Casey Kilmore

Casey Kilmore

Follow along on my language learning journey, I share tips about learning languages and the progress I make or don't make while doing it.
Tips, motivation, progress study hacks and textbook and app reviews. All things language so make sure to subscribe.

Can you translate this text?

Can you translate this text?

Using 'er' in Dutch

Using 'er' in Dutch

Is Dutch Disappearing?

Is Dutch Disappearing?

Learning to cook dutch food.

Learning to cook dutch food.

When Dutch gets funny

When Dutch gets funny

Why should you learn Dutch?

Why should you learn Dutch?

Пікірлер

  • @BartKemps
    @BartKemps22 сағат бұрын

    The literal meaning of "Gewoon" is somwhere between "Normal(ly)", "Common(ly)" and "Simply". Doe gewoon! -> Act normally! Dit is heel gewoon. -> This is very normal (or common). But we use it like you use "just" as a common expression you just insert everywhere: Doe het gewoon! -> Just do it! Dit is gewoon heel gewoon -> this is just very normal (or common). Note: Just one -> Slechts één / Maar één (The litteral meaning of Just is like "Only")

  • @MrWill070
    @MrWill070Күн бұрын

    Well you got a kid so go to madurodam or drievliet. clingendael is nice for a walk . Fun fact the whole forest is a bunker. So you walking over a bunker not many people know that.

  • @helenegrootenboersecondant5474
    @helenegrootenboersecondant5474Күн бұрын

    In our town, we have a combination of underground containers and bins. The bins are for: garden and food waste, one for plastics and one for paper. The underground bins are for “gray” waste. You need a speciale pass for using those. What I like about the underground containers in our town is that they also have a separate small lid for dog plop bags and small waste you don’t want to carry “all the way home”, like candy rappers etc.

  • @Simon-oy7kf
    @Simon-oy7kf2 күн бұрын

    0:32 Fries is Dutch, "Frysk" is Frisian

  • @rittervonsport-zl1df
    @rittervonsport-zl1df2 күн бұрын

    I Love Netherlands and I can speak little of it My utmost respect for your accomplishment in learning this fascinating language in such detail

  • @pietervanderveld3096
    @pietervanderveld30963 күн бұрын

    See " like stories of old" - an introduction of Dutch Cinema kzread.info/dash/bejne/jJp2waaIkbrYgLg.html

  • @pietervanderveld3096
    @pietervanderveld30963 күн бұрын

    karakter!!!!

  • @remcohoman1011
    @remcohoman10113 күн бұрын

    2:49 yes patience from you as learner, we see the struggle, know our language isn't easy, so.. we want to make it easy for you..make you feel comfortable

  • @petermaardananders6803
    @petermaardananders68034 күн бұрын

    Have lived in Leeuwarden from 2010 to mid 2016, I was born in Amsterdam and at 7 y.o. moved to Lelystad. When I was 7 I had Fries/ Canadian neighbors and since I already knew some basic English from reading subtitles on tv shows that was the easier way to communicate with them. I have been exposed to Frysian from then on, and I can understand about 90% of the spoken Frysian and context helps me figure out most of the to me unknown wordsduring listening(*) to frysian. And if not I just ask them, but guess what. (*) When a ""Hollander"" speaks in Dutch to Frysian speaking ppl the Frysians cant (dare them LOL) continue speaking in Frysian for long anymore. I have been sitting listening to Frysians talking Frysian amongst each for some time me not really interacting much exept some LOL--s and yes and no''s. But them they ask me something and since I cant really speak Frysian thus I reply in Dutch. From then on Frysians are not able to speak Frysian for much longer because there is a ""Hollander"" present, I have dared them so often just continue in Frysian because I can understand Frysian quite well but they just cant, they fall back to Dutch in just a few words time LOL. Frysian is a beautiful language and this woman in the video helps to keep the Frysian language alive, I have been a busker in Leeuwarden in general but often at the Prinsetuine and the Olderhoofse Kerkhof and her office is very near to those places. Friesland boppe, Frysians arent as ""stubborn"" as most Hollanders(*) claim they are :) (*)A whole other ""can of worms"", our country is called the Nethelands etc. nag, nag, moan, moan. Just don't tell (f.e.) sports fans that chant for ""Holland"" when its the Dutch (Netherlands) they think/ claim to support LOL I love accents/ dialects/ slang, your from the land of Oz, and its so good to hear. ""Fair dinkem"", (Holy oat LOL) that song is always buzzing in my head, when I hear Ozzy''s speak ;) Hooroo :)

  • @varanogar7401
    @varanogar74015 күн бұрын

    Ik spreek vlaams maar geen west vlaams dus ik versta er bijna niks van maar schoon is gewoon gemakkelijk!!

