Learn Czech with Norbert and Vít. Lesson #6. What do you like to eat?

The lesson is meant to provide comprehensible input for all Czech learners. Although we talk about the basics it's all in Czech so it's a great listening practice for all.
If you’re are a speaker of Polish or other Slavic languages this lesson might be particularly useful to you. Just make a cup of tea, sit down and learn along with me. You may want to have a notebook at hand to take notes.
Feel free to get touch with us 🤓💬🤓
You can contact Norbert here:
Instagram: / learn_polish_with_ecol...
Website: ecolinguist.com
You can contact Vít here:
Instagram: / czech_with_a_praguer
Website: www.czechwithapraguer.com

Пікірлер: 119

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist3 жыл бұрын

    🇨🇿🤗 Check out Vít's online language course - Čeština z ulice → czechwithapraguer.thinkific.com/courses/cestina-z-ulice 🤓

  • @kostarev2000
    @kostarev20004 жыл бұрын

    Nemůžu přestat se dívat na vaše videa. Klobouk dolů 👏

  • @user-oo8xg9gx3m
    @user-oo8xg9gx3m3 жыл бұрын

    Дякую за відео, Норберте та Віте! Так цікаво, коли кажуть "ужасне", а мають на увазі "прекрасне".

  • @voltamperoff
    @voltamperoff5 жыл бұрын

    Так забавно "Дооообже" произносит :) Молодцы! Интересно и посмотреть и послушать.

  • @user-jc3zg9rr4v

    @user-jc3zg9rr4v

    5 жыл бұрын

    Хорошеееечно! 🤗

  • @Ana_Al-Akbar

    @Ana_Al-Akbar

    4 жыл бұрын

    Dooooobrze!

  • @icejen955

    @icejen955

    4 жыл бұрын

    @@user-jc3zg9rr4v нет такого слова

  • @user-jc3zg9rr4v

    @user-jc3zg9rr4v

    4 жыл бұрын

    @@icejen955 Это мем из рекламы чешского пива на российском ТВ.

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Znanje Slovenskih arhaizama pomaze da sve dobro razumemo , svi Slovani sve Slovene ! Ja kao Srbin razumem obe varijante slovenskih jezika i Cesku i Poljsku a i trecu, Rusku !! Sve je to veoma blisko !!! Veoma interesantno je slusati i uciti nase krasne jezike !!!! :) )) Slava Slovenskome rodu i Veliki Pozdrav za svu bracu Slovene iz Srbije ! :)

  • @velesmilk7493

    @velesmilk7493

    4 жыл бұрын

    Bratr!

  • @Ana_Al-Akbar

    @Ana_Al-Akbar

    4 жыл бұрын

    Wow. Wszystko zrozumiałem. Ale nie znam serbskiego. :D

  • @aleksystrzecki205

    @aleksystrzecki205

    2 жыл бұрын

    пиши диакритику пожалуйста? я тебя не понимаю…

  • @goranjovic3174

    @goranjovic3174

    2 жыл бұрын

    @@aleksystrzecki205 pochemu ty menya ne ponimaesh brat russkiy ? :) )) Ya tebya otlichno ponimayu ! Bol'shoy privet to Rossi iz Serbii ! ^_^

  • @Racerowiec
    @Racerowiec5 жыл бұрын

    Jak tak słucham tych czeskich lekcji, to sobie uświadamiam ile w czeskim jest wyrazów, które jeszcze funkcjonują a u nas już są przestarzałe. Np. drzewiej, jadło, rzec (teraz raczej się mówi, że ktoś coś powiedział a nie rzekł), warzyć (gotować), albo konstrukcja "przed dwoma laty" (w czeskim liczba mnoga na rok wygląda inaczej), po czesku używana w oficjalnym języku a u nas już rzadko używana (mówi się po prostu "2 lata temu" nawet w oficjalnym języku) Wychodzi na to, że znajomość archaizmów może pomóc w nauce innych języków słowiańskich.

  • @KasiaB

    @KasiaB

    5 жыл бұрын

    @Radosław Wojtalewicz Podobne wrażenia miałam podczas nauki chorwackiego/serbskiego. Słowa takie jak m. in. kolač (ciasto; kołacz), večera (kolacja; wieczerza), ples (taniec; pląs) zločinac (zbrodniarz; złoczyńca) junak (bohater; junak) brzmią archaicznie, ale przecież znajomo.

