Comparison of European Languages: COLORS

According to European languages, we compiled some colors on the map of Europe in this video. You can determine the next topic with the survey we will do on KZread in the upcoming processes. ✌️
Don't forget to subscribe and like!
00:'00
00:20 Red
00:50 White
01:20 Blue
01:50 Black
02:20 Yellow
02:50 Green
03:20 Purple
03:50 Brown
04:20 Grey
04:50 Orange
05:20 Pink
05:50 Golden
06:20 Silver
06:50 Turquoise
07:20 Beige
07:50 Pink
08:20 The End

Пікірлер: 124

  • @lungualexandru648
    @lungualexandru6488 ай бұрын

    I really apreciate your videos, keep it with the good work!!!

  • @SmilingShadow-jl5tr
    @SmilingShadow-jl5tr7 ай бұрын

    Funny thing - while “blue” is “niebieski” in Polish, the words used in other Slavic languages also describe shades of blue in Polish: “modry” is green-blue, “błękitny” (here written as blakytnyy) is sky-blue and “siny” (sini / sinister) is pale blue.

  • @swetoniuszkorda5737

    @swetoniuszkorda5737

    5 ай бұрын

    "Modry" should have been so much as red in old times!? Now it is violet in Silesia and deep blue/sky blue/greenish blue in the rest of Poland. "Siny", yes pale or greyish/ purpelish blue. A special case is "granatowy", it is dark blue/navy blue now, has no more any connection to granate apple interior colour, which is actually more like bordeaux. "Ultramaryna"- also dark blue, but one shade lighter and more sky-blue than "granatowy"?

  • @CVery45

    @CVery45

    4 ай бұрын

    In Russian sky is nebo and color nebesnyi

  • @dfaltin
    @dfaltin7 ай бұрын

    German also has Lila instead of Pupur. In fact, Lila is more common.

  • @simonecappiello2088

    @simonecappiello2088

    5 ай бұрын

    *Purpur. But is not there also the Word "Violett" in German? Because on Translator and which Packages of Pigment (of Violet) I found written "dunkle Violett".

  • @user-fl4eq8rj9k
    @user-fl4eq8rj9k6 ай бұрын

    Colors in the Chuvash language: Tӗs - color Tӗssem - colors Хӗrlӗ - red Shurӑ - white Kӑvak - blue Xura - black Sarӑ - yellow Simӗs - green Yӗpkӗn xӗrlӗ - purple Xӑmӑr - brown Sӑrӑ - gray Xӗrlӗ-sarӑ - orange Kӗren - pink Iltӑn - golden Kӗmӗl - silvery Shenker - turquoise Çutӑ xӑmӑr - beige Xӗrxӗltӗm - lilac

  • @ercelsagon

    @ercelsagon

    5 ай бұрын

    salam, turkic bro!

  • @roger5059
    @roger50597 ай бұрын

    I want to add that in german, there are multiple words that refer to purple. There of course is "purpur", as shown in the video, but that word is usually reserved for specific shades of reddish purple. Overall, the words "lila" or "violett" are more often used to refer to all purple colors in general, making it more akin to the scandinavian, finnish and baltic languages in that aspect, which could be represented with stripes on the map

  • @eksiarvamus

    @eksiarvamus

    7 ай бұрын

    *Finnic, as this also includes Estonian.

  • @daylanadams9522

    @daylanadams9522

    7 ай бұрын

    I think they just went with the word for purple that looks the most like the english one, because I`ve only ever heard it called violet/violette in french.

  • @KohaAlbert

    @KohaAlbert

    6 ай бұрын

    As Estonian, we got several of those from/through Germanic, and newer ones from German. I'd know purple as "lilla", and later lilac as "sirel" (named after color of blossoms of plant Syringa). As far as I know, "kollane" and "kuldne" are related with oneanother, as well as with Germanic "yellow" and "golden". Somehow, in Estonian, I know beige as "ruuge"... ... and "ruske" (akin to Finish) as chestnut color

  • @alovioanidio9770
    @alovioanidio97708 ай бұрын

    French noir and jaune have the same origin as nero and giallo. Laranja/naranja have the same origin as orange, but more distant.