  • @keapfundheller8130
    @keapfundheller81305 күн бұрын

    Hi, I had a huge problem with the Dutch interrogatives 'hoe' and 'wie'. - how (EN) - wie (D) - hoe (NL) [sounding a little like the English "who"] - who (EN) - wer (D) - wie (NL) [sounding exactly like the german "wie", but meaning something completely different, see above]. I got used to it at a certain point, but it took quite a while.

  • @breakdancerQ
    @breakdancerQ7 күн бұрын

    Of course, Den Haag is like the best city in the whole world let alone Amsterdam

  • @marcluxen6134
    @marcluxen61347 күн бұрын

    FYI: actually, English is always formal. "You" is the equivalent of "U" (NL) or "Sie" (G), while "thou" was the equivalent of jij (NL) or "du" (G).

  • @slapperorange
    @slapperorange7 күн бұрын

    My favourite Dutch word is uitbuiken. It’s that feeling after a good meal when you need to lay on the couch and loosen your belt to let your belly expand

  • @slapperorange
    @slapperorange7 күн бұрын

    IMO the meaning of “werk ze” is better translated as “good luck with the rest of your work day”

  • @greenguacgreenganja3254
    @greenguacgreenganja32549 күн бұрын

    Hilarious the title is not proper English😅

  • @RuitpootBuizerd
    @RuitpootBuizerd9 күн бұрын

    Toilets at front door is a simple result of building regulations and practicalities. They are required to have ventilation to let the moisture out. So they cannot be in the middle of the house and you want quick access from basically any room. That often make them end up next to the door.

  • @jean-pierredevent970
    @jean-pierredevent9709 күн бұрын

    Perhaps the Limburgs dialect is the most beautiful?. I don't know it well but it is supposedly a melodious dialect ? For the rest, most of Dutch and Flemish is imho, rather rough, not really beautiful sounding and even German seems nicer. Here a sample of good Flemish humor. Often different dialects are used, including Westvlaams, but there are subtitles in standard Dutch. kzread.info/dash/bejne/haud0rmkeMzXk84.html

  • @jean-pierredevent970
    @jean-pierredevent9709 күн бұрын

    In West Flemish, we say not half three but two and a half. This means some misunderstandings can happen too.

  • @petermaardananders6803
    @petermaardananders680310 күн бұрын

    The Dutch electric network is overencumbered, we have to cut down on gas stoves etc. and the ""fix"" heating and cooling systems are predominatly electric.. Solar and wind power generators are making the problem bigger by the back supply to the net by private owners and farmers, and such causes allot of issues for the whole network. The supplying industries knew they always do, the government is misinformed by the industrial lobby and that lead to subsidies for obtaining solar and windpower, and that is the nicest scenario I can think of. Just like Electric powered cars don't make things easier either, and yes they are/ were subsidised as well. In the NL we have to hurry up getting our electric network up to demands, f.e. new build businesses are having big troubles getting connected. Not many are aware of this problem currently, and 3 years ago when you posted this even less people knew about this. We might even need to go nuclear for our electric power network system to get back on track with demands in the very near future, gas is not an option neither is coal, and wind/solar is not the fix all because how to store it when enough generated and supplied when needed. Its gotto be solved as soon as possible..

  • @thelostscouser3061
    @thelostscouser306110 күн бұрын

    It gets weirder! The Dutch word for "break a leg"(whatever you say to an actor when he/she has to go on stage) is 'toy toy toi'. Translated, this is three times 'speelgoed' If you translate this back again to English, you get "play well", which you actually mean, but don;t say because it is supposed to bring bad luck. To ward off bad, luck, they actually use the English word! Is this a translation from English to Dutch or one from Dutch to English? Go figure that out.

  • @MarcovandenHout
    @MarcovandenHout12 күн бұрын

    I'm from Noord-Brabant, also known as Braobant. We eat friet saté, not patatje pinda ;-) kzread.info/dash/bejne/fGuMzqqRo8yYqtI.htmlsi=TspTe-wDIVKuA10X

  • @KatjaTgirl
    @KatjaTgirl13 күн бұрын

    The Dutch word for leopard is pretty funny :)

  • @MrLittle3vil
    @MrLittle3vil13 күн бұрын

    spannend can mean exciting, no? It just depends on the context. Same with "lekker bezig" it can also be very negative. I you mess something up you can also say: Lekker bezig!

