Friend, colleague - przyjaciel, kolega? | Po Cudzemu

Wiedzieliście, że „friend” to wcale niekoniecznie „przyjaciel”? I że „colleague” to niekoniecznie „kolega”? Jak to?! Niemożliwe! A jednak. :)
📚 Moja książka o gramatyce „Grama to nie drama” jest do kupienia na arlena.altenberg.pl - takiej książki jeszcze nie widzieliście. :)
DLA OCHOTNIKÓW:
✏️ Codziennie nowe „słowo na dziś” w Instastory: / wittamina
TU TEŻ ROBIĘ FAJNE RZECZY:
⏰ Fanpage „Po Cudzemu” - info o spotkaniach: / pocudzemu
🧠 Twitter - złote myśli: / wittamina
🙊 Vine - śmieszki w 6 sekund: vine.co/wittamina
dźwięk: Zgrywa Studio / zgrywastudio
muzyka: zasoby www.audionetwork.com
WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu”:
• Po Cudzemu
MASZ PYTANIA?
Obejrzyj odcinki z Q&A, zanim je zadasz, bo prawdopodobnie już na nie odpowiedziałam:
Q&A nr 1 - • Q&A nr 1, czyli jak ja...
Q&A nr 2 - • Q&A nr 2, czyli ile ma...
Q&A nr 3 - • Q&A nr 3, czyli czy po...
Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytałeś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „My best friend is [wpisz imię]”. :)
😂 Ostatnio przestałam korzystać ze Snapchata i teraz śmieszkuję na Instastory. Codziennie wrzucam „słowo na dziś”, a poza tym są tam jeszcze inne (nie zawsze mądre) rzeczy. Ale przynajmniej bawię się doskonale. :) To tu: / wittamina

Пікірлер: 320

  • @issuequeue5218
    @issuequeue52185 жыл бұрын

    Nigdy nie przestaniesz mnie zaskakiwać 😀niedługo pewnie powiesz nam że "I" to wcale nie "ja" XD💜💜💜

  • @indestructible222

    @indestructible222

    5 жыл бұрын

    w sumie można powiedzieć też me lub myself, zależy w jakim zdaniu :D

  • @meraxes2058

    @meraxes2058

    5 жыл бұрын

    "Oh, it's just me myself and I"

  • @VVV-qx9mb

    @VVV-qx9mb

    5 жыл бұрын

    @@meraxes2058 solo ride Until I die (No dobra, coś mi się pomyliło w tekście 😁)

  • @rebel3273
    @rebel32735 жыл бұрын

    O jak dobrze, że powstał ten odcinek! Nie lubię, kiedy bliskie koleżanki nazywają mnie przyjaciółkami. Za dużo już miałam 'przyjaciółek', dlatego trudno mi zaufać na dobre ludziom.

  • @mateuszpietraszek607
    @mateuszpietraszek6075 жыл бұрын

    Super odcinek. Od wielu lat mieszkam w Hiszpanii i tutaj tez "amigo", to nie polski przyjaciel, wiec na przyjaciela trzeba mowi sie "buen amigo", "mejor amigo", "amigo íntimo" (bez konotacji seksualnych), etc. Swoja droga, polski konswerwatyzm w nazywaniu ludzi "przyjaciolmi" troche sie rozluznia, kiedy czlowiek wyjezdza z kraju, i ja osobiscie mam sporo znajomych, niezla garsc przyjaciol (ludzi, ktorzy sa dla mnie praktycznie jak rodzina), i kilkoro bliskich przyjaciol. Pozdrawiam i gratuluje filmu,

