Silesian Dialect | Can Czech, Kashubian and Polish understand it? | #1

Ślōnskŏ gŏdka has many names: ślůnsko godka, slezština, gwara śląska, język śląski, etnolekt śląski, Schlonsakisch. It’s considered to be the Silesian dialect of the Polish language, is so distinct from Polish that some advocate for its recognition as a separate language. In this video, we’re going to see to what extent it’s comprehensible to the speakers of Czech, Kashubian and Polish. Let us know what you think. 🤓
Support my Work:
☕️Buy me a Coffee for @Ecolinguist → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
📽Recommended Videos:
🤓🤓🤓Kashubian language | Can Polish and Czech understand? → • Kashubian language | C...
🇵🇱💬🇨🇿Polish Czech Conversation → • Polish Czech Conversat...
Slavic Languages Comparison → shorturl.at/bpwJL
Contact Details:
🤠Check out @NiklausPieron channel → / niklauspieron
🤓Check out Mateùsz Titës Meyer Channel → / deya001
👨‍🏫🤓🇨🇿Check out Vít's channel @CzechwithaPraguer → / czechwithapraguer
🇨🇿 Check out Vít's language course - Čeština z ulice → czechwithapraguer.thinkific.c...
📲INSTAGRAM😎
Norbert Wierzbicki → @the.ecolinguist
Vít Benešovský → @czech_with_a_praguer
Niklaus Pieron → @niklauspieron
🤗 Big hug for everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
#slavic

Пікірлер: 2 300

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist4 жыл бұрын

    Have you seen our Kashubian episode yet? 🤓🤓🤓 → kzread.info/dash/bejne/oZVso6VtfpbaqJc.html PART 2 of the Silesian video is already out 🤗→ kzread.info/dash/bejne/X2eDvK56nraoj8Y.html

  • @caim3465

    @caim3465

    4 жыл бұрын

    Seen it, gave it a thumbs up. Уже видел и лайкнул его.

  • @Michallo50

    @Michallo50

    4 жыл бұрын

    Fajnie gdyby w takiej samej konwencji powstał odcinek o dialekcie/języku podlaskim. Jest Polak który biegle posługuje się tą mową, kanał- Sallieri1 Myślę, że był by to ciekawy odcinek nie tylko z polskiej perspektywy ale i Rosyjskiej, Białoruskiej czy Ukraińskiej. Link do jednego jego filmów: kzread.info/dash/bejne/nZeXj8t8pMK9kZs.html

  • @Andrew_859

    @Andrew_859

    4 жыл бұрын

    yes i've seen it already tak, już to widziałem

  • @john-pierrerichard1791

    @john-pierrerichard1791

    4 жыл бұрын

    SILESIA is a separate country, of course. With its own language, culture and attributes.

  • @agataostaszewska8412

    @agataostaszewska8412

    4 жыл бұрын

    @@john-pierrerichard1791 it's a part of POLAND.

  • @O_Tucano
    @O_Tucano3 жыл бұрын

    As a brazilian I could understand 0% of all languages. 👍

  • @toniurban2431

    @toniurban2431

    3 жыл бұрын

    Tudo Bem! Now you understand? 😃👍

  • @patuniazol6551

    @patuniazol6551

    3 жыл бұрын

    I dare you to learn at least one 😜

  • @midloran

    @midloran

    3 жыл бұрын

    Lol

  • @tomasvlcek2725

    @tomasvlcek2725

    3 жыл бұрын

    its enough if you will understand silesian.

  • @Ama-hi5kn

    @Ama-hi5kn

    2 жыл бұрын

    I only got the few German words in there.

  • @Roni2k.
    @Roni2k.4 жыл бұрын

    Greetings Polish friends from Hungary!

  • @koroxuscoc4842

    @koroxuscoc4842

    4 жыл бұрын

    Polak Węgier dwa bratanki 🇵🇱❤️🇭🇺

  • @mrahfl3s

    @mrahfl3s

    4 жыл бұрын

    @@koroxuscoc4842 dokładnie xd

  • @92000

    @92000

    4 жыл бұрын

    The only friends we have are Hungarians and Georgians. No one else likes us now because of our mentality and government :p

  • @johnyrebel9116

    @johnyrebel9116

    4 жыл бұрын

    @@92000 Nein zesraj yourself :) Wszak Polska, Węgrom pokazała środkowy palec, byle by wujcio z jueseej nie płakał. A z tymi Gruzinami to popuściłeś wodzę fantazji, że szkoda gadać :)

  • @92000

    @92000

    4 жыл бұрын

    @@johnyrebel9116 Widzę, że głęboko rozmyślasz nad cudzym sraniem. Musisz być bardzo inteligentnym osobnikiem o mentalności 13-latka. Osobiście podróżowałem po tych krajach i poznałem ludzi tych narodowości. Także gadaj zdrów.

  • @redlyginara
    @redlyginara4 жыл бұрын

    tu nie może zabraknąć tego kawału: Orkiestra kościelna na Górnym Śląsku: - trumpen fertig? - ja, fertig. - puzonen fertig? - jahwol! - zymbalisten fertig? - naturlich, fertig! - also... ein, zwei, drei... Boże, coś Polskę... xD

  • @anzu8749

    @anzu8749

    4 жыл бұрын

    XD

  • @szymongonska6660

    @szymongonska6660

    4 жыл бұрын

    redlyginara To sie wydarzyło naprawdę w wczesnej komunie w Wodziławiu Śląskim

  • @fomalhaut86

    @fomalhaut86

    4 жыл бұрын

    Dobre xD

  • @rayan69pl

    @rayan69pl

    4 жыл бұрын

    Hahaha. Większość życia mieszkałem na Śląsku a tego kawału nigdy nie słyszałem 😂😂😂

  • @awerskto

    @awerskto

    4 жыл бұрын

    To chyba orkiestra z kopalni!

  • @milanmach2379
    @milanmach23794 жыл бұрын

    As a biased Czech, this type of West Slavic comparison video is my favorite! It's always fun to see when a wild germanism bridges the gaps :)

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    4 жыл бұрын

    😂

  • @NiklausPieron
    @NiklausPieron4 жыл бұрын

    Fest gryfnie my to poradzili szafnonć :D Czekom na drugo tajla!

  • @CptJakub

    @CptJakub

    4 жыл бұрын

    Fajnie by było jakby ktoś zrobił filmik porównujący Dialekt Cieszyński i Śląskom Godke

  • @Kristoferus007

    @Kristoferus007

    4 жыл бұрын

    @Niklaus Pieron dej im na nastympny roz co cięższego bo to za wartko szło, ciepnij jaki wihajster abo onaczyć i niech kombinujom

  • @krzysztofrogalski1496

    @krzysztofrogalski1496

    4 жыл бұрын

    @@CptJakub Tylko że dialekty ziemi cieszyńskiej to jest część języka śląskiego :) Ale faktycznie fajnie by było posłuchać porównania dialektów górnośląszczyzny mieszkańców Górnego Śląska - części pruskiej wschodniej (np. Niklaus), części pruskiej zachodniej (np. gdzieś z okolic Koźla, Opola, Prudnika, Strzelec czy Olesna) i części austriackiej cieszyńskiej (Cysaroki, np. okolice Cieszyna, śląskich Beskidów, Skoczowa czy czeskiej części ziemi cieszyńskiej).

  • @matix4422

    @matix4422

    4 жыл бұрын

    Super szpil pozdroooo

  • @iLolek10

    @iLolek10

    3 жыл бұрын

    @@CptJakub Dialekt cieszyński to też dialekt śląski tyle że na śląsku cieszyńskim, mniej zanieczyścili go niemieckimi słowami. Dialekt śląski jest dialektem języka polskiego. A nie jak błędnie niektórzy myślą mieszaniną polskiego z niemieckim. Nie mam nic przeciwko podkreślaniu swojej odrębności przez Ślązaków. Ale tworzenie tej odrębności poprzez upychanie gdzie tylko się da niemieckich słów, jest żałosne.

