Place - czy to zawsze miejsce? | Po Cudzemu
„Miejsce” to po angielsku „place”, ale czy aby zawsze? Jakie inne słowa też oznaczają „miejsce”? Np. miejsce w walizce czy miejsce siedzące?
📚 Moja książka o gramatyce „Grama to nie drama” jest do kupienia na arlena.altenberg.pl - takiej książki jeszcze nie widzieliście. :)
DLA OCHOTNIKÓW:
✏️ Codziennie nowe „słowo na dziś” w Instastory: / wittamina
TU TEŻ ROBIĘ FAJNE RZECZY:
👫 Grupa Pocudzemunators na Facebooku: / pocudzemunators
⏰ Fanpage „Po Cudzemu” - info o spotkaniach: / pocudzemu
🧠 Twitter - złote myśli: / wittamina
🙊 Vine - śmieszki w 6 sekund: vine.co/wittamina
dźwięk: Zgrywa Studio / zgrywastudio
muzyka: zasoby www.audionetwork.com
WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu”:
• Po Cudzemu
MASZ PYTANIA?
Obejrzyj odcinki z Q&A, zanim je zadasz, bo prawdopodobnie już na nie odpowiedziałam:
Q&A nr 1 - • Q&A nr 1, czyli jak ja...
Q&A nr 2 - • Q&A nr 2, czyli ile ma...
Q&A nr 3 - • Q&A nr 3, czyli czy po...
Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytałeś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „There’s no more room in my suitcase”. :)
😂 Ostatnio przestałam korzystać ze Snapchata i teraz śmieszkuję na Instastory. Codziennie wrzucam „słowo na dziś”, a poza tym są tam jeszcze inne (nie zawsze mądre) rzeczy. Ale przynajmniej bawię się doskonale. :) To tu: / wittamina
Пікірлер: 290
Zaczęłam Panią oglądać w 1 klasie gimnazjum, prawie od początku kanału. Z wstawek z filmów/piosenek rozumiałam zaledwie pojedyncze słowa. Od wczoraj oglądam filmiki od nowa i jestem zdziwiona jak wiele rozumiem. Dziękuję Pani bardzo za te prawie 3 lata nauki z Panią i że mój angielski jest na o wieeeeleee lepszym poziomie ❤️
Brakowało mi przykładu Sheldona z BBT o "that's my spot" :C
@Marta1922
6 жыл бұрын
Dokładnie, pół odcinka na to czekałam :(
@turnerbrentley3504
2 жыл бұрын
i dont mean to be so off topic but does someone know of a method to log back into an Instagram account?? I stupidly forgot the login password. I would appreciate any help you can give me.
Niedawno zamawiałem Twoją książę po czym moja mama do mnie: - A ty wiesz ,że ta Arleta co napisała tą książkę też ma kanał na youtube Śmiechem, nie wiedziałem to z tą Arletą to aż tak ;D
@ArlenaWitt
6 жыл бұрын
Hahaha :D Pozdrów mamę! :)
A ja chciałem Ci pogratulować, że mimo kłopotów, udało Ci się doprowadzić "akcję" z napisami do celu. Niektórzy ludzie naprawdę są wredni. Trzymaj się Arlena, bo to co robisz, jest niesamowite i warte naśladowania ! PS Super było Cię spotkać w Krakowie. Czekam na kolejne spotkania! :)
@Katrinity87
6 жыл бұрын
Ja gratuluje również ludziom, którzy poświęcili swój czas- super robota!
@mateuszw1941
6 жыл бұрын
Katarzyna Sacha dokładnie, oby takich ludzi było jak najwięcej ! ❤️
Po cudzemu jest jedynym powodem dla którego lubię środy! ❤ chociaż teraz podczas wakacji jest mi wszystko jedno jaki jest dzień tygodnia. 😂😂 Za dwa miesiące zaczynam swą edukację w liceum i chcę Ci ogromnie podziękować za to co robisz, bo twój cudowny kanał i książki sprawiły, że pokochałam angielski. Jeszcze rok temu nie wiedziałam, że wymowa gra dużą rolę w nauce jakiegokolwiek języka, dopiero ty uświadomiłaś mi, że język właśnie służy do komunikacji. Z pierwszym obejrzanym przeze mnie odcinkiem zaczęłam coraz bardziej się tym interesować i widzę, że zrobiłam ogromne postępy. Można powiedzieć, że w pewnym rodzaju mnie "oświeciłaś". Chcę Ci podziękować również za coś nie związanego z angielskim, za to że swoją postawą dajesz przykład dobrej osoby, pełnej szacunku dla drugiego człowieka. Inspirujesz mnie każdego dnia i właśnie za to jestem Ci najbardziej wdzięczna! 💖💖💖💖
@plomyko
6 жыл бұрын
wanilia nie wiem jak ty, ale ja podczas wakacji nie wiem jaki jest dzień tygodnia.
