French BACKWARDS Slang (VERLAN)

This video is all about the backwards, syllable-swapping French slang known as Verlan!
Are you learning French? Click the link to get a free account at FrenchPod101: bit.ly/frenchpod101.
(Full disclosure: if you sign up for a premium account, Langfocus receives a small referral fee. But if I didn't like it, I wouldn't recommend it!)
Support Langfocus on Patreon: / langfocus
My current patrons include:
Brandon Gonzalez, Zhiyuan Shi, Vincent David, Andres Resendez Borgia, Georgina Toland, Suzanne Jacobs, Anjo Beijo, Rosalind Resnick, Atsushi Yoshida, Paul Boychuk, Jacob Madsen, Yuko Sunda, Victoria Goh, Adam Fitch, ShadowCrossZero, Michael Arbagi,Trevor Lawrence, John Moffat, Auguste Fields, Guillermo Jimenez, Bennett Seacrist, Ruben Sanchez Jr., Brian Michalowski, Sebastian Langshaw, Lorraine Inez Lil, Pomax, Sergei Tikhomirov, Scott Russell, Florian Breitwieser, Fiona de Visser, Raymond Thomas, divad, Justin Faist, Marcin Maciejewski, Bruce Stark, Michael Millar, Margaret Langendorf, veleum, Sven Onnerstad, Charis T'Rukh, Mark, Mike Frysinger, Angeline Biot, Sidney Frattini Jr, Adam Powell, Donald and Alexandra Wycoff, Maurice Chou, Scott Fujan, Greg Gibson, Kenneth M Thomas, Mikael Uttermalm, Phoebe Churches, Ann DeFeo, Christopher Lowell, Donald Tilley, Stephen, Harry Kek, Andrew Woods, Jesus Fernando Miranda Barbosa, Leo, Diane Young, Erin Robinson Swink, Stefan Reichenberger, Oleksandr Ivanov, Frédéric Fournier, Spartak Kagramanyan, Don Ross, Carl Bergquist, James and Amanda Soderling, Robert (Bob) Dobbin, Alex Hanselka, Adam Vanderpluym, Theophagous, Rui Rizzi, Mike Forster, Christian Langreiter, Shawn MacIntyre, Dmitry Stillermann, Kristoffer Karlsson, Henri Saussure, James Lillis, Jens Aksel Takle, yasmine jaafar, Tryggurhavn, Behnam Esfahbod, JC Edwards, Ashley Dierolf, Thomas Mitchell, Mahmoud Hashemi, fatimahl, Kevin Law, David LeCount, Carl saloga, Edward Wilson, Mohammed A. Abahussain, Peter Nitkin, JL Bumgarner, Rob Hoskins, Thomas A. McCloud, Ian Smith, Nicholas Gentry, Brent Warner, Kevin J. Baron, Matthew C, Caio Fernandes, Johann Goergen, Leo Barudi, Rick Gerritzen, Mark Kemp, Éric Martin, Marco Antonio Barcellos Junior, Simon Blanchet, Sergios Tsakatikas, Bruno Filippi, Jeff Miller, Panot, Hannes Egli, Merrick Bob, and Ali Muhammed Alshehri.
Music
Intro: "Head Candy" by Willian Rosati"
Middle: "Man" by Rondo Brothers
Outro: "Richard's Stuff" by Otis McDonald

Пікірлер: 2 700

  • @Langfocus
    @Langfocus4 жыл бұрын

    Hi everyone! If you're currently learning French, visit FrenchPod101 ( bit.ly/frenchpod101 ) for LOTS of great French lessons for students of all levels. A free account gives you access to hundreds of audio and video lessons with transcripts. It's a great resource. I'm an active member on several Pod101 sites, and I hope you'll enjoy them as much as I do! (Full disclosure: if you sign up for a premium account, Langfocus receives a small referral fee. But if I didn't like it, I wouldn't recommend it!) :)

  • @leina_a5246

    @leina_a5246

    4 жыл бұрын

    Just a short notice.. I'm French and I can tell you that NO ONE uses the words "jourbon" as bonjour or "tromé" as métro

  • @dcinput7645

    @dcinput7645

    3 жыл бұрын

    I'm native Serbian speaker... And here we have slang that is used the same way... There is common way to split word into 2 parts by number of syllables (if there are 3 or 5 syllables, there is one correct way to split the word to correctly use the slang,if there's 2 or 4, word is split in two equal parts). It's called "šatrovački" (prounanced like shatrowachky)... Its commonly associated with urban-criminal-hip-hop culture, and I belive it originated about 90s or 80s... Today its widely used in rap songs, and some words are more likely to be used by ppl in that way then other words (like money, slang words for particular drugs, saying hi, etc..) , in order to show "coolness", "relaxed mood", "acceptance" on the side of the speaker. Just wanted to say this way of making slang words is not exclusively French...

  • @Langfocus

    @Langfocus

    3 жыл бұрын

    @@leina_a5246 Yes, I know. Haha. I know some of the ones in the video are very out of date, but they're "classic" examples of Verlan. Of course slang changes all the time.

  • @manolob63

    @manolob63

    3 жыл бұрын

    Hi, Paul ! if you are right now 50/60 years old ..it was in our "teenager" time very used ( with slang) as coded proper language like "Argot"(other proper language)...fallen into disuse or become common words... used sometimes with some English and German words (FraManGlais) included some "Javanais" ( put "av" between each syllables ) . at least "Verlan" could be different according to your neighborhood, region, county or locality... for the following generations ... an "elder" who uses them ... seems to want to be "young" ... but it was our way of speaking before theirs ... with the evolution that they gave it

  • @carolinetejada3182

    @carolinetejada3182

    2 жыл бұрын

    Il y a aussi " Chelou " qui signifie bizarre, louche !

  • @1enaic
    @1enaic4 жыл бұрын

    Never say "jourbon" you'll sound like a middle aged guy who wants to sound young

  • @n0rmal953

    @n0rmal953

    4 жыл бұрын

    How do you do, fellow kids?

  • @someone_there

    @someone_there

    4 жыл бұрын

    The slang word would more be something like "wesh", but we don't use jourbon...

  • @emile8178

    @emile8178

    4 жыл бұрын

    On dit "salut", "coucou" ou à la rigueur "wesh" mais personne dit "jourbon" 😂

  • @Nalkahn

    @Nalkahn

    4 жыл бұрын

    On a proper salutation "Wesh" is followed by "gros" :D

  • @thibaultlecalvez5493

    @thibaultlecalvez5493

    4 жыл бұрын

    "Bien ou bien?"

  • @NeoSonicfull
    @NeoSonicfull4 жыл бұрын

    Little tip : don’t use "verlan" too much, you’ll sound like a old dad trying to sound cool and young, just use it like your friends do.

  • @maximemenet240

    @maximemenet240

    4 жыл бұрын

    J'ai des arcs en ciel dans le cul Un français qui abuse du verlan peut-être (sûrement), mais un anglophone va juste faire marrer (pas méchament)

  • @pierretissot8422

    @pierretissot8422

    4 жыл бұрын

    Stolen

  • @NeoSonicfull

    @NeoSonicfull

    4 жыл бұрын

    Pierre Tissot ?

  • @philagia5844

    @philagia5844

    4 жыл бұрын

    Or just say: "V'la les keuf !"

  • @nicolas4601

    @nicolas4601

    4 жыл бұрын

    like your friens *do.*

  • @aypiman8326
    @aypiman83264 жыл бұрын

    ça fait bizarre de voir quelqu'un parler sérieusement du verlan.

  • @hugomeli3267

    @hugomeli3267

    4 жыл бұрын

    Mais tellement !!

