Я очень люблю вас большое вам спасибо желаю вам здоровья успехов в вашей работе
@MuhammetHojamedowКүн бұрын
Здравствуйте спасибо вам за книгу мне очень очень понравилась вашс книга как мне получить учебник для учителя ответы где можно посмотреть
@xusinboyozodov82169 күн бұрын
Спасибо за книги
@xusinboyozodov82169 күн бұрын
Книга прекрасная ❤❤❤
@user-zc1ew5fe8r15 күн бұрын
Я работал в Белоруссии и спросил у коллег почему разговариваете на русском? Сказали что так привыкли. Я впервые услышал белорусскую речь в минском метро. Действительно уши резало
@valentinekhodiev318416 күн бұрын
Русский язык активно обедняеися борцами за "правильный" Русский язык.
@user-rx6lv4ij4r17 күн бұрын
Не место, а месца.
@user-qd8lg6xr2v18 күн бұрын
В славянских языках нет слов мова, НезалЁжность, Перемога, змагар, свидомый, щирый . это только в быдлячих диалектах.
@ponttikamies217119 күн бұрын
Одно время работал в Карелии на причале,на оформлении документов на прием и погрузку щебня. Баржи приходили совсей России. И на сколько отличается русский язык в разных республиках. Пришли татары говорят быстро,некоторые слова местечковые. Нижегородцы пришли вот стоит говорит отдельно я понимаю что он говорит по русски ,а вот когда он складывает в предложение ну не могу смысла понять.Удмурты тоже своеобразно говорят. Каждый экипаж был как свой народ. Только баржа с Карского моря отличились,слов пять -здрасте,закончили ,осадка в документах ,до свидания. Северяне ,чего с них взять. А ссобойка я на том причале от бульдозериста слышал. И у всех беллорусов ,сколько бы они не жили акцент .
@user-yf3lu8gz6p20 күн бұрын
Как вы задолбали филологи несчастные! Сравнивать холодное и стеклянное. Разве никто понять не может, что пытаетесь сравнить язык которым пользовалось во первых большое количество народов привнося дополнительные понятия и выражения из других языков (например многие русские даже не задумываются употребляя слово "башка" и т.п.), во вторых русский современный язык использовался во всей научной и технической литературе в связи с чем обогащался ещё и вливанием иностранных слов европейских (жюри, парашют, штангенциркуль, зензубель, рангоут, такелаж и т.д.) с языками абсолютно архаичными использовавшимися на уровне села и двух деревень то есть по факту простыми наречиями. Если очень хочется сравнивать, тогда сравнивайте со старорусским или церковно-славянским.
@grad-jm6op20 күн бұрын
БОРЩ или БОРШЧ - это БОРдовые ЩИ или ШЧИ. А как называют жителя Улан-Удэ и Йошкар-Олы
@GulshatAkmanowa20 күн бұрын
Спасибо
@GulshatAkmanowa20 күн бұрын
Дай бох вам здоровья
@GulshatAkmanowa20 күн бұрын
Спасибо вам большое
@GulshatAkmanowa20 күн бұрын
Мне очень понравились ваши книги
@user-xk4ok4iq7p21 күн бұрын
Не каверкайте белорусский язык. Риба рыба. Таких фуфлологов видно издалека. Украинцам уже внушили что кит это кот.
@user-ur4et7gr3y22 күн бұрын
Або той маскалі ня ведае беларускае мовы, або няма панятку пра жывёлінай! Заяц гэта менавіта заяц, а трус вельмі падобны але ж не заяц! Качка, таксама не гусь. Маскалька тупавата не разумее звычайных славянскіх словаў! І ўвогуле што ў вас тама ёсьцяшака на балотах?...
@user-ur4et7gr3y22 күн бұрын
Адкуль узялі такога барана маскальскага? Нельга сказаць што ён ня чуў беларускую, але гэта адназначна не беларус, толькі нейкі жыхар Беларусі. Адмысловец хрэнаў...
@manvasser832023 күн бұрын
Есть слово копище- где раньше что-то копали .Могильник - кладбище .
@manvasser832023 күн бұрын
Эти языки все произошли от древнерусского. У нас много старых слов местных. Пермский край.
@user-sr6nu2qn5w23 күн бұрын
Задорнов доказывал, что все языки произошли от русского языка, даже санскрит.
@user-ti1kw3ui9m23 күн бұрын
Разве у белорусов есть отдельный язык? Они же вроде говорят на какой-то помеси русского с украинским или польским. Но в Минске я был, - там все говорят на чистом русском, не отличишь.