  • @polskiszlachcic3648

    @polskiszlachcic3648

    5 жыл бұрын

    Takie same uczucie mam przy rosyjskim. Oni też tam używają jeszcze często słów z języka staropolskiego. Время (czas; wrzemię), когда (kiedy; kiegdy), варить (gotować; warzyć), север (północ; siewior), господин/госпожа (pan/pani; gospodzin/gospodza), всегда (zawsze; wszegdy).

  • @Robertoslaw.Iksinski

    @Robertoslaw.Iksinski

    5 жыл бұрын

    Nie martwcie się, bo ta archaiczność jest obustronna, np. nowoczeski "mluvčí" (mówczy, mówca) jest to staroczeski "řečník" (rzecznik), nowoczeska "milenka" jest to staroczeska "kochanka" i nawet nowoczeskie "je" jest to staroczeskie "jest" :)

  • @KasiaB

    @KasiaB

    5 жыл бұрын

    @Ślachcic z Polski Tak, nauka któregoś z języków słowiańskich pozwala spojrzeć innym okiem na nasz ojczysty (ja na chorw./serb. trafiłam okrężną drogą, bo przez dobrze mi znany rumuński i jego relatywnie liczne jak na język romański slawizmy). Właśnie dzięki chorwackiemu/serbskiemu zrozumiałam etymologię polskiego słowa "pierścień" ("prsten" po chorw./serb.; "prst" znaczy palec), czy słowa "istny" ("istina" znaczy prawda, a "istinit" prawdziwy). Podane przez Ciebie rosyjskie i staropolskie słowa po chorwacku też brzmią bardzo podobnie: vrijeme, kad/kada, variti, sjever, gospodin, gospođa, svagda :)

  • @KasiaB

    @KasiaB

    5 жыл бұрын

    @Robertosław Iksiński Dobrze wiedzieć, że i polski też może pobrzmiewać starosłowiańsko :) Milenkę też notabene mamy, jako zdrobnienie od Mileny. Jeśli chodzi o imiona, przypomniało mi się, jak niekomfortowo czuła się w Rumunii moja koleżanka Celina, ponieważ ţelina [celina] znaczy po prostu "seler" ;) Inna sprawa, że Rumuni imię Celina przeczytają jako [czelina] i gdy poznała nieco reguły wymowy rządzące tym językiem, "problem" natychmiast zniknął.

  • @tuna5653
    @tuna56534 жыл бұрын

    Man! I am really glad that you put these videos on KZread. It helps me a lot. Thank you so much!

  • @eleonora6165
    @eleonora6165 Жыл бұрын

    Thank you! I've crashed into your calm voices and your communication style, it's so comfortable and respectful 💕🥺

  • @frofrofrofro900
    @frofrofrofro9003 жыл бұрын

    Vít je super

  • @vocative-name
    @vocative-name8 ай бұрын

    This is very entertaining 🤩 Some words sound clearly like Ukrainian when Norbert says them with Polish accent, so cute

  • @frofrofrofro900
    @frofrofrofro9003 жыл бұрын

    Hranolky A smažený sýr a tatarska omáčka je nejlepší české jídlo. Ku tému kofola 🤩

  • @MrMajsterixx

    @MrMajsterixx

    3 жыл бұрын

    pro mě vítězí svíčková :D ale hrozně mám rád si prostě hodit kllobásu na grill, kečup, hořčice, pivo, muaaaa

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Co pijes ? - Srbski : Sta pijes ? Piju kavu . Srbski: Pijem kavu , s mlekom ! :)

  • @stefanreichenberger5091
    @stefanreichenberger50915 жыл бұрын

    Pokračujete rychle! Ale ještě všechno rozumím.

  • @CzechwithaPraguer

    @CzechwithaPraguer

    5 жыл бұрын

    To je dobře :-)))

  • @stefanreichenberger5091

    @stefanreichenberger5091

    5 жыл бұрын

    By the way, why do you say "To je dobře" and not "To je dobré"?