  • @keanui9700

    @keanui9700

    4 жыл бұрын

    De ouf

  • @marietoutsimplement.9442

    @marietoutsimplement.9442

    4 жыл бұрын

    @@keanui9700 ouf is the verlan form of fou, which means crazy

  • @Paraclef

    @Paraclef

    4 жыл бұрын

    ​@@marietoutsimplement.9442 Tout simplement la base c'est FOL, mais le féminisme de merde à juger bon de forcer par la romance, l'écrit d'effacer FOL du langage et de s'accaparer cette base pour déraciner le masculin de l'universel usage à l'oral, et donc de forcer pour se distinguer d'user fou en lien et place de fol. Pareil pour bel.

  • @Ricocossa1

    @Ricocossa1

    4 жыл бұрын

    @@Paraclef vas-y le mec trop relou...

  • @francolopez2460
    @francolopez24605 жыл бұрын

    As if french wasn't difficult enough.

  • @thomasvincent8905

    @thomasvincent8905

    4 жыл бұрын

    You're welcome!

  • @EncorePolars

    @EncorePolars

    4 жыл бұрын

    Déso frérot

  • @phyl568

    @phyl568

    4 жыл бұрын

    Aye don't worry that's only scratching the surface lol

  • @s3lfFish

    @s3lfFish

    4 жыл бұрын

    don't worry, english contains 30% of french, you should be ok ;)

  • @hushglowy

    @hushglowy

    4 жыл бұрын

    spanish is not easier

  • @remirossello6379
    @remirossello63796 жыл бұрын

    "meuf" is so used that i actually forgot it was verlan !

  • @WnHtim

    @WnHtim

    5 жыл бұрын

    And that's why Feumeu exists

  • @SarAyundrylDuncan

    @SarAyundrylDuncan

    5 жыл бұрын

    Yes but "feumeu" is way too much disrespectful.

  • @franovak2654

    @franovak2654

    5 жыл бұрын

    @@WnHtim what does it mean?

  • @alexysq2660

    @alexysq2660

    5 жыл бұрын

    @@franovak2654 ~"woman" or, "girl".

  • @martindouge4504

    @martindouge4504

    4 жыл бұрын

    @@franovak2654 femme -> meuf -> feumeu. All mean "women, lady", but the more you verlan it, the less respectful it gets

  • @twoPac568
    @twoPac5686 жыл бұрын

    I'm french and I absolutely never use "jourbon" or tromé"😭

  • @BlunderCity

    @BlunderCity

    5 жыл бұрын

    "tromé" etait assez courrant dans le verlan des annees 80 mais maintenant c'est "trom". Pareil pour zarbi, c'est plutot "zarb" ces temps ci. Barjo, un des plus anciens mots de verlan est devenu "barj" (en plus d'avoir ete re-verlanise en "Jobar").

  • @The-Others_Channel

    @The-Others_Channel

    5 жыл бұрын

    Lussat !

  • @lanfeusttreize

    @lanfeusttreize

    5 жыл бұрын

    Les generations 2000/2010 commencent à se lasser du verlan et ils jouent beaucoup avec les Anglicismes. Certes, une partie du verlan persiste, mais c'est en train de se perdre.. Une petite tragédie pour moi, le gosse de 78 qui voit un truc se perdre à l'instar de la langue de feu, et ce genre de conneries..

  • @erichumann7642

    @erichumann7642

    5 жыл бұрын

    Tromé est devenu "trom" d'ailleurs.

  • @armoricain

    @armoricain

    5 жыл бұрын

    I am French too, and I have NEVER, EVER used verlan in my entire life! I have lived in the USA for 34 years (actually, on February 27, it will be 34 years, but close enough), seven years longer than I had lived in my country of birth!

  • @Vicdhcp
    @Vicdhcp4 жыл бұрын

    "On fait une teuf à la sonmai ?" J'en peux plus ptdr

  • @MrHitomiz

    @MrHitomiz

    4 жыл бұрын

    I'm dead 🤣 never use that, for the love of God

  • @oluap7449

    @oluap7449

    4 жыл бұрын

    De ouf 😂😂

  • @nyx3659

    @nyx3659

    4 жыл бұрын

    "Attention, v'là les keuf"

  • @lounesss

    @lounesss

    4 жыл бұрын

    oublie pas de demander à ton “reup”

  • @ShuttingRetroM1N3CR4FT

    @ShuttingRetroM1N3CR4FT

    4 жыл бұрын

    @@nyx3659 Ya les hnouch

  • @phoxal
    @phoxal4 жыл бұрын

    "Welcome to Paul. My name is Lang Focus" Me: *Visible confusion*

  • @pauljordan4452

    @pauljordan4452

    4 жыл бұрын

    He was joking.

  • @phoxal

    @phoxal

    4 жыл бұрын

    @@pauljordan4452 No fucking dip. Im joking too

  • @lalegende2746

    @lalegende2746

    4 жыл бұрын

    Phoxal It took me a second to figure out why he said “welcome to Paul” and then I remembered what the video was about 😂

  • @BobTheHatKing

    @BobTheHatKing

    2 жыл бұрын

    Welcome to Upa. My name is Cusfo Lang

  • @inbarmore3159

    @inbarmore3159

    2 жыл бұрын

    😂😂😂omg only now I got the punch

  • @Langfocus
    @Langfocus6 жыл бұрын

    In B4 French speakers slaughter my pronunciation.

  • @TheMikeyD31813

    @TheMikeyD31813

    6 жыл бұрын

    Oh, Paul.

  • @clementguichet5726

    @clementguichet5726

    6 жыл бұрын

    Not that bad, don't worry x)

  • @pescairedelua5276

    @pescairedelua5276

    6 жыл бұрын

    Paul I love you! French is not just the elitist litterature language! This is the true French too

  • @thanatos5136

    @thanatos5136

    6 жыл бұрын

    Your pronunciation of "Attention,v'là les keufs " is the exact caricature of a Lorraine farmer's accent

  • @silveryohko

    @silveryohko

    6 жыл бұрын

    Don't sweat it too much, your pronunciation is great! People who laugh at non native speakers often can't speak another language anyways

  • @NCbassfishing24
    @NCbassfishing246 жыл бұрын

    Verlan is the most epic linguistic troll I've ever heard of. I picture each member of the French Academy waking up at 3:00 a.m., sweating furiously, and shouting in pure contempt: VERLAN!!!

  • @Inc46664
    @Inc466644 жыл бұрын

    4:00 "Y a les hendeks qui arrivent"

  • @jhvv9005

    @jhvv9005

    4 жыл бұрын

    Ça par xontre j'ai jamais su ce que ct

  • @jhvv9005

    @jhvv9005

    4 жыл бұрын

    Enfin pourquoi on dit comme ça

  • @elixy_

    @elixy_

    4 жыл бұрын

    XDDDDDD

  • @Sam88916

    @Sam88916

    4 жыл бұрын

    "Aja y’a les condés"

  • @amaljibril.

    @amaljibril.

    4 жыл бұрын

    @@jhvv9005 "Hendeks" vient de l'arabe haha

  • @aristotepham-ba5344
    @aristotepham-ba53444 жыл бұрын

    Even a french person can't explain verlan like that

  • @dsgcomics9930

    @dsgcomics9930

    4 жыл бұрын

    That's so true

  • @balouuuu777

    @balouuuu777

    4 жыл бұрын

    😂😂😂😂

  • @matthieumat8537

    @matthieumat8537

    4 жыл бұрын

    @@maro0532 zarbi était populaire entre 2000 et 2005 mais maintenant personne l'utilise

  • @laureenlight

    @laureenlight

    4 жыл бұрын

    @@matthieumat8537 ouais c'est vrai tout le monde dit chelou, voir zarb

  • @lNovalandl

    @lNovalandl

    3 жыл бұрын

    @@maro0532 Moi on en utilise mais plutot de maniere uronique, mais c'est pas rare de ce passer des "tema le mec c'est un ouf" mais apres le contexte est important

  • @MeshFrequency
    @MeshFrequency6 жыл бұрын

    Stromae = Maestro

  • @tardistardis8

    @tardistardis8

    6 жыл бұрын

    Mesh Frequency I never noticed that.