@volokovrodoleg24 күн бұрын
Про начертание белорусской буквы "і" можно было просто сказати что оно осталоси такой же аке в русской дореформенной орфографии до 1917-18гг.. Буква Iжєи или и I-десятеричное "І,і" обозначала на письме звуки [й/и/ь], а также использовалась с титулом при числовом исчислении и имела числовое значение - "10", является буквой кириллицы, входящая в белорусский, украинский, казахский кириллический, коми, хакасский, русинский и церковнославянский алфавиты, также использовавшаяся в русской дореформенной орфографии до 1917-18гг. Восходит к старославянской букве и далее к греческой йоте (Ι), прототипом которой была финикийская буква (йод), обозначавшая полугласный [j] а данная буква была заимствованная финикийцами из рунических письменностей представителей народов белой или нордической расы. Числовое значение в кириллице, как и в греческом алфавите - "10", отсюда распространённое название «И десятеричное», использовавшееся для отличия от буквы И (иже), называвшейся «И восьмеричное». В русском языке до реформы 1918 года буква "І,і" употреблялась: после согласных перед гласными и "й" (исторія, русскій), а также перед гласными в начале слов (Іоаннъ, Іюнь) вместо Й перед гласными в начале слов (іодъ - йод, іота - йота) вместо Й между гласными (маіоръ - майор, раіонъ - район); в начале 20 века наметилась тенденция перехода буквы I в этой позиции в Й, из-за чего разными авторами применялось разное написание одних и тех же слов вместо Ь перед гласной в таких словах как серiозный, курiозъ, булiонъ, баталiонъ, а также в словах, где прочтение зависело от наличия удвоенной согласной (бриллiантъ/брилiантъ - бриллиант/брильянт, биллiардъ/билiардъ - биллиард/бильярд, миллiардъ/милiардъ - миллиард/мильярд, миллiонъ/милiонъ - миллион/мильон). Параллельно букве I применялся и мягкий знак в этой позиции в слове міръ в значении «Вселенная», «общество» для отличия от слова миръ в значении «отсутствие войны, покой, тишь ». Исключение в дореформенном правописании составляли сложные слова, в которых первая часть оканчивалась на и (пятиугольникъ, пятиаршинный), приставка наи- (наиужаснѣйшій) и отрицательные местоимения, начинавшиеся с ни- (ниоткуда). Также интересным моментом является фактический переход ЪИ → Ы в конце 19 века на стыке приставки, заканчивающейся на согласную букву и корня, начинающегося на И (подъиграть → подыграть, предъидущій → предыдущій). Учитывая, что изначально буква Ы образовалась именно как диграф букв Ъ и I, получилось, что в этом положении буква И фактически была заменена на I. Причём, до 1733 года, то есть во времена широко употребления буквы I, в таких позициях писалась именно буква И.
@user-or7fv4sn2f24 күн бұрын
С сабойка = тормозок
@aleksejandrejev540924 күн бұрын
У белорусского языка официальный статус - вымирающий. В Беларуси 2 государственных языка. Один из которых - вымирающий. Лично я это воспринимаю как издевательство. Моя тётя преподаватель беларусского языка в Гомеле. Говорили с ней на эту тему. Тётя плакала. Беларусская нация мертва. Её уничтожили. Тихо. Без выстрелов. Без похорон. Её просто нет. А вот эстонская нация, с населением 1,5 млн человек - счастливо живёт. Из всей моей беларусской родни беларусский язык знала только тётя. Кто-нибудь слышал, чтобы Президент Республики Беларусь хоть слово сказал на беларусском? Я нет. А почему??? Если 2 государственных языка, то каждое второе выступление Празидента должно быть на беларусском языке. Но этого нет. А что есть? Лукашенко уничтожил баларусскую нацию. А сейчас помогает Путину уничтожить украинскую нацию. Иуда.
@dariabrunova667624 күн бұрын
Добрый день! Скажите, пожалуйста, а есть ли возможность делать пометки, писать, рисовать курсором на страницах онлайн версии учебника?
@user-sb1fh1tl1t24 күн бұрын
О бля! И тут чуваши наследили
@user-sb1fh1tl1t24 күн бұрын
А по оиРУССКИ ТОРМЭОЗОК
@user-sb1fh1tl1t24 күн бұрын
Ну чкчмек!!!!!
@user-sb1fh1tl1t24 күн бұрын
Н
@user-vn8zx5io8c26 күн бұрын
Ссабойка. Тормозок. Почему нет в белорусском.