@magorzatanowak5033
6 жыл бұрын
wanilia j
@jakubbaranowski9830
5 жыл бұрын
Jak było w Liceum?
Ale to "room" mnie zdziwiło! Nie wiedziałem, że to jest jeszcze po prostu określona przestrzeń. Gdyby mi ktoś wcześniej powiedziałby "There's no room in my suitcase", zrozumiałbym, że ten ktoś mieszka w walizce i nie może urządzić tam pokoju. :-D
@wariaatka5388
6 жыл бұрын
Jerzy Odolski A to zdziwiłoby Cię, że „place” to również czasownik? 😄
Jako pierwsze nasunęło mi się "Czarodzieje z Waverly Place" :D
@Kate-pl7if
6 жыл бұрын
Lubię Czekoladę mi też! 😂
Boże, nawet jak się już coś wie, to się Pani tak przyjemnie słuuchaa
Dzięki Pani filmikom mówię o wiele lepiej po angielsku. Nawet moja nauczycielka stwierdziła, że mówię prawie jak rodowity Brytyjczyk! 😄 Dziękuję ❤
2:05 konkretne praktyczne podejście. Bez zbędnego zastanawiania się czy wypada. Szanuje
Super odcinek! Na zajęciach z angielskiego to było coś, czego nigdy nie mogłam zapamiętać. Gdy pan kazał przetłumaczyć zdanie, to najpierw każde "miejsce" nazywałam "place", później nauczyłam się "space", ale "room" nie mogłam zapamiętać. I nawet ostatnio się zastanawiałam jak jeszcze można określić miejsce, bo wiedziałam, że był jeszcze jakiś sposób. :D Mam nadzieję, że teraz już zapamiętam. Na wszelki wypadek obejrzę jeszcze parę razy ten odcinek, żeby utrwalić sobie. ;) Ostatnio, koleżanka zapytała mnie jak poprawnie wymawia się KZread, więc opowiedziałam jej niemal cały Twój odcinek na ten temat. Dzięki za pomoc, bo bez Ciebie albo wprowadziłabym ją w błąd albo nie wiedziała co powiedzieć, a tak mogłam jej wszystko wytłumaczyć :D There's no more room in my suitcase.
Witaj Arleno, a ja właśnie przed chwilą skończyłam się uczyć z twojej książki. Hehe super się uczy!
Cieszę się, że robisz te filmiki :) Dzięki Tobie uczenie się angielskiego jest jeszcze przyjemniejsze ^_^
Oglądam reklamy na początku. Jak będziesz bogata, to wiesz komu dziękować 😅
@ArlenaWitt
6 жыл бұрын
Już dziękuję! :)
Tyle czasu błądziłam po KZread i jakoś nie zagladałam na Twój kanał. W końcu niedawno zaczęłam go oglądać i nie mogę przestać! Cudownie się Ciebie słucha, czuję, że odkurzam swój angielski i poczułam zew, aby ponownie zacząć się go uczyć. Dzięki Tobie przychodzi to niesamowicie łatwo ❤ Chwała Ci za to Arlena! 😊
Zacząłem wczoraj oglądać Przyjaciół ❤❤ Dziękuję za zaszczepienie tego we mnie, mam zamiar obejrzeć wszystkie odcinki. Odcinek jak zwykle genialny, jednak dopiero teraz dołączam do "subskrybentów"! Arlena, jest moc!