  • @Kalyax

    @Kalyax

    6 жыл бұрын

    Yes but Stromae is a singer :/

  • @tardistardis8

    @tardistardis8

    6 жыл бұрын

    Kalyax but he might have gotten his name from there ;)

  • @Kalyax

    @Kalyax

    6 жыл бұрын

    Oh ! I didn't see the word "Maestro" like that xD I thought it was just a verlan like that

  • @Frahamen

    @Frahamen

    6 жыл бұрын

    Yeah he's a singer. And he's not French BTW...

  • @nerowantsmetal
    @nerowantsmetal6 жыл бұрын

    Me: I think I'm finally getting the hang of French :) *Watches video* Me: FOR FUCKS SAKE!!!

  • @thomasvincent8905

    @thomasvincent8905

    4 жыл бұрын

    You'll never get the hang with french if you're not native, this language hates the learners!

  • @sephikong8323

    @sephikong8323

    4 жыл бұрын

    @@thomasvincent8905 It hates everyone It's almost impossible not to make mistakes whenever you write an essay even if you have a very good level even for a native speaker. So many odd rules that apply to only one very specific case. This language is a mess Sincerely, a French in prep school who has to do a lot of exams and knows first hand how insanely specific the rules can be)

  • @DUBTOSTER

    @DUBTOSTER

    4 жыл бұрын

    this is really advanced french, don't use it too much if you want some credibility

  • @thomasvincent8905

    @thomasvincent8905

    4 жыл бұрын

    @@sephikong8323 Yup, even in class 10, where I am, nobody (except few people) doesn't make any mistake in *5* lines. Stupidly hard language.

  • @KaiHenningsen

    @KaiHenningsen

    4 жыл бұрын

    @@sephikong8323 I remember when I had French in school, I called it "a language with more exceptions than rules". Didn't like it much. Liked English, except after a while not the way it was taught - I mainly learned then from books and Usenet (and later, the web, once there was a web and I had access).

  • @xetoxv2
    @xetoxv24 жыл бұрын

    I m French and it s really well explicated! He has forgotten that we put other languages in verlan Black = kebla Speed = despi

  • @pirates9109

    @pirates9109

    4 жыл бұрын

    I like to use the verlan of sorry = rysso

  • @Mattablox

    @Mattablox

    4 жыл бұрын

    NeutronStar mdr bien vu

  • @youdigsurf

    @youdigsurf

    4 жыл бұрын

    jeune = neujeu

  • @bastien1619

    @bastien1619

    4 жыл бұрын

    Bite=teub

  • @bazarivanbenedict7545

    @bazarivanbenedict7545

    3 жыл бұрын

    in filipino, we have something like that malupet = petmalu sigarilyo = yosigaril = yosi we also do that in english idol = lodi power = werpa

  • @Hungang106
    @Hungang1064 жыл бұрын

    Hi I'm Vietnamese. In Vietnamese (particularly in the southern accent) we do have something rather similar that is called "nói lái" (literally "reverse speech). For a word with multiple syllables, we switch around the vowel sound ("vần"), tone mark ("thanh") or the consonant sound ("âm") and keep the order of the other parts to create a new word or phrase. This way of speech is usually used in jokes or to make swear words a little bit less offensive in an informal context. For example, "bạn cái lồn" [lit. Asshole friend] will be switch to "lộn cái bàn" [lit. Flip the table]

  • @exquize1660

    @exquize1660

    Жыл бұрын

    Wait until he talks about « javanais » in french language and louchebem

  • @imaginox9
    @imaginox96 жыл бұрын

    In the 1990's the French national railroad company tried to use verlan in a TV advert and it became well known by French speakers as the worst attempt at verlan, they overused it, and they even tried to apply verlan on the word "possible", which became "blessipo" and is considered to be an enormous fail at trying to be "cool" to young people

  • @alexysq2660

    @alexysq2660

    5 жыл бұрын

    Euuuu... : "blessipo" sounds as if it might mean something pertaining to someone's having been "hurt/injured by police" maybe; perhaps, a potentially useful word - in many parts "...des Etats-Unis" ({: \ ...!?!

  • @Superibis.

    @Superibis.

    4 жыл бұрын

    @@alexysq2660 This guy just watched the JDG video about 90s ads ^^

  • @Farlgerann

    @Farlgerann

    4 жыл бұрын

    "Mais si c'est blessipo !" :')

  • @TheWegeg

    @TheWegeg

    4 жыл бұрын

    Haha du coup je viens de retrouver cette pépite, c'est tellement marrant

  • @lalegende2746

    @lalegende2746

    4 жыл бұрын

    imaginox9 I can imagine everyone watching cringed so badly listening to it

  • @sotik7535
    @sotik75356 жыл бұрын

    Lol as a French it's weird to see foreigners learning "verlan" it's so common for us to speak it we don't really realize it An important point: sometimes the verlan word meaning can be a little different from the original meaning for exemple : fête means party but teuf means rave party in most cases And feuk or fekeu for cops is always use because it sounds like fuck in English a way to call cops and insulting them at the same time

  • @atocox166

    @atocox166

    4 ай бұрын

    I actually learned in French class that" Les fliques " is derogatory.This was confirmed when years later I used the word "Le flic" while trying out a puppet that happened to depict a police officer .The French lady whom I was with at the flea market got into a small defensive speech about there being a lot of good police officers,she not being amused.

  • @yfeboanvakenss8841
    @yfeboanvakenss88414 жыл бұрын

    Do not use: -"reup" -"beur" -"femeu" -"turevoi" Those words are outdated

  • @nathanfievet5546

    @nathanfievet5546

    4 жыл бұрын

    Yeah "sonmai" is a joke too. Same, "jourbon" and "tromé" are jokes aswell. some rebeus do actually still use "beur" tho. and "femeu" comes out from time to time.

  • @kenkazma

    @kenkazma

    4 жыл бұрын

    And teuf hahaha

  • @boratchinho8485

    @boratchinho8485

    4 жыл бұрын

    Reup ... is using

  • @kenkazma

    @kenkazma

    4 жыл бұрын

    @@boratchinho8485 used* et non archi pas

  • @enzomuller9179

    @enzomuller9179

    4 жыл бұрын

    Jourbon* :\

  • @__adrey__
    @__adrey__4 жыл бұрын

    You remember Stromae? The guy who made "Papaoutai" ? His name is also a verlan term, stromae actually used to be "maestro"^^

  • @yna8077

    @yna8077

    3 жыл бұрын

    and "papaoutai means "papa ou t'es" (Dad where are you) in verlan voila it's now very important to know some verlan in france

  • @lNovalandl

    @lNovalandl

    3 жыл бұрын

    @@yna8077 papaoutai isnt in verlan but just spelled as you'd pronounced it, in a single word

  • @gugusalpha2411
    @gugusalpha24116 жыл бұрын

    I was so surprised to watch this, haha! I never suspected this video, and it was very fun! Here some other examples: - "Chelou" (from "Louche") meaning "fishy" - "Se faire tèj' " (from "jeter") meaning "to be throw out" - "Pécho" (from "choper") meaning "to get laid" or "to get a girlfriend/boyfriend" - "Vénère" (from "énervé") meaning "angry/mad" ...

  • @Matoujapon

    @Matoujapon

    6 жыл бұрын

    "Pécho" can also mean "buying weed" ^^

  • @gugusalpha2411

    @gugusalpha2411

    6 жыл бұрын

    Haha, indeed, forgot this one!

  • @deavman

    @deavman

    6 жыл бұрын

    Matou It also mean to catch as in " Eh mec, les keufs ont pécho ma meuf à cause de la turvoi sans pierpa..