@user-od8vb9qp3d26 күн бұрын
Очннь симпатичный мальчик!!!👍🙏💐
@user-cb2nk9ln8f26 күн бұрын
Прекрасный парень!!! Прелесть!!! Белоруссия - жемчужина Европы. Люблю. Помню Минск. Мой отец освобождал эту землю от фашистов. Привет из Сибири.
@user-bt2rw8gm6m27 күн бұрын
...Какая милашка!...
@lexpunoff27 күн бұрын
Сабойка тармазок
@ivansergeev363428 күн бұрын
Беларусы бад литовским княжеством и польским были как рабы
@k_g.hannel899528 күн бұрын
Тудой , сюдой НЕ только белорусы ! Так издавна говорят в Одессе. Это выражение одна из составляющих так называемого Одесского языка. А в целом правда что Белорусский ближе всех языков к Украинскому. А за Ссабойку спасибо возьму на вооружение. Звучит красивее чем Тормозок! 👍😊
@irina3701Ай бұрын
тупизм, звук и буква - это разные вещи, звучат не буквы)))
@user-wf1xh7dj7hАй бұрын
Кровавые большевики из западнорусского диалекта общего русского языка слепили белорусский язык,народ правильно назвал его наркомовкой! В Гомельской,Витебской и Могилевской областях люди отказывались разговаривать и учить детей в школах на этой выдуманной наркомовке!Все это было сделано большевиками,чтобы ослабить родственные связи между великороссами,малороссами и белорусами,вот и выдумали из диалектов новые языки!
@zv3035Ай бұрын
видео ни о чем. бел мовы уже давно вымерла. никто на ней не говорит. а в деревнях это трасянка
@user-if6rf5tv4mАй бұрын
Ссабойка... У россиян хорошее слово-заменитель: "тормозок"...
@turykoop8409Ай бұрын
Белорусский, как и украинский, сельское наречие русского языка. Что бы показать свою, так сказать значимость, исковеркали ещё больше. У нас, таких наречий десятки, каждая губерня ( село ) Послушайте, как говорят в деревнях, Вятки или Пскова. Так, что это такая нация и нам надо признать государственность Вятки? Маразм.
@BaikalSilverWindАй бұрын
Спасибо, про "капец" было интересно. Видимо, слово родственное с "копать"?.. Раз это насыпь в том числе над посадками
@user-cp5xg2ot2r16 күн бұрын
Применительно к картошке -- это действительно от слова "копать", только насыпь делали не над посадками. Для хранения картофеля (чаще всего семенного) до следующей весны выкапывали ямку, засыпали в нее картофель, укрывали соломой, сухими листьями и потом уже засыпали землей. Вот это сооружение и называлось "капец", а на украинском "копэць".
@user-yi4cm4qz6hАй бұрын
Деды одни с Беларуси, другие с Псковской. Больше всего мне нравится псковская риссказка :"Чаво чаво? Х&й чаво! Живу я здесь"!😅😅
@uladzimirsiauruk5557Ай бұрын
Как известно, беларуского языка не существует. А потому наши российские друзья без проблем прочитают это стихотворение. Удачи Сяргей Грахоўскі «Ветразь» У выраі ветразь знікае За хваляй, нібы на спачын, І змора яго не злякае, Не спыніць тугой далячынь. У змроку зіхоткая здрада Завабіць хлуснёй у віры, На золку сканае прынада І кволы прамень на жвіры. Раптоўна згаданыя мроі У карунках пяшчотнай тугі Павольна знікаюць, як строі, У бязважкасці кволай смугі. Знікае ўсхвалёваны ветразь: З кунегаю пільна сачу, Як водар аздобіў паветра, І ў бездані знічкі лічу.
@uladzimirsiauruk5557Ай бұрын
Как известно, беларуского языка не существует. А потому наши российские друзья без проблем прочитают это стихотворение. Удачи Сяргей Грахоўскі «Ветразь» У выраі ветразь знікае За хваляй, нібы на спачын, І змора яго не злякае, Не спыніць тугой далячынь. У змроку зіхоткая здрада Завабіць хлуснёй у віры, На золку сканае прынада І кволы прамень на жвіры. Раптоўна згаданыя мроі У карунках пяшчотнай тугі Павольна знікаюць, як строі, У бязважкасці кволай смугі. Знікае ўсхвалёваны ветразь: З кунегаю пільна сачу, Як водар аздобіў паветра, І ў бездані знічкі лічу.
