemazinhanobrasil3274

    2 жыл бұрын

    @@daniloborini6783 Na verdade, eles dizem "Grüzi" na Suíça e na Baviera e na Áustria eles se cumprimentam com "Servus" 🇩🇪🙃

  • @MariaGuedes2022

    @MariaGuedes2022

    Жыл бұрын

    Servus seria exatamente o quê? Eu via a matuta Rosa falando mas não entendia.

  • @marcelocastro5037
    @marcelocastro50372 жыл бұрын

    As prefeituras tem que lutar para manter o Idioma Huns, oficializando o estudo deste em Todas as Escolas, pois é parte da história de um Povo somado a uma aculturação linguística Fenomenal. Eu compreendo alguma coisa ouvindo o Huns. Uma coisa é certa: não morreria de fome se tivesse que falar, já que é bem semelhante, é uma questão de tempo para ir se aclimatando. Excelente documentário.

  • @gorgopareita7597

    @gorgopareita7597

    Жыл бұрын

    Deveriam fazer o mesmo com línguas indígenas. Mas só ensinam inglês e espanhol.

  • @gabriel_d.o_silva

    @gabriel_d.o_silva

    8 ай бұрын

    ​@@gorgopareita7597nem esses ensinam de verdade kk não saem do verbo to be kkk

  • @gorgopareita7597

    @gorgopareita7597

    8 ай бұрын

    @@gabriel_d.o_silva Mas seria legal falar um aguata reguata, ahayhu, nde ha'e tuicha, etc.

  • @juelvanhaekruder8274
    @juelvanhaekruder82743 жыл бұрын

    Hallo allerseits, es ist sehr gut, dass die Kultur unserer Vorfahren nie vergessen wird. 🥰✌🏾 Sou Angolano, mas descendentes da parte materna de Alemães e Neerlandeses. Meus avós vieram para Angola em 1949 a convite do governo Português que queriam Europeus para estabelecerem-se nas suas colônias em África e cá vieram e tiveram 13 filhos. Cá em Angola também houve imigração Alemã, apesar que não muito. A maior parte dos Alemães foram para a vizinha Namíbia e a África Do Sul, por questões linguísticas, culturais, temperatura, mas uma pequena parte veio para Angola. Orgulho ter sangue Africano e Europeu. Todos filhos, netos e bisnetos do meus avós maternos foram ensinamos desde criança a falar o Alemão e Holandês e até hoje falamos todos, apesar que não tão fluente. Eine große umarmung für sie brasilianischen freunde. 🇦🇴🇧🇷

  • @Julc6783

    @Julc6783

    3 жыл бұрын

    Interessante saber sobre a historia de Angola, um pais longínquo que mesmo não sendo da América do Sul nós consideramos um povo irmão. Aqui no brasil a imigração alema é muito antiga, começou antes da unificação alemã, por isso muitas cidades falam apenas os dialetos das regiões que vieram pois não se falava o Alemão moderno. Pomerano e hunsrückisch são os mais falados. A imigração italiana também foi assim, por isso muitas cidades falam os dialetos das regiões que vieram da Itália. Abraços da cidade de Novo Hamburgo!

  • @juelvanhaekruder8274

    @juelvanhaekruder8274

    3 жыл бұрын

    @@Julc6783, um dia gostaria de procurar os meus familiares que foram para o Brasil e Argentina em 1947. Infelizmente os meus avôs perderam contacto com os seus familiares que imigraram para o Brasil, Argentina e EUA. Só soubemos que eles estão no estado de Paraná e Rio Do Sul. Um forte abraço para si também e para todo povo Brasil a partir de Angola - Namibe. ✌🏾

  • @Julc6783

    @Julc6783

    3 жыл бұрын

    @@juelvanhaekruder8274Rio Grande do Sul é o estado, Rio do Sul é uma cidade no interior de Santa Catarina. Com relação aos seus parentes, talvez não seja difícil de encontrar pois éram raras as pessoas que vinham de Angola no século passado. Abraços 👍

  • @marlenemeyer3956
    @marlenemeyer39563 жыл бұрын

    Também foi a minha primeira língua falada, até os seis anos só falava alemão , estou com 67 anos, entendo tudo mas já esta mais difícil para falar, mas sempre que tenho oportunidade falo em alemão. Me orgulho de saber esse idioma desde criança.

  • @cutiekika
    @cutiekika4 жыл бұрын

    Wie schön! Danke für das Video!

  • @walsch80
    @walsch805 ай бұрын

    EU sou Welschtiroler. Tenho primos em Brasil. Minha familia tem sangre italiano e alemão tambem. Um abrazo!

  • @edioroyer5461
    @edioroyer54614 жыл бұрын

    Meu pai falava Hunsrückisch, minha mãe falava Badisch (do sul). Isso aconteceu em todo sul do Brasil, misturaram os dialetos, por isso hoje poucos ainda falam o seu dialeto como se fala na Alemanha.