  • @cedric2452

    @cedric2452

    6 жыл бұрын

    Très bon exemple ceux la sont tres utilises

  • @StoryeTime

    @StoryeTime

    5 жыл бұрын

    "Se faire tèj" does mean to be thrown out but more so in the context of being dumped by your SO! "Pécho" is also used for being caught, ex: Je m'suis fait pécho par les keufs, c'était relou" I got caught by the cops, it was heavy stuff

  • @Langfocus
    @Langfocus6 жыл бұрын

    Hi everyone. Please don't post topic requests. Requests aren't feasible for a channel like this with videos that take so much time and effort to make. But I hope you like the video! Thanks.

  • @Langfocus

    @Langfocus

    6 жыл бұрын

    I'm not intending for this to be a discussion thread. This is meant to be a solitary message.

  • @CaptainDangeax

    @CaptainDangeax

    6 жыл бұрын

    Hi Paul. This old song is completely in verlan. Very tricky to understand even for a French native : kzread.info/dash/bejne/f3Wqp5aOcc6zlNI.html

  • @Isitton

    @Isitton

    6 жыл бұрын

    In Spanish we do the same, at least in Panama.

  • @bgdu93

    @bgdu93

    6 жыл бұрын

    Hey I know you didn't want a discussion, but i just want to mention that "keufs" evolved into "feuk" as a "double verlanization" that conveniently sounded like our pronunciation of the famous english word "fuck".

  • @LNDAbreakLTDM
    @LNDAbreakLTDM4 жыл бұрын

    4:45 As a French speaker, I have never heard someone saying "les feuks".

  • @ga420by

    @ga420by

    4 жыл бұрын

    Same

  • @camembertdalembert6323

    @camembertdalembert6323

    3 жыл бұрын

    l'usage de la langue française ne se limite pas à ce que tu as entendu durant ta petite vie.

  • @LNDAbreakLTDM

    @LNDAbreakLTDM

    3 жыл бұрын

    Je constate simplement que le mot "feuk" n'est pas couramment utilisé. On aurait plus tendance à employer "condés", "flics" ou "hnouchs" pour désigner la police dans un language argotique. Qu'est ce que tu parles de "petite vie" alors que tu sais rien ? wlh c'est abusé comment vous faites trop les fous derrière vos pseudos éclatés et vos photos de profils de mes couilles. T'es le genre de type qui fermerait sa gueule si on se voit en face.

  • @loryne8445

    @loryne8445

    3 жыл бұрын

    @@camembertdalembert6323 calme-toi, cette personne partageait juste son point de vue/expérience.

  • @camembertdalembert6323

    @camembertdalembert6323

    2 жыл бұрын

    @@LNDAbreakLTDM "T'es le genre de type qui fermerait sa gueule si on se voit en face." "Si on se voyait" (concordance des temps).

  • @jcxkzhgco3050
    @jcxkzhgco30504 жыл бұрын

    Imagine some Englishman fluent in French hearing that the fueks are coming

  • @JeanLoupRSmith
    @JeanLoupRSmith6 жыл бұрын

    " des meufs et des keufs dans le RER" Verlan is so 1993 in my mind. Some words are still in use but word of warning for French learners, if you're gonna try some Verlan on a native speaker be prepared for a verbal onslaught as the person you talk to will likely assume you're perfectly fluent not only in French but in suburban slang and you might come out really confused.

  • @zecle

    @zecle

    5 жыл бұрын

    la banlieue c'est pas rose la banlieue c'est morose. dat's your desteenee

  • @MrSonyChaos

    @MrSonyChaos

    5 жыл бұрын

    @Jmptgl D'ou je viens, on dit juste "juif", pas de verlan.

  • @bernardlemoine7200

    @bernardlemoine7200

    5 жыл бұрын

    Jean-Loup Rebours-Smith I was born in France, 55 Meuse, Avec un bon patois bien de chez nous, spoken as crudely as it come, no one will get the drift of the conversation...French born or tourist...

  • @alexysq2660

    @alexysq2660

    5 жыл бұрын

    tbh, that sort of sums up the general experience of many "semi-" francophones...even when dealing in/with nothing *but* "standard, proper" ...assez *tristement ({:* \ ....!!

  • @adoberoots
    @adoberoots4 жыл бұрын

    The funniest part is that the French find verlan so normal that they're not even aware that it's a slang that's pretty specific to French. I live in France, and my French friends, when I tell them about verlan being weird sometimes, will say "wait, they don't do verlan in other languages?" 😂

  • @leylann7743
    @leylann77434 жыл бұрын

    Quand il dit "cimer" et" ma meuf" j'ai exploser de rire 😂😂😂

  • @pauljordan4452

    @pauljordan4452

    4 жыл бұрын

    C'est drole hein?

  • @lalegende2746

    @lalegende2746

    4 жыл бұрын

    Leylann Honnêtement j’ai jamais entendu personne dire “cimer” ou “jourbon” 😂

  • @thesteaksaignant

    @thesteaksaignant

    4 жыл бұрын

    @@lalegende2746 en voyant les commentaires on se rend compte à quel point ça varie selon les endroits. Perso je peux dire cimer mais pas sincèrement pour remercier, plutôt ironiquement quand je suis soulé genre "ah ouais cimer tu fais chier"

  • @MaestroSangurasu

    @MaestroSangurasu

    3 жыл бұрын

    Pourquoi ?

  • @MaestroSangurasu

    @MaestroSangurasu

    3 жыл бұрын

    @@lalegende2746 il y a des gens qui disent cimer par contre jourbon non

  • @Emmagouille
    @Emmagouille4 жыл бұрын

    3:30 Yo les djeuns "on fait une teuf à la sonmai?" 😂

  • @choizde7126

    @choizde7126

    4 жыл бұрын

    what does it mean?

  • @nicos_bnz
    @nicos_bnz4 жыл бұрын

    im french nobody use Jourbon and zarbi anymore now we use "chelou" for louche (weird)

  • @LeDingueDeJeuxVideos

    @LeDingueDeJeuxVideos

    4 жыл бұрын

    Zarbi is used around my place. Jour on could be, but only as a joke

  • @manuelbes

    @manuelbes

    4 жыл бұрын

    I still use sometimes zarbi, but at the same time I also use chelou, and more

  • @witchgroup

    @witchgroup

    4 жыл бұрын

    Louche = suspicious, not weird

  • @s3lfFish

    @s3lfFish

    4 жыл бұрын

    we've always used chelou ;)

  • @sandroperez8508

    @sandroperez8508

    4 жыл бұрын

    Ah ptn javai meme pas remarqué que des mots genre meuf, keuf, chelou etaient en verlans 😂

  • @mathewgots9927
    @mathewgots99276 жыл бұрын

    For also being a native speaker in French I must say that you did a great job in this video, and it was very amusing to watch the theoritical aspect of the "street" dialogue. Anyway, thanks for all your amazing videos.

  • @tzimmermann
    @tzimmermann4 жыл бұрын

    Sonneper dit "jourbon" en céfran, gros, c'est chelou. Cimer pour la vidéo, j'ai bien golri !

  • @MrZeusOlympie

    @MrZeusOlympie

    4 жыл бұрын

    ''céfran'' miskin

  • @lagu3uze

    @lagu3uze

    2 жыл бұрын

    @@MrZeusOlympie en dépit de évidemment

  • @RPG7rokette
    @RPG7rokette4 жыл бұрын

    Wow il a vraiment pris ça au sérieux j'suis mooort

  • @elis0ka323

    @elis0ka323

    4 жыл бұрын

    kepo qtacencinquantsix ptdrrr en vrai c’est pas juste lui hein tous les gens qui étudient la linguistique française s’y intéressent

  • @yasserghezal

    @yasserghezal

    4 жыл бұрын

    C'est important je pense pour les personnes qui apprennent le français, sinon elles serai perdu en parlant à des jeunes en France

  • @mathieul4303

    @mathieul4303

    4 жыл бұрын

    Le verlan c'est très ancien.