  • @tijongrejdzoj9041
    @tijongrejdzoj90415 жыл бұрын

    Kochana Arleno! Na początku chciałbym Ci serdecznie podziękować za to co robisz. Odkąd pamietam zawsze miałem problem z językami. Jedyne przedmioty w szkole z którymi sobie nie radziłem to był j.polski i j.angielski (no dobrze, było ich więcej. Ale głównie te!). Zdecydowanie lepiej czułem się w przedmiotach ścisłych. Moja miłość do języka angielskiego narodziła się wraz z pierwszym odcinkiem ''Po cudzemu''.(Możliwe, że trochę przesadzam, pewnie później) . Kiedy w końcu skupiłem się na wymowie i dostrzegłem, że te dźwięki które wylatują z moich ust naprawdę brzmią po angielsku! (No jaram się tym strasznie!) (Szczególnie biorąc pod uwagę to, że predyspozycji do języków nie mam żadnych). Aktualnie, wydaje mi się, że mój angielski jest komunikatywny, miałem okazje rozmawiać po angielsku i zawsze się dogadywałem. Po za tym oglądam ''przyjaciół'' po angielsku więc helooł :D Ale jeśli chodzi o wymowe to ciągle mam problem z ''th''. No niby wkładam ten swój język między swoje zęby ;)i próbuje wymówić...ale nie wiem co, ponieważ w odc. 8 (1:56) mówisz o literce ''s'' lub ''z'', natomiast w odc. 35 (0:42) mowa jest o literce ''w'' lub ''z''. A googlując, znalazłem jeszcze wariant ''f''. I już nie wiem, co robić.

  • @greensky6664
    @greensky66645 жыл бұрын

    Dziena, Arlena! xD Nie no a tak na poważnie dziękuję bardzo za wyjaśnienie, ja też miałam problem jak określić koleżankę, kolegę po angielsku i zawsze bałam się użycia słowa friend zbyt pochopnie, a ty tak łatwo to wyjaśniłaś, dziękuję! :)

  • @jaro217
    @jaro2175 жыл бұрын

    Znamy! Lubimy! Kochamy! Dziękuje za wszystko co Pani robi dla nas. Samych sukcesów.

  • @LukaszSebastian
    @LukaszSebastian5 жыл бұрын

    Był to dla mnie najbardziej odkrywczy odcinek jaki do tej pory widziałem 😁

  • @alicjazbronska-kosowska9325
    @alicjazbronska-kosowska93255 жыл бұрын

    Ależ Pani Arleno!! No rewelacja! zamawiałam ten odcinek ho ho ho temu i proszę! jak w zegarku! JEST!! Dziękuję

  • @magdajanuszko1295
    @magdajanuszko12955 жыл бұрын

    Uwielbiam Twój wartościowy kanał a jutro zamówie Twoją książkę #zabieramsiędonauki

  • @klooooud
    @klooooud5 жыл бұрын

    Jeju, takkk, ten odcinek jest bardzo potrzebny, powinno się go puszczać na lekcjach angielskiego. Z resztą jak wszystkie Pani produkcje :D

  • @cyprianernest6756
    @cyprianernest67565 жыл бұрын

    Całe życie w niewiedzy, uwielbiam twoje filmy =D

  • @skrytyskurwysyn2203
    @skrytyskurwysyn22035 жыл бұрын

    Jak zawsze dobry film ;)

  • @DonWojtasI
    @DonWojtasI5 жыл бұрын

    Jak zwykle super. :)

  • @prox8374
    @prox83745 жыл бұрын

    uwielbiam te końcówki

  • @fatifatifati8291
    @fatifatifati82915 жыл бұрын

    Dziękuję pani bardzo za te cenne lekcje,mój czterdziestodwuletni mózg pięknie chłonie te lekcje,pozdrawiam serdecznie

  • @AlexisArchive
    @AlexisArchive5 жыл бұрын

    Wspaniały odcinek, jak zawsze :) Piękna bluzka/sukienka! :)

  • @mrrandywazz
    @mrrandywazz5 жыл бұрын

    Uwielbiam Pani kanał 😍😍

  • @TheSzczerzak
    @TheSzczerzak5 жыл бұрын

    Sądziłem, że znam wyrażenia friend oraz colleague bardzo dobrze, a jednak postanowiłem obejrzeć ten film i... okazuje się, że znam je doskonale. A mimo, że wiem jak to działa w języku angielskim, staram się używać słowa friend jak najrzadziej. Mam nadzieję, że ten filmik pozwoli mi wyzwolić się z mojego polskiego strachu przed używaniem tego słowa 😉 Mamy to gdzieś zakorzenione. Natomiast słówko acquaintance jest dla mnie nowością. Dziękuję za cały filmik 😊

  • @koszak
    @koszak5 жыл бұрын

    Jeśli chodzi o koleżeństwo czy przyjaźń to tak całkiem niedawno była taka drama

  • @etheereal9817

    @etheereal9817

    5 жыл бұрын

    fifty fifty to dobry deal

  • @rafnow
    @rafnow5 жыл бұрын

    Cudny odcinek!

