Hey Jackson, I really think that the background sound makes it really difficult to hear your voice man.
@deweyplaster5036Сағат бұрын
I'm getting an idea of the challenges translators had when translating ancient languages such as ancient Hebrew. The people who would know about the languages are long dead so I can see where it was best guess.
@PalleRasmussenСағат бұрын
I see some good spots for trout behind you <3
@overlookers3 сағат бұрын
One thing that always erked me about ASoIaF: GRRM goes as far as refer to Westerosi crocodillians as "lizard-lions". That, despite Valyrian and Dornish, Westron has been unaffected by a analog of Latin. But a moose is still called a moose. _Moos._ An Abenaki word.
@julianbussmann3 сағат бұрын
5:52 interesting, in modern German a "Bollwerk" is a protective barrier/wall or a stronghold
@bibbrain14183 сағат бұрын
What is meant by "exposing babies" (around 20:00)? Does that mean leaving babies out alone to die from exposure? Or exposing their nudity? Or something else?
@oneukum4 сағат бұрын
Where does the *ap- / *ab- root come in?
@Saskia-ww2gq4 сағат бұрын
in sacrifice of oneself, for ones self
@captainp.27215 сағат бұрын
In Hungarian is Név (nay-v)
@bendthebow7 сағат бұрын
Oh we have mythical selkies in Scotland. Seal mermaids
@julianbussmann7 сағат бұрын
Which one did the old Germanics of Westphalia use, do you know that?
@vornamenachname9898 сағат бұрын
I was surprised how close both where to German. I understood quite a lot of what they said even without subtitles
@SuperMordsith11 сағат бұрын
I have seen academic speculations that "säl" is a remnant from the language the hunter and gatherers used.
@saxon137611 сағат бұрын
Sorry but there is no “ British “ English there is only English 🤷
@Gandalf_the_Black_4 сағат бұрын
What's that supposed to mean? He was specifying the variety of English that was relevant to his topic. It's the same as saying American English or Australian English.
@christaverduren69012 сағат бұрын
teasing a Norwegian and telling them in English we say 'Meeses' for moose plural. Also- Selkie, I wonder if that's where the name came from? (the seal/fae people)
@SirAxelGrimnir70315 сағат бұрын
These deities/ figures aren't exactly the same but I think they're similar enough to warrant a comparison. The relationship between Freyja and Odr, I think, is akin to Aphrodite/Venus and Adonis. Odr, in this case, is closer to 'Passionate' than it is to 'mad/insane'. Odr leaves on adventures , Freyja weeps for his absence. Adonis has to leave Aphrodite for Persephone in some versions, leaving her to, presumably, grieve his absence.
@VilcxjoVakero16 сағат бұрын
Points for aspirated φ
@Gandalf_the_Black_4 сағат бұрын
pʰojnʔs fə pʰɪj
@VilcxjoVakero4 сағат бұрын
@@Gandalf_the_Black_ ooh I'm very much on the fence as to whether 'points' has a ? - definitely in the singular but in the plural I'm not feeling it when I'm saying it
@Gandalf_the_Black_3 сағат бұрын
@@VilcxjoVakero Same, to be honest. It kind of feels like there's something there, but I'm not really sure.
@VilcxjoVakeroСағат бұрын
@@Gandalf_the_Black_ I think nasal + homorganic fricative usually ends up sounding like nasal + homorganic affricate, just because you have the closure from the nasal and release from the fricative. Prob not phonemic, prob very subtle? Of course /poin?/ already has a stop, but I think the /?/ gets elided before the /s/, maybe? As always I am talking out of my a*s but the a*s has instincts
@Alkimi16 сағат бұрын
Pretty interesting. I'm not allowed to wonder things like that or else the internet yells at me, so I can't say more. 😊
@mr.midnight134916 сағат бұрын
Love your videos!! Beyond helpful!
@breadboy271217 сағат бұрын
Interesting linguistic info
@briansorensen510217 сағат бұрын
When family from Denmark visited us we took them to Yellowstone. They would point to that animal and ask us what it was called, then would giggle when we replied moose. I now just call them elk Wapiti.
@ThorirPP17 сағат бұрын
you might know it already, but they were probably laughing because moose sounds like danish mus, which is danish for mouse
@AnonUser197718 сағат бұрын
fascinating discussion. I really like learning about early post-bronze age, proto-classic era European history. Good stuff.
@apow3rs18 сағат бұрын
Is there an etymological root with the word Children?
