Zacznij używać tych wyrażeń! 🇺🇸 Dave z Ameryki
💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl
Subskrybuj nasz kanał.
🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
Polub nas na Facebooku:
👥 / instytutlingwistyki
...i dołącz do naszej grupy:
👩👨 / szybkanaukajezykow
↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
Gdy uczysz się angielskiego, musisz poznawać nie tylko nowe słowa, ale też wyrażenia, dzięki którym będziesz jeszcze lepiej rozumieć ten język.
O jakie wyrażenia chodzi?
Obejrzyj film, a dowiesz się wszystkiego!
Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
Skontaktuj się z naszym biurem:
📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
-------------------------------------------------------
Prosty Angielski jako podcast:
🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1Kk...
🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0...
#SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
Пікірлер: 52
💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw 👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/ 🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl Subskrybuj nasz kanał. 🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach! Polub nas na Facebooku: 👥 facebook.com/InstytutLing... ...i dołącz do naszej grupy: 👩👨 facebook.com/groups/szybk... ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘ Gdy uczysz się angielskiego, musisz poznawać nie tylko nowe słowa, ale też wyrażenia, dzięki którym będziesz jeszcze lepiej rozumieć ten język. O jakie wyrażenia chodzi? Obejrzyj film, a dowiesz się wszystkiego! Nowe odcinki w każdy wtorek o 20. ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗ Skontaktuj się z naszym biurem: 📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl ------------------------------------------------------- Prosty Angielski jako podcast: 🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1Kk... 🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0... #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
Fajny pomysł na odcinek - głosuję za większą ilością odcinków z popularnymi phrasal verbs. Ja mam ciągły problem ze zrozumieniem native speakers, ponieważ oni używają dużo pharsal verbs :/
@vamp1rex70
11 ай бұрын
+1
@lia3133
11 ай бұрын
Dokładnie.
Straszny ten Angielski. To jak robota w kamieniołomie, a nawet kamieniołomach . Dzięki Dave za wszystkie lekcje.Jesteś wspaniałym człowiekiem.
Super akcent i tłumaczenie 👌👌👌
U nas takie abominacje nazywają się czasownikami złożonymi PS Jest to bardzo ciekawy temat, ponieważ te czasowniki w swojej prostocie są po prostu najtrudniejsze do zapamiętania
@WW-ec5kv
11 ай бұрын
Jesteś pewien ? Podaj jakiś przykład.
Super pomysł na odcinek, mam nadzieję, że będzie więcej odcinków o phrasal verbs
come over po polsku to "wpaść", np. "wpadniesz do mnie?"
Stary, jesteś pierwszym nauczycielem, który nauczył mnie mówić w tym języku. Kocham Cię kurwa
SUPER
Dave, świetny pomysł z frejzalami. Kolejne części mile widziane 😊
Dave, dzień dobry. Dawno Ciebie nie słuchałam. Znowu zmieniłeś image. Bardzo fajnie. I odcinek też bardzo dobry.
My po polsku też mamy czasowniki frazowe, ale większość Polaków nie jest tego świadomych, bo w szkołach nasza nauka gramatyki to system z-z-z, czyli zakuć, zaliczyć i zapomnieć. Ale można porównać różnicę między: 'come' - przyjść, a 'come over' - zajść, wpaść, zalecieć. Gdy rozmawiamy z dobrym znajomym, to nie mówimy: Przyjdziesz na piwo? tylko - Zajdziesz na piwo ... np. do tamtego baru? 'Stress' - to mogłoby być: stresować się, a 'stress out', to zestresować się. Podobnie, ale trochę inaczej. Z niektórymi czasownikami jest więcej problemów np. od słowa 'pisać' możemy mieć 'zapisać (się), przepisać, wypisać, rozpisać' itp. Trochę one związane są z 'pisać', ale znaczą całkiem coś innego. A jeszcze trudniejsze są idiomy. Np. oko - przymknąć na coś oko (zignorować) - turn a blind eye, otworzyć szeroko oczy (ze zdziwienia), puścić oko (do kogoś) - wink at someone, rzucić na coś oko (przyjrzeć się) - take a look, itp. Trochę mówię po angielsku ale to trochę sprawdzałem. Czy wszystko się zgadza? Is that right? Regards
@user-po8cq5py9k
11 ай бұрын
Nie.
