Расстегай цыганки Стеши

Тәжірибелік нұсқаулар және стиль

Слово «расстегай» смешно звучит по-русски. Оно напоминает глагол «расстегивать» в повелительном наклонении. Отсюда и известная в России шутка: расстегай - это не команда, а пирожок.
Несмотря на юмор, мало кто знает, что название пирожка действительно происходит от старого русского одеяния. Словарь Даля так и пишет: «более открытый, распашной сарафан, расстегай». Впрочем, употребляет он слово «расстегай» и в значении «неряха», «разгильдяй». Что, согласитесь, к нарочито незалепленному сверху пирожку тоже подходит.
Для многих иностранцев знакомство с русской кухней начинается с тарелки ухи, рядом с которой лежит этот расстегай. И кажется, будто он прошел через века, став символом древнего московского стола. Впрочем, здесь пирожок снова разыгрывает нас. Он совсем не так стар, как вы думаете.

Пікірлер: 6

  • @user-tl6oy4rd9o
    @user-tl6oy4rd9o Жыл бұрын

    название ролика : Расстегай ........... 😆

  • @user-lf6lx6jd7o
    @user-lf6lx6jd7o Жыл бұрын

    о ,А канал то жив

  • @user-tt3wq4ug9e
    @user-tt3wq4ug9e Жыл бұрын

    👍👏👌!

  • @user-tz2wh8ms7q
    @user-tz2wh8ms7q Жыл бұрын

    Очень интересно слушать всё за русскую кухню, рассказываете понятно и просто. Спасибо большое !!!

  • @erina_aloe
    @erina_aloe Жыл бұрын

    Очень интересно! Скажите, пожалуйста, а бывали примеры сладких или постных растягаев?

  • @user-lf6lx6jd7o

    @user-lf6lx6jd7o

    Жыл бұрын

    как вариант пирога с капустой .. но я ещё тот сварщик

Келесі