Old English Suffolk Accent and Dialect - Words and Phrases - Whisket

Today's old English Suffolk dialect word is Whisket! A fantastic old word from merry old Suffolk, here in the heart of East Anglia. In this video I explain how this can be a very confusing word because of how much it sounds like the way we say another word, one with a completely different meaning. Thanks for watching. x

Пікірлер: 10

  • @bearhustler
    @bearhustlerАй бұрын

    Did anyone with elderly Suffolk relatives come across the world "hance" rhymes in an English accent with dance ? It was basically a word meaning 'hanging around in the expectation of food". My nan would tell the dog to stop hancing during meals or kids lurking in the kitchen during cooking.

  • @johnbellamy3406
    @johnbellamy3406Ай бұрын

    This made me smile. I can only imagine some the funny confused conversations you have in your family about this. My first wife was Swedish, and she used to confuse some words that sound similar and would often use the wrong ones. 'Soup' and 'Soap', where two that she could interchange. Another one was 'Bathrobe' and 'Wardrobe'. I used to find that so charming that I started to tease her a bit and interchange those words myself. I think the wind must have changed because to this day I call my bathrobe a wardrobe. The scary thing is, my children also do it now... and they never even met my first wife....

  • @EssEvergreen

    @EssEvergreen

    Ай бұрын

    Well that’s all really rather fun, especially as I always appreciate things like this 😀 I’m not sure if it’s due to my sense of humour or that fact it’s such a “human” thing for us to adopt these incorrect words. Either way, you made me chuckle as it all makes sense. It’s a bit like when you have two famous actors and you know what their actual names are, but you somehow manage to always say the wrong one 😂

  • @alloutofbubblegum9223
    @alloutofbubblegum9223Ай бұрын

    I’m from Essex and (unfortunately) grew up around the ‘estuary English’ or ‘bastardised cockney’ dialect. However when I was a nipper I had relatives in Thorpe le Soken (not far from Suffolk) and they had accents very similar to Suffolk. I used to giggle when my great uncle or great nan would say things like ‘moozic’ or ‘Toozdee’ but now I’m older I look back and think it was utterly charming just like your accent.

  • @johnbellamy3406

    @johnbellamy3406

    Ай бұрын

    I'm also from Essex. I've not heard my accent described as ‘bastardised cockney’ before, but it is a spot on description. My Dad was from Suffolk and spoke much like Sara. He used to call the Londoners that moved out to Essex 'Cor Blimeys'. It must have saddened him to hear me speak like them before I moved away from Essex.

  • @EssEvergreen

    @EssEvergreen

    Ай бұрын

    Thank you @alloutofbubblegum9223 (excellent name by the way, what a film!) Thorpe Le Soken was on our local tv the other day, so it’s good timing that you happen to mention it now. Anyhoo, I can hear those words that you typed, as I say them the same way myself 😂 I had an uncle that had such a broad accent I could barely understand him until I was older, he used to have me in fits of laughter 🙂

  • @DazzleMonroe
    @DazzleMonroeАй бұрын

    My mum used to say Whisket (although she pronounced is more like Wessc'tt) for waistcoat, and rizbans for cuffs (Wrist bands I s'pose) Thinking about it, Instead of Westgate Street in Ipswich, it was Wessg'tt Street. I was such a confoosed child

  • @nw2394

    @nw2394

    Ай бұрын

    OMG "rizbans". It's so long since I heard rizbans. You near knocked me off my chair.

  • @RFW423
    @RFW423Ай бұрын

    Blass, thas-as clair as mud gal howsumeva I think I gort the gist uvit. Keep yu orn a goin - Ol Tug in is ol shid

  • @nw2394

    @nw2394

    Ай бұрын

    howsumeva is another one I haven't heard in years