@alexaurum4610Ай бұрын
Сравнивает язык Минской губернии 19 века с литературным русским ? Где ты встречала беларуса шо размавляе па белалускі ? У якой ксёншкі ? Назвычайно размавляютт па трасенскі 😁😋😬.
@user-it5oy4qo9iАй бұрын
Зеркало это люстэрка а не люстра.
@user-oq6kh2fe5mАй бұрын
Есть слово пыса и синоним мыса - морда животного. И не знаю, как слово месца стало словом места. Раньше небольшой населённый пункт назывался мястэчка. Ещё было бы интересно проверить слово бляха! )))
@user-oq6kh2fe5mАй бұрын
В белорусском языке одно звучание буквы г. Иногда нужно проводить сравнения со звонкими или глухими согласными: если в русском пара г-к, то в белорусском - г-х. Из этого хорошо понятна разница в этих звуках. А также, в белорусском языке помимо твёрдых звуков, есть затверделые согласные, т.е. согласные, которые никогда не могут быть мягкими: р, ч, ж, ш. Также никогда не пишутся мягкие гласные после т и д. Вместо мягкого т идёт мягкий ц (пяць, цень), а вместо мягкого д идёт всегда мягкий дз (дзень, дзюба).
Пікірлер
Я очень люблю вас большое вам спасибо желаю вам здоровья успехов в вашей работе
Здравствуйте спасибо вам за книгу мне очень очень понравилась вашс книга как мне получить учебник для учителя ответы где можно посмотреть
Спасибо за книги
Книга прекрасная ❤❤❤
Я работал в Белоруссии и спросил у коллег почему разговариваете на русском? Сказали что так привыкли. Я впервые услышал белорусскую речь в минском метро. Действительно уши резало
Русский язык активно обедняеися борцами за "правильный" Русский язык.
Не место, а месца.
В славянских языках нет слов мова, НезалЁжность, Перемога, змагар, свидомый, щирый . это только в быдлячих диалектах.
Одно время работал в Карелии на причале,на оформлении документов на прием и погрузку щебня. Баржи приходили совсей России. И на сколько отличается русский язык в разных республиках. Пришли татары говорят быстро,некоторые слова местечковые. Нижегородцы пришли вот стоит говорит отдельно я понимаю что он говорит по русски ,а вот когда он складывает в предложение ну не могу смысла понять.Удмурты тоже своеобразно говорят. Каждый экипаж был как свой народ. Только баржа с Карского моря отличились,слов пять -здрасте,закончили ,осадка в документах ,до свидания. Северяне ,чего с них взять. А ссобойка я на том причале от бульдозериста слышал. И у всех беллорусов ,сколько бы они не жили акцент .
Как вы задолбали филологи несчастные! Сравнивать холодное и стеклянное. Разве никто понять не может, что пытаетесь сравнить язык которым пользовалось во первых большое количество народов привнося дополнительные понятия и выражения из других языков (например многие русские даже не задумываются употребляя слово "башка" и т.п.), во вторых русский современный язык использовался во всей научной и технической литературе в связи с чем обогащался ещё и вливанием иностранных слов европейских (жюри, парашют, штангенциркуль, зензубель, рангоут, такелаж и т.д.) с языками абсолютно архаичными использовавшимися на уровне села и двух деревень то есть по факту простыми наречиями. Если очень хочется сравнивать, тогда сравнивайте со старорусским или церковно-славянским.
БОРЩ или БОРШЧ - это БОРдовые ЩИ или ШЧИ. А как называют жителя Улан-Удэ и Йошкар-Олы
Спасибо
Дай бох вам здоровья
Спасибо вам большое
Мне очень понравились ваши книги
Не каверкайте белорусский язык. Риба рыба. Таких фуфлологов видно издалека. Украинцам уже внушили что кит это кот.
Або той маскалі ня ведае беларускае мовы, або няма панятку пра жывёлінай! Заяц гэта менавіта заяц, а трус вельмі падобны але ж не заяц! Качка, таксама не гусь. Маскалька тупавата не разумее звычайных славянскіх словаў! І ўвогуле што ў вас тама ёсьцяшака на балотах?...
Адкуль узялі такога барана маскальскага? Нельга сказаць што ён ня чуў беларускую, але гэта адназначна не беларус, толькі нейкі жыхар Беларусі. Адмысловец хрэнаў...
Есть слово копище- где раньше что-то копали .Могильник - кладбище .
Эти языки все произошли от древнерусского. У нас много старых слов местных. Пермский край.