  • @RPG7rokette

    @RPG7rokette

    4 жыл бұрын

    C'est sur que c'est important pour comprendre les français et que ça date pas d'hier, mais c'est juste le sérieux avec lequel il dit "chez ta reum" ça me fait hurler de rire

  • @hermes3386

    @hermes3386

    3 жыл бұрын

    @@RPG7rokette Non, ce n'est pas important pour "comprendre LES Français". Plus probablement DES "Français", ceux du fond du pannier...

  • @adriancoria2584
    @adriancoria25846 жыл бұрын

    In Argentina we have that, we call it "vesre" from "revés"

  • @Lesuper64

    @Lesuper64

    6 жыл бұрын

    Como Argentino y Francés, pensé que como se lo encontraba en estas dos lenguas pensaba que existía en todas las lenguas jaja Pero el "verlan" en francés es mucho mas utilizado que el vesre argentino, muchisimo mas

  • @adriancoria2584

    @adriancoria2584

    6 жыл бұрын

    Si en Argentina era mas utilizado en la primera mitad del siglo pasado, ahora han quedad solo algunas palabras en uso cotidiano, como cobani o bolonqui

  • @agustinl2302

    @agustinl2302

    6 жыл бұрын

    Era bastante más común en la época del tango, pero en Uruguay lo seguimos usando bastante en realidad. No todas, como dijiste, pero dolape, ñapi, nami, dope, ñoba, son todas palabras que escuchás prácticamente todos los días.

  • @nicosimioni7363

    @nicosimioni7363

    6 жыл бұрын

    Dejen de hablar al vesre che, no se entiende un joraca!!!

  • @cynzix

    @cynzix

    6 жыл бұрын

    Viendo esto mientras me voy por el ñoca...

  • @lucho1709
    @lucho17096 жыл бұрын

    In Argentino we do the same and it is called "resve" : revés I.E. Mujer : Jermu . café : feca , afuera : arafue , etc

  • @jorgegopp6927

    @jorgegopp6927

    6 жыл бұрын

    Dale ya tas sanateando que chamuyamos el idioma argentino (?

  • @charlesantoine3551

    @charlesantoine3551

    4 жыл бұрын

    Wow! Interesting

  • @censurito2431

    @censurito2431

    2 жыл бұрын

    Lol in France to we use Féca for Café 🤣

  • @nemopiccoli485
    @nemopiccoli4852 жыл бұрын

    As a french native I find your video really relevent it's really a big part of our daily conversation and that's super cool to permite people to access that

  • @veryverte
    @veryverte6 жыл бұрын

    French people love syllable play :) For nicknames, they repeat the first syllable, so - Zoé = zozo Léa = lélé Julie = juju

  • @siratshi455

    @siratshi455

    5 жыл бұрын

    Jojo

  • @Vantor01

    @Vantor01

    4 жыл бұрын

    Dédé

  • @syroleleky6184

    @syroleleky6184

    4 жыл бұрын

    Lulu

  • @Naej7

    @Naej7

    4 жыл бұрын

    Bof

  • @edithmonge1884

    @edithmonge1884

    4 жыл бұрын

    Coco

  • @camelopardalis84
    @camelopardalis846 жыл бұрын

    Welcome to PAUL. I like that.

  • @astrolys3482
    @astrolys34826 жыл бұрын

    Soirbon, Paul ! Cimer pour la vidéo sur le verlan ! En vrai, sonneper utilise le verlan comme ass, parce que ça s'rait trop chelou. Mais t'as bien résumé le blème. D'ailleurs, "Va te coucher" dans ce contexte (je suppose), c'est plus "You don't understand what's happening, get out". C'est un peu comme l'expression "être à côté de la plaque", si tu connais l'expression et son équivalent en anglais. Ouais, le français c'est relou de ouf parfois, c'est jamais la teuf. D'ailleurs, ça m'fait très glori d'voir un anglais parler du verlan. J'dois aussi te dire que j'adore téma tes vidéos et que t'es mec super, même si au début t'avais l'air chéper. Continue comme ass wesh

  • @24Pdaddy

    @24Pdaddy

    6 жыл бұрын

    Mdr trop bon

  • @frankleepower2333

    @frankleepower2333

    6 жыл бұрын

    Bravo, bien dit!

  • @stefane4581

    @stefane4581

    6 жыл бұрын

    Wesh n’est pas du verlan par contre, mais bien dit!

  • @24Pdaddy

    @24Pdaddy

    6 жыл бұрын

    Geneva Mapping ouaiiii mais laisse béton

  • @pattedechat2457

    @pattedechat2457

    6 жыл бұрын

    Personne ne parle comme ça en vrai. On ne place pas 53 mots en verlan par phrase, c'est ridicule. Ton commentaire sent le forçage à plein nez.

  • @vaekus2504
    @vaekus25044 жыл бұрын

    I'm actually really impressed by your work on this topic , Verlan is something that we like to use in order to confuse foreigners or elders as well , it would be too hard for a native speaker to explain all this process in detail , honestly good job man :o

  • @hermes3386

    @hermes3386

    3 жыл бұрын

    " it would be too hard for a native speaker to explain all this process in detail" --->>> just talk for yourself !

  • @prplt

    @prplt

    9 ай бұрын

    I mean you just literally switch the place of the syllables, it's not hard to explain at all 🙄

  • @bionity4749
    @bionity47494 жыл бұрын

    "Attention vlà les keuf!" killed me :D

  • @billytrespassers3123
    @billytrespassers31236 жыл бұрын

    This video is somawe! 👍🏻

  • @alwaysuseless

    @alwaysuseless

    6 жыл бұрын

    But not muchtoo. French is challenging enough outwith Lanver.

  • @billytrespassers3123

    @billytrespassers3123

    6 жыл бұрын

    alwaysuseless Je suis d’accord 😦

  • @mosef312

    @mosef312

    6 жыл бұрын

    J'suis corda

  • @stefane4581

    @stefane4581

    6 жыл бұрын

    Rectcor!

  • @Rodrigo-bv7uv

    @Rodrigo-bv7uv

    6 жыл бұрын

    I greear

  • @giannisv.8312
    @giannisv.83126 жыл бұрын

    Jeez, as if French wasn't difficult in the right order..

  • @APACHEKID69

    @APACHEKID69

    4 жыл бұрын

    Vive les hauts de seine y pas de relous

  • @_okarawolf_

    @_okarawolf_

    4 жыл бұрын

    Can't u understand? We don't want u to know our language XD

  • @user-wd7eg6cc2i

    @user-wd7eg6cc2i

    4 жыл бұрын

    The Wolve i am addicted to french , i wish i am fluent in ït ~_~

  • @Jord_God

    @Jord_God

    3 жыл бұрын

    @@user-wd7eg6cc2i I'm french and i'm not even fluent ahah

  • @user-wd7eg6cc2i

    @user-wd7eg6cc2i

    3 жыл бұрын

    @@Jord_God oh no , that means it's hard 😭

  • @Dizzy-yo5yi
    @Dizzy-yo5yi4 жыл бұрын

    Croatia has the slang of reversing the words, exact same

  • @dondeestaCarter

    @dondeestaCarter

    4 жыл бұрын

    Argentina too

  • @aleksystrzecki205

    @aleksystrzecki205

    3 жыл бұрын

    Oma-jgasch

  • @Baccanale95
    @Baccanale956 жыл бұрын

    We have something similar in my hometown, Brescia. It's called Trancorio -- from the Italian "contrario" (backwards!). So, Pietro becomes Tropie, Vecchio (old/old man) becomes chiove, the dialectical word Maruchì (Marocchino - "a person from Morocco") becomes ruchima ☺

  • @tinuvielrhubarbe3850
    @tinuvielrhubarbe38506 жыл бұрын

    But be careful with verlan cause it can be awkward for some situation ! Some months ago, my dad asked "Tu veux de la pesou ?" ("Do you want some soup") and it was so awkward ! So be careful haha

  • @androphobe

    @androphobe

    5 жыл бұрын

    does that mean virgin?

  • @LeDingueDeJeuxVideos

    @LeDingueDeJeuxVideos

    4 жыл бұрын

    @@androphobe lmao no. Why?