  • @void1984
    @void19845 жыл бұрын

    Świetny odcinek!

  • @victorpreuninger1487
    @victorpreuninger14875 жыл бұрын

    Hey, Arlena! I’m a C1 Polish learner and I love your videos (choć oglądam ich żeby uczyć się polskiego) . One comment about an additional usage of “make friends.” That phrase can also be used as a term for resolving a standing conflict with a second person or settling on a peace without general conditions: “We used to dislike each other but we made friends after my brother and his sister married.” “You two have been fighting for too long. It’s time you made friends.” Just thought I’d add that if you think it’s relevant. Love your channel!

  • @iwanttodie4065
    @iwanttodie40655 жыл бұрын

    Fenomenalny odcinek!

  • @agatakubiak3543
    @agatakubiak35435 жыл бұрын

    Arlena, dziękuję Ci za ten odcinek! W końcu wszystkie wątpliwości rozwiane! :D

  • @merol717
    @merol7175 жыл бұрын

    witam jak zwykle bardzo dobrze!!pozdrawiam a i jeszcze jest fella

  • @jacekpokrywka6857
    @jacekpokrywka68575 жыл бұрын

    Dziękuję za wyprowadzenie z błędu ... Po raz kolejny Arlena 😘

  • @kacper1627
    @kacper16275 жыл бұрын

    Całe życie w błędzie 😂

  • @katarzynaroszak1404
    @katarzynaroszak14045 жыл бұрын

    Kolejny swietny odcinek :3

  • @EXTRASHOTY
    @EXTRASHOTY5 жыл бұрын

    Super film!

  • @LadyKari7
    @LadyKari75 жыл бұрын

    I cyk, kolejna dawka wiedzy wtłoczona do głowy, dzięki

  • @KrzysztofJaniczek
    @KrzysztofJaniczek5 жыл бұрын

    Niby wiesz co oznacza dane słówko. Oglądasz filmik i uświadamiasz sobie jak mało wiesz :D

  • @nataliam9113

    @nataliam9113

    5 жыл бұрын

    I to jest właśnie najlepsze w tym kanale :D

  • @sylwiad1413
    @sylwiad14135 жыл бұрын

    Czyli że całe życie byliśmy oszukiwani? No bo jak to, serial Friends = Przyjaciele? No tak czy nie! 😉 Świat mi się przewartościował 😊 ...a już na poważnie...jak zwykle miło się słucha i ogląda.

  • @rheingolddonner
    @rheingolddonner5 жыл бұрын

    I jest filmik z "Keeping up Appearances"! Uwielbiam! :D

  • @FllikoPL
    @FllikoPL5 жыл бұрын

    Jestem naprawdę w szoku, tak jak ostrzegałaś na początku. Zawsze nazywałem swoich znajomych ze studiów collegues, a przecież z nimi nie pracuję :d Chyba wzięło mi się to od słowa "college".

  • @abednego585bc
    @abednego585bc5 жыл бұрын

    Arleno, do dzisiejszego odcinka po prostu idealny byłby frament filmu "Enemy of the State" z 1998 r. - mniej więcej w 12-13 minucie jest bezbłędny dialog z użyciem słów "acquaintance" i "friend" :)

  • @paulinaoplk5112
    @paulinaoplk51125 жыл бұрын

    Nie dalej jak wczoraj się nad tym zastanawiałam :)

  • @kasia4994
    @kasia49945 жыл бұрын

    jesteś super, uwielbiam cie :)

  • @patrycjabrygoa3238
    @patrycjabrygoa32385 жыл бұрын

    Kiedy pracowałam w Anglii rozmawialiśmy o tym jak to jest z "friends" w UK a jak we wschodniej stronie Europy. Znajomi w Węgier mają ten sam problem😊 Not everyone is my friend - tak sobie wytłumczyliśmy! 🤓

  • @rech7867
    @rech78674 жыл бұрын

    Arlono.l!! Pozdrawiam. Uwielbiam Twoją energię.