Задорнов доказывал, что все языки произошли от русского языка, даже санскрит.
Разве у белорусов есть отдельный язык? Они же вроде говорят на какой-то помеси русского с украинским или польским. Но в Минске я был, - там все говорят на чистом русском, не отличишь.
Про начертание белорусской буквы "і" можно было просто сказати что оно осталоси такой же аке в русской дореформенной орфографии до 1917-18гг.. Буква Iжєи или и I-десятеричное "І,і" обозначала на письме звуки [й/и/ь], а также использовалась с титулом при числовом исчислении и имела числовое значение - "10", является буквой кириллицы, входящая в белорусский, украинский, казахский кириллический, коми, хакасский, русинский и церковнославянский алфавиты, также использовавшаяся в русской дореформенной орфографии до 1917-18гг. Восходит к старославянской букве и далее к греческой йоте (Ι), прототипом которой была финикийская буква (йод), обозначавшая полугласный [j] а данная буква была заимствованная финикийцами из рунических письменностей представителей народов белой или нордической расы. Числовое значение в кириллице, как и в греческом алфавите - "10", отсюда распространённое название «И десятеричное», использовавшееся для отличия от буквы И (иже), называвшейся «И восьмеричное». В русском языке до реформы 1918 года буква "І,і" употреблялась: после согласных перед гласными и "й" (исторія, русскій), а также перед гласными в начале слов (Іоаннъ, Іюнь) вместо Й перед гласными в начале слов (іодъ - йод, іота - йота) вместо Й между гласными (маіоръ - майор, раіонъ - район); в начале 20 века наметилась тенденция перехода буквы I в этой позиции в Й, из-за чего разными авторами применялось разное написание одних и тех же слов вместо Ь перед гласной в таких словах как серiозный, курiозъ, булiонъ, баталiонъ, а также в словах, где прочтение зависело от наличия удвоенной согласной (бриллiантъ/брилiантъ - бриллиант/брильянт, биллiардъ/билiардъ - биллиард/бильярд, миллiардъ/милiардъ - миллиард/мильярд, миллiонъ/милiонъ - миллион/мильон). Параллельно букве I применялся и мягкий знак в этой позиции в слове міръ в значении «Вселенная», «общество» для отличия от слова миръ в значении «отсутствие войны, покой, тишь ». Исключение в дореформенном правописании составляли сложные слова, в которых первая часть оканчивалась на и (пятиугольникъ, пятиаршинный), приставка наи- (наиужаснѣйшій) и отрицательные местоимения, начинавшиеся с ни- (ниоткуда). Также интересным моментом является фактический переход ЪИ → Ы в конце 19 века на стыке приставки, заканчивающейся на согласную букву и корня, начинающегося на И (подъиграть → подыграть, предъидущій → предыдущій). Учитывая, что изначально буква Ы образовалась именно как диграф букв Ъ и I, получилось, что в этом положении буква И фактически была заменена на I. Причём, до 1733 года, то есть во времена широко употребления буквы I, в таких позициях писалась именно буква И.
С сабойка = тормозок
У белорусского языка официальный статус - вымирающий. В Беларуси 2 государственных языка. Один из которых - вымирающий. Лично я это воспринимаю как издевательство. Моя тётя преподаватель беларусского языка в Гомеле. Говорили с ней на эту тему. Тётя плакала. Беларусская нация мертва. Её уничтожили. Тихо. Без выстрелов. Без похорон. Её просто нет. А вот эстонская нация, с населением 1,5 млн человек - счастливо живёт. Из всей моей беларусской родни беларусский язык знала только тётя. Кто-нибудь слышал, чтобы Президент Республики Беларусь хоть слово сказал на беларусском? Я нет. А почему??? Если 2 государственных языка, то каждое второе выступление Празидента должно быть на беларусском языке. Но этого нет. А что есть? Лукашенко уничтожил баларусскую нацию. А сейчас помогает Путину уничтожить украинскую нацию. Иуда.
Добрый день! Скажите, пожалуйста, а есть ли возможность делать пометки, писать, рисовать курсором на страницах онлайн версии учебника?
О бля! И тут чуваши наследили
А по оиРУССКИ ТОРМЭОЗОК
Ну чкчмек!!!!!
Н
Ссабойка. Тормозок. Почему нет в белорусском.
Очннь симпатичный мальчик!!!👍🙏💐
Прекрасный парень!!! Прелесть!!! Белоруссия - жемчужина Европы. Люблю. Помню Минск. Мой отец освобождал эту землю от фашистов. Привет из Сибири.