  • @arixfurette7310

    @arixfurette7310

    4 жыл бұрын

    la pesou, nouveau mot de mon dico, remercie ton pêre XD

  • @sunaleexo

    @sunaleexo

    4 жыл бұрын

    Jensoo 젠츄 Blackpink How did you jump to that conclusion ? 😭

  • @tinuvielrhubarbe3850

    @tinuvielrhubarbe3850

    4 жыл бұрын

    Sunalee mood

  • @TrenteQuatre
    @TrenteQuatre6 жыл бұрын

    Bonne chance à tous ceux qui apprennent le français hahaha

  • @habasharabiansara3540

    @habasharabiansara3540

    6 жыл бұрын

    Ah oui😂😭😭

  • @cyriod7712
    @cyriod77124 жыл бұрын

    as a native speaker this made me laugh to much especially on the "golri" part ! Out of context it loses all it's charm this is ridiculous

  • @Narlaw1199
    @Narlaw11996 жыл бұрын

    Wow, what an unexpected subject! As a native and young french speaker, I have to say that I can't keep up with street slangs. As you pointed out, there's a conscious evolution that makes it impossible to actually learn except if you're part of the demographic. As soon as a word becomes mainstream, it's almost immediately abandonned.

  • @guitaristssuck8979
    @guitaristssuck89796 жыл бұрын

    There is a similar slang in Argentina, it's called Lunfardo

  • @HeWhoComments
    @HeWhoComments2 жыл бұрын

    Learning Spanish has been a hell of a lot easier than learning French, but I think it’s worth the effort. Such a cool language, especially with the historical impact French had on the development of modern English

  • @sebastiangudino9377

    @sebastiangudino9377

    4 ай бұрын

    I mean, spanish also has very weird and not intuitive slang. But they are localized to each if the many many Spanish speaking countries, while french is more centralized in just the french and quebecoise communities most of the time But for exmaple in Argentina they do something quite similqr to verlan in some areas

  • @Jicko1560
    @Jicko15604 жыл бұрын

    Omg, I've been watching french shows and youtube video for years and I've only learned now that all those word i didn't know were verlan.

  • @loryne8445

    @loryne8445

    3 жыл бұрын

    good thing you discovered that today because it is actually this way of talking which is killing normal french......

  • @Lyendith
    @Lyendith6 жыл бұрын

    …I've never heard the word "feuk". Everyone I know says either "keuf" or "condé" to talk about cops. :o

  • @ossu2428

    @ossu2428

    4 жыл бұрын

    on dit plus "feukeu" mais c'est raaaare

  • @marclagier5615

    @marclagier5615

    4 жыл бұрын

    Hendeck aussi

  • @Alex-el6mt

    @Alex-el6mt

    4 жыл бұрын

    @@marclagier5615 lhnouch

  • @loryne8445

    @loryne8445

    3 жыл бұрын

    perso je suis restée à la version "flics" XD c'est encore utilisé ou bien?

  • @Walzounet
    @Walzounet6 жыл бұрын

    I'm french and it felt like an old guy on TV explaining "young talk". A lot of the verlan you presented isn't used by young people anymore and other, I've never heard. But it's comprehensible as it's hard to keep up with slang.

  • @gugusalpha2411

    @gugusalpha2411

    6 жыл бұрын

    Some are not anymore, indeed, but a lot is still used too, I don't think this video is completely out of date.

  • @samstruyven8523

    @samstruyven8523

    6 жыл бұрын

    So what's the current verlan or slang word for "smug" among the younger French? 🤔

  • @Hussainalmajed

    @Hussainalmajed

    6 жыл бұрын

    Sam Struyven Maybe Arabe 😂😂

  • @esoesminombre7056

    @esoesminombre7056

    6 жыл бұрын

    These are definitely not all out of date. Obviously verlan innovators might have stopped using most of these (I wouldn't know, really) but in my main circle (university students in Lyon) cimer, meuf, teuf, reubeu, turfu and a few more are still in use, though at times with tongue-in-cheek undertones.

  • @Servittskx

    @Servittskx

    6 жыл бұрын

    The video is right most of the time. It's just that verlan isn't standardized so it can vary from a region to another. Daily, I speak (maybe too much) verlan from Paris but it's slightly different from Lyon's or Marseille's ones. In fact, you create your own verlan, so it's normal to see people complain about this video, some people never say "tromé" ou "carna", some people use them everyday.

  • @donidarko435
    @donidarko4355 жыл бұрын

    Amazingly informative, thanks for the vid and keep the content coming!

  • @hige2907
    @hige29074 жыл бұрын

    WOW i'm french, and i realise how much our common language is complicated to explain! But you manage to did it! Good Job!

  • @alanparker9608
    @alanparker96086 жыл бұрын

    I have French friends and they told me that for people who want to learn French, do not learn the verlan, it is completely the opposite of certain words, it is apparently seen as familiar and rude as use

  • @audreyboniface1158

    @audreyboniface1158

    6 жыл бұрын

    Alan Parker it is familiar but not rude. You can use it with your friends or people of your age! Of course you can't use it in formal situation :)

  • @LaFacedera

    @LaFacedera

    6 жыл бұрын

    I personally find verlan very rude, I'd never call my girlfriend "ma meuf". Me and my friends only use verlan to mock people who speak use these terms or to show that we're not serious.

  • @scoshi6592

    @scoshi6592

    6 жыл бұрын

    You don’t even have to learn it, they’re just a few slang words that you will learn later on

  • @audreyboniface1158

    @audreyboniface1158

    6 жыл бұрын

    Quick March! I guess it depends on the environment we grew up in. Most people I know speak verlan in casual situation 😅

  • @raitoiro

    @raitoiro

    6 жыл бұрын

    It can change based on the world you' re using for exemple "cimer" is use quite a lot and most people won't find it rude, may be too casual based on the situation. On the other hand words like "meuf" can be seen are rude and degrading by some people.

  • @victorhugotoledocofre1366
    @victorhugotoledocofre13666 жыл бұрын

    "Va te coucher, LE relou"

  • @armoricain

    @armoricain

    5 жыл бұрын

    Bien vu, je l'avais remarqué également, Paul avait oublié le LE qui est en fait L' "Va t'coucher, l'relou". Je n'ai jamais utilisé le verlan de ma vie, donc je n'avais aucune idée que "relou" était le verlan de "lourd", mais par-dessus le marché, je n'avais aucune idée du sens argotique de "lourd". Je suis breton d'origine, et j'habite aux États-Unis.

  • @lefrancais8808

    @lefrancais8808

    4 жыл бұрын

    @@armoricain ça alors, un américain armoricain

  • @armoricain

    @armoricain

    4 жыл бұрын

    @@lefrancais8808 ben oui! :-)

  • @maximeb8392

    @maximeb8392

    4 жыл бұрын

    @@lefrancais8808 quel as

  • @Ricocossa1

    @Ricocossa1

    4 жыл бұрын

    Je te renvoie la pareille.

  • @PoliticalFuturism
    @PoliticalFuturism2 жыл бұрын

    This is an incredibly interesting video. Honestly, all of your content is fascinating. Lovely!

  • @maxiiuu
    @maxiiuu3 жыл бұрын

    Hello Paul, I found it quite interesting since here in Argentina, due to the product of a massive Italian immigration, lunfardo slang is spoken with which words are also inverted to the point of not having rules bicho = chobi (insect) zapatillas = tillas (sneakers) pantalon = lompa (pants)

  • @roskar
    @roskar6 жыл бұрын

    Et les keufs, et les meufs, dans le RER

  • @isabelleparienty4082

    @isabelleparienty4082

    6 жыл бұрын

    La banlieue c'est pas rose, la banlieue c'est morose.

  • @Nic0maK

    @Nic0maK

    6 жыл бұрын

    Alors prend toi en main! C'est ton destin!