  • 5 жыл бұрын

    Wiedzieliśmy. :D Naprawdę ciekawe nieporozumienia mogą wyniknąć szczególnie z nieprawidłowego użycia colleague. Miłego wieczoru wszystkim kochającym języki!

  • @magdalenasobon9246
    @magdalenasobon92465 жыл бұрын

    Uwielbiam Twoje miny :D

  • @ArlenaWitt

    @ArlenaWitt

    5 жыл бұрын

    Ja po prostu tak wyglądam. :)

  • @singularity-hf7qn
    @singularity-hf7qn5 жыл бұрын

    Nie spodziewałem się Vsauce w odcinku :) Jeśli chodzi o facebooka to zawsze mnie cieszyło to udane tłumaczenie "friends" na nasze "znajomi" w czasach gdy mamy zalew kalk językowych (a wręcz kalek;)) typu "ryż paraboliczny".My best friend is...well, I don't have any.

  • @madonnad2258
    @madonnad22585 жыл бұрын

    Omg! Całe życie w kłamstwie xd a raczej w niewiedzy :/ zawsze myślałem że friend to przyjaciel, colleague to kolega a buddy to znajomy. I zawsze unikałem powiedzenia friend, gdy na przykład, na lekcji nauczycielka kazała mi opisać kolege z klasy, z którym nie mam niewiadomo jak dobrych kontaktów:'D Ale chociaż dobrze, że kłóciłem się z nauczycielką, że "girlfiend" oznacza tylko dziewczynę, gdy zadawała mi pytanie, na podobę "do you have any girlfriend?" Również spotkałem się parę razy w internecie, jak ktoś używał określenia girlfriend na swoją koleżankę, i myślałem wtedy, że to pewnie jest osoba, która podobnie jak ja nie zna za dobrze angielskiego, i najzwyczajniej chciała podkreślić jakiej płci jest ta osoba ;'D Dziękuję za wyprowadzenie mnie z tak wielu błędów ;3

  • @NoOne-cj9rc
    @NoOne-cj9rc5 жыл бұрын

    Też tak zapamietam acquaintance 😍 przydatne, bo jutra mam kartkowke ze slowek o relacjach 😁

  • @wavi_DXM
    @wavi_DXM5 жыл бұрын

    A wrzucę taki oto koment, bo ponieważ ostatnio dowiedziałam się, że moja ulubiona nauczycielka angielskiego z XIII LO Lisa Kuli w Wawie już tam nie pracuje. Otóż Pani Grażynko F.: dziękuję za wszystko! Za bycie moim inglisz frend i to jak Pani uznała, że po przekłuciu jezyka mam lepszy akcent! Arlenko wybacz. Wiem, że nikt znający tę super nauczycielkę pewnie tego nie przeczyta, ale tak się akurat złożyło. Wiem. Nikogo to nie interere ;)

  • @qubafootbag
    @qubafootbag5 жыл бұрын

    Pracowałem kiedyś w pewnej firmie technologicznej, z której odszedł jeden koleś. Jakiś czas później mamy sales meeting z naszym producentem i innymi dystrybutorami, słuchamy prezentacji, kręcimy small talki na przerwach kawowych i w jakiejś wolniejszej chwili jeden z managerów z którymi współpracowaliśmy podbija do nas i pyta mojego kolegę: - What about Jacek? - He doesn't work for us now but he's still my colleague. [z pełną stanowczością]: - No Adam, he is not your colleague anymore. Słucham tego uśmiecham się w duchu, myślę sobie, co się będę wtrącał, każdy ma jakiś tam swój poziom językowy. Wychodzimy jakiś czas później na szluga, nie palę ale wymienić się wrażeniami można, idziemy przed budynek mój kolega wkurwiony odpala i wydmuchując dym rzuca: - Kurwa, tego Johna to popierdoliło chyba już kompletnie, zabrania mi się kolegować z Jackiem.