  • @christopherbentley7289
    @christopherbentley72897 ай бұрын

    Thank you for this generally very well put-together video. I say 'generally' since I did notice some inconsistencies in gender in the Slavonic languages. Perhaps you should have stuck to showing all colours in that family in neuter. Another possible useful adjunct to the video would have been a sort of 'colour mapping', relating cognates which have diverged over time such that they refer to different colours. I am thinking primarily of the relationship I suspect between the simplified Hungarian for 'gold', 'aranya' and the variants on the 'orange' theme, certainly the Dutch thereof, 'oranje', which is pronounced nearly identically to 'aranya'. Admittedly, we are looking at languages on either side of the Fenno-Ugrian and Indo-European divide, but you clearly showed that there are cognates that manage to leap over that barrier. I also suspect the same in the case of the Hungarian for 'green', 'zöld', which I would relate to the variants on both the 'zlaté' and 'žluté' theme in Slavonic languages and also to the Finnish 'kultainen' and 'keltainen'.

  • @marians7364
    @marians73646 ай бұрын

    Dear, you really messed up the grammatical genders in Slavic languages, some words are feminine, some masculine, some neuter. You could have cared to put them in the same genus at least.

  • @marians7364

    @marians7364

    6 ай бұрын

    I think you used google translator that is catastrophically bad in this translation, and you don't understand the difference. Google translator is not reliable !!

  • @orcagamerAus
    @orcagamerAus8 ай бұрын

    0:57 bro the word white is related to to weiß, wit, hvid or vit dude why is English a separated colour?

  • @lucone2937
    @lucone29377 ай бұрын

    There are restaurant chains called "Rosso" (red in Italian) and "Amarillo" (yellow in Spanish) in Finland.

  • @alovioanidio9770
    @alovioanidio97708 ай бұрын

    Portuguese also has negro, alvo (white), violeta (purple) and castanho (brown), sinonims or less used words. Castanho is more used in EU portuguese.

  • @orcagamerAus

    @orcagamerAus

    8 ай бұрын

    Good observation, castanho is extremely common when you’re referring to people that have brown hair. C A B E L O C A S T A N H O

  • @giulianopisciottano8302

    @giulianopisciottano8302

    7 ай бұрын

    In italy we also use "vermiglio" as a shade of red (kinda darker red)

  • @bepobreskovic

    @bepobreskovic

    7 ай бұрын

    NO NO NO SHHH I DONT WANT TO HEAR BLACK IN SPANISH OR PRTUGUESE

  • @giulianopisciottano8302

    @giulianopisciottano8302

    7 ай бұрын

    @@bepobreskovic or the name of that Balkan country

  • @bepobreskovic

    @bepobreskovic

    7 ай бұрын

    @@giulianopisciottano8302 wait what country, better not be my croatia...

  • @lungualexandru648
    @lungualexandru6488 ай бұрын

    in romania we don't use brun, we use maro and purpuriu is a shade of purple, we call it mov, other than that it's all good

  • @marekstuff

    @marekstuff

    7 ай бұрын

    Yea Also we also can use cafeniu instead of maro sometimes, and violet instead of mov But your answer is still correct

  • @NovikNikolovic
    @NovikNikolovicАй бұрын

    0:22 Jamaicans visiting Finland and Estonia: 💀

  • @Dahu_7
    @Dahu_77 ай бұрын

    In France you can say brun but that’s just a shade of brown. We call brown marron usually. Other than that great vid!

  • @shawnv123

    @shawnv123

    5 ай бұрын

    what

  • @Meteorul
    @Meteorul7 ай бұрын

    In Romanian you can also say maro for brown too but a very good video😊👍

  • @AMplusPM

    @AMplusPM

    7 ай бұрын

    Only painters know the difference between maro, brun, cafeniu, castaniu :)

  • @voorthuizen
    @voorthuizen7 ай бұрын

    2:58 “groente” means vegetable, the dutch word for “green” is “groen”. 5:58 it is “gold”

  • @AlexanDoor
    @AlexanDoor7 ай бұрын

    У беларускай мове таксама ёсць блакітны (светлы сіні).