  • @roskar

    @roskar

    6 жыл бұрын

    Hey Manu! Tu descends?

  • @LaPatrioteFrancaise

    @LaPatrioteFrancaise

    6 жыл бұрын

    De bons souvenirs les inconnus...

  • @Civ2champ

    @Civ2champ

    6 жыл бұрын

    Et pour quoi faire?

  • @HaidukeNT
    @HaidukeNT6 жыл бұрын

    cimer pour cette vidéo du turfu

  • @everlast3105

    @everlast3105

    4 жыл бұрын

    Cimer roup tecé déovi ud turfu

  • @IStMl

    @IStMl

    4 жыл бұрын

    EverLasT stop

  • @everlast3105

    @everlast3105

    4 жыл бұрын

    @@IStMl opts

  • @galingas6924
    @galingas69245 жыл бұрын

    That is so freakin weirdly awesome to find a video like that on the slang you use, never thought it would exist !!

  • @vigevital7247
    @vigevital72474 жыл бұрын

    As a french, I can say this is just perfect ! Awesome work.

  • @makouras
    @makouras6 жыл бұрын

    We have a similar, backwards slang where I live - Thessaloniki, Greece. It even follows some of the rules of Verlan. Fascinating!

  • @agustinl2302
    @agustinl23026 жыл бұрын

    In Lunfardo (a Platinean informal dialect of Spanish, spoken in and around Montevideo and Buenos Aires) we have the same kind of backwards slang. It's called "vesre" (revés). Some examples are piña = ñapi (punch), mina = nami (slang for young woman), pelado = dolape (bald man).

  • @cynzix

    @cynzix

    6 жыл бұрын

    Agustín L Qué dolobu!

  • @DenisB1080
    @DenisB10806 жыл бұрын

    haha. Merci, c'était un sujet drôle. Du bon boulot comme toujours

  • @lullemans72
    @lullemans724 жыл бұрын

    although this video is more than a year old, i just saw it now and i must say you're really exploring a lot of interesting facets about languages, paul. you weren't kidding back when you told me about "the power of focus". Your channel has grown tremendously since its launch, so massive props to you. FWIW, there's another very commonly used slang expression which you seemed to have left out in this video. it's "pecho" which is the slang for "to hook up", so the original expression would be "choper" or "se choper"

  • @Odinsday
    @Odinsday6 жыл бұрын

    This is why languages like French or English are awesome. Even when there are many efforts to standardize them they just do what ever the hell they want.

  • @BEZIMMIENY96

    @BEZIMMIENY96

    6 жыл бұрын

    As if other languages didn't do that.

  • @Odinsday

    @Odinsday

    6 жыл бұрын

    +PolackBoi I never said it was just French and English that do this. I said "like" for a reason.

  • 6 жыл бұрын

    PolackBoi my native Vietnamese, has this kind of slang word too. For example: Thủ dâm “masturbate” became Thẩm du.

  • @ev3ysia

    @ev3ysia

    6 жыл бұрын

    French is a very standardized language, way more than english. Verlan is not a dialect/languages, it's just some slang words.

  • @camillemaurer9094

    @camillemaurer9094

    6 жыл бұрын

    Ophélie Nobody said that verlan was a language ? And despite the Académie Française and its aggressive standardisation of french, people will continue to use slang as they do in every other language and that's what makes the beauty of modern languages in my opinion 😊

  • @sebtais33
    @sebtais334 жыл бұрын

    1:12 "jourbon" ne se dit pas (ou plus), sinon le reste reste largement utilisé. C'est une très bonne idée d'apprendre le "verlan" puisqu'il représente une bonne partie de notre argot, et c'est très pratique pour ceux qui ont envie de parler français.

  • @alainarnaud9528
    @alainarnaud95285 жыл бұрын

    C’est cool, comme toutes tes vidéos, Paul. Bravo !

  • @Matoujapon
    @Matoujapon6 жыл бұрын

    I think the first guy that used verlan is Voltaire, he was from a place called Airvault. But historians are not sure about that!

  • @duanesarjec6887

    @duanesarjec6887

    5 жыл бұрын

    no he is born in Paris this is name ! arouet arvoet and he add I and L

  • @belkacemgueliane7490

    @belkacemgueliane7490

    4 жыл бұрын

    he was big on word play, half of his characters have a funny meaning to their name, look up what cunégonde means 🤣🤣🤣🤣 voltaire was the first internet troll man

  • @hochifeen
    @hochifeen6 жыл бұрын

    This reminded me of the Buenos Aires 'Lunfardo' slang, another interesting phenomenon which both reverses words and also incorporates heavy borrowings from the Italian dialects, reflecting the the mass Italian immigration to which many Porteños owe their ancestry. I believe it's also used across the bay in Montevideo, which shares similar historical demography.

  • @RemyR-vz2vt
    @RemyR-vz2vt4 жыл бұрын

    Good catch mate !

  • @lua3
    @lua34 жыл бұрын

    this is SO fun!! i used to try to invent these sorts of "modifications" in my native language (portuguese) all the time. amazing

  • @ezequielkoile4981
    @ezequielkoile49816 жыл бұрын

    In Rioplatense Spanish (Argentina and Uruguay), the same process takes place. It's called "vesre" ("revés" pronounced backwards), and it is popular since the late XIX century. en.wikipedia.org/wiki/Vesre

  • @JFGL1983

    @JFGL1983

    6 жыл бұрын

    Ezequiel Koile this fenomenon occurs in Andean Spanish too...in in Colombia (some áreas) ...we say jermu (mujer) locu (culo) damier....among others

  • @Rodrigo-bv7uv
    @Rodrigo-bv7uv6 жыл бұрын

    I'm from Rio/Brazil and down here we vernalize too, at least when I was in school. For the same purpose we wanted to hide our information from others, especially authorities such as teachers and parents. I don't know how many people would speak it back then but my friends and I used it for several years. Have no idea either who invented or came up with this variation of slang. For example the word cigarette (cigarro) we'd say 'rogaci' or simply 'roga'; another one 'lhermu' which means mulher (woman) and so on.

  • @NfectMedia

    @NfectMedia

    4 жыл бұрын

    @@abuzlatanlapsychiatrie8438 the verlan of the shortenized verlanized brazilian cigarette word, interesting, if we keep verlanizing every language out there, we'll all end up speaking the same language, it's a fact

  • @reeeeeverblu

    @reeeeeverblu

    4 жыл бұрын

    vernalize ? lol no doubt dear neigbor, brazilian you are !

  • @gusgama8464

    @gusgama8464

    3 жыл бұрын

    Capepe zarro 🇧🇷😹

  • @marcbousquet6078
    @marcbousquet60786 жыл бұрын

    Thanks Paul for this week documented video. It's quite cute to hear your French accent but if sounds very rare when you speak verlan. I believe this is because it is a very cultural and evolving slang. About "documented" side, I didn't expect you to know "meufeu". When I heard that the first time, ten years back, in the metro I was kind of shocked. How verlan of verlan doesn't lead to lancer...? Keep going, good job!

  • @nicos_bnz
    @nicos_bnz4 жыл бұрын

    you know what you're talking about your video is really good 👌

  • @hugor7227
    @hugor72274 жыл бұрын

    You saying "ma meuf" was the funniest shit of the day, as a french person. Thanks.

  • @alexismisselyn3916

    @alexismisselyn3916

    4 жыл бұрын

    ma go = ma meuf, if you want to take it a step further, coming from "gonzesse" I learned recently

  • @sunaleexo

    @sunaleexo

    4 жыл бұрын

    Alexis Misselyn Go ça vient de gonzesse, sérieusement ? Je pense que c’est une coïncidence parce que j’ai toujours entendu que ça venait d’une langue d’Afrique dont je ne connais plus le nom. La même langue qui dit « igo » pour garçon.

  • @alexismisselyn3916

    @alexismisselyn3916

    4 жыл бұрын

    Sunalee C’est possible, je ne l’ai pas de source sûre cette info, c’est de l’argot après tout!