  • @theoryismypraxis3538
    @theoryismypraxis35384 жыл бұрын

    2:36 vit talks in czech to try to understand everything Mateusz does the same in kaszebian, for about 20 seconds Norbet - TAK.

  • @Rodzyniastyyyy

    @Rodzyniastyyyy

    4 жыл бұрын

    T A K

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    4 жыл бұрын

    TAK 😉

  • @goranjovic3174

    @goranjovic3174

    4 жыл бұрын

    Ja : TO ! :D

  • @justynafigas-skrzypulec3349

    @justynafigas-skrzypulec3349

    4 жыл бұрын

    Zjarany Norbert ;) ;)

  • @exandil6029

    @exandil6029

    3 жыл бұрын

    Is that Hegellina as your profile picture?

  • @davidbucekj
    @davidbucekj3 жыл бұрын

    I'm czech and I can understand about 85% polish, 65% silesian and 25% kashubian

  • @michah3956

    @michah3956

    3 жыл бұрын

    Where exactly are you from?

  • @tomasvlcek2725

    @tomasvlcek2725

    3 жыл бұрын

    So you understand polish, only :) ?

  • @borpek2140

    @borpek2140

    3 жыл бұрын

    Im polish and 45% czech 70% kahubian and 90% silesian

  • @ona7301

    @ona7301

    3 жыл бұрын

    I'm polish and I can understand 80% kashubian, 75% czech, I'm polish and silesian

  • @intothevoid5074

    @intothevoid5074

    2 жыл бұрын

    I'm Polish and I can understand 80% Česky, 80% Polski (and gradually decreasing), 71% Ślůnsko & 70 Kaszëbsczi.

  • @sebastianpapiez1728
    @sebastianpapiez17284 жыл бұрын

    To uczucie kiedy Czech go rozumie, a ja nie xd

  • @pjczak5120

    @pjczak5120

    2 жыл бұрын

    Bo śląski i czeski jest bliski sobie ;) Ja ze Śląska np rozumiem co czech mówi ;P jo godom po swojemu on po swojemu i się da dogadać ;P

  • @jakubwrobel460

    @jakubwrobel460

    2 жыл бұрын

    Śląsk w swojej historii przez wiele lat był pod wpływem czeskim i to słychać w tej gwarze.

  • @pjczak5120

    @pjczak5120

    2 жыл бұрын

    @@jakubwrobel460 to nie o to w tym chodzi ^^ generalnie Śląsk jest na granicach niemiec polski i czech Język był kształtowany przez właśnie ten aspekt (niemiecki śląski germański, czeski morawski i staropolski) Ślązacy zawsze godoli niezależnie pod czyją okupacją aktualnie byli ;)

  • @jakubwrobel460

    @jakubwrobel460

    2 жыл бұрын

    @@pjczak5120 Tyz prowda jak górale gadają.... 🙂

  • @donpedro8010

    @donpedro8010

    2 жыл бұрын

    @@pjczak5120 Ja jestem z małopolskiej wsi, znam gwarę okolic Częstochowy i rozumiem lepiej czy gorzej śląską gwarę, u nas też się godo charlać czy dziołcha, ale tu właśnie chodzi o znajomość wiejskiej gwary, bo język polski był językiem elit i ewoluował w miastach, stał się językiem w pewnym stopniu obcym dla ludzi ze wsi, językiem inteligencji, literackim, urzędowym, dopiero gdy nastała powszechna edukacja w państwowym języku polskim, to gwary zaczęły zanikać. Śląska godka pomimo wpływów niemieckich, to przecież polska gwara, język śląskich chłopów, a potem w epoce przemysłowej robotników-górników.

  • @Kasia1234ful
    @Kasia1234ful4 жыл бұрын

    Pomysł na ten kanał jest kapitaly.

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    4 жыл бұрын

    Dzięki!

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    4 жыл бұрын

    @chaco pl Może coś się pomyśli z góralskim. :)

  • @camillobian

    @camillobian

    4 жыл бұрын

    Wczoraj odkryłem twój kanał, dzięki Norbi, oryginalny pomysł :) zrób jeszcze takie porównanie innych języków z wieloma ludźmi!

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    4 жыл бұрын

    @@camillobian Dzięki! :) Już pracuję bad nowymi filmami. )

  • @camillobian

    @camillobian

    4 жыл бұрын

    @@Ecolinguist jeszcze jedno, dosyć ciekawsze pytanie - istnieją polskie dialekty do dziś często używane (poza kaszubskim i śląskim), które można zaprezentować? Moja mama jest z Mazowsza (Płock) ale tam ludzie raczej czystym polskim mówią, gwara, dialekt to częsty język wsi, nie? Ponoć na Podlasiu jest dość popularny nie tylko podlaski dialekt, ale i ludzie mają wymowę śpiewającą, podobno pochodzenie białoruskie. Mi powiedzieli, że i młodzi też to przejmują, miastowi.

  • @anzu8749
    @anzu87494 жыл бұрын

    "pakry, na pakerhali" xD

  • @Degist

    @Degist

    4 жыл бұрын

    też mnie to rozwaliło :D

  • @OlekW

    @OlekW

    4 жыл бұрын

    u nas na placu godało się jeszcze bularz od buł czyli mięśni

  • @thegoodygames

    @thegoodygames

    4 жыл бұрын

    Akurat jak czytałem ten komentarz to usłyszałem w filmie

  • @grzegorzkrycki

    @grzegorzkrycki

    3 жыл бұрын

    po polsku, pakery na pakerni ;)

  • @jetamtskheta

    @jetamtskheta

    3 жыл бұрын

    Can you explain please, translator doesn't help me

  • @morgannelafay
    @morgannelafay2 жыл бұрын

    Pozdrawiam. Jsem češka, pochazím ze Zaolzia, rozumím dosti dobře. Jako malí jsme se pořád dívali na polskou televizi. Ale teda ta kašubština je nejvíc exotická. Díky za video.

  • @OjgynZeSlonska

    @OjgynZeSlonska

    2 ай бұрын

    Ave Silesia!

  • @danibiker89
    @danibiker894 жыл бұрын

    As a German, I couldn't understood the languages, except for most of the German-originated, searched words: 1. Sparbüchse, 2. Klopfstange, Teppiche, Läufer, Klopper/Klopfer, 3. Schnupftuch, Schneuzen, Schnupfen, Schnupftabak, Schnüffeln usw, 4. Dreirad, but I dont know "kolo", we say Rad or Fahrrad, 5. Rucksack, Henkel, Koffer, 6. Strom; This is a very interesting format and a great youtube channel. Keep going.

  • @johnymiuraakb1062

    @johnymiuraakb1062

    4 жыл бұрын

    I’d dare to say that the knowledge of German is more useful to learn Czech than that of Russian. I’m from Japan and it’s very difficult for us to learn Czech, but I had already learnt German before starting to tackle that language, and it helped an awful lot! I have been to Prague many times. I go to a café and say ‘Štrúdl a kávu se šlehačkou, prosím’ and I get exactly what you call ‘Apfelstrudel’ and ‘Kaffee mit Schlagsahne’ in German. Then I take the Intercity train from Prague to Vienna and there I get a counterblow. Being so hungry I go to an Imbiss and see what they have: Klobasse und bramburi. I cannot believe my eyes but nevertheless understand at first sight what it’s all about: ‘klobása’ in Czech means ‘Wurst’ (in Polish ‘kiełbasa’) and ‘brambory’ in Czech means ‘Kartoffeln’. Czech word ‘brambor’, meaning ‘potato’, which no other Slav wouldn’t readily understand, simply derives from a German place name ‘Brandenburg’, where Czech people get that food from. Word ‘kolo’, meaning bicycle, is a pan-Slavic word which originally means ‘circle or wheel’, so you wouldn’t understand without the knowledge of Slavic.

  • @johnymiuraakb1062

    @johnymiuraakb1062

    4 жыл бұрын

    GAgaV8 Yes, indeed still in Polish a cyclist is called 'kolarz' (feminine form: kolarka), which is a derivative of the word in question. And in addition, with the original meaning of the word now you will understand why the south Slavic circle dance is generally called 'kolo dance'.

