下さい和ください也有區別?日語的漢字和平假名意思不一樣?
我的1vs1口語課:go.italki.com/TeacherAkiyiama
我的JLPT對策課(目前只有簡體中文版)
N1語法:www.cctalk.com/m/group/894244...
N1單詞:www.cctalk.com/m/group/878088...
N2語法:www.cctalk.com/m/group/882868...
N2單詞:www.cctalk.com/m/group/875249...
N1聽力:www.cctalk.com/m/group/887813...
N2聽力:www.cctalk.com/m/group/887783...
我的書籍(目前只有繁體中文版)
www.books.com.tw/products/001...
Facebook
/ %e7%a7%8b%e5%b1%b1-%e7...
Instagram
/ ya.polyglot
合作邀約
encantado-0456@hotmail.co.jp
Пікірлер: 273
太棒了!平常日本人都不会纠正我们的日语,谢谢你每次很用心在FB和youtube细心告诉我们!非常感激!!把那些叽里呱啦的人当空气吧!继续支持你!
学日语十年了, 今天第一次知道...学习了, 谢谢
這是用一個更仔細清楚的方法告訴你為什麼不可以說 食べて下さい 而只可以說 食べてください,正如為什麼不可以說 食べて行く 而要說 食べていく ,或不可以說 食べて見る 而要說 食べてみる 。
这个应该是政府规定发布的公文表记的规则吧。补助动词都必须平假名表记。
這集也太實用了!謝謝秋山的講解山的講解
日本語専攻を卒業して10年を超えて、かつ日本での生活も5年過ぎてしまったけど初めて理解できました。とても勉強になりました。ジェフありがとう!
看了很多日文輕小說,不知不覺的可以分辨,第一次聽到這樣解釋~~有夠讚
太謝謝啦秋山先生!第一次了解到這樣微妙的日語用法
深いですね、勉強になりました。
謝謝秋山老師! 好清楚的講解,這類關於語感的教學聽了很有趣 期待綺麗的三階段版本~
勉強になりました!
雖然已經知道了漢字和平假名的區別,但是第一次看到有老師能條理的整理出來,讓學習日文者能更清楚的理解並且記憶,真的是太有幫助了,謝謝
講解得太好了,疑惑很多年呢。感謝秋山先生
謝謝您的講解。
這個我自己在讀文章的時候有注意到,給我寫可能寫出來是對的,但是問我原因我真的說不出來,大概就是「感覺這邊應該要這樣寫」。
ありがとうございます。本当に勉強になりました。
普段、自然に間違いなく使っていますが、先生の説明は分かりやすいです!ありがとうございました。
わかり易く説明してる、勉強になりました、ありがとうございます♪
哇~犀利犀利!佩服佩服!😎😎日語居然要分得咁細,果然好似日本人嘅做事風格。好多謝秋山老師詳細耐心講解,學日語果然要心水好清,記憶力要好好……🤣🤣期待秋山老師下次嘅視頻~😆😌
大変勉強になりました。