  • @salex01_

    @salex01_

    4 жыл бұрын

    @@alexismisselyn3916 J'étais à peu près sûr que c'était une déformation de "girl"

  • @DK-TSTUDIO
    @DK-TSTUDIO6 жыл бұрын

    This also happens in Peruvian Spanish, also in Argentina and Uruguay.

  • @NfectMedia

    @NfectMedia

    4 жыл бұрын

    that is interesting, I though only french did this!

  • @obiwanschinobi
    @obiwanschinobi6 жыл бұрын

    Another awesome video!

  • @EverlastGX
    @EverlastGX4 жыл бұрын

    Great work!

  • @djolemiljkovic2664
    @djolemiljkovic26646 жыл бұрын

    We have same thing in Serbian xD it's called satrovacki :)

  • @marlenesasoeurlanymphoavec9277

    @marlenesasoeurlanymphoavec9277

    4 жыл бұрын

    lol it's too great

  • @shorteditilblanc6581

    @shorteditilblanc6581

    Жыл бұрын

    @@marlenesasoeurlanymphoavec9277 wesh téma ton pseudo 😂😂😭😭😭

  • @jinjiyoshi5548
    @jinjiyoshi55486 жыл бұрын

    This is my go to channel whenever I have no god damn clue on what I'm doing when learning a new language. I feel like an alternate name for this channel was "A fool's guide to language!" lol.

  • @christodavison
    @christodavison5 жыл бұрын

    Love it! Can't wait to try it out

  • @roisela3441
    @roisela34413 жыл бұрын

    c'était une vidéo très amusante et intéressante, merci

  • @Acalamity
    @Acalamity6 жыл бұрын

    You inspired me to change my university course to Computational Linguistics. Thank you. Now I know what my new passion is.

  • @Hussainalmajed

    @Hussainalmajed

    6 жыл бұрын

    Acalamity What do you know about Computational Linguistics is it the same as programming?

  • @kaiseosa
    @kaiseosa6 жыл бұрын

    Some examples of metathesis in Japanese Aratashii --> Atarashii (meaning: new) Akibahara --> Akihabara (popular sightseeing spot in Tokyo) Funniki --> Fuinnki (atmosphere) Shimyurēshonn --> Shumirēshonn (simulation)

  • @xenotypos

    @xenotypos

    4 жыл бұрын

    Interesting. Is that a figure of speech like in french or were those syllabes inversed to create new words with new meaning? I didn't quite understand.

  • @RastafarianPilgrim
    @RastafarianPilgrim5 жыл бұрын

    This is so much fun, it reminds me of the Danish children activity "bakke snavvendt," which means "snakke bagvendt" (speaking backwards) where you just kind of switch up some syllables or consonant clusters between words, rather than within a word. Could be a fun video to explore that perhaps!

  • @dockwonder2278
    @dockwonder22784 жыл бұрын

    Genuinely funny as a french person :D Good job!

  • @jeremylassabe1619
    @jeremylassabe16193 жыл бұрын

    Je suis français et je suis impressionné par ta connaissance de la langue

  • @fractalcat3696
    @fractalcat36966 жыл бұрын

    I've been speaking french (second language) my whole life and I'd never heard of verlan!! I always wondered where the word "meuf" came from!! Great video!

  • @Twigz87
    @Twigz872 жыл бұрын

    Damn you are an intelligent guy, my dude. I love your videos!

  • @mistermclaur9205
    @mistermclaur92054 жыл бұрын

    French guy here and it's really good! Keep it up you're doing great! Chanmé ma gueule! 👌

  • @audreyboniface1158
    @audreyboniface11586 жыл бұрын

    Good video! I wanted to comment as a young french girl ^^ I've never heard Tromé or jourbon. Zarbi, teuf and Keum sound outdated and are used by old people wanting to sound cool/young. verlan is really familiar but not rude. Like my professors don't mind if we say Relou or Chelou. I love to talk about french slang with foreigners

  • @Langfocus

    @Langfocus

    6 жыл бұрын

    Yeah, slang is always changing, so by the time I discover it it's probably old. lol.

  • @thierryf67

    @thierryf67

    6 жыл бұрын

    Old people were young once... and Verlan is not a new language, even if it changes fast. Some Verlan words exists since decades.

  • @esoesminombre7056

    @esoesminombre7056

    6 жыл бұрын

    thierryf67, exactly. Some young people have the unfounded impression that this slang is exclusively theirs. It's understandable though because they are the ones pushing through today's main innovations in it. But in holding this opinion, they overlook the fact that quite a few words from the La Haine era I can still hear being used today, over twenty years later... by teenagers! :-)

  • @thierryf67

    @thierryf67

    6 жыл бұрын

    for me "la haine" was already a youngster movie ! ;)) verlan exist at least since the middle of the XX century.... and may be earlier ! And i wasn't born of course... (i'm from the mid-sixties)

  • @PainterVierax

    @PainterVierax

    6 жыл бұрын

    Thank's Paul, it's a very nice video. As a French, I even learned some few things. Yeah slang has a more evolving vocabulary than the formal French because nobody wants to preserve a so-called purity of the casual language. La Haine is from 1995, so in more than 20 years some words evolved (for example, "turevoi" now sounds weird). Few years before that, I remember having fun with other 8 years-old kids when trying to speak verlan after class. During high school, our popular slang was adding some loanwords from arabic dialects spoken at home by maghrebis immigrant's sons and grandsons.

  • @lc5698
    @lc56984 жыл бұрын

    I don't know where you found those words but your imagination is brillint! :) Here is a few list of verlan word we really use around Paris : Merci -> Cimer Louche (weird) -> chelou (young people rarely use louche by the way) Fou (crazy, insane, amazing)-> ouf Lourd (taxing, unbearable) -> Relou (this on is very common for young people) Femme -> meuf (As said in the video) Fête (a party) -> teuf (But it sounds weird even if we use it. French people would normally say "Une soirée" instead) Choper -> Pêcho (But I don't recommand you to use it. It doesn't seem natural so it is mostly used by hick people) Frère (brother) -> reuf (same don’t use it with people that are more than 25). Un flic (policeman) -> keuf (But there is no difference in their meaning as they are both familiar). I think it would take an entire day to describe you all the words we can use to refer to a policeman (un policier) Fait chier (fuck, shit) -> fait ièch Perché (strange, weird) become Chéper (We can notice that the slang for this word sounds way less agressive. We use it between friends). And that's almost all An advice to end with, never try to say "Jourbon" instead of "Bonjour" or talking about the "Trome" instead of the "Metro", this is the best way to spend the most awkward moment of your life ahah May all of you have a good day, hope this will be usefull :)

  • @colonelkomarov622

    @colonelkomarov622

    4 жыл бұрын

    all the words you said are use everywhere in France, not only paris ;)

  • @bastien1619

    @bastien1619

    4 жыл бұрын

    @@colonelkomarov622 you're right i live in réunion island and every people here use these words

  • @AlbertoGomez-oi5ou

    @AlbertoGomez-oi5ou

    3 жыл бұрын

    cimer beaucoup mrd ..... c'est juste un blague merci beacoup pour le texte :D

  • @leftoverspagehhti481

    @leftoverspagehhti481

    2 жыл бұрын

    Thank you :)

  • @overick51
    @overick516 жыл бұрын

    Just a little thing about "relou" and "lourd", "lourd" can also be used in french to talk about a annoying guy making bad jokes or things like that, no need to use the verlan form. But good video anyway

  • @Matoujapon

    @Matoujapon

    6 жыл бұрын

    Exactly, and the contrary is not true : you won't say relou for an heavy object.

  • @shunandromeda4767
    @shunandromeda47674 жыл бұрын

    As a french, I can say your vid was quite well done

  • @gerardjulien2118
    @gerardjulien21184 жыл бұрын

    You are teaching me my own language... Good french accent by the way.