  • @gabrielschmitt4162

    @gabrielschmitt4162

    3 жыл бұрын

    @Tiago DM Hunsrückisch é uma língua que só é falada na América do Sul. Além dos contatos das variedades de alemão que os imigrantes trouxeram, ainda precisa-se levar em conta o contato com as línguas latinas, português e espanhol, línguas indígenas e africanas. Então sim, é uma língua do Brasil.

  • @jprtoledo

    @jprtoledo

    Жыл бұрын

    @@gabrielschmitt4162 Hunsrückisch, auch Hunsrücker Mundart oder Hunsrücker Platt, ist ein deutscher Dialekt, der im Hunsrück sowie teilweise noch in den drei südlichsten Bundesstaaten Brasiliens, besonders jedoch im Bundesstaat Rio Grande do Sul gesprochen wird. Ou seja, o mesmo dialeto é também falado em Hunsrük, porém na América do Sul as modificações naturais levaram a fazer um distinção entre o Hunsrückisch original e o Hunsrick ou ''Riograndenser Hunsrückisch'', ninguém mais fala da forma original aqui na América.

  • @arleiwermuth
    @arleiwermuth4 жыл бұрын

    Parabéns pelo documentário! É muito lindo ver essa cultura em torno do dialeto Hunsrückisch sendo contada e preservada em video. Tenho hoje muito orgulho de ter aprendido e vivido esse dialeto desde a minha infância e acredito que devemos reforçar a manutenção desse dialeto nas comunidades que ainda o falam, isso é uma parte muito importante da cultura de um povo e faz parte da história do Brasil também. Vielen Dank!

  • @daniloborini6783

    @daniloborini6783

    3 жыл бұрын

    Estudei alemão por um ano e não me arrependi. Sinceramente é um idioma bonito. Danke Freund

  • @kaleomariz1000

    @kaleomariz1000

    3 жыл бұрын

    Pô que massa meu! Saber que no Brasil há línguas diferentes ainda faladas por descendentes de alemão.

  • @daniloborini6783

    @daniloborini6783

    2 жыл бұрын

    O Sul do Brasil é um mundo a parte. Eu ainda vou morar lá.

  • @garcez9472
    @garcez94724 жыл бұрын

    Estou aprendendo esta língua para que possa passar aos meus filhos :D

  • @s-ts-4348

    @s-ts-4348

    3 ай бұрын

    Já está fluente?

  • @garcez9472

    @garcez9472

    3 ай бұрын

    @@s-ts-4348 Nee. Es is en schwäer Sproch, awer ich hon en bissje gelernd

  • @edioroyer5461
    @edioroyer54614 жыл бұрын

    Hunsrück no dialeto significa costas do cachorro. Estive lá. Eles dizem que a cadeia de montanhas da região se parece com as costas de um cachorro. Por isso o nome. Frankfurt fica no Hunsrück, mas no geral a região sempre foi uma das mais pobres da Alemanha, por isso tanta gente migrou pro Brasil quando abriu a imigração, convênio entre os 2 governos.

  • @jaymemendonca6075

    @jaymemendonca6075

    3 жыл бұрын

    Esse incrível povo vieram para enriquecer o Brasil. Gott schütze das deutsche Volk !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @Gb.hobbie

    @Gb.hobbie

    3 жыл бұрын

    Bom saber.. não sabia disso.

  • @marioolidonascimento5997

    @marioolidonascimento5997

    3 жыл бұрын

    Minha mãe fala alemão padrão (Hochdeutsch), mas meu pai não permitiu que ela nos ensinasse. Ela sempre me falava sobre outros alemães que falavam a língua "lombo de cachorro". Somente com seu comentário que consegui entender que ela estava se referindo a quem fala Hunsrückisch.

  • @caiaricardograde5906
    @caiaricardograde59064 жыл бұрын

    Que trabalho maravilhoso. Sonho com a fluência no Hunsrikisch. Como muitos, essa é a língua materna de meu pai e avós, porém nunca pude aprender.

  • @rweheria100

    @rweheria100

    4 жыл бұрын

    Também estou aprendendo. Se quiser, podemos praticar juntos.

  • @caiaricardo9088

    @caiaricardo9088

    3 жыл бұрын

    @@rweheria100 podemos sim, meu querido. Me chama no insta @ricardo_caian

  • @carloslemes2261
    @carloslemes22613 жыл бұрын

    Este documentário é.um verdadeiro mergulho no tempo, e na dialetogia do alemão consegui XIX. Muito interessante. Nota-se, que estão já passando por um período de diglosia = confusão lingüística. Denke ich... oder?!