  • @siebensunden

    @siebensunden

    4 жыл бұрын

    @@stefanreichenberger5091 Like a man from Czech republic it isn't easy to explain it in English for me. But I'll try my best. Word "dobré" is an adjective which says more about the characteristics about a particular thing like "dobrý člověk" means "good man". On the other hand word "dobře" is an adverb, for example "dobře se mi spalo" means "I slept well (good)". Hope it helps a bit.

  • @nusacciu2007
    @nusacciu20073 жыл бұрын

    Very interesting and useful these videos of lessons ! Dēkuji moc ! I'd like to learn Czech language with you ! Can I have information ? My name is Arturo

  • @maksimlipecki232
    @maksimlipecki2325 жыл бұрын

    As a Serbian speaker I found czech grammar very similar to ours.

  • @RichieLarpa

    @RichieLarpa

    5 жыл бұрын

    And there is more to that, I have a small interest in Serbian, it feels pretty exotic sometimes, but incredibly same at the same time. Since KZread doesn't allow to share pictures, I will send you the link for my "research" of identical words in Serbian and Czech, just to see, how damn close we are in terms of linguistics: ctrlv.cz/shots/2019/03/08/73JX.png

  • @bojanbojic9230

    @bojanbojic9230

    5 жыл бұрын

    Наравно. ✔️

  • @mikoajbadzielewski3396
    @mikoajbadzielewski33965 жыл бұрын

    Ja ci dam pare otazek, co ty ćpiesz?XD

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    5 жыл бұрын

    haha 😂Myślałem, że się przesłyszałem, ale chyba nie tylko ja!

  • @Ana_Al-Akbar
    @Ana_Al-Akbar4 жыл бұрын

    Jestem śpiący. Muszę ćpać.

  • @user-jc3zg9rr4v
    @user-jc3zg9rr4v5 жыл бұрын

    "Рок назад", "мои[маи] соседи", "что[што], "в ночи". 🤔 Норберт, признавайся, ты ведь русский, не так ли? 😸

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    5 жыл бұрын

    haha 😂Uczyłem się rosyjskiego w podstawówce. Chyba to do mnie wraca. 😂

  • @forbidden9531

    @forbidden9531

    5 жыл бұрын

    "С чехами и чешками" 😜 а я ещё в прошлый раз заметил 😁

  • @Ana_Al-Akbar

    @Ana_Al-Akbar

    4 жыл бұрын

    @@forbidden9531 Po polsku też tak jest: z czechami i czeszkami

  • @Ana_Al-Akbar

    @Ana_Al-Akbar

    4 жыл бұрын

    I learned polish and russian before and i didn't know, that there exists any instrumental case plural without 'mi' at the end. :D But in czech there is it.

  • @phungnguyen8712
    @phungnguyen87125 жыл бұрын

    I would like to learn Czech language on Encolinguist, Can you help me how to register. Thank you so much.

  • @Ana_Al-Akbar
    @Ana_Al-Akbar5 жыл бұрын

    Na początku nie zrozumiałem, że 'to znamená' znaczy 'to znaczy'. Myślałem że Vit powie 'to znamy na'. To brzmiało dziwnie.

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    5 жыл бұрын

    Ciekawe. Dobrze, że to rozkminiłeś. 🤓A może po prostu sprawdziłeś w słowniku? 🤔

  • @Ana_Al-Akbar

    @Ana_Al-Akbar

    5 жыл бұрын

    @@Ecolinguist Tak. Rozkminiłem to, bo Vít często używał to słowo. :)

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Idem spavat nocu , u priblizno jedanaest sati ... :) )) To je dosta (u)brzo !! Hteo / Htel bi hodit / ici / idti spat brzo / soon / skoro !! :) )

  • @Robertoslaw.Iksinski
    @Robertoslaw.Iksinski5 жыл бұрын

    Ja včera šel jsem spat kolem půlnoci, ale rychle obudil jsem se už kolem druhé hodiny, protože ve snu připomněl jsem si, že zapomněl jsem na večeři, kterou je lépe jist před usnitím než po usnití ;)