  • @-_YouMayFind_-
    @-_YouMayFind_-14 күн бұрын

    I am always so confused by these as a Dutch person😂: 1. Zo gek als een deur 2. Ik baal als een stekker

  • @Triigger20
    @Triigger2014 күн бұрын

    I miss your videos, always liked to watch them 🙂

  • @jacquelinevanderkooij4301
    @jacquelinevanderkooij430117 күн бұрын

    kzread.info/dash/bejne/f3uEmbCYeMfTn84.htmlsi=qR4sK1Kj8J0Of2xV

  • @jacquelinevanderkooij4301
    @jacquelinevanderkooij430117 күн бұрын

    Old english and old frisian are almost similar. They acknowledge that. Frisians were the sea-traders from the area. They traded from/to Russia/Scandinavia/Germany/France/England. Tradingcenters like Dorestad (Rheine) and Haitabu (North-Friesland in northern Germany) were their centers. They had a tradingquater in York in Kent/East Anglia. Why is the Northsea called Northsea? Frisia had Northsea/Middelsea and Southsea. And other countries called the Northsea the Frisian Sea.😊

  • 20 күн бұрын

    So when I have sex, and I am on top, I have something under the knee?

  • 20 күн бұрын

    At German universities they teach that you must take Dutch for marketing and product development; for production germans with a German chief; they shout louder. True; look at all German cars; when you park them next to each other, they all have the same fat behind, like German women....

  • 20 күн бұрын

    Everything has ups and downs. Now we are on the down route; we have filled our country with barbarian natives, made native Dutch the enemies of the state, and put left wing leaders in their chairs, who are more stupid than wood Note: university of Amsterdam has a toilet for menstruating men......

  • @oldschooljack3479
    @oldschooljack347920 күн бұрын

    Yeah... It isn't as easy as you'd think it would be. The English language was really "dumbed down" and simplified as it progressed from OE to ME... It had to be so speakers of OE, ON, and Norman French could make themselves understood to each other. I assume Frisian may still have case/genders like German... English ditched that a long time ago to make the language simpler.

  • @MrJorgvankleef
    @MrJorgvankleef20 күн бұрын

    In the Netherlands, the house front door opens inwards and the back door opens outwards as standard. 👋🏻

  • @truusjespetter-kwakuitschi5168
    @truusjespetter-kwakuitschi516822 күн бұрын

    8:33 "Heeft dat echt gebeurt ?" is not correct. The correct spelling would be : "Is dat echt gebeurd ?"

  • @KristineEstes-zq8jo
    @KristineEstes-zq8jo23 күн бұрын

    The few foreign folms I've seen, Ingmar Bergman's The Seventh Seal... La Dolce Vida... Japanese The Seven Samuri... French Beauty And The Beast... I'm so happy I came across your channel, I can pursue a long-time interest. Thank you ❤

  • @jenniferh1416
    @jenniferh141624 күн бұрын

    1. People you don't know well, professional settings or elders (formal) vs. family, friends, and kids (informal). I was an exchange student. My Dutch oma didn't speak much English because German was emphasized when she was in school. She asked someone else in the family questions to ask me. I answered in Dutch each time. After a few questions, she looked into my eyes and said, "Jij praat goed Nederlands." 2. When I was attending school, English was a required course from middle through high school. They had to read 40 novels in English as part preparation for the exit exam to graduate. Many enjoy using their skills with people who don't know Dutch. 3. Yes and no. I learned mostly American English. Most of my classmates were learning British English. Some words in Dutch are closer to American English than British English, vakantie/vacation/holiday. I've since studied German. There are some false friend words which I have to remember because they sound the same but have different meanings, of those some are related such as Uhr and uur. GRAMMAR This helped me strengthen languages I'd studied earlier and notice rhythms faster in German, Latin, and other languages which move the verb to the end in declarative sentences. Children's books especially poetry books from the library were helpful. Now I can switch some dvds to other languages.

  • @MisterGames
    @MisterGames26 күн бұрын

    Why do they switch: they want to speak English; they want to make it easy for you because your dutch is terrible and their English is great so lets just talk in English. There is an American who learned Spanish who said the same thing about speaking Spanish to Spanish speakers - he would talk in Spanish and they would reply in English. He told me, this only changed and stayed in Spanish when he reached an undefined level of Spanish proficiency and the convo could stay in full throttle Spanish.

  • @Piet_Hein
    @Piet_Hein27 күн бұрын

    Don't forget the Airfryer and the Quooker, a tap that is now used in almost every Dutch household.