  • @dirceruwer5440
    @dirceruwer54404 жыл бұрын

    Não deveríamos esquecer nossas origens. Gosto muito de cantar em alemão.

  • @sebastiaofigueiredo3455
    @sebastiaofigueiredo34553 жыл бұрын

    Que coisa maravilhosa este povo todo falando um alemão ou um dialeto alemão,adorei

  • @Meesfontes
    @Meesfontes4 жыл бұрын

    Que maravilha! Fiquei muito feliz em ver nossa tradição sendo valorizada . Sou natural de Águas Mornas e me senti orgulhosa em ver minha cidade representada nesse documentário. Deus os abençoe. Parabéns pela iniciativa.

  • @udosarlet5152
    @udosarlet51522 жыл бұрын

    Parabéns pelo documentário! De extrema importância manter estes registros da cultura e língua alemã, ainda mais que estamos mos aproximando dos festejos de 200 anos de imigração alemã.

  • @josebianchi1702
    @josebianchi17022 жыл бұрын

    Adorei o documentário. Como é bom manter a língua e costumes. É uma riqueza cultural. Parabéns!

  • @nelsonkorb
    @nelsonkorb3 жыл бұрын

    O Hunsrik é o dialeto alemão mais falado no sul do Brasil, mais que alemão e pomerano

  • @bernardolimberger936
    @bernardolimberger9364 жыл бұрын

    Parabéns pelo lindo trabalho! Este vídeo pode contribuir muito para a documentação e a manutenção da língua Hunsrückisch!

  • @CARLAO33
    @CARLAO33 Жыл бұрын

    MUITO BOM O DOCUMENTÁRIO, PARABÉNS A TODOS OS ENVOLVIDOS. DEUS ABENÇOE TUDO DE BOM PRA VOCÊS

  • @liliamfernandes7295
    @liliamfernandes72952 жыл бұрын

    Parabéns por esse documentário. Sou descendente por parte de mãe de italianos e alemães, mas só convivi um pouco com o Talian, o dialeto vêneto. Estudei italiano, Conheci alguns lugares da Itália e sinto que agora é hora de conhecer mais da cultura germânica que habita minha ancestralidade. Hoje fui visitar Morro Reuter e voltei inspirada! Gratidão imensa

  • @emanuelkern
    @emanuelkern4 жыл бұрын

    Muito legal! Parabéns pelo trabalho!

  • @dZankell
    @dZankell4 жыл бұрын

    Obwohl habe ich nie in einer Deutschekolinie gewohnt, ich habe immer so viel interesse über der Deutsche Sprache und so. Ich weiss dass ich mache Fehler, weil bin ich niemals zur Deutsche Schulle gegangen. Heutzutg lerne ich etwas Hunsrückisch. Opwool hot ich nët in en Taytxekolonii kewoont, ich hon imer fiil interese iiwwer te Taytxe xprooch un so. Ich wëes tas ich mache feele wayl sin ich niimolls tsu taytxe xuul khan. Haytsetaach leer ich ëpes hunsrik.

  • @calebe9060
    @calebe90603 жыл бұрын

    Que trabalho incrível! Muito admirável o esforço de ir em diferentes estados e em variadas cidades e assim capitar cada cenário com suas particularidades.

  • @edemarlitter7692
    @edemarlitter76923 жыл бұрын

    Ein Gruß von mir...Gott segne euch alle

  • @dolerichhirnfidler4163
    @dolerichhirnfidler41632 жыл бұрын

    Währnd us Sproch dohämm nierergieht, is et so scheen ze siehn, wie viel Lätt annerschtwo dat noch schwätze dun un et am Läwe haalen. Ein tolles Video und viele Grüße aus Hermeskeil im Hunsrück. :-)

  • @andersonschmitt5356
    @andersonschmitt53562 жыл бұрын

    Boa noite.Parabéns pelo documentário.Pessoal muito bonito falando o dialeto.Vai aí um abraço de um Schmitt descendente de Müller, Ropke , Mülbratt e Prade.

  • @cezarcamilloalvespelzer871
    @cezarcamilloalvespelzer8713 жыл бұрын

    Parabéns pela iniciativa me criei ouvindo isso na colônia. Minha infância foi toda nessas áreas de Restinga Seca Agudo Candelária Santa Cruz do Sul e Cachoeira do Sul onde nasci. Minha vó tentou me ensinar porém fui pequeno para Santa Maria reduto italiano da quarta colônia. Que saudades daquele tempo.

  • @projetoalma-h6682

    @projetoalma-h6682

    3 жыл бұрын

    Nós que agradecemos!

  • @danielmatuzalemribeiro7594
    @danielmatuzalemribeiro75944 жыл бұрын

    Das ist wunderbar Ótimo documentário

  • @manoelsouza7936
    @manoelsouza79365 ай бұрын

    Um documentário muito oportuno e válido ! Parabém para os descendentes alemães por preservarem as suas raízes ! Mesmo quando se trata de um dialeto, é importante transmiti-lo para as novas gerações, para que não se perca ! E como disse aquele jovem: quanto mais línguas uma pessoa fala mais facilmente aprende outras ! Prosit !