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewic2506

    @grzegorzbrzeczyszczykiewic2506

    3 жыл бұрын

    Slovíčko "jsem" se vždycky vecpe na druhou pozici, má přednost i před "se/si". Takže "já jsem šel včera spát kolem půlnoci ... ve snu jsem si připomněl ... že jsem zapomněl

  • @Robertoslaw.Iksinski

    @Robertoslaw.Iksinski

    3 жыл бұрын

    @@grzegorzbrzeczyszczykiewic2506 Z tego, co mnogokroć słyszał jeśm na własne uszy, to w czeskim zrozumiałe i używane są obydwie formy, podobnie jak w staropolskim: "zapomniał jeśm" albo "jeśm zapomniał". Natomiast to, czy któraś forma jest "jedynie i słusznie poprawna", to już jest zagadnienie zastępcze jeno dla kujonów podręczników i słowników, zależne jeno od "widzimisie" paru "profesorów" ;)

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewic2506

    @grzegorzbrzeczyszczykiewic2506

    3 жыл бұрын

    @@Robertoslaw.Iksinski "1Zapomněl 2jsem" nebo "1Já 2jsem zapomněl." "jsem" vždycky na druhé pozici. Obě varianty jsou správně. "Jsem zapomněl" Čech normálně neřekne, jenom když chce cíleně vyvolat dojem nedbalého jazyka.

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Na shledanou Srbski: do gledanja / do vidjenja !! :) )))

  • @Robertoslaw.Iksinski

    @Robertoslaw.Iksinski

    5 жыл бұрын

    U oficijalnom prevodu: CZ: na shledanou = PL: do widzenia ali u doslovnom prevodu: CZ: na shledanou = PL: na zglądaną PL: do widzenia = CZ do vidění :)

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Srpski / Srbski : Ti si kao ja / Vi ste slovenska bracia oboje kao ja :) )) Imam apetit na prvu , na drugu , na trecu kavu ! :) ))

  • @VladislavYe
    @VladislavYe3 жыл бұрын

    Norberto, czy ty mówisz po rosyjsku?)) Witam! 🙂

  • @user-xr7wr8rt4v
    @user-xr7wr8rt4v4 жыл бұрын

    Лайк вам братья словяне!

  • @lechnejzdevetadevadesatero8351
    @lechnejzdevetadevadesatero83514 жыл бұрын

    tortillas 💓

  • @Pidalin
    @Pidalin5 жыл бұрын

    Odkud je ten Vít? Já jako Pražák bych nikdy neřekl "5 let zpátky" ale jedině "před pěti lety" nebo "před dvěma rokama" PS: doteď jsem si myslel že spisovně je "dvěmi" ale prej ne. V psanym projevu mi tam to "dvěma" moc nesedí protože tak to řikam v mluvený češtině a nezní to spisovně.

  • @janhenke1

    @janhenke1

    4 жыл бұрын

    Slovo "dvěmi" se v češtině skutečně nevyskytuje, spisovně jedině "dvěma". Jinak, "Pět let zpátky" ve smyslu před pěti lety, bych asi také nikdy nepoužil. V běžné češtině je naopak úplně normální a přirozené říct "před (xy) lety", případně hovorově "rokama". "Pět let zpátky" mi zní hodně poklesle a nečesky. Možná výpůjčka odjinud (rusizmus), anebo "pomůcka" mluvčího při nedostatečných vyjadřovacích schopnostech, způsobených např. alkoholem, nižší inteligencí, nebo omezenou gramotností. Najde se určitě i mnoho těch, kteří tak mluví. Nemyslím ale, že je to praktické. Pokud by se mě např. někdo zeptal, kde jsem bydlel "sedm let zpátky", nevěděl bych, jestli se ptá na ten okamžik, nebo na celý průběh posledních sedmi let.

  • @icejen955

    @icejen955

    4 жыл бұрын

    @@janhenke1 každej mluví jinak, nemusí bejt rodilej Pražák, to ale neznamená že musí bejt hned natvrdlej. Mě spíš trhá uši když někdo řekne mám 20 let

  • @chrounak

    @chrounak

    4 жыл бұрын

    Správně je jedině "dvěma". Je to dáno tím, že dříve se v češtině vyskytoval kromě singuláru a plurálu ještě duál, a tohle je jeho pozůstatek. A to 5 let zpátky taky občas slyším, ale před 5 lety se používá častěji a zní to přirozeněji.