  • @TonCKroon
    @TonCKroon27 күн бұрын

    How nice of you to take the trouble to mention Miffy in your list of Dutch 'inventions'. Dick Bruna passed away a number of years ago. We had the same doctor and sometimes met each other in the que when we went to get our flu shot. Little moments. When my girlfriend authored a book in Miffy style to celebrate the birth of her niece, she dropped a copy in Dick's mailbox. Both my girlfriend and Dick were very keen on using exceptionally good language. He really appreciated that she had understood his style and invited us to his studio. What followed was a very pleasant afternoon. It's like having coffee with your grandfather. He signed the booklet my girlfriend had made as a sign of his approval. Dick was a well-known Utrecht resident. But also, very well known outside of it. There were objects in his studio from all over the world that were sent to him by his fans. He was extremely pleased with that. Dick was the sweet man you expect behind Miffy. Utrecht now has a Miffy Museum. If you are a fan of Miffy and ever in Utrecht, you should definitely visit: nijntjemuseum.nl/

  • @gorrettinasirumbi3856
    @gorrettinasirumbi385627 күн бұрын

    True. There is a lot to learn

  • @lelaygd3860
    @lelaygd3860Ай бұрын

    De reden dat wij veel van taal wisselen is omdat mensen uit andere landen zoals frankrijk duitsland of spanje verwachten dat wij hun taal kunnen spreken, maar zij hebben geen reden om nederlands te leren

  • @MrFertle
    @MrFertleАй бұрын

    For people struggling with Google Translate, there's a better free translator which is powered by AI which is really good, it's called deepL. Give it a go!

  • @mennovanpoecke6026
    @mennovanpoecke6026Ай бұрын

    Cool, normally all think Dutch is the most ugliest language in the world. Many go for Spanish or Italian. When you are born here you don'''t mind. Today most people in this country here even speak Dutch. When go to a cafe or shopping mall all is English. Dutch will leave, for dislikers of the language be happy :-). This language will be gone in 100 years!

  • @MotoCramp
    @MotoCrampАй бұрын

    Step 3: I could have the audio at 0.5x speed and my speed will be too slow, I cant speak as fast as some Dutch people in English, I have no chance haha

  • @_SilentPhoenix_
    @_SilentPhoenix_Ай бұрын

    I also have the most problems with "ui" and rolled "r" sound 😅

  • @corryandrew2357
    @corryandrew2357Ай бұрын

    Ive been trying to find data on how expensive indonesia is, NOT including bali. Like where does it land on the scale with other SE asia countries?

  • @ffc1a28c7
    @ffc1a28c7Ай бұрын

    Kind of from a different path, I learnt Dutch a few years ago after being a Heritage speaker (I spent the first 8 years of my life in the Netherlands, and grew up speaking both Dutch and English, but I stopped speaking Dutch when I moved to Canada). I could still understand everything (my oma & opa aren't particularly fluent in English, and my parents still listened to Dutch shows and radio), and had a native accent, but my active vocabulary reduced itself massively. The relearning process is also particularly strange in that my skill levels were very varied. Grammar and vocabulary were essentially useless as I had the native background (granted, faded, and that of an 8 year old), and any especially prepared reading materials were too easy to be useful (I did need to learn how to read, but at least it's more consistent than spoken :P). I ended up having to force myself into an entirely Dutch environment (turned my kindle language to Dutch, and started [tried, at least] responding to my parents exclusively in Dutch).

  • @user-lp6bj8ic4v
    @user-lp6bj8ic4vАй бұрын

    flodders is ook grappig

  • @LilyAmongThorns
    @LilyAmongThornsАй бұрын

    Casey, what a nice video! I was born in Holland, raised from 7 years old in USA and now live with my husband in Canada. He is Canadian born of Dutch parents who immigrated to Canada before he was born, obviously. Anyway, needless to say my Dutch is very rusty and although I understand basics from having spoken it as a child, it is difficult to speak or listen to things of adult matters such as listening/comprehending the news or matters of business or politics etc. Husband and I both have cousins in the Netherlands so we like to visit as often as we can and with each visit my Dutch improves a little, but I try to improve by listening to Dutch reports and watching Dutch language videos as much as I can to keep improving. I understand what you say about Dutch people wanting to speak English. Part of the reason for it, I believe, is because they want to be helpful, and if they see it is too much of a struggle they think they can help by simply going to English. Another reason is we like to show off a bit, and that is true for native Dutch speakers who can speak English. My experience is they like to show that they can speak English, but also it is good practice for them to be able to use the language so they improve as well and so not get rusty like I did with my Dutch usage. I agree that the Dutch are wonderful people ❤we love going and immersing in the wonderful culture and sights and people every time we visit. You are very lucky you get to live in such a sweet little country. I subscribed so maybe I can learn more Dutch as I learn with you. ❤️🙏

  • @kogeisan
    @kogeisanАй бұрын

    I found your video because I am starting a 10 days challenge before my trip in China ^^ to be able to have a "core" vocabulary corpus and continue for sure after my trip. (I put my other languages on standby :^p) Thank you for Yoyo, I'm starting today. I found this HSK vocab ressource: www.unige.ch/ic/files/7915/4272/2792/HSK_VOCABULARY_.pdf After 3 years, do you still practice chinese?