  • @belesi1000
    @belesi10004 жыл бұрын

    Fascinante!!!

  • @rodrigoscheuer
    @rodrigoscheuer2 жыл бұрын

    Excelente. Muito obrigado.

  • @eddierocksteady
    @eddierocksteady3 жыл бұрын

    So geil! Danke mehrmals fuer das Video!

  • @schmidthvogt6507
    @schmidthvogt65072 жыл бұрын

    Belo documentário!!!!

  • @celsonodari3716
    @celsonodari37162 жыл бұрын

    Que bela produção! Dankeschön!und dankschen.

  • @neumarloebens5654
    @neumarloebens56544 жыл бұрын

    Muito legal esse documentário 👏👏👏👏👏

  • @DanielkS550
    @DanielkS5503 жыл бұрын

    hatte ich nicht gewusst schönes Video danke

  • @RenataDAsilvaOliveira-by1ok
    @RenataDAsilvaOliveira-by1ok10 ай бұрын

    bacana o documentário.

  • @odairdeters3107
    @odairdeters3107Ай бұрын

    Que documentário bom! Parabéns!

  • @ivansimundic9235
    @ivansimundic92358 күн бұрын

    Sehr schön. Danke fūr das Video❤!

  • @patriciahandlittig
    @patriciahandlittig Жыл бұрын

    Agradeço a oportunidade de poder participar desse lindo e necessário documentário.

  • @IndustrialRevolutionAndItsCons
    @IndustrialRevolutionAndItsCons2 жыл бұрын

    muito bom

  • @edioroyer5461
    @edioroyer54614 жыл бұрын

    Aqui já se misturou muito português e formou-se um "Brasideitsch".

  • @rique548

    @rique548

    3 жыл бұрын

    gaúcho com alemão

  • @gabrielschmitt4162

    @gabrielschmitt4162

    3 жыл бұрын

    Para mim, o que se chama de Hunsrückisch é justamente o contato de diversas variedades de alemão, principalmente a variedade da região do Hunsrück, com o português (além do espanhol), línguas indígenas e línguas de matrix africana

  • @alfredop.escoval7619
    @alfredop.escoval76193 жыл бұрын

    E aqui na Alemanha criticam a quem preserva a sua língua, mas gostam quando os alemães no estrangeiro preservam o seu idioma.

  • @ALEXANDRE-jx4dt

    @ALEXANDRE-jx4dt

    3 жыл бұрын

    Creio que porque aqui não viemos para destruir o Brasil e seu povo, impondo cultura, religião e pautas que nada tem a ver com o Brasil. Foi difícil mas nós assimilamos mantendo o legado cultural. Muito diiferente da nova imigração que a Alemanha está recebendo que deseja as bennesses do Estado e a destruição de seu povo por motivos religiosos que bem sabes qual.

  • @alfredop.escoval7619

    @alfredop.escoval7619

    3 жыл бұрын

    @@ALEXANDRE-jx4dt conheço bem o Sul do Brasil e vivo há 40 anos na Alemanha. Sinceramente...não vejo diferença. Todos os seres humanos quando emigram tentam conservar as tradições. Mas a imigração alemã no Brasil tem mais de 150 anos..e ainda há comunidades que nem português falam...

  • @ALEXANDRE-jx4dt

    @ALEXANDRE-jx4dt

    3 жыл бұрын

    @@alfredop.escoval7619 Isso não nega nossa brasilidade Alfredo, o mundo latino sempre entendeu o pertencimento nacional pela lógica do Jus Solís, tua nação cultural é onde tu nasce. O mundo anglo-germanico sempre considerou o Jus Sanguinis, pertencimento a comunidade étnica que corre em tuas veias. Sei que isso é complexo nestes tempos atuais mas isso norteou sempre a germanidade. Estar há 300 anos longe da Alemanha não fez por exemplo menonitas hutteritas e amish deixar o dialeto alemão. Isso não é racismo é identidade étnica. O mesmo ocorreu com os imigração para cá.

  • @ALEXANDRE-jx4dt

    @ALEXANDRE-jx4dt

    3 жыл бұрын

    @@alfredop.escoval7619 o fato de durante 25 anos ter existido um movimento execrável chamado nacional-socialismo não nega as virtudes de um povo que tem 2000 anos de história e apenas 150 de Estado Nação. Erros acontecem como aconteceram em nosso país. Também tivemos nossas ditaduras e erros de rumo no Brasil, perseguimos minorias étnicas e proibimos língua e religião de outros. E sempre gosto de lembrar, estávamos arando a terra e elaborando indústrias no Brasil há mais de 100 anos quando Hitler surgiu na Alemanha não somos responsáveis pelo que ocorreu lá e ajudamos a pagar o pato sendo perseguido pelo fascismo varguista aqui.