  • @johnymiuraakb1062

    @johnymiuraakb1062

    4 жыл бұрын

    GAgaV8 Dziękuję. Może pan jest Polakiem? Ja jestem czystym Japończykiem, ale jakoś znam język polski oraz litewski. Po litewsku ‚rower’ to ‚dviratis’, dosłownie dvi- ‚dwa’ + rat- ‚koło’ (litewski ratas ‚koło’ to słowo pochodzenia niemieckiego). W jakimś dialekcie litewskim na Wileńszczyźnie słyszałem słowo ‚roveras’, które oczywiście po prostu jest zapożyczeniem z polskiego. Pozdrowienia z Japonii.

  • @kadmuspl830

    @kadmuspl830

    3 жыл бұрын

    @@johnymiuraakb1062 Przypomina mi to trochę sytuację chłopaka który prowadzi na YT kanał "Ignacy z Japonii"

  • @johnymiuraakb1062

    @johnymiuraakb1062

    3 жыл бұрын

    Kadmus PL Ja nie mam nic wspólnego z nim. Chyba on nie umie ani po rosyjsku ani po litewsku, to jest różnica. Ale cieszę się, że coraz więcej Japończyków zaczyna interesować i uczyć się polskiego, bo gdy zacząłem około 40 lat temu, to było bardzo rzadko znajdować takich ludzi rodaków tu w Japonii.

  • @rembo96
    @rembo964 жыл бұрын

    OMG. I'm Russian, I can more or less understand Polish and Czech, but those two - not a single sentence.

  • @ErZu_

    @ErZu_

    4 жыл бұрын

    Ponieważ kaszubski i śląski to nie jest czysty język słowiański, to mieszanka słowiańskiego i germańskiego.

  • @andrzej1501

    @andrzej1501

    4 жыл бұрын

    Alexander Mokin thanks for using English as a Russian. It’s very difficult language for your nation.

  • @caim3465

    @caim3465

    4 жыл бұрын

    @@andrzej1501 is it now? It's one of the most popular international languages. I'm Russian myself, btw.

  • @alexandertumarkin5343

    @alexandertumarkin5343

    4 жыл бұрын

    Не переживайте. Я украинец, по идее, должен был бы их понимать лучше - но понял только польский :)

  • @rembo96

    @rembo96

    4 жыл бұрын

    @@andrzej1501 Lol, no problem.

  • @morallygray6527
    @morallygray65274 жыл бұрын

    I hope to learn polish fluently one day, love this channel so much! Brings so much to my once close minded American mind

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    4 жыл бұрын

    I'm glad to hear that! Dzięki! 🤗

  • @DM-wk3gz

    @DM-wk3gz

    Жыл бұрын

    Close-minded people exist in every country. Please stop insulting your people.

  • @100c0c

    @100c0c

    4 күн бұрын

    You can show interest without being self-loathing. It makes you look pathetic.

  • @radvonraf
    @radvonraf4 жыл бұрын

    Chyba pierwszy filmik, który rozumiem niemal w 100%, tym bardziej że "liznąłem" język niemiecki. Ślązaka da się bardziej zrozumieć niż Kaszuba, sorry Mateusz. ;) Tyle jest wpisów o naleciałościach niemieckich w śląskim a najśmieszniejsze jest to, że w polskim również jest tysiące germanizmów.

  • @terezabartunkova3417
    @terezabartunkova34174 жыл бұрын

    Well, I was sooo glad my Polish boyfriend can speak Czech, but after watching your videos I need to start learning Polish, so interesting! 😁 Thank you very much for this amazing content! ❤️

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    4 жыл бұрын

    Good luck learning Polish! You can do it! 💪🏼Thanks!

  • @shazzwand5533

    @shazzwand5533

    3 жыл бұрын

    I love Czech girls :)

  • @adioqier
    @adioqier4 жыл бұрын

    As a German I couldn't stop laughing watching this. Didn't expect the amount of random German words appearing in the Silesian dialect! Also, Vít always seems to understand everything regardless of the language or dialect used. But I noticed the same thing with myself. I only speak Czech (and not particularly well) but know a lot about the other Slavic languages. Since I started to watch Norbert's videos I can follow these Interslavic conversations (particularly Polish-Czech) pretty well without subtitles.

  • @MrPumparapum

    @MrPumparapum

    4 жыл бұрын

    Okupacja niemiecka i austriacka trwała przez 123 lata, więc nie ma czemu się dziwić, że są słowa podobne do niemieckich. Różnica w gwarze śląskiej jest taka, że w województwie śląskim mniej jest niemieckich słów niż w województwie opolskim.

  • @aad12aad

    @aad12aad

    4 жыл бұрын

    @@MrPumparapum Górny Śląsk był poza Polską jakieś 600 lat

  • @Papenstein

    @Papenstein

    4 жыл бұрын

    In the Silesian dialect there are many borrowings from Silesian-german (Schlesisch), which no longer exists . Nudelkula -Nudelkulle -Nudelholz Krepel -Kreppel -Berliner Pfannkuchen Ryczka - Ritsche- Hocker and Standard german also weta - Wetten Larmo - lärm

  • @polskiszlachcic3648

    @polskiszlachcic3648

    4 жыл бұрын

    Deutsche Lehnwörter findest du auch im Standard Polnische allerdings sind die meisten Wörter noch aus dem Mittelalter und daher schwer verständlich. Im Schlesischen, sowohl als auch in Großpolnischen Dialekten findet man oft Hochdeutsche Wörter wie ancug - Anzug or fyrtle - Viertel (im Sinne von Stadtviertel)

  • @Micha-wr1px

    @Micha-wr1px

    4 жыл бұрын

    @@MrPumparapum Co za bzdury! Śląsk nie był pod zaborami.

  • @pakhmu
    @pakhmu4 жыл бұрын

    Silesian sounds like a german-polish mix

  • @marlley71

    @marlley71

    4 жыл бұрын

    ja, genau

  • @MeingeliebterFuhrer

    @MeingeliebterFuhrer

    4 жыл бұрын

    it is a mix at 99.9%

  • @rochzalewski1779

    @rochzalewski1779

    4 жыл бұрын

    Because it is

  • @MrPumparapum

    @MrPumparapum

    4 жыл бұрын

    Czech, Polish and German in one.

  • @rochzalewski1779

    @rochzalewski1779

    4 жыл бұрын

    @@MrPumparapum yes, czech as well

  • @WerterPC
    @WerterPC3 жыл бұрын

    Masz jakiś wrodzony dar, do bratania ludzi, kolego :) Spodziewałem się pod tym filmem jakiejś nacjonalistycznej burzy na poziomie przedszkola, a tu proszę; pełna kultura, ludzie z wielu krajów dzielą się nawzajem swoim doświadczeniem. Więcej takich kanałów 👍

  • @paulfisker

    @paulfisker

    2 жыл бұрын

    Bo szukamy podobieństw, a nie różnic 😉

  • @starry_lis

    @starry_lis

    Жыл бұрын

    check the comments again xd

  • @kapi4545
    @kapi45454 жыл бұрын

    As a polish and german speaker I understand everything of ślōnskŏ gŏdka. Nice job, thank you for this video and now I am waiting for part 2. :)

  • @antoniwarcholinski5668

    @antoniwarcholinski5668

    2 жыл бұрын

    Rozumiem obaj języki i też wszystko po Śląsku zrozumiałem

  • @hatujemeletsplayeryheskyce6460
    @hatujemeletsplayeryheskyce64604 жыл бұрын

    Vít is so smart he already acquired so much of foreign Slavic languages it just makes it easier if there was a random native speaker it would look different

  • @chanpasadopolska

    @chanpasadopolska

    4 жыл бұрын

    Yeah, we should kick Vit out from a series and find another Czech

  • @mejlaification

    @mejlaification

    4 жыл бұрын

    I mean I myself got so much better at understanding other slavic languages just by watching this channel. It truly is priceless. Thanks guys.