  • @krzysztofzet723
    @krzysztofzet7235 жыл бұрын

    My best friend is Malwina. Super odcinek. Pozdrawiam! :)

  • @podblond
    @podblond5 жыл бұрын

    Jest jeszcze mate, lad, lass, bae... Jak zawsze pięknie wytłumaczone 🤣

  • @krzysztofstolarczyk7773
    @krzysztofstolarczyk77734 жыл бұрын

    argument ze sceną w sądzie i "we are just a friends" chybiony - tak to bylo jako zaprzeczenie relacji romantycznej, gdzie "przyjecielstwo" tez temu wystarczy

  • @yaerius
    @yaerius5 жыл бұрын

    Wstawka z Vsauce, brawo Arlena, zacne źródło.

  • @KennethLubin
    @KennethLubin5 жыл бұрын

    Jak na 92 yo świetnie się trzymasz Arlletto 🤣🤣🤣🤣🤣 Właśnie posłuchałem WNOP i obejrzałem setne poli maty i plus też. Normalnie jesteście fajni jak ja 😋

  • @Brandon-zb3px
    @Brandon-zb3px5 жыл бұрын

    Ty miałaś problem z aquaintance, a co powiesz na to, że mój kolega na colleagues powiedział "koledżus".

  • @MrFugiban

    @MrFugiban

    5 жыл бұрын

    Skojarzyło mu się z "college", jak sądzę.

  • @tonik8179

    @tonik8179

    5 жыл бұрын

    hahaa 😂

  • @ulemelek116
    @ulemelek1165 жыл бұрын

    Czy Radosław jest twoim przyjacielem?

  • @user-ct8qx4zy2t

    @user-ct8qx4zy2t

    5 жыл бұрын

    nie. on jest just acquaintance.

  • @aniababol9788

    @aniababol9788

    5 жыл бұрын

    Bff, ale się nie przyznają

  • @anias.53

    @anias.53

    5 жыл бұрын

    A to Radek nie jest asystentem? 😂😂

  • @Sasilton66

    @Sasilton66

    5 жыл бұрын

    Związał ja i próbował zabrać program, więc myślę że są przyjaciółmi.

  • @jedrek15
    @jedrek155 жыл бұрын

    uff... Kiedyś na początku istnienia kanału zadałem pytanie o friends, i mi wtedy odpisałaś, że dobre pytanie na osobny odcinek. Muszę przyznać że trochę się naczekałem na odpowiedź. Wtedy miałem chyba inny nickname, ale nie jestem pewien, tak tylko wspominam żeby nie było że się podszywam pod innych. Co do wytłumaczenia to chyba w miare dobrze to rozumiałem już wcześniej, ale upewniłaś mnie trochę w moim rozumowaniu, choć wydaje mi się że dalej będzie mi głupio trochę mówić o znajomych "friends", bo to słowo jednak bardziej mi się kojarzy z "przyjacielem". Cóż będzie się trzeba przyzwyczaić.

  • @Asiad25
    @Asiad255 жыл бұрын

    A mój dwujęzyczny syn tłumaczy friend jako przyjaciel. Gdy opowiada mi o nowo poznanym koledze to też mówi "mój przyjaciel". Poprawiałam go wiele razy, że to kolega, ale czasem sobie tylko żartuję, że jest on wielkim szczęściarzem, bo ma tak wielu przyjaciół. Za to ja mam troje friends Arlena, Paulina i Radek, też czuję się szczęściarą :)

  • @OjvavojAnebWTFOMGLOL
    @OjvavojAnebWTFOMGLOL5 жыл бұрын

    Na czeskim to też tak mówimy - przyjaciel (přítel) jest ktoś bardzo bliski. Jak się mówi o "friends" to tłumacimy więcej jako "kamarád."

  • @essiur7281
    @essiur72815 жыл бұрын

    Ostatnio rodzicielka zapisała mnie na dodatkowy kurs angielskiego i właśnie specjalnie koszulkę z "Przyjaciół". Odrazu kursantka polubiła mnie :) O jejku, wstawka z "Legally Blonde"!

  • @mgzelu
    @mgzelu5 жыл бұрын

    Bardzo pomogłaś!!! U mnie właśnie był z tym problem - unikanie słowa friend, a zamiast tego było notorycznie colleague.