  • @ALEXANDRE-jx4dt

    @ALEXANDRE-jx4dt

    3 жыл бұрын

    @@alfredop.escoval7619 sou formado em história. Existem muitos textos e pesquisas que mostram simpatia pelo nazismo na inteligenssia e elite Teuto-brasileira sim, mas essa penetração não ocorreu nas massas trabalhadoras e agricultores por um motivo simples, o nazismo assim como o comunismo era visto como um elemento desagregador e promotor da desordem no país hóspede e isso era reprovável ao espírito alemão da época que presava a ordem. Mas te confesso uma coisa, tirando Adenauer e Kohl sempre reprovei as variadas formas de ordenação do Estado Alemão seus líderes. Sempre existiu perseguição aos divergentes internos e objetores de consciência isso talvez seja a fraqueza histórica da mentalidade aglutinadora da Gemeinde Volk desejada pelos Junkers prussianos e que na atual Alemanha de Merkel e do politicamente correto parece estar sepultada.

  • @jeisonkonrath7965
    @jeisonkonrath7965 Жыл бұрын

    Que belo trabalho! Deve ser levado adiante. Como é importante levar esta cultura dos imigrantes as novas gerações, de modo a não ficarem perdidas no tempo. Parabéns!

  • @MaxillofacialDoctor
    @MaxillofacialDoctor Жыл бұрын

    Muito emocionante ver um documentário de nossa cultura! Muito triste por ela estar se enfraquecendo… Mas vídeos e conteúdos como esse que fazem aumentar a esperança! Pois o governo pouco ou nada faz para apoiar nossa cultura… meus avós e parentes eram de uma das primeiras colônias aqui do RS, de Santa Christina do Mundo Novo, Hamburgo Velho, Ivoti, Fazenda Fialho e etc. Minha vó me ensinou algumas coisas em alemão, mas ela já havia esquecido de muita coisa, pois se mudou e na região urbana na época dela não se podia falar alemão, por causa da ditadura de Getúlio Vargas…

  • @user-kv1fx8wq2b
    @user-kv1fx8wq2b Жыл бұрын

    Acho muito bom sempre incentivar este tipo de documentário sou de origem Alemã minha mãe e pai só sabiam a língua alemã

  • @jefersonramos2011
    @jefersonramos20113 жыл бұрын

    Gostaria de saber o contato de Alzira Klippel, que mora em Espírito Santo. Minha família é do RS, de sobrenome Klippel, parte de meu avô

  • @ricardomobile8479
    @ricardomobile84792 жыл бұрын

    Faz um documentário sobre o dialeto pomerano tbm

  • @ivansimundic9235
    @ivansimundic92354 күн бұрын

    Meine Glückwünsche, liebe hunsrûckische Freunde! Ich hoffe, dass Ihre deutschsprachigen Gemeinden in ganz Brasilien eine stetige finanzielle und pädagogische institutionelle Unterstützung aus Deutschland erhalten, um Ihre sprachliche und kulturelle Identität zu bewahren. Beste grüße!

  • @mameylayalawson9240
    @mameylayalawson92403 жыл бұрын

    Antes pensava que o Brasil era totalmente monoglota, com um idioma totalmente unificado, que apresentava somente alguma variantes linguísticas Ao assistir a esse documentário, mudei totalmente meu conceito e meu pinto de vista a respeito desse assunto parabéns pelo vídeo.

  • @eduardoandrade7846

    @eduardoandrade7846

    3 жыл бұрын

    10 % da população do sul do Brasil fala alemão.

  • @The_Ancient_Guardian

    @The_Ancient_Guardian

    2 жыл бұрын

    Antes mais pessoas falavam e ensinavam seus filhos outras linguas (italiano, alemão, polones e holandes) mas aquele merda do Getulio queria uma identidade nacional pura e proibiu o ensino de outra linguagem que não português.

  • @robertoboehler-blumenau-sc8818

    @robertoboehler-blumenau-sc8818

    Ай бұрын

    @@eduardoandrade7846 eu sou um deles.

  • @dhoffmann3624
    @dhoffmann36244 жыл бұрын

    Toll!

  • @freyrsta1076
    @freyrsta1076 Жыл бұрын

    Saudades!