...Какая милашка!...
Сабойка тармазок
Беларусы бад литовским княжеством и польским были как рабы
Тудой , сюдой НЕ только белорусы ! Так издавна говорят в Одессе. Это выражение одна из составляющих так называемого Одесского языка. А в целом правда что Белорусский ближе всех языков к Украинскому. А за Ссабойку спасибо возьму на вооружение. Звучит красивее чем Тормозок! 👍😊
тупизм, звук и буква - это разные вещи, звучат не буквы)))
Кровавые большевики из западнорусского диалекта общего русского языка слепили белорусский язык,народ правильно назвал его наркомовкой! В Гомельской,Витебской и Могилевской областях люди отказывались разговаривать и учить детей в школах на этой выдуманной наркомовке!Все это было сделано большевиками,чтобы ослабить родственные связи между великороссами,малороссами и белорусами,вот и выдумали из диалектов новые языки!
видео ни о чем. бел мовы уже давно вымерла. никто на ней не говорит. а в деревнях это трасянка
Ссабойка... У россиян хорошее слово-заменитель: "тормозок"...
Белорусский, как и украинский, сельское наречие русского языка. Что бы показать свою, так сказать значимость, исковеркали ещё больше. У нас, таких наречий десятки, каждая губерня ( село ) Послушайте, как говорят в деревнях, Вятки или Пскова. Так, что это такая нация и нам надо признать государственность Вятки? Маразм.
Спасибо, про "капец" было интересно. Видимо, слово родственное с "копать"?.. Раз это насыпь в том числе над посадками
Применительно к картошке -- это действительно от слова "копать", только насыпь делали не над посадками. Для хранения картофеля (чаще всего семенного) до следующей весны выкапывали ямку, засыпали в нее картофель, укрывали соломой, сухими листьями и потом уже засыпали землей. Вот это сооружение и называлось "капец", а на украинском "копэць".
Деды одни с Беларуси, другие с Псковской. Больше всего мне нравится псковская риссказка :"Чаво чаво? Х&й чаво! Живу я здесь"!😅😅
Как известно, беларуского языка не существует. А потому наши российские друзья без проблем прочитают это стихотворение. Удачи Сяргей Грахоўскі «Ветразь» У выраі ветразь знікае За хваляй, нібы на спачын, І змора яго не злякае, Не спыніць тугой далячынь. У змроку зіхоткая здрада Завабіць хлуснёй у віры, На золку сканае прынада І кволы прамень на жвіры. Раптоўна згаданыя мроі У карунках пяшчотнай тугі Павольна знікаюць, як строі, У бязважкасці кволай смугі. Знікае ўсхвалёваны ветразь: З кунегаю пільна сачу, Як водар аздобіў паветра, І ў бездані знічкі лічу.
Как известно, беларуского языка не существует. А потому наши российские друзья без проблем прочитают это стихотворение. Удачи Сяргей Грахоўскі «Ветразь» У выраі ветразь знікае За хваляй, нібы на спачын, І змора яго не злякае, Не спыніць тугой далячынь. У змроку зіхоткая здрада Завабіць хлуснёй у віры, На золку сканае прынада І кволы прамень на жвіры. Раптоўна згаданыя мроі У карунках пяшчотнай тугі Павольна знікаюць, як строі, У бязважкасці кволай смугі. Знікае ўсхвалёваны ветразь: З кунегаю пільна сачу, Як водар аздобіў паветра, І ў бездані знічкі лічу.
Сравнивает язык Минской губернии 19 века с литературным русским ? Где ты встречала беларуса шо размавляе па белалускі ? У якой ксёншкі ? Назвычайно размавляютт па трасенскі 😁😋😬.
Зеркало это люстэрка а не люстра.
Есть слово пыса и синоним мыса - морда животного. И не знаю, как слово месца стало словом места. Раньше небольшой населённый пункт назывался мястэчка. Ещё было бы интересно проверить слово бляха! )))
В белорусском языке одно звучание буквы г. Иногда нужно проводить сравнения со звонкими или глухими согласными: если в русском пара г-к, то в белорусском - г-х. Из этого хорошо понятна разница в этих звуках. А также, в белорусском языке помимо твёрдых звуков, есть затверделые согласные, т.е. согласные, которые никогда не могут быть мягкими: р, ч, ж, ш. Также никогда не пишутся мягкие гласные после т и д. Вместо мягкого т идёт мягкий ц (пяць, цень), а вместо мягкого д идёт всегда мягкий дз (дзень, дзюба).