  • @goranjovic3174

    @goranjovic3174

    4 жыл бұрын

    Soon ,i will , after this series ,automatically understand All Slavic languages .. Every day i started thinking on all if them and easily understand no mater who is talking and on what language it is ... :) ))) Amazing things doing you guys ! Hvala / Dziekuju / Dakuju ! :) ))

  • @Sernik_z_rodzynkamii
    @Sernik_z_rodzynkamii4 жыл бұрын

    Rosjanin z tej strony. Znajomość polskiego zdecydowanie pomaga zrozumieć Niklausa i Mateusza, gdyż języki należą do grupy języków lechickich i mają podobną fonologię i zestaw dźwięków szeleszczących. Więc, Norbercie, świetnie Wam idzie! Cudowny materiał. Serdeczne pozdrowienia z Białegostoku :)

  • @Sernik_z_rodzynkamii

    @Sernik_z_rodzynkamii

    4 жыл бұрын

    Adam Kwadrat Dokładnie :)

  • @mariuszlech9173

    @mariuszlech9173

    4 жыл бұрын

    Nie ujmując nikomu z braci słowiańskiej. Ale jeśli znasz język polski i rosyjski, to w sumie zrozumiesz wszystkich Słowian. Te dwa języki łączą mocno i odbijają się w innych pewnym pierwotnym słowiańskim. O wiele trudniej zrozumieć Rosjanom nie mówiącym po polsku np. Słoweńca niż nam Polakom , a jeśli nie znasz rosyjskiego to Ukraiński czy Serbski też ciężej zrozumieć. Mówię z doświadczenia , gdyż mówię po rosyjsku , i widzę pewne związki językowe w szerszym kontekście.

  • @Sernik_z_rodzynkamii

    @Sernik_z_rodzynkamii

    4 жыл бұрын

    Mariusz Lech słusznie, dlatego musimy nawzajem się uczyć naszych języków aby móc odkrywać dla siebie coś nowego. Jest takie powiedzenie: «Jeżeli mówimy do rozmówcy w jego języku ojczystym, to przemawiamy do jego serca, jeśli mówimy w języku który on rozumie, przemawiamy do jego głowy.

  • @mariuszlech9173

    @mariuszlech9173

    4 жыл бұрын

    @@Sernik_z_rodzynkamii Tak zgadzam się i jeszcze jedno "Wszystko co robimy bez przymusu, z radością przychodzi lekko" Z językami też tak powinno być, powinniśmy uczyć się tylko tych, których pragniemy w sercu się nauczyć.

  • @aleksinatetka

    @aleksinatetka

    4 жыл бұрын

    @@mariuszlech9173 Nie jestem pewna czy rosyjski i polski wystarczą żeby rozumieć wszystkie języki słowiańskie. Rozumiem i jeden i drugi, serbski jest mój język ojczysty, rozumiem większość językow ex Jugosławii (oprócz słoweńskiego), dosyć dobrze rozumiem bułgarski, i oczywiście dużo rozumiem kiedy oglądam te videa, różne języki mi pomagają (i Vit, oczywiście, on nam wszystko tłumaczy :) ) ale jest dużo słów które nie rozumiem w różnych językach słowiańskich, myślałam, że ukraiński czy bieloruski będą dla mnie bardzo łatwe, ponieważ rozumiem rosyjski i polski. Ale nie jest tak. Nawet mam wielkie trudności w zrozumieniu niektórych dialektów serbskiego lub chorwackiego, i nie tylko ja. Jeśli dodać do kupę fałszywych przyjaciół, różne wymowę które mogą nas zbyć z tropu (dlatego jest łatwiej zrozumieć język pisany), jest dużo różnic. Ale właśnie to jest i ciekawe, i motywujące. I dlatego dziękuję i Norbertowi, i wszystkim jego gościom, i wszystkim którzy piszą tutaj ciekawe komentarze.

  • @joweeta
    @joweeta2 жыл бұрын

    I'm polish and I was watching it with my friend who is german. Literally, he couldn't stop laughing when he heard the Silesian dialect lol

  • @leszekpolczyk3432

    @leszekpolczyk3432

    2 жыл бұрын

    To jest autentyczne zdarzenie, które słyszałem na własne uszy: Byliśmy w Bremen, kucharz miał zrobić zakupy chciał kupić przecier pomidorowy. Poprosił: Tomato mit blachen. . No a ja osobiście gdy byłem z kumplem na flomarku (20 lat emigracji, perfekcyjny niemiecki, po akcencie Niemcy myśleli, że jest z Saksonii) poprosiłem do kebaba "ogurken", też się mało ze śmiechu nie posikał.

  • @animabianca230
    @animabianca2302 жыл бұрын

    I was surprised how many words seem to derive from German! What I find especially cute was the saying "ja gynau!" (it's spelled "ja genau" in German but pronounced exactly the same).

  • @petrcmiel161
    @petrcmiel1614 жыл бұрын

    Hi Norbert, I would like to suggest you another video about comparing the Ślanksi dialect from Poland and Ślanski dialect from Czech Republic. There is quite a big area of Slezsko and we are talking with almost the same language as Niklaus did in your video. I hope you will find a time and the right person to create such video. I like you work and I wish you lot of success.

  • @ostost81

    @ostost81

    4 жыл бұрын

    Great idea

  • @aad12aad

    @aad12aad

    4 жыл бұрын

    Pretty cool idea

  • @locosinjuicio

    @locosinjuicio

    4 жыл бұрын

    Would love it. Actually the Silesian are so separate to each other. I.learnd that the Silesian from Czech side and the Moravian are closer to the dialect of the polish side then any other Slavic language.

  • @petrcmiel161

    @petrcmiel161

    4 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/nYpstNysqLPZYrA.html that is exactly how we speak on Czech side :D

  • @ThePustynia

    @ThePustynia

    4 жыл бұрын

    Na pewno, mómy tu swojóm ślónskóm gware a je fest fajne widzieć porównani z tóm na polski strónie :)

  • @claudioristagno1213
    @claudioristagno12134 жыл бұрын

    Ciekawe. Ciesze sie, ze dosyc zrozumialem jako Wloch ktory mowi po' polsku I po rosyjsku. Norbercie, twoje widea sa zawsze przyjemne I zabawne. Dalej ran!

  • @claudioristagno1213

    @claudioristagno1213

    4 жыл бұрын

    *Dalej tak

  • @ziemowitzmarzy1405

    @ziemowitzmarzy1405

    4 жыл бұрын

    Ile lat uczyłeś się Polskiego i Rosyjskiego ?

  • @polskiszlachcic3648

    @polskiszlachcic3648

    4 жыл бұрын

    A ja chcę się nauczyć włoskiego. Piękny język. Niestety tylko znam łacinę i francuskiego.

  • @Robertoslaw.Iksinski

    @Robertoslaw.Iksinski

    4 жыл бұрын

    Pewnie podobne wrażenia ma Włoch z Lombardii albo z Piemontu, gdy słyszy swoich rodaków z Sycylii i Sardynii, ale ja mogę sobie to tylko wyobrazić i tylko teoretycznie, bo niestety nie mam takiego talentu do języków romańskich jak Kasia ;)

  • @Robertoslaw.Iksinski

    @Robertoslaw.Iksinski

    4 жыл бұрын

    @@KasiaB Už nejednou jsem ti říkal, moje drahá Kateřinko, že máš velký a přírodní slávistický talent, zvláště na češtinu, bez žádného slovnika a bez žádného překladače, a pokud jde o "můj" tzv. "romanistický talent" (a zvláště na francouzštinu), takto talent mého Překladače Google neni přírodní a pravděpodobně je malý, ale zajisté je větší než můj :)

  • @simono3021
    @simono30214 жыл бұрын

    I have been watching your channel every now and then for the past few months, and I though I'd leave a comment to say thank you. I am learning Polish, and these videos are very entertaining and educational at the same time. You're really good at making the conversations comprehensible even for newcomers to Slavic languages. It's so interesting to listen and hear how well native speakers understand each other. As a learner, it's so cool to understand a random Czech or Ukrainian word from knowing the polish equivalent Long time viewer, I have learned a lot from your channel! Dziękuję bardzo przyjaciele!