  • @edemarlitter7692
    @edemarlitter76923 жыл бұрын

    Es freud mich sehr...euch alle hören verschiedenen arte deutsch sprechen

  • @JohannesRichter87
    @JohannesRichter877 ай бұрын

    Muito interessante. Apesar de ser neto de austríaco, quando vim morar com minha família em 94 em Ivoti, com meus 7 anos, foi como morar em outro planeta, todos falavam em alemão, nas padarias, mercados, borracharia, lancherias, colegas na escola. Hoje está mais apagado mas os mais velhos ainda mantém. Eu já aprendi inglês e francês, mas o alemão está em andamento. Outra parte cultural que foi perdendo na região, foram as construções típicas enxaimel. Muitas foram destruídas, edificações de medos de 1800. Minha mãe pesquisou e catalogou e fotografou dezenas de casas típicas enxaimel entre 2001 e 2002, antes de muitas serem demolidas e algumas restauradas. Deveriam ir para um acervo digital também.

  • @vitorial5244
    @vitorial52444 жыл бұрын

    👏 lindo e emocionante! Vou aprender hunsrik 💕

  • @Gb.hobbie

    @Gb.hobbie

    3 жыл бұрын

    Como tá o aprendizado? Também quero aprender

  • @vitorial5244

    @vitorial5244

    3 жыл бұрын

    @@Gb.hobbie tenho amigos que sabem e tem no aplicativo menrise

  • @dernathan3486

    @dernathan3486

    3 жыл бұрын

    @@Gb.hobbie Ainda está aprendendo?

  • @Gb.hobbie

    @Gb.hobbie

    3 жыл бұрын

    @@dernathan3486 sim.. já estou quase fluente kkk brincadeira, mas já melhorei muito. Ver as pessoas falando no idioma ajuda muito e eu estou podendo fazer isso agora.🥰 Yaa, ich tuun taytx lërne. Ich ferxteen net ales, awer ich heere kërn Fer se lërne. Ich tuun taytx lërne fer xpreche mit te layt iwer ti piipel. Xprechst tuu taytx (hunsrik) aach?

  • @dernathan3486

    @dernathan3486

    3 жыл бұрын

    @@Gb.hobbie Jo, Ich spreche Deitsch un ich wollt gern en Gruppe mit Leit die hunrikisch lerne un spreche se mache.

  • @jamil1761
    @jamil17612 жыл бұрын

    Eu comecei a estudar essa língua linda e especial aqui no KZread.

  • @alinedasilvafrost7720
    @alinedasilvafrost7720 Жыл бұрын

    esse video me deu vontade de aprender alemão, meu bisavô era de uma colonia alemã do Paraná mas ninguém na minha familia fala alemão ha gerações

  • @juliocezarandrade2768
    @juliocezarandrade27682 жыл бұрын

    minha esposa e cunhadas todas tiveram como primeira língua o hunsrich...eu falo português e inglês mas gostaria muito de aprender o idioma hunsrich porém acho que nem existem professores para isso...o jeito é ouvir eles falando e aprender o que puder.. algumas palavras até falo mas ainda não sei construir frases... a minha esposa eu a chamo de LIEBEFRAUN.

  • @danielmatuzalemribeiro7594
    @danielmatuzalemribeiro75944 жыл бұрын

    👏👏👏👏

  • @eliasezequiel2576
    @eliasezequiel25762 жыл бұрын

    So daqui d Araxá MG es fala que as língua mais difícil é português brasileiro e alemão

  • @Al3xH0rn37
    @Al3xH0rn373 жыл бұрын

    Alles gute in Pomerode!

  • @bertibabba
    @bertibabba3 жыл бұрын

    Sehr schöner Beitrag über das Deutsch-Sprechen besonders der Hunsrücker Dialekt im fernen Brasilien. Bitte diese Tradition nicht vergessen und weiter fleißig Hunrückisch schwätze. Ich kann auch nur jedem Freund dieses Dialektes den Film "DIE ANERE HEIMAT" von Edgar Reitz empfehlen sich anzuschauen, gerade in diesem Film geht es um die Auswanderer-Welle aus dem Hunsrück nach Brasilien und es wird nur Hunsrückisch geschwätzt. kzread.info/dash/bejne/gYZ-qrSYfLDIpM4.html Liebe Grüße aus..... Region Hochwald/Hunsrück

  • @dgtips5400
    @dgtips54003 жыл бұрын

    Danke! ich libe! ich will spreohen!

  • @Jprime-pf5sb
    @Jprime-pf5sb Жыл бұрын

    Da lada da minha cidade Iporã do Oeste

  • @Edelsteinkugel_Manufaktur
    @Edelsteinkugel_Manufaktur Жыл бұрын

    Viele Grüße aus Wüschheim im Hunsrück. Wo Wüschheim liegt? Einfach googeln. In der Nähe von Simmern.