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewic2506

    @grzegorzbrzeczyszczykiewic2506

    3 жыл бұрын

    @@icejen955 Ještě jsem nikoho neslyšel že by opravdu řekl "je mi 20 let".

  • @icejen955

    @icejen955

    3 жыл бұрын

    @@grzegorzbrzeczyszczykiewic2506 z hlediska jazyka Českého je verze mám 20 chybná. Já ji nikdy dřív neslyšel, slýchávam to posledních pár let. Zřejmě to vypovídá o degradaci dnešní společnosti, která už postupně zapomíná rodný jazyk a čím dál tím víc používá cizá slova.

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Srbski : Imam susede / komsije gde zivim , to su dobri susedi :) :)

  • @jf9873
    @jf98734 жыл бұрын

    Vít, proç mysliš že říct "rok zpátky" je jednodušší než říct "rok předem"...? Pro cizinci je to stejný... Pozdravy ze Spanělska.

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewic2506

    @grzegorzbrzeczyszczykiewic2506

    3 жыл бұрын

    "Rok zpátky" jsem ještě neslyšel, to je otrocký předklad, lepší je "před rokem". "Rok předem" znamená něco jiného. "Lístky na Metallicu si musíš objednat rok předem".

  • @petrprokop8427

    @petrprokop8427

    2 жыл бұрын

    dá se říci rok zpět i před rokem ,ale potom tu je ještě jedno slovo, které se dá použít jen na rok zpět a to je "loni" když je to o 2 roky jde použít "předloni" ještě se snese "před předloni" to je na 3 roky a potom už dále nepoužíváme. Taková perlička, aby jste to neměli jednoduché, ale používáme to v mluvě běžně. Petr

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Jak dlouho jsi v Mexiku ? Srbski : Koliko si dugo / dlgo (arhaizam - stara srpska recz) u Meksiku ? :)

  • @220volt-u7
    @220volt-u75 жыл бұрын

    :D

  • @michah3956
    @michah39564 жыл бұрын

    Co Ty ćpiesz? ;)

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Pred rokem Srbski: Pre godinu , Pre dve godine itd ... :) )) Rok - Godina - 365 dana !! :D

  • @Gielon
    @Gielon2 жыл бұрын

    drív - drzewiej (?)

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Mas neky sousedy dom kde zijes ? Srbski : Imas neke susede u domu / kuci gde zivis ? :) ))

  • @STUDIO24.fotki.filmiki
    @STUDIO24.fotki.filmiki3 жыл бұрын

    Słowo "chuć" obecnie jest kojarzone w języku polskim jako "pożądanie" (podtekst seksualny) , a nie jako chęć działania, czy chęć na coś.

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Srbski / Srpski : Ja spim , Ti spis !! Same / Stejno / Isto !!!

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Srbski : Ti si rekao/ rekl ( stara srbska rec , arhaizm ) da hodas / ides do Libanskog restorana :) Hodam / Idem ...

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Ja hodam a ti hodas ? / Ale / ili Ja idem a ti ides ? :)

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Srbski : Kako se to poznaje , po cemu se to poznaje da su dobri susedi ? :) )) Kakve ima karakteristike ? Dobri sused ne dela ti / ne raboti ti / ne pravi ti probleme !! :) ))

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Srpski / Srbski : Ucim se Ceski za komunikaciju s Cesima i Cehinjama !! :) ))

  • @ExploRideURBEX
    @ExploRideURBEX4 жыл бұрын

    Co ty ćpiesz haha

  • @Crissel
    @Crissel5 жыл бұрын

    strasznie trudno wchodzi Ci ten czeski, mylisz go z rosyjskim, pewnie gdyby nie był tak podobny do polskiego to było by łatwiej :D edit: mam wrażenie, że znasz język czeski tylko trochę, i próbujesz "zczeszczać" polskie słowa, czasami wstawiając ruskie odpowiedniki (może nie koniecznie w tym filmiku było widać to "zruszczenie", ale czuć to po obejrzeniu kilku Twoich filmów)

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    5 жыл бұрын

    Paradoksalnie w przypadku czeskiego jego podobieństwo do polskiego sprawia najwięcej trudności 😂