@hansrume
10 ай бұрын
yes, you're correct
@Narahari108
27 күн бұрын
@@user-po8cq5py9k Co nie pacanie? Nie rozumiesz po Polsku?
Davidzie chodząc tyle na pewno do czegoś dojdziesz!
😂😘 uroczo zabrzmiało "nowego czasownika". Powiedziałeś to w DOPEŁNIACZU, a powinno być w BIERNIKU: "Tworzymy nowy czasownik"
To Hang out, ja tłumaczę jako "wyskoczyć gdzieś"
@hansrume
10 ай бұрын
lepsze
jeśli phrasal pochodzi od phrase, to dlaczego mówisz freezal, a nie frejzal?
Jaka jest różnica między: Keep head up a Hold head up?
Dave, a będzie kiedyś lekcja z odmiany czasownika to be?
Jak ja lubię te filmy z USA, wygląda jak u nas.
@r.f.2615
10 ай бұрын
To nie jest w USA. To jest "u nas"
Ja się zastanawiam kto wpadł na pomysł z tymi phrasal verbs. Ciekawe jak to wyglądało. "Słuchaj, uznajmy od dziś, że jak powiem zawieśmy na zewnątrz, to idziemy się powłóczyć".
Ok ok
🎉🎉🎉🎉🎉
Ostatniego nie znałem.
@grzegorzp.5734
11 ай бұрын
Ja tak samo.. o ile poprzednie są dość popularne to znaczenie ostatniego mocno mnie zaskoczyło :) Całkowicie nieintuicyjne połączenie i znaczenie :)
@hansrume
10 ай бұрын
myślałem że Dawid troluje i zaraz powie, że to żarcik był
@hansrume
10 ай бұрын
@@grzegorzp.5734 dalej nie wierzę xD
Dave had a rave in the grave
Dave pracujesz gdzies na etacie czy zyjesz z youtube?
To make out - dogadać się do you want to make out
@Narahari108
27 күн бұрын
Chory Angielski.
Podoba mi die
@Narahari108
27 күн бұрын
''mi się'
@mastercih
25 күн бұрын
@@Narahari108 tak sorry, nie zauważyłem że słownik zmienił lol
Phrasal verbs rządzą. Ja mam wrażenie, że poznać je i zacząć stosować to jest klucz do sukcesu. Problem w tym że jest ich tak dużo i lubią się mieszać, a przez to że się mieszają wychodzą mega śmieszne sytuacje 😅
@_Chakotay
11 ай бұрын
Opisz jakąś śmieszną sytuację, którą przeżyłeś, związaną z phrasal verbs.
@Narahari108
27 күн бұрын
@@_Chakotay Opiszesz Ty?
@_Chakotay
27 күн бұрын
@@Narahari108 Ja nie twierdzę, że wychodzą z tego śmieszne sytuacje. Niech opisze, ktoś kto tak twierdzi.
"phrasal verbs" dowodzą tego, że w języku angielskim przyimki często mają znaczenie idiomatyczne i i w ogóle potrafią być nieprzewidywalne
Kiedyś Polacy myśleli ż Ameryka to raj na ziemi. Dzisiaj dzięki internetowi coraz częściej się przekonują że tak nie jest. (choć nadal jest bardzo wielu naiwnych)
@utahdan231
11 ай бұрын
A ty skąd ? Z księżyca z tym komentarzem? 😅
@candytwiggytwist3506
11 ай бұрын
Ja mysle, ze nadal 'zachod' to w pojeciu Polakow raj na Ziemi, prawa dla ludzi, peace i sprawiedliwosc, co oczywiscie jest iluzja. Chyba to jakas propaganda, albo/i ludzie nie potrafia myslec krytycznie. Internet moze pomoc w dostepnosci do zrodel, ale myslec nadal trzeba ;)
@Narahari108
27 күн бұрын
@@utahdan231 Prawdę napisał. Język jest do bani.
Ok ok