  • @isaacandresgonzalezvas9839
    @isaacandresgonzalezvas98394 жыл бұрын

    Great channel and also interesting how are the conversations between slavic languages. Am learning polish and this is an extra help for me. Thank You so much Norbert, pozdrawiam i dziekuje bardzo!

  • @BarnoldHogan
    @BarnoldHogan4 жыл бұрын

    Łojezu Niklaus tutej!

  • @locosinjuicio

    @locosinjuicio

    4 жыл бұрын

    Kaj boroka zatargali. Uon kejś bēdzie fest barzi znany jak Zenon Lisek i Laciok do kupy wzione.

  • @tomaszdziamaek1839

    @tomaszdziamaek1839

    4 жыл бұрын

    Niedawno go odkryłem. 'Poczytej mi, Niklaus. Boskie.

  • @NadezdaTabler
    @NadezdaTabler4 жыл бұрын

    Впервые слышала кошубский и силезский. Кроме польского других не знаю, но поняла все и угадала все слова, хотя пару раз после объяснений и переводов других ребят. Вы молодцы, это очень интересно, продолжайте, не бросайте

  • @chipchilinka5645

    @chipchilinka5645

    4 жыл бұрын

    Как можно было угадать? Сложно уже для понимания. Проглядывались некоторые слова знакомые, а так в основном на рассуждения чеха ориентировался

  • @NadezdaTabler

    @NadezdaTabler

    4 жыл бұрын

    @@chipchilinka5645 я понимаю кроме польского еще белорусский, украинский, немецкий, английский, испанский и литовский. Так что у меня огромный опыт понимания по контексту. Это главный мой способ учить языки. Этот канал я отслеживаю давно и уже встречалась с чешким языком неоднократно, он тоже показался не очень сложным в понимании. А когда парни обсуждали между собой ответы, они чаще всего подтверждали мои предположения или в крайнем случае наталкивали на мысль

  • @moldova445

    @moldova445

    4 жыл бұрын

    интересно то, что они немного по-немецки звучат. Будто премесь польского с немецким

  • @undergraundsky777

    @undergraundsky777

    2 жыл бұрын

    Так и есть, исторически так сложилось

  • @Jane--Smith
    @Jane--Smith Жыл бұрын

    Jesteście niesamowici! Co nie raz oglądam i mam świetny nastrój na cały dzień :)

  • 4 жыл бұрын

    This is awesome! I love this type of video. Kocham takie typu wideo. Jestem braziliczkiem i mieszkam w Polsce i moja motywacja studiować po Polaku był kiedy pierwsze raz w Praga ja rozumiałem co oni mówili i ja rozumiałem ze jeżeli mówię po polsku ja mogę prawie każde słowiański językach rozumieć. Thanks for these videos. Must be a lot of work to make them. With all the subtitles and editing. Thank you for this.

  • @timg.5400
    @timg.54004 жыл бұрын

    It is interesting how much more is Czech language similar to my native Slovenian language than other languages/dialect in the video. It really stands out. Also I’ve understood Kashubian in this video better then in one of the previous videos only because I have learned in that video few important words… very interesting.

  • @Renjiro91

    @Renjiro91

    4 жыл бұрын

    Yeah, the exposure to other languages quickly accumulates. Vít is great in these videos but I'd like to see some other Czech speakers featured as well. Maybe Moravian or Silesian Czechs. And somebody who doesn't study languages.

  • @noxar8451

    @noxar8451

    4 жыл бұрын

    I do believe it's because us Czechs were under Habsburg rule for centuries, and in the 19th century the Czech language was nearly eradicated in every city, it remained in daily use only in the countryside. During the Czech National Revival they revived the Czech langauge according to the best books from the 15th and 16th centuries. At that time the slavic languages were more mutually intelligible than nowadays, which is why I believe so many Slavic people today understand Czech. It's also the reason why the "Interslavic" language Norbert showed on his channel previously is nearly 90% identical to contemporary Czech.

  • @jazzitall

    @jazzitall

    4 жыл бұрын

    @@Renjiro91 Exactly, I find these videos interesting but people who study languages can easily get it right. Besides, knowing a bunch of modern languages in different families and a bunch of ancient ones it's possible to "guess" almost everything in the world (to the extent it's not funny anymore). Now I come to think of it, it's an idea worth exploring :)

  • @Andron925
    @Andron9254 жыл бұрын

    Dziękuję bardzo za film. jedyna rzecz, która ledwo rozumiała dla mnie nowy język

  • @agata2754
    @agata27543 жыл бұрын

    Wspaniała rozrywka 😀 bardzo pouczająca. Dzięki 😍

  • @dancing_on_the_valentine_83
    @dancing_on_the_valentine_832 жыл бұрын

    Jestem ze Śląska a dokładnie z Cieszyna. U nas na Śląsku Cieszyńskim mówi się trochę inaczej, dużo mamy wspólnego z Czechami. Mamy nawet taki nasz wspólny nieoficjalny język który jest hybrydą polskiego, śląskiego i czeskiego. Nazywamy to po prostu "po naszymu" 😊

  • @krzysztofwandzioch4622

    @krzysztofwandzioch4622

    10 ай бұрын

    My po noszymu tyż godomy 'po noszymu '

  • @cyruspym8599

    @cyruspym8599

    7 ай бұрын

    A ja mówię podobnie: "po naszemu".

  • @itswyto_x1304

    @itswyto_x1304

    7 ай бұрын

    no ponaszymu, inakszy cieszynski slonski, je uznany za dialekt jynzyka slonskigo :) (jo je ze cieszyna czeskigo)

  • @OjgynZeSlonska

    @OjgynZeSlonska

    2 ай бұрын

    Dialekt cieszyński języka śląskiego. Generalnie Ślonzoki mają więcej wspólnego z Czechami niż Polakami.

  • @ostost81
    @ostost814 жыл бұрын

    Jak zwykle quality content na tym kanale! Pozdrawiam z Polski

  • @svarogsvarga239
    @svarogsvarga2394 жыл бұрын

    Skvělý díl, super a díky

  • @Volvoprocent
    @Volvoprocent4 жыл бұрын

    To jest definitywnie najlepsza rzecz jaką mogłeś nagrać. Dzięki!! Leci łapka i seans czas zacząć :D

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    4 жыл бұрын

    Cieszę się! :) Życzę miłego oglądania! 🤓

  • @aleksandrkhegay4364
    @aleksandrkhegay43644 жыл бұрын

    Pozdravujem zo Slovenska! Som zahraničný študent na Slovensku. Mojím rodným jazykom je ruština. Ovládam aj češtinou,aj slovenčinou,aj trochu ukrajinčinou,ale tomuto narečiu som väčšinou nerozumel. Podľa mňa,tak je to niečo slovanské miešané s nemeckým. Ale zaujímavé to bolo. Dúfam že bude na tomto kanáli video o slovenčine. Prajem všetkým pekný deň!🇸🇰👍

  • @tormentinhell

    @tormentinhell

    4 жыл бұрын

    Pozdravujem zo nemec.

  • @bedrichrose7347

    @bedrichrose7347

    3 жыл бұрын

    Jako Čech jsem rozuměl překvapivě hodně, dost mi to přišlo jako trochu srozumitelnější polština řízlá němčinou

  • @michelaperito6994
    @michelaperito69942 жыл бұрын

    wow!! i love Silesian! i had never heard of it. love the German R and the Slavic words together! thanks for letting us know so many languages ❤️❤️❤️

  • @tolgychamber5922
    @tolgychamber59224 жыл бұрын

    Kashubian look like very interesting greetings friends from Turkey I like your language(polish)

  • @deya001

    @deya001

    4 жыл бұрын

    All the best for you! :)

  • @eilis3081
    @eilis30814 жыл бұрын

    Super odcinek jak zwykle :) Czekam z niecierpliwością na materiały związane z językiem białoruskim

  • @ja1111112
    @ja11111124 жыл бұрын

    Fest odcinek 😀 Świetna zabawa 😊

  • @Czapel96
    @Czapel964 жыл бұрын

    Więcej odcinków z tą ekipą! Uwielbiam! :D

  • @thestralix
    @thestralix4 жыл бұрын

    I‘m Polish - German and this blew my mind 😮😮😮

  • @jasminkrieger8228

    @jasminkrieger8228

    2 жыл бұрын

    Im aswell

  • @thejohnd9264

    @thejohnd9264

    2 жыл бұрын

    Dla mnie polski to jakby zniemczony język polski

  • @TheSeboLive

    @TheSeboLive

    2 жыл бұрын

    @@thejohnd9264 troche daleko mu do niemieckiego.