  • @Crissel

    @Crissel

    5 жыл бұрын

    @@Ecolinguist no tak jest, bo z automatu znasz już ten język w dużym procencie, przez to popelniasz błędy związane z niepoprawną formą wypowiedzi, a gdy uczysz się obcego języka, który nie jest słowiański, to uczysz się poprawnej wypowiedzi danych słów tak jakby na pamięć. Z podobnymi językami do języka polskiego jest tak, że łatwo zacząć, ale trudniej się nauczyć mówić poprawnie :) tak czy siak, bardzo fajnie się ogląda Twoje filmy ;)

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    5 жыл бұрын

    @@Crissel Cieszę się, że moje filmy mają wartość edukacyjną. Czasami "zruszczam", bo kiedyś a kiedyś uczyłem się rosyjskiego 😅

  • @motoziomki

    @motoziomki

    4 жыл бұрын

    @@Ecolinguist Przybywam z przyszłości, więc się wtrącę ;) Miałem ten sam problem z czeskim, na początku wymieszałem dosłownie wszystkie znane mi mniej lub więcej języki słowiańskie, od naturalnie polskiego, przez rosyjski, którego uczyłem się chyba z 10 lat, po chorwacki, którego "liznąłem" będąc kilka razy na wakacjach. Dopiero po jakichś czterech dniach udało mi się "przestawić" na odsiewanie słów i zwrotów które brzmią "nieczesko". Ale to były bite cztery dni, gdy słuchałem czeskiego wszędzie (w domu, w samochodzie, w pracy), czytałem tylko po czesku itd. I dzięki za kanał, bo nawet nie wiedziałem, że czeski jest tak zarąbisty ;) Do Czech spod domu mam 70 km, jak się skończy ta jazda z wirusem, pierwsze co zrobię, to pojadę na gulasz z knedlami i zamówię to po czesku, bez migania rękoma ;)

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewic2506

    @grzegorzbrzeczyszczykiewic2506

    3 жыл бұрын

    @@Ecolinguist Musíš se učit i ta slovíčka, která jsou stejná, abys věděl že jsou stejná.

  • @axe5925
    @axe59254 жыл бұрын

    Matka wie że ćpiesz? :D

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    4 жыл бұрын

    🤭

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Co rad jis ? Srbski : Sta bi hteo da jedes / Sta bi se radovao da jedes ? Radovao bih se da jedem dobro jelo !! :) ))

  • @bojanbojic9230

    @bojanbojic9230

    5 жыл бұрын

    Gorane možemo li češki rád prevesti sa našim rado? Meni se to uklapa.

  • @goranjovic3174

    @goranjovic3174

    5 жыл бұрын

    U pravu si Bojane , to je to ! :)

  • @bojanbojic9230

    @bojanbojic9230

    5 жыл бұрын

    @@goranjovic3174 hvala, jednostavno igram slagalicu.

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Srbski : Meksicko jelo

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Srpski : Kukuruz ne jedem , ne jedes , dobro ... :)

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Srbski : Ja spim , ti spis ale Ja spavam , ti spavas , Kad hodis / ides spavati ?

  • @Robertoslaw.Iksinski

    @Robertoslaw.Iksinski

    5 жыл бұрын

    SRB: Kad hodis / ides spavati? = PL: Kiedy chodzisz / idziesz spać? PL: Kiedy chodzisz / idziesz spawać? = SRB: Kad hodis / ides zavarivati? Jer na poljskom: "spawanie" je sinonim za "spajanie" :)

  • @Kamilbarr
    @Kamilbarr4 жыл бұрын

    ja jestem v Pradze i mowje po polsku lepcze czem ten Polak

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Srbski : Tvoj dom je njihov :) Moji susedi imaju 2 doma

  • @Pidalin

    @Pidalin

    5 жыл бұрын

    kurva ty jsi to tady dobře zaspamoval :-D

  • @goranjovic3174

    @goranjovic3174

    5 жыл бұрын

    @@Pidalin nisem brat cesky :) ))

  • @goranjovic3174
    @goranjovic31745 жыл бұрын

    Srbski: Imamo hipoteticnu situaciju ...