  • @tomastomastomas1521
    @tomastomastomas15217 ай бұрын

    7:46 Lithuanians, Faroese and Icelandic 🗿

  • @Souls_p_
    @Souls_p_6 ай бұрын

    Great music

  • @Ne0LiT
    @Ne0LiT7 ай бұрын

    in Bulgarian Purple is mostly refered to as lilavo and then violetovo and probably least called purpurno. While Lilac is sometimes also called lilavo, but mostly called liulakovo.

  • @SionTJobbins
    @SionTJobbins7 ай бұрын

    Great. Why not colour Wales/Welsh in a different colour (and also include Breton)? For instance, red in Welsh 'coch' is cognate with Albanian kuq and Greek kokkus. Welsh for white and Breton are virtually the same, gwyn and gwenn, Welsh for black 'du' is cognat with Irish 'dubh' and it's du in Breton too. Welsh for green, 'gwyrdd' is cognate with the Latin words.

  • @tanzanos
    @tanzanos6 ай бұрын

    In Greek, the official name for red is Erythro like in erythrocytes (red blood cells)

  • @watchmakerful
    @watchmakerful7 ай бұрын

    Brown: Greek "kafe" and its equivalents have the same root as Turkish "kahverengi". Interestingly, Czech "hnědý" has an exact equivalent in Russian "gnědoj", but in Russian this word is used exclusively for horses.

  • @PsaoRTV
    @PsaoRTV7 ай бұрын

    In Spanish, for "golden" we have "gualdo" as well. Indeed, the flag of Spain is known as "la rojigualda" ("the red-golden one").

  • @lunadeargint540
    @lunadeargint5405 ай бұрын

    Strange colour marking for French, noir, jaune come from the same Latin word as negru or galben in Romanian, Lat. nigrum and galbinus, respectively . giallo in Italian is a loanword from French.

  • @tomastomastomas1521
    @tomastomastomas15217 ай бұрын

    Lithuanian geltona and finnic keltainen do not share the same root? Gltn and kltn

  • @KohaAlbert

    @KohaAlbert

    6 ай бұрын

    Those should - the same as with golden

  • @watchmakerful
    @watchmakerful7 ай бұрын

    Why is English "white" in a different color from German "weiss" and Norwegian "hvit"? They are clearly from the same root.

  • @antoniosoul
    @antoniosoul7 ай бұрын

    In Italian, "blu" means specifically dark blue. Light blue is "azzurro".

  • @szasza8583
    @szasza85837 ай бұрын

    In case of purple hungarians use lila, bíbor is a color on its own. Similar but not the same.

  • @user-ur1lq1ub9n
    @user-ur1lq1ub9n2 ай бұрын

    groente means vegetable in dutch! the word for green is groen!

  • @Captainumerica
    @Captainumerica2 ай бұрын

    France doesn't use "pourpre" for this color, it's "violet", or if it's a bit lighter and blueish "mauve". Pourpre is more on the red side. Also they use "brun" or "marron" alternatively.

  • @lunadeargint540
    @lunadeargint5405 ай бұрын

    Purple in American English is not the same in Europe, where it means more a dark red colour.

  • @roalchaus
    @roalchaus7 ай бұрын

    En español o castellano tambien se le dice al 💜 morado , violeta o purpura .

  • @jutrzenka7503
    @jutrzenka75038 ай бұрын

    In polish purple is fioletowy, golden colour is złoty (as złoto is metal).

  • @user-nx5ie4hu9u

    @user-nx5ie4hu9u

    7 ай бұрын

    В русском языке "joltyi"=yellow. Славянские корни "joltyi"и "zoloto" родственны германским "gold".

  • @anonymus2782

    @anonymus2782

    7 ай бұрын

    Also for Sweden/Swedish the word given in the video (guld) is the metal. Gold coloured can be said as "gyllengul".

  • @swetoniuszkorda5737

    @swetoniuszkorda5737

    5 ай бұрын

    *Polish is not English. ;)

  • @CVery45

    @CVery45

    4 ай бұрын

    @@user-nx5ie4hu9uитальянский имеет более близкое родство к русскому «желтый», giallo, но вы правы также yellow и желтый это тоже одно и тоже слово, я раньше не сопоставляла, хотя и английское знала, но когда услышала итальянское то все сошлось эти слова одно и тоже и я не понимаю почему здесь они вдруг разделены разными цветами на карте. Это должен быть один цвет на карте

  • @Chamarel
    @Chamarel7 ай бұрын

    Green in Dutch is groen, not groente. Same goes for Flamish (Belgium)

  • @module79l28
    @module79l287 ай бұрын

    In Portuguese it's: - Grey = "cinzento". - Orange = "cor-de-laranja". - Pink = "cor-de-rosa". - Silver = "prateado".