  • @thejohnd9264

    @thejohnd9264

    2 жыл бұрын

    @@TheSeboLive Ale geramanizmy są, a nawet w śląskim jest więcej germanizmów niż w standardowej polszczyźnie

  • @mirka7773
    @mirka77734 жыл бұрын

    Niesamowitą dla Mnie sprawą jest to, jak świetnie rozumieją się Czesi, Ślązacy i Kaszubi :) Dzięki za ten film, z wielką przyjemnością obejrzałem. Na wyczucie, słysząc opis śląski i odpowiedzi czeskie i kaszubskie mogłem udzielić odpowiedzi po polsku. Ciekawe i pouczające. Będę oglądać jeśli pojawi się więcej z takiej serii. Rewelacja. "Zrobiło" to mój dzień ;)

  • @YOGII75
    @YOGII754 жыл бұрын

    Urodziłem się w Bytomiu. Rozumiem Śląski ponieważ mama i cala jej rodzina od zawsze godali. Niestety to był czas komuny i w szkole był zakaz używania Śląskiego. Nie potrafię pisać po Śląsku i nie godom. Teraz są inne czasy. Są konkursy z godki śląskiej są stroje regionalne i kultywuje się tradycje. Moja córka i ja oglądamy Niklausa . Norbert i Niklaus robicie świetną robotę. Dziękuję bardzo 👏👏👏🖒

  • @jacekciszewski4869

    @jacekciszewski4869

    3 жыл бұрын

    Tak tak. Zakazany.

  • @energy1144

    @energy1144

    3 жыл бұрын

    @@jacekciszewski4869 no był, moja wychowawczyni groziła nam zostawieniem w klasie , jeżeli nie przestańmy fanzolić po śląsku. Swoją drogą, jak się PRL skończył to szanowna Pani Anna założyła kieckę regionalną i pewnego razu w Trybunie Śląskiej był artykuł na całą szpaltę jaka to z niej "krzewicielka kultury" :D

  • @rafao.7198

    @rafao.7198

    2 жыл бұрын

    Nie ma języka śląskiego, tylko gwara. Nie mogłeś się uczyć pisać po śląsku, bo nie ma alfabetu śląskiego. Niektórzy próbują obecnie stworzyć taki alfabet, ale niestety nie działają wspólnie i jakoś się to rozmija. Te same słowa gwary różnie zapisują. Może niedługo Ślązacy doczekają się unormowania tego. Czego im życzę.

  • @kowalski8

    @kowalski8

    Жыл бұрын

    Polska szkola, polski jezyk . Dobrze.

  • @starry_lis

    @starry_lis

    Жыл бұрын

    @@rafao.7198 a weź niy fanzol

  • @silesiagameplay3439
    @silesiagameplay34394 жыл бұрын

    Vit świetnie radzi sobie z naszym językiem i śląskim :)

  • @WHOPE69
    @WHOPE694 жыл бұрын

    Omg zrobiłeś najlepszy film na świecie, dziękuje że zrobiłeś filmik z ślązakami 🥰

  • @Programista100k

    @Programista100k

    2 ай бұрын

    Tylko z jednym.

  • @WHOPE69

    @WHOPE69

    2 ай бұрын

    ​@@Programista100k o cholera czy to fredy fazbehar aoh oh ou ou ou

  • @beagru5706
    @beagru57063 жыл бұрын

    Super zabawa😁, dzięki za program 🍀🌻. Do Siego Roku 2021 ✨💖

  • @nojojoj
    @nojojoj4 жыл бұрын

    Klobouk dolů před Vítem, nadstandardní porozumění :) ... zde ve Slezsku jsme vyrůstali se slovem "kuckat"/"kuckání" :) ... přeji další krásná videa jako je toto, děkuji!

  • @zanetawachnik7024
    @zanetawachnik70244 жыл бұрын

    Dziękuję za wspaniały film.Pozdrawiam serdecznie:-)

  • @contevongalician6132
    @contevongalician61322 жыл бұрын

    Hi Polish brother from Ukraine!

  • @darilsteelbone1278
    @darilsteelbone12784 жыл бұрын

    Great! I just can't stop smiling. Silesian language is so close between polish and czech language with many german words in it. I love it! That video was really great fun for me. Thank you all!

  • @jasminkrieger8228

    @jasminkrieger8228

    2 жыл бұрын

    Tak jest nashe jenzic spracha

  • @NTBrenda
    @NTBrenda2 жыл бұрын

    Dzięki jesteście świetni. Kocham ten kanał

  • @skiddlydongdongdongdang1910
    @skiddlydongdongdongdang19104 жыл бұрын

    I love this channel so much.

  • @Robertoslaw.Iksinski
    @Robertoslaw.Iksinski4 жыл бұрын

    Ten film už je novou legendou, protože po mnohých stoletech Čech konečně znovu setkal se s Lechem. (nareszcie/konečně s Lechem v celosti, protože s celou lechickou skupinou :)

  • @Robertoslaw.Iksinski

    @Robertoslaw.Iksinski

    4 жыл бұрын

    @@ClifffSVK Tiež si myslím, že tam chýba Slovák :D

  • @Robertoslaw.Iksinski

    @Robertoslaw.Iksinski

    4 жыл бұрын

    @@adriannamazurek7849 W Czechach też jest znana ta legenda o braciach i też w tym składzie, choć w czeskiej Dalimilovej kronice jest jeno wzmianka o Lechu i Čechu bez Rusa, a w wersji jugosłowiańskiej ta legenda jest znana pod tytułem "Leh, Čeh i Meh", w której to Meh symbolizuje całą Ruś, choć jako Miech bardziej kojarzy się z Mieszkiem, ale to Słowacy mają największe pretensje za pominięcie Slovaka we wszystkich wersjach i chyba słusznie :)

  • @Robertoslaw.Iksinski

    @Robertoslaw.Iksinski

    4 жыл бұрын

    ​@@ClifffSVK V polskej verzie legendy "zstąpili z kroatskich (chorvatskich) gór", tak mohli tiež prejsť cez neskoršie Slovensko, ale si myslím, že v starej legende Čech symbolizuje celou československou skupinu (tiež s Moravanmi) v ktorej Česi boli len najpočetnejší, podobnie ako Lech symbolizuje celou lechickou skupinu (tiež s Polabianmi) v ktorej Poláci boli len najpočetnejší (čo nie vždy znamená že "najlepší" ;)

  • @radekb.2953

    @radekb.2953

    3 жыл бұрын

    @@adriannamazurek7849 Rus vedle Czecha a Lecha se objevuje snad jen v ruske Povesti Vremennych lat, jinde ne. Tak tezko rict :)

  • @michalolszewski1315
    @michalolszewski13154 жыл бұрын

    Norbert! Czekałem na taki odcinek! Bomba (atomowa)!

  • @Electester
    @Electester4 жыл бұрын

    Świetny pomysł na content - super wymiana kulturalna.

  • @gabrielalehle6135
    @gabrielalehle61352 жыл бұрын

    dziękuję za ten filmik i ten cały projekt. Zakochyję się w kaszubskim i śląskiej gadce i mam ogromną nadzieję, że obydwa będą się rozwijały i stawały barzdiej popularne. Niesamowite jak język róźni się wewnątrz granic jednego kraju

  • @MyUnoriginalUsername
    @MyUnoriginalUsername3 жыл бұрын

    This is so interesting to hear! I’m half English and Polish and I know little bits of polish from my mother speaking to me when I was young but I cannot really speak polish or listen to it fluently. However in highschool I learnt a lot of German and hearing Silesian is so weird it sounds like a polish person saying German words in a way and I can understand quite a bit of it and some words borrowed from Czech it seems!