  • @christianhenriquez9711
    @christianhenriquez9711 Жыл бұрын

    Viele grüße aus Süd Chile 👍

  • @CarlosEduardoSchneiderZanatti

    @CarlosEduardoSchneiderZanatti

    Жыл бұрын

    Es cierto, ya me había olvidado que en el sur de Chile también hablan alemán ¡Saludos amigo! 🇧🇷 ❤ 🇨🇱

  • @betelimav4505
    @betelimav4505 Жыл бұрын

    Eles podem falar o dialeto, mas de uma frase para outra são bem Brasileiros. Explico: sempre que falamos português paramos dando pausas como é, hein, hã. Amo meu Brasil!!!!!

  • @sergioalex4210
    @sergioalex42103 жыл бұрын

    Tá pra compreende um pouco

  • @carloslemes2261
    @carloslemes22613 жыл бұрын

    *CORREÇÃO: a palavra ",consegui" da mensagem infra postada, foi.enfiada pelo corrector.

  • @sergioalex4210
    @sergioalex42103 жыл бұрын

    Aber ich fand es schön ..

  • @alinedasilvafrost7720
    @alinedasilvafrost7720 Жыл бұрын

    incrivel como brasileiro tem jeito de brasileiro mesmo as origens sendo diferentes

  • @calebe9060
    @calebe90603 жыл бұрын

    O que aconteceu com os imigrantes alemães no Brasil, e que ainda acontece em certo grau como foi visto no vídeo, foi como se pegassem diferentes famílias de diferentes estados e dialetos do Brasil e juntassem todos numa cidade ou numa região pequena, que confusão seria

  • @ALEXANDRE-jx4dt

    @ALEXANDRE-jx4dt

    2 жыл бұрын

    Bem isso mesmo kkkk. Até a unificação alemã o dialeto comum usado para o pessoal se entender era o Husnsruck...falado em minha cidade mas se formos a regiões pomeranas precisamos conversar em português..não tem jeito.

  • @calebe9060

    @calebe9060

    2 жыл бұрын

    @@ALEXANDRE-jx4dt sim, kkkkk imagino. Um é uma variante do baixo-alemão do extremo nordeste da Alemanha e outra é do alto-alemão. Que diferença

  • @marlonkonrad
    @marlonkonrad2 жыл бұрын

    Vi um Fritzen ali. Deve ser meu parente kkkk

  • @edemarlitter7692
    @edemarlitter76923 жыл бұрын

    Ich bin von tucunduva-rs...und jetzt wohne ich ich dourados ms...hier fehlt mir die deutsche Sprache

  • @rigardmendonca4009
    @rigardmendonca40093 жыл бұрын

    Eu vou entender esse dialeto kkkk

  • @anabehibak44
    @anabehibak443 жыл бұрын

    Eu posso estar falando besteira ou eles falam Plattdeutsch? Eu nao consigo entender tudo o que eles falam, mas na regiao aonde eu moro aqui na Alemanha, eles falam esse dialeto ou algo bem parecido.

  • @ALEXANDRE-jx4dt

    @ALEXANDRE-jx4dt

    3 жыл бұрын

    Olá. Teutônia fala muito Plattdeutsche sim, estás correta em tua análise. Mas o dialeto base dos alemães do Sul do Brasil é o Hunsrikische que para todos é sinônimo de alemão, ele funciona como um" koine" que unia todos os dialetos até o Hochdeutsche ser ensinado nas escolas comunitárias e particulares. Diria assim dos dialetos mais falados no Brasil: 01) Hunsrikische/Husndbuckel 😄02) Pommeranische 03) Plattdeutsche e o restante Schwabissche/Bayersch und so Weiter e tudo misturado com palavras em português. Aí tens por exemplo as corruptelas Ich sehe ein "camion" an die Strasse ou quando a TV vira "television" ao invés de Fehrsehen.... kkkkkk.

  • @ernestoericobaumann5523
    @ernestoericobaumann5523 Жыл бұрын

    Já ouvi falar do plat deuch seria o mesmo dialeto ?????

  • @elle1626

    @elle1626

    Жыл бұрын

    Não são os mesmo, platt é quase uma variante linguística, junta vários dialetos.

  • @user-sp3xj2wx4w
    @user-sp3xj2wx4w2 ай бұрын

    Was sind die taitsch Russa , Catolisch oder Evangelisch ?

  • @restinga01
    @restinga01 Жыл бұрын

    Eu fico impressionado, como que pode ??? Eles misturam palavras em português. Todas palavras muito fáceis de se falar, tão fáceis que até eu, que quase não falo alemão sei falar.

  • @gabrielschmitt4162

    @gabrielschmitt4162

    Жыл бұрын

    olá querido Fischer. Não entendi qq seriam as palavras fáceis de falar

  • @restinga01

    @restinga01

    Жыл бұрын

    Olá Gabriel, não lembro quais eram as palavras, faz mais de 30 dias que assisti o vídeo, se vc assistir até o fim vai perceber palavras em português das quais existe a tradução para o Alemão.