  • @stefanopani2848
    @stefanopani28487 ай бұрын

    In Sardinina Yellow is "Grogu"

  • @somekoolusername
    @somekoolusername8 ай бұрын

    Albania we also say "e gjelbër" for green

  • @OliLego
    @OliLego8 ай бұрын

    Atleast Ireland isn’t wrong

  • @arwelp

    @arwelp

    7 ай бұрын

    I suspect that “grey” in Irish is “liath” not “llwyd”!

  • @OliLego

    @OliLego

    5 ай бұрын

    @@arwelp correct

  • @trevoranthonyjamesherbert2963
    @trevoranthonyjamesherbert29635 ай бұрын

    Liath is Irish for grey, Liológ is lilac and Turcaid is Turquoise.

  • @swetoniuszkorda5737
    @swetoniuszkorda57375 ай бұрын

    Portugese, Gallician? and Catalan vermelho/vermello/vermell should be the same colour as Slavic czerwony/crven etc. The name goes back to some species of insect, I believe.

  • @javierhillier4252
    @javierhillier42526 ай бұрын

    In French is marron, brun is hardly ever used

  • @MOSI980
    @MOSI9805 ай бұрын

    In French brown is also marron

  • @peter_oso
    @peter_oso6 ай бұрын

    3:37 purple in Polish is not quite the same (purpurowy), use fiolet

  • @cabseyy
    @cabseyy7 ай бұрын

    In French brown can be marron and purple can be violet

  • @samuthemapper600
    @samuthemapper6007 ай бұрын

    we say "viola" in italian, no one says porpora

  • @bestianegrafcbayernmunchen5454
    @bestianegrafcbayernmunchen54547 ай бұрын

    English white is related to the Swedish vit Danish hvid Norwegian hvit and German weiß

  • @stringyfr
    @stringyfr4 ай бұрын

    İn turkish brown (kahverengi) acctually means "coffe colour"

  • @BosnianBornBeast
    @BosnianBornBeast8 ай бұрын

    Plava and Plav (Bosnian) can also mean Blonde Girl or Boy 😂 🤷‍♂

  • @swetoniuszkorda5737

    @swetoniuszkorda5737

    5 ай бұрын

    "Płowy" in Polish means dark-blonde tending into brown or red.

  • @BosnianBornBeast

    @BosnianBornBeast

    5 ай бұрын

    @@swetoniuszkorda5737 aha different lol

  • @BosnianBornBeast

    @BosnianBornBeast

    5 ай бұрын

    @@swetoniuszkorda5737 plavuša can mean blonde girl or woman.

  • @probium2832
    @probium28326 ай бұрын

    hungarian for blue

  • @aaaaaaaaaaaaaaaghasvdghvsjh
    @aaaaaaaaaaaaaaaghasvdghvsjh7 ай бұрын

    3:23 is wrong in Polish its fioletowy, no one uses the word purpurowy

  • @bastienpons8055
    @bastienpons80558 ай бұрын

    White = blanc in Catalan !

  • @user-ql8os8mz5o
    @user-ql8os8mz5o8 ай бұрын

    Beige is "bezhevyy" (бежевый) in Russian. Not "bezh".

  • @swetoniuszkorda5737

    @swetoniuszkorda5737

    5 ай бұрын

    Really? In Polish it depends whether you mean adjective "beżowy" or substantive "beż". Like "biały"/"biel", "pomarańczowy"/"pomarańcz", "żółty"/"żółcień" etc.

  • @CVery45

    @CVery45

    4 ай бұрын

    @@swetoniuszkorda5737same to Russian bezhevyy, but one root

  • @sergeytolstov956
    @sergeytolstov9566 ай бұрын

    Ukrainian "blakytnyy" means "light-blue" or "sky-blue". "Syniy" means "Blue".