  • @zuzz7466
    @zuzz74664 жыл бұрын

    Bardzo dobry film, czekałam na taki :)

  • @marcinpietrzak1824
    @marcinpietrzak18243 жыл бұрын

    meeeega odkrylem to przez przypadek i strasznie mi sie podobalo! leci sub

  • @JorgeGarcia-lw7vc
    @JorgeGarcia-lw7vc4 жыл бұрын

    So many germanisms! -- which means the colloquial language remains strong and was not 'cleaned up" by official grammarians, like they did with Czech. A little easier to understand than Kashubian. The velar R was strange, although also sometimes found in a few Czech individuals' speech (like Vaclav Havel used to). Awesome video! Only the Sorbian and Slovak dudes were missing, hehe!

  • @nofuxCZ

    @nofuxCZ

    4 жыл бұрын

    Many Germanisms are still found in Czech language as well. There aren't that many in standard Czech, but no one really uses standard Czech in daily casual speech. Spoken Czech has tons of germanisms, most Czechs don't even realize these words come from German because they are so widespread and sound so natural to us www.triolinguale.eu/userfiles/file/germanismy_cz.pdf

  • @adioqier

    @adioqier

    4 жыл бұрын

    @@nofuxCZ This is amazing! Thanks for sharing this link. There is a Czech restaurant here in Dresden where they write German words and phrases with Czech orthography on the serviettes or in the menu, sort of as a joke. Things like "týpíš bémiš" (typisch böhmisch). Reading this list reminds me of that. Words such as "fajnšmekr" look very funny to me :D

  • @lukebruce5234

    @lukebruce5234

    4 жыл бұрын

    Yeah I was interested in the R as well. Havel had a speech impediment, he basically spoke wrong.

  • @JorgeGarcia-lw7vc

    @JorgeGarcia-lw7vc

    4 жыл бұрын

    @@nofuxCZ Flaska, kufer, etc . . . what I meant is that there used to be a lot more, like ajgentlich, that are now pretty much only used by much older speakers or have dropped out. One seems to be coming back, tschuss, but used for greeting as well!

  • @JorgeGarcia-lw7vc

    @JorgeGarcia-lw7vc

    4 жыл бұрын

    @@lukebruce5234 That "speech impediment" took over most of France and Germany, including Sorbian, perhaps making it the only Slavic language to use a velar R. I know a small handful of Czechs that speak this way.

  • @jvv-r
    @jvv-r4 жыл бұрын

    Video było bardzo Entertaining ,.. Nie zrozumiałem tak moc, ale tak się interesowałem , ze po prostu niemam słów, bardzo Ciekawe, *keep up man*

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    4 жыл бұрын

    Dzięks! :D

  • @YuriRadavchuk
    @YuriRadavchuk4 жыл бұрын

    Szukałem poprawnego contentu po ślonsku, dzięki tobie Norbert znalazłem to.

  • @dawidsklorz6222
    @dawidsklorz62224 жыл бұрын

    Super filmik. Fajny pomysł !

  • @josefstalin3679
    @josefstalin3679 Жыл бұрын

    My Czesi też mamy dialekt śląski, oficjalnie nazywa się to dialektem cieszyńskim, ale potocznie nazywa się to "po naszymu"

  • @ranjodharora6592

    @ranjodharora6592

    7 ай бұрын

    Já bych se chtěl ponašymu učit, ale nemám zdroje 😢

  • @OjgynZeSlonska

    @OjgynZeSlonska

    2 ай бұрын

    To je dialekt cieszyński - część Ślonskigo jynzyka.

  • @FOGER-

    @FOGER-

    5 күн бұрын

    Potym ešče ponašemu tutaj na prajzske, ganz německych podstatnych jmen, měkke L jak vy atd. Máme i autory co pišou ruzne přiběhy. Co še na prajzske povědalo + slovniky a tak. Ale mladšii generace (aj ja) už to ma jen jako taky akcent. Moje oma a opa ale když chcou tak by jim už cisaraci nerozuměli (cisaraci jsou všeci ostatni :D, dělí to opavica řeka, ma to historicke oduvodnění ještě z dob pruska + "sudety", což prajzska byla zabraná přímo a ne protektorát. Chlopi narukovali a už i před vojnum se citili jak němci, byli jsme připojení k Československu až 1922 tuším a nikdo to tu nechtěl). U vás na czesinsku su gorale, my jsme prajzaci mentalita uplně jiná ale podobná řeč. Tady se nikdo neciti jako čech, to u vás bude tež. Jinak slonskie jazyk jsem rozuměl uplně všemu, dobra polovina slov se použiva i tu, ne na denni bazi ale každy vi co to je. hlavně podstatne jmena.

  • @user-hn7nm6ih6o
    @user-hn7nm6ih6o3 жыл бұрын

    It's a language. Sincerely, a native Silesian. EDIT: If you're a Pole (especially if not raised in the region) and you're upset about me vouching for my culture, then: 1. Please check out what Poles have done to us and to the remaining Germans when you came in just after WW2 along with the USSR. 2. You have no right to cry over Germanization and Russification that happened during the Partitions.

  • @ksodz1397

    @ksodz1397

    3 жыл бұрын

    No it's not hanysie

  • @ksodz1397

    @ksodz1397

    3 жыл бұрын

    @@user-hn7nm6ih6o you are the one who can't cope with facts

  • @ksodz1397

    @ksodz1397

    3 жыл бұрын

    @@user-hn7nm6ih6o there's no silesian language nor nation. Deal with it.

  • @ksodz1397

    @ksodz1397

    3 жыл бұрын

    @@user-hn7nm6ih6o so why this "language" is still officially known as a dialect? You're just a little delusional piece of coal

  • @ksodz1397

    @ksodz1397

    3 жыл бұрын

    @@user-hn7nm6ih6o I don't care how many idiots think that silesian is a legit language. Until it is officially confirmed as such, those are just empty words. Englishmen have problem understanding scottish English, but it doesn't mean that this is a different language. Silesian dialect is just polish with lots of german borrowings and some local distinctions. Nothing special really.

  • @AndriiA939
    @AndriiA9394 жыл бұрын

    Super. Właśnie tego czekałem(:

  • @Christofer_P_Der_Scooter_Man
    @Christofer_P_Der_Scooter_Man4 жыл бұрын

    Najlepszy odcinek!!! 👍👍👍👍👍

  • @oliversodomka3651
    @oliversodomka36512 жыл бұрын

    This is so cool! As a Czech, I understand the most of it. The 500 year Bohemian reign of silesia definitely had some infulence on the language! Tohle je hrozně skvělé! Jako Čech, rozumím většinu toho, co říká. 500 letá česká vláda nad slezskem určitě měla na slezský jazyk nějaký vliv!

  • @colovrat
    @colovrat4 жыл бұрын

    Разрыв мозга! Но это круто! Шлезняка и кашуба вроде не понимаю, но понимаю! Требую ещё одно видео в этом составе!!!

  • @SebaP1991
    @SebaP19914 жыл бұрын

    Super pomysł 😉 fajnie jakbyście zrobili więcej odcinków 👍

  • @Missirisdot
    @Missirisdot2 жыл бұрын

    Zarąbisty odcinek. Pozdrawiam ze Śląska ;)

  • @Superrichy261985
    @Superrichy2619852 жыл бұрын

    the german word "fertig" can be very confusing for new learners since it can mean two things: "I am finished (with what I have been doing)" or "I am ready to start (with what I want to do)"

  • @Dymitr32
    @Dymitr324 жыл бұрын

    Vit to taki symaptyczny czlowiek

  • @infernopirate98v2
    @infernopirate98v24 жыл бұрын

    Ale to jest dobre :D Aż się miło ogląda

  • @ingeborg4074
    @ingeborg40744 жыл бұрын

    Studovala jsem němčinu a češtinu a bylo to pro mě jednoduché! Děkuji

  • @Tom81dd
    @Tom81dd2 жыл бұрын

    as german learning polish this was very entertaining.. will show it my narzeczona, asking if i sound the same when i bridge vocabulary gaps with german or literal translations :D

  • @14DENISS88
    @14DENISS883 жыл бұрын

    We also say šporoblivý and we have šporkasa for our savings :D in Southern Slovak dialect. Also like on fest kašle, means he coughs a lot, also kuc kuc, is used for children when they cough. Interesting, indeed.