  • @restinga01

    @restinga01

    Жыл бұрын

    @@gabrielschmitt4162 6:14 whier sprechen "mais" hoch deutshe Essa senhora fala perfeitamente, mas trocou mehr por mais e tem muitas outras palavras assim no meio das conversas . .

  • @restinga01

    @restinga01

    Жыл бұрын

    E desculpe pela minha escrita toda errada, pois nunca aprendi a ler nem escrever em Alemão !!!

  • @LeroyUrocyon
    @LeroyUrocyon Жыл бұрын

    Ich kann kaum glauben, dass Hunsrückisch ein Dialekt der deutschen Sprache ist

  • @Matheus_Braz

    @Matheus_Braz

    Жыл бұрын

    Furries...

  • @LeroyUrocyon

    @LeroyUrocyon

    Жыл бұрын

    @@Matheus_Braz wie du

  • @jeffersonschenattoacunha9537
    @jeffersonschenattoacunha95373 жыл бұрын

    Maravilhoso documentário... Porém, não consigo entender por que razão se diz, em alemão "hunsriqueano", "Brasilianisch" e não "Portugiesisch". Aos meus parentes, em Portugal, parece-lhes bizarro que assim o digam aqui pelo sul do nosso país...

  • @sergioalex4210
    @sergioalex42103 жыл бұрын

    Ich weiß nicht viel über diesen deutschen Dialekt

  • @nelsonkorb
    @nelsonkorb4 жыл бұрын

    Do hamas

  • @TheOliveiradejesus

    @TheOliveiradejesus

    4 жыл бұрын

    Isso é bayrisch 😄

  • @BrunoOliveira-eo8fo
    @BrunoOliveira-eo8fo Жыл бұрын

    Apesar desses imigrantes alemães terem migrado já faz umas 4 gerações, acho que eles não tem uma sensação de pertencimento de que são brasileiros. Acho que por eles viverem em cidades apenas com alemães puros, eles se acham alemães vivendo no Brasil, é vdd? Sem ofensa é só uma curiosidade.

  • @doomguytyrant

    @doomguytyrant

    Жыл бұрын

    Também percebi isso, eles estão iguais os descendentes de italianos que se dizem ''puros'' aqui do MS. Algumas cidades mais do interior aqui é só dialeto italiano.

  • @Roberto-wt7kr

    @Roberto-wt7kr

    3 ай бұрын

    Tanto têm que até um presidente do Brasil já saiu de uma dessas colônias (Ernesto Geisel). Basta ver o gestual deles pra perceber que é totalmente diferente dos alemães da Alemanha.

  • @adryansantos4563
    @adryansantos45632 жыл бұрын

    Salame

  • @user-sp3xj2wx4w
    @user-sp3xj2wx4w2 ай бұрын

    Komt ma ibich te hunt ! Komt ma ibich te schwans !

  • @rique548
    @rique5483 жыл бұрын

    os alemães e os índios foram os melhores povos q o brasil já teve

  • @andersonluiz3255

    @andersonluiz3255

    3 жыл бұрын

    Os italianos também

  • @rique548

    @rique548

    3 жыл бұрын

    @@andersonluiz3255 só os índios

  • @ernestoericobaumann5523
    @ernestoericobaumann5523 Жыл бұрын

    É o falso alemão.kkkk

  • @alfredop.escoval7619
    @alfredop.escoval76193 жыл бұрын

    Antes da Reunificação o Hunsrück era a região mais pobre da Alemanha Ocidental. Até hoje é uma região pobre. Eu sou português e moro aqui perto do Hunsrück. Estive nessa região do Brasil a onde tive uma namorada descendente de alemães. A visão que essa gente tem da Alemanha, é duma Alemanha que não existe. Os pais da minha namorada falavam Hunsrückisch. A primeira coisa que me disseram: Wenigschtens bischt ka Polák....Ainda bem que você não é polonês. Boa gente, simples mas porém racista. Afrobrasileiros é um outro mundo para eles

  • @eduardoandrade7846

    @eduardoandrade7846

    3 жыл бұрын

    No sul do Brasil é comum uma certa segregação cultural, mas só no interior mesmo nas capitais não.

  • @Matheus_Braz

    @Matheus_Braz

    Жыл бұрын

    Não pergunte o que eles pensam sobre gays e minorias.

  • @nelsonkorb
    @nelsonkorb4 жыл бұрын

    Hunsrick werd nich in die schule gelernt, blos spreche ,,,,,Spo wie de brasiliane caboclos ein schechtes portuguisich sprecht

  • @dernathan3486

    @dernathan3486

    3 жыл бұрын

    Awer die Hunsrikisch konnd in die Schule gelernt werre, es däärd aarich gud fa die Prësërvazion de Sproch.

  • @sergioalex4210
    @sergioalex42103 жыл бұрын

    Du kannst ein wenig verstehen

Келесі