@NestaSimbaSauti20 сағат бұрын
To be clear ,,woda/voda/вода" is slavic in general, not only Polish.
@olaremjasz666421 сағат бұрын
great video!
@jdonland21 сағат бұрын
Need more neighbour lore.
@freeclimb548721 сағат бұрын
Don't they still speak old norse in Iceland as the main language?
@compier1222 сағат бұрын
The rapture is not canon. To be reunited with their bodies will not happen and has never been declared in any of Christ’s teachings. But this nitpicking aside, it is awesome to listen to you two. The old faith is so exciting, and Tolkien made it into a modern tale of myth, philosophy, psychology, folklore, and real life teachings. Thank you
@sacredvibez33322 сағат бұрын
❤😊
@CrunchyMom8822 сағат бұрын
This is the real Yellowstone, except genuine and honorable.
@karencarlson169322 сағат бұрын
This is cool. Similar in a number of respects to OE manuscript abbreviations.
@Thrym865Күн бұрын
The common abbreviations in Danish manuscripts up to around 1600 (or 1700) are these: Apostrophe instead of 'er' or 're' (also 'ir' and 'ri') - most commonly used instead of 'er'. Lower case Z (looks like the number 3) instead of 'et' or 'eth' (in modern spelling also instead of 'ed'). A sign that I can't really describe instead of 'is' (in modern spelling also instead of 'es') - only used in the end of a word. In printed books, this sign apparently becomes an apostrophe. An example I have seen is 'vilfarend' faar' (vildfarendes faar) - sheep that have been led astray. In manuscripts, also the names Laur' (Lauris/Lauritz) - Lawrence or Laurentius. And Mor' (Moris/Mouritz/Mauritz) - Morris, Maurice or Mauritius. A horizontal line above a letter means that an N or an M has been left out - and that N or M has to go directly after the letter with the line above it. So the name 'Christen' or 'Chresten' could be spelled Ch'ste with a horizontal line above the E. The word 'der' (there) could be spelled d'. The word 'det' (that) could be spelled 'dz'. The word 'med' (with) could be spelled 'mz'. Those are the simple ones, but there are many more. Especially if it's written in Latin.
@zippyzonkaКүн бұрын
Funny how I, as a Swede with some interest in languages, can understand most of both languages just by relaxing a little bit. Maybe a couple of meads would be perfect for mutual intelligibility.
@Paul-ki8dgКүн бұрын
The __ neighbors.. lol
@DrLeroy76Күн бұрын
Reckon you might need more crocodile teeth in yer hat and a bigger knoife
@beepboop204Күн бұрын
🙃🙂
@paulstrauss5112Күн бұрын
The longer video link points to this one. Could you put the course links in the description? All the best
@maghurtКүн бұрын
It's wonderful to see the manuscripts, thank you.
@thorheimdal2235Күн бұрын
👍🙂🙋♂️🇧🇻
@FutureHHКүн бұрын
are these two root related between themselves?
@Mhelyssa_1Күн бұрын
I’ve felt in love
@anonymousmouse237Күн бұрын
Couldn't Uralic and Indo European languages share features because of ancestral contact rather than a genetic relationship? Seems more likely to me.
Пікірлер
Hey Jackson, I really think that the background sound makes it really difficult to hear your voice man.
I'm getting an idea of the challenges translators had when translating ancient languages such as ancient Hebrew. The people who would know about the languages are long dead so I can see where it was best guess.
I see some good spots for trout behind you <3
One thing that always erked me about ASoIaF: GRRM goes as far as refer to Westerosi crocodillians as "lizard-lions". That, despite Valyrian and Dornish, Westron has been unaffected by a analog of Latin. But a moose is still called a moose. _Moos._ An Abenaki word.
5:52 interesting, in modern German a "Bollwerk" is a protective barrier/wall or a stronghold
What is meant by "exposing babies" (around 20:00)? Does that mean leaving babies out alone to die from exposure? Or exposing their nudity? Or something else?
Where does the *ap- / *ab- root come in?
in sacrifice of oneself, for ones self
In Hungarian is Név (nay-v)
Oh we have mythical selkies in Scotland. Seal mermaids
Which one did the old Germanics of Westphalia use, do you know that?
I was surprised how close both where to German. I understood quite a lot of what they said even without subtitles
I have seen academic speculations that "säl" is a remnant from the language the hunter and gatherers used.