Pomogłaś jak zawsze. Dziękuję. Szczególnie "my place or your place" uważam za bardzo przydatne ;)
Intrygujący uśmiech na miniaturce :) There's no room in my suitcase Great background! pozdrawiam
Arlena, nie za dużo światła? Wiem z instastory, że ostatnio coś tam zmieniałaś na swoim planie zdjęciowym, stąd sugestia ;)
@ArlenaWitt
6 жыл бұрын
Poprawię się. Tu jeszcze nie wymierzyłam dobrze ekspozycji, bo słońce mam teraz bliżej. :)
Od razu pomyślałem o piosence Lorde- Perfect Places :D A moje perfect place to twój kanał, dzięki! :D
There's no more room in my suitcase. Dziękuję za odcinek. Fajnie, bo akurat znałam to o czym mówiłaś ze słyszenia (nauka podczas konwersacji) a teraz mam objaśnienie 😃
Pracuję obecnie w Wielkiej Brytanii i gdyby nie ten filmik, to nadal bym się zastanawiała o jakim „braku pokoju” mi mówią kiedy mam gdzieś coś położyć 🙏🏻💕
3 planeta od słońca, uwielbiam! Odcinek super, pozdrawiam. :)
Poznałam panią przez "Mówiąc inaczej", zaczęłam oglądać vlogi z ciekawości, ten filmik obejrzałam z ciekawości, chyba z ciekawością obejrzę wszystko od początku i zacznę robić notatki. Pozdrawiam i liczę że ma pani równie zajebisty dzień co ja po obejrzeniu tego
dziękuję pani na prawdę bardzo mi pomaga :D
Kolejny przydatny i genialny odcinek z serii "Po cudzemu" 😃 Pozdrawiam 😊
Ze spot kojarzy mi się wyłącznie Sheldon Cooper ze swoim "That's my spot, you're in my spot!" Angielskim posługuję się już kilka ładnych lat (więcej czytam i słucham niż mówię), ale na tym kanale zawsze coś potrafi mnie zaskoczyć. Świetne filmiki (i książka jeszcze lepsza)!
Jejku, Oh my God 😂 po prostu kocham "Po cudzemu" mogę spedzić całe dnie oglądając twoje odcinki. Jesteś naprawdę bardzo dobra w tym co robisz. Pozdrawiam 😘 PS. Możę zrób odcinek, w którym tłumaczysz jak czytać nazwiska projektantów mody, np. Jak czytać Versace (ja czytam versacz). 🤩😘
;-) Najczęściej słyszałem : -"Your place or mine?" .. ;-) :-) - jak za każdym razem w połowie każdego odcinka ogarnia mnie rozpacz że 'już bliżej jest niż dalej' i że znów muszę czekać tydzień... - CAŁE SIEDEM DNI !!!... Ale tak widocznie musi być. Dziękuje. Za każdym razem - "pomogłaś". A ci co myślą inaczej - niech sobie myślą. ;-)
Eee tam. Byłam pewna, że na końcu będzie Sheldon z jego słynnym "This is my spot." ale odcinek przydatny, no niech będzie ;)
Jak zwykle kolejny odcinek niezwykle interesujący i zabawny. Świetna zmiana tła 😀❤❤
Mniej cięć. Pięknie się to ogląda w takiej właśnie formie. Profeska ;)
Jak Pani wynajduje te fantastyczne i adekwatne wstawki z filmów i seriali? Kawał dobrej roboty, pozdrawiam! ❤️
@AliszyN
6 жыл бұрын
Margaret R kiedys powstal film jak powstaja filmy i skad te wstawki, poszukaj w video i moze znajdziesz :) pamietam tylko ze jest jakas strona
@magorzatarydlewska4781
6 жыл бұрын
Alicja Płażewska dziękuję za odpowiedź, poszukam!
@blondynkak6591
6 жыл бұрын
Margaret R jest w drugim q&a
There’s no room in my suitcase :) A przy okazji dziękuję za książkę. Wiedzą się porządkuje 👌🏻
To tło!!! 💗💗💕 Jezu, jak w poprzednim filmie powiedziała Pani, że pojawi się ten nowy regał to myślałam, że nie będzie aż tak ogromnej różnicy, a tu takie zaskoczenie! Uważam, że wygląda zdecydowanie lepiej i ciekawiej! Jest zdecydowanie inne oświetlenie na Pani twarz!
@callunamoore
6 жыл бұрын
Dlaczego "Te"? Przecież jest tylko jedno.
