Schumann: Dichterliebe 詩人之戀 Op.48 No.3 ENG/CH lyrics - Fritz Wunderlich

Музыка

Dichterliebe No.3 Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
The rose the lily the dove the sun
I loved them all once in amorous bliss
I love them no more I love alone
The small one the dainty one the pure one the only one
She herself all the bliss of love
Is rose and lily and dove and sun
I love alone
The small one the dainty one the pure one the only one
the only one
玫瑰 百合 鴿子 太陽
我曾深愛這一切 浸在愛的喜悅
我不再愛他們 我只愛
那嬌小 那優雅 那純潔 那獨一無二的
她自己 是所有愛之喜的化身
是玫瑰 百合 鴿子 與太陽
我只愛
那嬌小 那優雅 那純潔 那唯一
那唯一的
Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne,
Die liebt’ ich einst alle in Liebeswonne.
Ich lieb’ sie nicht mehr, ich liebe alleine
Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine.
Sie selber, aller Liebe Wonne,
Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne.
Ich liebe alleine
Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine.
Composed by Robert Schumann (1810-1856)
Texts by Heinrich Heine (1797-1856)
English translations by Celia Sgroi

Пікірлер

    Келесі