  • @d0L013
    @d0L0135 жыл бұрын

    Super ArleNo :)

  • @agnieszkax1415
    @agnieszkax14155 жыл бұрын

    Bardzo fajny odcinek :) aczkolwiek brakuje mi słowa pisanego, kiedy mówisz o czymś, czego nie znałam:) np. slowo "acquaintance" bylo napisane dopiero w przykladzie, a jesli slyszysz coś pierwszy raz, to fajnie jest moc popatrzec jak dane slowo wygląda, kiedy sama je wypowiadasz i tłumaczysz jak wymawiać. Jestem wzrokowcem i patrzenie na nowe slowo, pozwala bardziej sie z nim "oswoić" i wieksze prawdopodobieństwo ze je zapamietam jak dluzej na nie popatrzę😄. Bardzo lubię Twoje filmiki. Są na luzie i bardzo merytoryczne. Powodzenia w nagrywaniu kolejnych odcinków. :)

  • @ArlenaWitt

    @ArlenaWitt

    5 жыл бұрын

    Do każdego odcinka są napisy, wystarczy je włączyć. :) Dziękuję!

  • @agnieszkax1415

    @agnieszkax1415

    5 жыл бұрын

    @@ArlenaWitt dziękuję! Kompletnie nie byłam świadoma, że są napisy do Twoich filmików! Świetnie :)

  • @smilexprm
    @smilexprm5 жыл бұрын

    What about 'cronies'?

  • @kotgarfield
    @kotgarfield5 жыл бұрын

    Odkąd zacząłem liceum, mam 6 lekcji angielskiego w tygodniu. Dzięki tobie Arlenson jest przyjemniej😉

  • @hdhgtxxtxyvuvub6193
    @hdhgtxxtxyvuvub61935 жыл бұрын

    A co jeśli dziewczyna jest lesbijką i mówi o swojej dziewczynie? Jak wtedy ją nazwie żeby być poprawnie zrozumiana?

  • @b005t3r

    @b005t3r

    5 жыл бұрын

    Pewnie partner :)

  • @dickottel

    @dickottel

    5 жыл бұрын

    Normalnie mówią "girlfriend" czy o byłych "all my girlfriends...", tylko się pani Arlenie zapomniało, że nie każdy na świecie jest hetero. Może też być my partner, ale takiego samego określenia może użyć facet o swojej dziewczynie.

  • @b005t3r

    @b005t3r

    5 жыл бұрын

    Ja nie mieszkam, ale w anglojęzycznych filmach i programach jednopłciowe pary tak właśnie mówią na swoją drugą połówkę :)

  • @podblond

    @podblond

    5 жыл бұрын

    Jest zrozumiana bez problemu, ponieważ Angielki w pierwszym zdaniu powiedzą Ci „I’’m gey”, a zaraz potem w drugim „my girlfriend’s name is...”. Bez krępacji, bez problemu, po prostu.

  • @Raven28XI

    @Raven28XI

    5 жыл бұрын

    @@arye2457 I'm gay. Jako przymiotnik. Article jest tu zbędny. Bez zlosciwosci:)

  • @Bercik87
    @Bercik875 жыл бұрын

    @Arlena Witt po kilku dniach wpadło mi coś do głowy - mogłaś jeszcze wspomnieć o zwrocie BFF. Wydaje mi się, że dość często używany.

  • @kacpersuski4459
    @kacpersuski44595 жыл бұрын

    Będąc za granicą kiedy moja partnerka z wymiany mówiła o swojej girlfriend to żyłem w przekonaniu, że jest lesbijką. Po kilku dniach dopiero do mnie dotarło. Świetny odcinek :)

  • @softwarmweather
    @softwarmweather5 жыл бұрын

    My best friend is Zachariasz

  • @joyceem8865
    @joyceem88655 жыл бұрын

    Tak. Jak zawsze.

  • @syciejestzmutne
    @syciejestzmutne5 жыл бұрын

    Czytasz mi w myślach! Właśnie się zastanawiałam! :)

  • @martasynakowska2264
    @martasynakowska22645 жыл бұрын

    To prawda... całe życie w błędzie! 😅

  • @Kwadratura
    @Kwadratura3 ай бұрын

    "My friend and colleauge, Doctor Watson"

  • @adamz004
    @adamz0045 жыл бұрын

    Dzięks! :)

  • @rosebuster
    @rosebuster5 жыл бұрын

    Ja mam jednak trochę pretensje do naszej kultury, że słowa "przyjaciel" się unika do tego stopnia, że niektórzy się wstydzą kogokolwiek w ten sposób określić. Jak znam osobę bardzo blisko przez wiele lat i jest dla mnie ważna, to chyba już mogę, prawda? Tymczasem jak czasem przy moich rodzicach zdarzyło mi się użyć takiego słowa na określenie kogoś, kogo właśnie uważam za przyjaciela, to ich to zawsze jakoś gryzło w ucho. Bo jak to, przyjaciela? Czemu ja takich dużych słów używam? Ech...