Jakoś tak dziwnie teraz , ale muszę się przyzwyczaić bo kanał najlepszy na Polskim KZread :)
Jutro będzie u mnie Twoja książka i bardzo się cieszę!!! Pozdrawiam
Aż mi się przypomniał tekst jednej piosenki 3DG "Everyone's got a place to be but there's no room for me"
Oooch, i jeszcze "that's my spot" Sheldona! :D
Masz teraz świetne światło. Super sie ogląda. Kocham za śmieszki! 😉❤
W maju matura i chciałbym zawojować z rozszerzeniem z angielskiego i tak, jak droga Arlenko mówiłaś na instagramie, zamierzam poświęcić te wakacje na oglądanie Twoich wszystkich filmików i bazgrolenie po gramie
Ślicznie wyglądasz w tych ściętych włoskach 😘pozdrawiam i dziekuje za nauke
"Room" można użyć w znaczeniu metaforycznym, np. "There's no room for improvement" czyli "Nie ma nic do poprawy". ;) I też uwielbiam Good Place, nie obrażę się za więcej wstawek z tego serialu :)
Hej, dopiero niedawno znalazłem Twój kanał i nie wiem czy w jakimś odcinku już o tym mówiłaś, ale bardzo mnie ciekawi czy zagraniczne seriale oglądasz bez napisów, z polskimi napisami czy może angielskimi? Pozdrawiam Cię serdecznie, super sie Ciebie słucha! 😃
Znam wszystkie te wyrażenia, ale jedne szybciej i częściej przychodza a inne rzadziej, niestety. Czekałam na 'Spot' Sheldona Coopera!! Ech, nie tym razem. Myślałam też o 'venue' jako miejsce spotkania. Pozdrawiam serdecznie
A myślałam, że będzie też mowa o czasowniku „place”, który oznacza położyć coś/umieścić coś w jakimś miejscu. Oj, Arlena, rozczarowałaś mnie 😂😂❤️
Jeden z najlepszych odcinków! :D
Zajebiaszczy odcinek!!! :)
There’s no more room in my suitcase. Okejka jak zwykle ;)
Kocham Panią za te filmy :D
pozytywnie zakrecona :)
Dziękuję!
Zabrakło wyjasnienia "venue". Ale odcinek i tak super,jak zawsze ;)
Świetne są te podsumowania
There’s no more room in my suitcase :) Jeszcze trochę miejsca mam :-) po 5 miesiącach pobytu na Islandii (już powoli pakuję walizkę) widzę, że nie jest dobrze, chyba tego miejsca mi jednak zabraknie, gorąco pozdrawiam :-)
Kocham Twoje filmy😍😍🌷
Przy określeniu "spot" myślałam, że będzie wstawka z "The Big Bang Theory" - Sheldon i jego słynne "This is my spot" 😂😂
Milion na plus za "Keeping Up Appearances"
Room for a pony - mawiała Hiacynta o swojej siostrze Violet i tłumaczono jako miejsce. Spot widać, kiedy w miastach jest oznaczenie Wi-Fi spot :-)
Pani Arleno, ten kanał jest cudowny :D Ostatnio wpadł mi taki pomysł na filmik :D Z góry przepraszam jeśli już taki sam lub podobny powstał, ale niestety jestem na Pani kanale od niedawna i nie zdążyłam jeszcze obejrzeć wszystkich odcinków :) Z chęcią obejrzałabym filmik o słowach które w tłumaczeniu w Wielkiej Brytani są całkowicie różne od tych w Ameryce :D Jak np po brytyjsku prawnik jest lawyer a po amerykańsku już attorney. Nie wiem czy dobry przykład dałam :P I dlaczego tak się dzieje ? Niby ten sam język, a jednak niektóre słowa się różnią ? Myśle, że to ciekawy temat na filmik. Pozdrawiam cieplutko ♥
Arlena, zaczęłam niedawno oglądać Twoje lekcje i powiem Tobie, nie mogę "przeżyć" dnia bez choć jednego odcinka...a i bym zapomniała, książki zakupiłam dwa dni temu 😉 A teraz mój pomysł na odcinek ale będzie siara, jak juz takowy był, problem słowo "issue" jest ono wszędzie i do wszystkiego. Co z nim począć??? Pozdrawiam
@ArlenaWitt
6 жыл бұрын
Cieszę się i dziękuję! :) Będzie o tym odcinek. Pozdrawiam!
@gocha_m
6 жыл бұрын
Arlena Witt to ja dziekuje!!!
There's no more room in my suitcase. To znaczenie/użycie room akurat dobrze mi się utrwaliło dzięki - oczywiście - serialowi. Polecam once upon a time. A site to co, patyk? :D
The Good Place
Zadam najgłupsze pytanie. :D Te półki z tym szarym środkiem są cudowne. Gdzie je Pani wyrwała ? :)
Inaczej widać i słychać 😁 Pamiętam z odcinka z grami☺
Parks and Recreation! Właśnie oglądam
Ślicznie w nowej fryzurze :)
Wizards of Waverly Place, nawiązując do ulic i seriali ;)
"There`s no more room in my suitcase" :) pozdrawiam!