  • @stanislawsuchanek8270
    @stanislawsuchanek82702 жыл бұрын

    Pozdrawiam serdecznie was swietny pomysł i swietna lekcja . Aby tak więcej. Brawo panowie i pomyslodawcy

  • @wojciechborek7482
    @wojciechborek74824 жыл бұрын

    Super jest to że pomijając film w różnych językach, dialektach to również w komentarzach toczy się rozmowa w tych odmianach i czytając to choć to inne języki wszystko rozumiesz hehe

  • @TtKKr
    @TtKKr4 жыл бұрын

    Интересно было бы увидеть и услышать разговор между носителями моравского диалекта чешского, силезского, верхнелужицкого и нижнелужицкого.

  • @daca8395

    @daca8395

    4 жыл бұрын

    Slažem se!

  • @mrbrubeker4706

    @mrbrubeker4706

    4 жыл бұрын

    это всё славянские?

  • @TtKKr

    @TtKKr

    4 жыл бұрын

    @@mrbrubeker4706 да, верхнелужицкий и нижнелужицкий считаются отдельными языками, а остальные диалектами.

  • @undergraundsky777

    @undergraundsky777

    2 жыл бұрын

    Но здесь же были только чешский, польский языки, кашубский и силезский диалекты. Верхнелужицкого и нижнелужицкого не было

  • @metroudelnaya

    @metroudelnaya

    Жыл бұрын

    нижнелужицкий почти вымер, только наверное бабушек старых пригласить если.

  • @vesool
    @vesool4 жыл бұрын

    Oglądając filmy na tym kanale zacząłem lepiej rozumieć różne słowiańskie języki. Pochodzę ze wschodniej Polski i kompletnie nie znam niemieckiego, nigdy się go nie uczyłem i w związku z tym, niektóre śląskie lub kaszubskie słowa były dla mnie niezrozumiałe. Zazwyczaj mogłem to jednak zgadnąć z kontekstu. Poza tymi pewnymi słowami, zarówno śląski i kaszubski są dla mnie w pełni zrozumiałe. Ciekawa sprawa jest z czeskim. Nie powiem, żebym znał czeski, ale kilka godzin zabawy z Duolingo i oglądanie na KZread od pewnego czasu filmików z Vítem lub innymi Czechami, pozwoliło mi się dość osłuchać z tym językiem i nauczyć się kilku słów czy konstrukcji, przez co będąc niedawno pierwszy raz na wycieczce w Czechach (w Pradze) dawałem sobie bez problemu radę bez sięgania po angielski. Wydaje mi się, że w około 80% rozumiem to co mówi Vít. :) Mam jeszcze jedno spostrzeżenie. Im więcej języków słowiańskich znasz, tym lepiej zaczynasz rozumieć te języki słowiańskie, których nie znasz. Przykładowo, uczyłem się kilka lat rosyjskiego, ale nigdy ukraińskiego. Nie umiem powiedzieć nic po ukraińsku poza zwrotami grzecznościowymi, ale świetnie rozumiem ten język. Choć tu moje przygraniczne pochodzenie może mieć znaczenie. Osłuchanie się z czeskim powoduje, że zaczynam trochę rozumieć na przykład serbski i jeszcze lepiej ukraiński. Co ciekawe, moja żona pochodząca z Poznania i nie znająca żadnego innego języka słowiańskiego, prawie w ogóle nie rozumie czeskiego czy ukraińskiego. Swoją drogą, mimo paru ładnych lat wspólnego życia wciąż nam się zdarza, że nie rozumiem co ona do mnie mówi, bo nieświadomie powie coś gwarą poznańską lub odwrotnie, ona nie rozumie gdy nieświadomie ja powiem coś raczej takiego "kresowego". ;)

  • @arwena102
    @arwena1024 жыл бұрын

    To było jeszcze bardziej fascynujące niż się spodziewałam. Normalnie nie wierzę, że KZread w końcu polecił mi coś, co zasubskrybowałam, zanim nawet skończył się filmik

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    4 жыл бұрын

    Miło mi, że ci się podobało. :) Pracuję and drugą częścią. :)

  • @user-jl4zz1re4c
    @user-jl4zz1re4c Жыл бұрын

    I'm learning a bit of Czech and I could understand a teeeny bit of them all and it brings me so much joy 😂 its mostly the functional words that I could recognize most but mostly I had no clue what they said. I love these videos they're so fun and interesting

  • @lechnejzdevetadevadesatero8351
    @lechnejzdevetadevadesatero83514 жыл бұрын

    mom szok szacun Hubert żeś zrobioł w końcu take widyjo pozdrawjom wszyckich ... Niklaus pjeronie jak łony Cia znodli 🥇💪🍻💓

  • @vanda8298
    @vanda82984 жыл бұрын

    Finally! As a Czech language speaker, I'm So glad to compare it :)

  • @jasminkrieger8228

    @jasminkrieger8228

    2 жыл бұрын

    Glad a bit similar lol

  • @Curt1990
    @Curt19904 жыл бұрын

    Czekałem na to :D Pozdrowienia z Zabrza :)

  • @patricklazik9844
    @patricklazik98444 жыл бұрын

    Amazing video I'm german with polish/silesian roods It was a pleasure to watch you speaking with each other. Thumbs up 👍

  • @charlesmartel5495
    @charlesmartel5495 Жыл бұрын

    This is a fantastic video. As a German I was unaware HOW many German words were borrowed into Silesian. This shows the intermingling between Germans, Silesians, Czechs in peaceful times 😐.

  • @MariuszJakubczyk
    @MariuszJakubczyk4 жыл бұрын

    Najlepszy crossover na całym Jutubie! Super zobaczyć tu Niklausa - autora najlepszej recenzji Call of Duty Modern Warfare

  • @lucyndalu3437
    @lucyndalu34372 жыл бұрын

    Fantastyczne! Podejrzewam że dla anglojęzycznych od urodzenia to wszystko będzie brzmiało tak samo. Świetny film - uwielbiam takie konfrontacje i jak zabawnie zrobione. :) Super! Mój mężczyzna jest ze Śląska a ja urodziłam się na Kaszubach do których zawsze wracam... i choć oboje nie mówimy w językach a zaledwie pare słów i wierszyków znamy to zajebiście było to zobaczyć:) Dzięki.

  • @pawelpalucki7760
    @pawelpalucki77602 жыл бұрын

    Dopiero trafiłem na kanał,i juz żałuję że tak późno.Pozdrowienia z Kaszub! :-)

  • @jurgenharms2394
    @jurgenharms2394 Жыл бұрын

    The Silesian dialect seems to contain many German loanwords which still have exactly the German meaning and pronounciation: "szparbiksa"= German "Sparbüchse", "hochglanc" = German "Hochglanz". "Ja, genau" = German "Ja, genau". "drajrad" = German "Dreirad". "ausdruk" = German "Ausdruck". "rajn" = German "rein" (= hinein, into). "hyngel" = German "Henkel", "genau" = German "genau". I think I also heard "fertig" at the beginning of the video and "zum Beispiel" somewhere in the middle. The Kashubian speaker used the word "búten" for "outside". "Buten" is low German for "outside" (Dutch "buiten", English "but" from Old English "bútan").

  • @792p
    @792p4 жыл бұрын

    These convos are hilarious. I wonder if script writers have already exploited this idea in movies. Done well, it could be used to great effect.

  • @mmikaelyan1315
    @mmikaelyan13154 жыл бұрын

    An incredible video!!👍👍