  • @Aki.aleksnader

    @Aki.aleksnader

    5 жыл бұрын

    Dla mnie najgorsze jest, że jak chłopak mówi o przyjaciółce "przyjaciółka" to jest to od razu utożsamiane z friendzonem.

  • @dickottel

    @dickottel

    5 жыл бұрын

    Też to zauważam. Według ich pokolenia łatwiej powiedzieć przyjaciel od kieliszka, niż po prostu przyjaciel, jako jedna z najważniejszych osób w życiu. "Co ty tam wiesz o życiu, na pewno jakby coś się działo to za ciebie w ogień nie skoczy!" i tak dzięki toksycznym rodzicom człowiek czuje, że nie ma żadnych przyjaciół, forever alone 😂

  • @Aki.aleksnader

    @Aki.aleksnader

    5 жыл бұрын

    @@dickottel forever alone łączmy się!!! 😀😀😀

  • @a.g.a.t.a6326

    @a.g.a.t.a6326

    5 жыл бұрын

    ale przecież przyjaciel to właśnie taka osoba, która "skoczy za tobą w ogień". Ja na przykład nie lubię gdy używa się tego określenia mówiąc o kolegach czy koleżankach. Między kolegami, a przyjaciółmi jest przepaść.

  • @Aki.aleksnader

    @Aki.aleksnader

    5 жыл бұрын

    @@a.g.a.t.a6326 przecież właśnie o tym rozmawiamy. Przyjaciel to taki ktoś komu naprawdę ufasz, a kolega to ktoś kogo po prostu znasz

  • @kakarotto1353
    @kakarotto13535 жыл бұрын

    Kiedy uzywac this a kiedy it ?

  • @infsai
    @infsai5 жыл бұрын

    A co z samym "mate"? Czy można go używać bez "class" czy "room"? I jeśli tak, to kogo ten wyraz oznacza?

  • @malgos1234
    @malgos12345 жыл бұрын

    My best friend is my boyfriend 🙂 (Polecam taki układ)

  • @Dragon98PL
    @Dragon98PL5 жыл бұрын

    3:30 - propsy za VSauce'a!

  • @rosebuster

    @rosebuster

    5 жыл бұрын

    Też oglądam! Świetny kanał! :)

  • @2000mysia
    @2000mysia5 жыл бұрын

    Ej a co ze znaczeniem słowa colleague jako „ po fachu” ? W sensie jako nauczycielka j ang mogę o Arlenie powiedzieć „ my colleague” . Na wielu konferencjach i szkoleniach pada takie użycie z ust native speakerow. A odcinek jak zawsze profeska:)

  • @kasia_po_prostu_
    @kasia_po_prostu_5 жыл бұрын

    Tak a propos girlfriend skojarzył mi się pewien tekst piosenki "I used to have a girlfriend, she was just a girlfriend She thought she was my girlfriend, and now she not my girlfriend" 😉 Piosenka Nico & Vinz- One song

  • @jfr6908
    @jfr69085 жыл бұрын

    kocham cię

  • @irekgiacewicz2279
    @irekgiacewicz22795 жыл бұрын

    Na Insta nie można wysyłać Ci wiadomości?

  • @karlokarol
    @karlokarol5 жыл бұрын

    Sympatie

  • @nataliaaugustyniak8247
    @nataliaaugustyniak82475 жыл бұрын

    Richard zawsze pomocny.💙

  • @piotrbalicki1629
    @piotrbalicki16295 жыл бұрын

    Ok. Ona jest zaje****ista. chapeau bas

  • @szymon1894
    @szymon18945 жыл бұрын

    4:08 Dziękuję bardzo za spojler.