  • @niavka_lisova

    @niavka_lisova

    5 ай бұрын

    +++

  • @ViciousDoormat
    @ViciousDoormat8 ай бұрын

    In dutch green isn't groente 😂 green is groen vegetable means groente and orange isn't arancia in Italian. It's arancione.

  • @samuthemapper600
    @samuthemapper6007 ай бұрын

    arancione* arancia is the fruit.

  • @HybridCoaster
    @HybridCoaster7 ай бұрын

    Guld in Danish

  • @kirilvelinov7774
    @kirilvelinov77747 ай бұрын

    Odd colors in Slovian Zþoto Srebrny Turkus Bezowy Lyljowy

  • @refreshh5
    @refreshh57 ай бұрын

    Romanian also has “mov” for purple “maro” for brown

  • @user-vj8gm4ce5o
    @user-vj8gm4ce5o4 ай бұрын

    blue in albanian is e kaltër or bojëqielli

  • @watchmakerful
    @watchmakerful7 ай бұрын

    Grey: Russian "sěryj" and South Slavic "siv" have DIFFERENT roots! "Siv" has cognates in East Slavic languages, but with a different meaning.

  • @georgiykireev9678

    @georgiykireev9678

    5 ай бұрын

    Is it that different though? The only difference is that it's only applicable to horses, but it is still grey

  • @watchmakerful

    @watchmakerful

    5 ай бұрын

    @@georgiykireev9678 Yes, still grey, but these words are not interchangeable in both directions.

  • @georgiykireev9678

    @georgiykireev9678

    5 ай бұрын

    @@watchmakerful fair enough

  • @swetoniuszkorda5737

    @swetoniuszkorda5737

    5 ай бұрын

    @@georgiykireev9678 In Polish "siwy" applies to horses, older people's hair, smoke and vodka.;) "Szary" is more used in description of nature - "szarówka"=dusk - (but also like eyes' colour or face apperance echooing big negative emotion) or man-created environment.

  • @CVery45

    @CVery45

    4 ай бұрын

    В смысле? А лошадей серых называют «сивыми», вы что не слышали такое слово?

  • @220volt-u7
    @220volt-u75 ай бұрын

    CzechoSlovakia FIALOVÁ..not purpur - MODROZELENÁ not tyrkis

  • @Sungawakan
    @Sungawakan4 ай бұрын

    Colours often wrong

  • @kirilvelinov7774
    @kirilvelinov77747 ай бұрын

    Aliexpress Sport legging Gender:man Colors:dubh,ban

  • @user-bx8tp3gg1h
    @user-bx8tp3gg1h7 ай бұрын

    Түрік тілі еуропа тіліне жатпайды.

  • @simonecappiello2088
    @simonecappiello20885 ай бұрын

    'n Video nim mnoho Inkorrektimiy... akate m'nishe, generala asi-chem koroshii Videiy u Kanali i dobyu Tematiku Koromotiy-ch!

  • @kirilvelinov7774
    @kirilvelinov77747 ай бұрын

    Ukrainian latin Qervonyj Bilyj Blakytnyj Qornyj Wovtyj Zelenyj Purpurovyj Koryqnevyj Siryj Pomaranqevyj Rowevyj Zolotyj Sribljastyj Birjuza Bewevyj Buzkovyj Xq digraph=§

  • @an0nycat
    @an0nycat7 ай бұрын

    I wonder why Russians started using the word "beautiful" to refer to the color red.

  • @viktorarsovski1685

    @viktorarsovski1685

    6 ай бұрын

    Christmas trees 😅 Not sure either but that's what comes first in mind

  • @emanueleprencipe5483
    @emanueleprencipe54837 ай бұрын

    Remember to accept Jesus Christ as your Lord and savior, give your life to him and repent from your sins for he got crucified and risen so you could repent and go to heaven

  • @zamasu..

    @zamasu..

    7 ай бұрын

    no

  • @kyrax888

    @kyrax888

    7 ай бұрын

    no

  • @raduorcwarrior5907

    @raduorcwarrior5907

    5 ай бұрын

    Already did.

  • @CVery45

    @CVery45

    4 ай бұрын

    No, he didn’t touch my Slavic roots

  • @Lightmations2024

    @Lightmations2024

    28 күн бұрын

    this is a language comparison video not a video about jesus