There is no more room in my suitcase ;-))) pozdrawiam!
"This is my spot!" xD Tylko Sheldon nadaje się do tej scenki :D
,,There is no more room in my suitcase “. :)❤️
Środa dzień .... po cudzemu 👌
Czekam na wstawkę z House of Cards! 🙄❤️ Zaskoczyłaś mnie z tym „room”, Ty spryciulo, Ty 😏
No tak, na przykład Grimmauld Place. Pozdrawiam wszystkich Potteromaniaków !
Coldplay "In my place"
Również polecam The Good Place ;)
"No one else was in The room where it happened The room where it happened The room where it happened" Cudowny film tak jak inne pani Arleno.Czy słucha pani albo słuchała musicalu "Hamilton" a jeśli tak to mogłaby pani zrobić o tym odcinek?(albo o innych angielskich musicalach?) Serdecznie pozdrawiam i czekam na następny odcinek.
Zakochałem się w tej podkładce na książki z kotem 😍
@paweb.5889
6 жыл бұрын
Można je kupić tutaj: designqueen.eu/pl/products/podporka-do-ksiazek-kot
Szkoda, że nie wspomniałaś o 'site', 'scene' (e.g. crime scene) oraz oczywiście 'venue'. Te wszystkie wyrazy też tłumaczy się na polski jako "miejsce". Nie mniej świetny odcinek i dziękuję za wszystkie inne, które dużo mnie nauczyły! Od zawsze rewelacyjny kanał i dużo świetnej roboty!
Hej Arlena! Mam pytanie. Czy na Netflixie można włączyć sobie, albo wyłączyć napisy po angielsku, przy oglądaniu angielskiego filmu czy serialu? Jest taka opcja? Za niedługo uruchamiam mojego Netflixa i chciałbym wiedzieć. PS. Dzięki za Po Cudzemu. To naprawdę pomaga! Staram się uczyć angielskiego codziennie, a co tydzień duża porcja wiedzy od Ciebie + twoje poczucie humoru to hit!
@ArlenaWitt
6 жыл бұрын
Można. Dziękuję! :)
Kocham The Good Place
„There’s no more room in my suitcase” - powiedziałam ja. Za każdym razem pakując się z internatu do domu. Jak te rzeczy się mnożą? .-.
A tak liczyłam na Sheldona z Big Bang Theory przy "spot" ;)
Kolejny świetny odcinek! Nie myślałaś może o odcinku o podróżniczych słówkach? Nie widzę żadnej różnicy między takimi „travel” czy „journey”. Dzięki za wszystko!
There's no more room in my suitcase :) I to prawda :) Jutro wracam z wakacji do domu i nie mam miejsca w walizce :)
Czy w następnym odcinku mogła by pani opowiedzieć o słowach z końcówką - less np. Homeless czy hopeless oraz o ich przeciwieństwach np. Hopeful ? Bo ostatno bardzo długo zastanawiałam się nad tym czy ta końcówka ma swoje dosłowne tłumaczenie i bardzo by mi było miło gdyby pani mogła rozwiać moje wątpliwości
Własnie skończyłem oglądać Brooklyn 9-9 i jako 2 scenka jest iż on. Wybornie
Porada wakacyjna myślę, że się przyda :D
Przy "spot" byłam pewna, że będzie urywek z Sheldonem z The Big Bang Theory mówiącym "That's my spot" :D
Zawsze, gdy kupuję w stanach w Starbucks, kawę z mlekiem mówię: "Let me have tall americano with extra room" :D (tam sami dolewamy mleko w miejscu gdzie jest cukier itp :) )
Wspaniała yotuberko a jak to będzie z miejscem na dysku? Np nie mam miejsca na zdjęcia z wakacji. Pozdrawiam
There’s no more room in my suitcase :D And I am inviting to my place :)
@ian-dj4gs
6 жыл бұрын
Peppa Pig - polskie i angielskie napisy w jednym! swinka peppa
* taki mały odnośnik z języka potocznego do "to my place": at mine - u mnie, from mine - ode mnie.
Na jakiej stronie oglądasz "Dobre miejsce"?
Piękny product PLACEment miał tu miejsce...
There are no more suitcases in my room.
Bardzo rzadko dowiaduję się z odcinków czegoś nowego z racji poziomu mojego angielskiego ale oglądam zawsze każdy odcinek 😍
Ale z Ciebie dobra dupera. :3
Sheldon Cooper zawsze powtarzał: 'That's my spot!'