  • @ArlenaWitt

    @ArlenaWitt

    5 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/rKCBzLmFebO8oqg.html

  • @alicjamaciejewska3574
    @alicjamaciejewska35745 жыл бұрын

    Mam pytanie: jak w takim razie powie dziewczyna o swojej dziewczynie? PS bardzo ciekawy filmik, tak jak zawsze! :) Dziękuję!! ❤

  • @bluneska4645
    @bluneska46455 жыл бұрын

    Ja na początku mojej przygody z angielskim też miałam problem jak ktoś nazywał mnie "friend". Ale w sumie szybko mi przeszło. Teraz kilka osób uwielbia mówić do mnie "dear". Czy to oznacza stricte kochanie? Mogę sobie to jakoś inaczej przetłumaczyć, by nie czuć się aż tak dziwnie gadając z kimś?

  • @kinga3549
    @kinga35495 жыл бұрын

    Hej Arlena! ❤️

  • @karolinamac8646
    @karolinamac86465 жыл бұрын

    Pani Arleno! Jak można nauczyć się tak pięknej dykcji w języku angielskim? 😍

  • @dawidgrabowski7909
    @dawidgrabowski79095 жыл бұрын

    8:51 tak że ten... :)

  • @sebastianu6440
    @sebastianu64405 жыл бұрын

    A o koleżance lub koledze np. z kursu językowego lub innego powiemy friend czy college ? Zakładam, że nie utrzymujemy kontaktów osobistych.

  • @gagamanaika2561
    @gagamanaika25615 жыл бұрын

    Arleno, oczywiście że pomoglas, jak zawsze.

  • @agnieszkaurbanska
    @agnieszkaurbanska5 жыл бұрын

    Arlena, warto jeszcze wspomniec o skrocie "bestie" czyli best friend, zeby ktos nie mylil z bestia itp(mimo innej pisowni)😂😃

  • @21misio
    @21misio5 жыл бұрын

    Zabrakło mi tu "A pleasure to make your acquaintance". To takie fancy :D

  • @AnikaH112
    @AnikaH1125 жыл бұрын

    Fajna bluzka z miłorzębem japońskim :)

  • @kfelandros
    @kfelandros5 жыл бұрын

    a ja mam pytanie dzis stoje w empiku i tak patrze na okladki magazynow i mysle a co tak wlasciwie znaczy slowo forbes? szukam w necie i cisza. z góry dziękuję. pozdrawiam adam

  • @ArlenaWitt

    @ArlenaWitt

    5 жыл бұрын

    To nazwisko. Można to znaleźć na pierwszej stronie wyników wyszukiwania w Google.

  • @kfelandros

    @kfelandros

    5 жыл бұрын

    A ja głupi wpisywałem w tłumacza i na stronach słownikowych szukałem... dziękuje :)

  • @kamilbranski3053
    @kamilbranski30535 жыл бұрын

    Może odcinek o różnicach w wymowie "where", "were" and "we're"? :)

  • @ArlenaWitt

    @ArlenaWitt

    5 жыл бұрын

    Był. kzread.info/dash/bejne/h5N4qNFqgby1YdI.html

  • @PoweredDragon
    @PoweredDragon5 жыл бұрын

    A to nie jest trochę o tym, o czym Paulina mówiła, tj. że angielski jest trochę wyzuty z tego ładunku emocjonalnego - mamy różne stopnie (znajomy/kolega/przyjaciel), zaś oni tylko słowo `friend` podobnie nam się coś podoba/lubimy coś, a oni tylko `like`? Czyż nie wszystko zależy od kontekstu? Poza tym jak zwykle świetny odcinek :D

  • @artheart8990
    @artheart89905 жыл бұрын

    Pamiętam jak na pierwszej lekcji o słowie 'friend' w podstawówce moja nauczycielka upierala się, że nie można mieć więcej niż jednego 'Best frienda'...

  • @NiklasBlack
    @NiklasBlack5 жыл бұрын

    We know each other, he's a friend from work!

  • @msqifi
    @msqifi5 жыл бұрын

    Haha pamiętam odcinek Teorii Wielkiego Podrywu jak Sheldon męczył się ze słowem girlfriend bo nie traktował Emy jako swojej dziewczyny 😆 idealny przykład do tego odcinka.