Sorry but there is no “ British “ English there is only English 🤷
What's that supposed to mean? He was specifying the variety of English that was relevant to his topic. It's the same as saying American English or Australian English.
teasing a Norwegian and telling them in English we say 'Meeses' for moose plural. Also- Selkie, I wonder if that's where the name came from? (the seal/fae people)
These deities/ figures aren't exactly the same but I think they're similar enough to warrant a comparison. The relationship between Freyja and Odr, I think, is akin to Aphrodite/Venus and Adonis. Odr, in this case, is closer to 'Passionate' than it is to 'mad/insane'. Odr leaves on adventures , Freyja weeps for his absence. Adonis has to leave Aphrodite for Persephone in some versions, leaving her to, presumably, grieve his absence.
Points for aspirated φ
pʰojnʔs fə pʰɪj
@@Gandalf_the_Black_ ooh I'm very much on the fence as to whether 'points' has a ? - definitely in the singular but in the plural I'm not feeling it when I'm saying it
@@VilcxjoVakero Same, to be honest. It kind of feels like there's something there, but I'm not really sure.
@@Gandalf_the_Black_ I think nasal + homorganic fricative usually ends up sounding like nasal + homorganic affricate, just because you have the closure from the nasal and release from the fricative. Prob not phonemic, prob very subtle? Of course /poin?/ already has a stop, but I think the /?/ gets elided before the /s/, maybe? As always I am talking out of my a*s but the a*s has instincts
Pretty interesting. I'm not allowed to wonder things like that or else the internet yells at me, so I can't say more. 😊
Love your videos!! Beyond helpful!
Interesting linguistic info
When family from Denmark visited us we took them to Yellowstone. They would point to that animal and ask us what it was called, then would giggle when we replied moose. I now just call them elk Wapiti.
you might know it already, but they were probably laughing because moose sounds like danish mus, which is danish for mouse
fascinating discussion. I really like learning about early post-bronze age, proto-classic era European history. Good stuff.
Is there an etymological root with the word Children?
To be clear ,,woda/voda/вода" is slavic in general, not only Polish.
great video!
Need more neighbour lore.
Don't they still speak old norse in Iceland as the main language?
The rapture is not canon. To be reunited with their bodies will not happen and has never been declared in any of Christ’s teachings. But this nitpicking aside, it is awesome to listen to you two. The old faith is so exciting, and Tolkien made it into a modern tale of myth, philosophy, psychology, folklore, and real life teachings. Thank you
❤😊
This is the real Yellowstone, except genuine and honorable.
This is cool. Similar in a number of respects to OE manuscript abbreviations.
The common abbreviations in Danish manuscripts up to around 1600 (or 1700) are these: Apostrophe instead of 'er' or 're' (also 'ir' and 'ri') - most commonly used instead of 'er'. Lower case Z (looks like the number 3) instead of 'et' or 'eth' (in modern spelling also instead of 'ed'). A sign that I can't really describe instead of 'is' (in modern spelling also instead of 'es') - only used in the end of a word. In printed books, this sign apparently becomes an apostrophe. An example I have seen is 'vilfarend' faar' (vildfarendes faar) - sheep that have been led astray. In manuscripts, also the names Laur' (Lauris/Lauritz) - Lawrence or Laurentius. And Mor' (Moris/Mouritz/Mauritz) - Morris, Maurice or Mauritius. A horizontal line above a letter means that an N or an M has been left out - and that N or M has to go directly after the letter with the line above it. So the name 'Christen' or 'Chresten' could be spelled Ch'ste with a horizontal line above the E. The word 'der' (there) could be spelled d'. The word 'det' (that) could be spelled 'dz'. The word 'med' (with) could be spelled 'mz'. Those are the simple ones, but there are many more. Especially if it's written in Latin.
Funny how I, as a Swede with some interest in languages, can understand most of both languages just by relaxing a little bit. Maybe a couple of meads would be perfect for mutual intelligibility.
The __ neighbors.. lol
Reckon you might need more crocodile teeth in yer hat and a bigger knoife
🙃🙂
The longer video link points to this one. Could you put the course links in the description? All the best
It's wonderful to see the manuscripts, thank you.
👍🙂🙋♂️🇧🇻
are these two root related between themselves?
I’ve felt in love
Couldn't Uralic and Indo European languages share features because of ancestral contact rather than a genetic relationship? Seems more likely to me.
I appreciate your academic and personal honesty.