Naucz się używać Could 🇺🇸 Dave z Ameryki

💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl
Subskrybuj nasz kanał.
🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
Polub nas na Facebooku:
👥 / instytutlingwistyki
...i dołącz do naszej grupy:
👩‍👨‍ / szybkanaukajezykow
↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
Niektóre konstrukcje w języku angielskim są z pozoru proste, natomiast dużo osób używa ich w niewłaściwy sposób.
Obejrzyj film i dowiedz się, o co chodzi!
Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
Skontaktuj się z naszym biurem:
📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
-------------------------------------------------------
Prosty Angielski jako podcast:
🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1Kk...
🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0...
#SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka

Пікірлер: 53

  • @InstytutLingwistyki
    @InstytutLingwistyki Жыл бұрын

    💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw 👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/ 🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl Subskrybuj nasz kanał. 🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach! Polub nas na Facebooku: 👥 facebook.com/InstytutLing... ...i dołącz do naszej grupy: 👩‍👨‍ facebook.com/groups/szybk... ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘ Niektóre konstrukcje w języku angielskim są z pozoru proste, natomiast dużo osób używa ich w niewłaściwy sposób. Obejrzyj film i dowiedz się, o co chodzi! Nowe odcinki w każdy wtorek o 20. ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗ Skontaktuj się z naszym biurem: 📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl ------------------------------------------------------- Prosty Angielski jako podcast: 🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1Kk... 🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0... #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka

  • @TakaShiGUREEDO
    @TakaShiGUREEDO Жыл бұрын

    ″Could I ask you a question″ to po polsku ″czy mógłbym...″ i to jest normalne, nie brzmi głupio

  • @romanaromana6969
    @romanaromana6969 Жыл бұрын

    Zawsze milo jest sie upewnic ze mowimy poprawnie.Dzieki Dave.

  • @user-lj3jw9zt6i
    @user-lj3jw9zt6i Жыл бұрын

    To grzecznościowe "could" znałam najbardziej :) super są te filmiki, odświeżają pamięć ;)

  • @krystianktm1
    @krystianktm1 Жыл бұрын

    Super film! Mi bardzo pomaga dużo praktycznych przykładów i prostych przykładów:) Dzięki!

  • @arye2457
    @arye2457 Жыл бұрын

    Dave, happy 4th. 😊

  • @annaszuberla5503
    @annaszuberla5503 Жыл бұрын

    Super film, dziękuję. Mnóstwo wiedzy podanej w bardzo przystępny sposób. Pozdrawiam serdecznie

  • @GrzegorzKostka-ui8fl
    @GrzegorzKostka-ui8fl18 сағат бұрын

    Świetny jak zwykle .. 👍

  • @otas1853
    @otas1853 Жыл бұрын

    Dzięki za twój kanał! :) Sam jestem dzieckiem szkolnego EN i przez wiele lat miałem blokadę w rozmawianiu w EN. Jednak wiele lat temu zacząłem podróżować i konieczność mówienia po angielsku lub bardziej angielskopodobnym z lokalsami spowodowała, że przestałem się przed tym bronić. Teraz nie mam oporu przed mówieniem... ze złym akcentem, ze złym czasem i ze złym słówkiem :) Lepiej powiedzieć coś źle niż nic nie powiedzieć :)

  • @asiar.5011
    @asiar.5011 Жыл бұрын

    Dziękuję za potrzebne informacje

  • @zbigniew3238
    @zbigniew3238 Жыл бұрын

    Could I say thank you for your very helpful lessons?

  • @michalamdall
    @michalamdall Жыл бұрын

    Dzięki Dave! Fajna bluza

  • @kondejka1
    @kondejka1 Жыл бұрын

    Super przykłady, w bardzo prosty sposób przekazane kiedy używamy słowa "could": jako możliwość, jako przeszłość słowa "can", proszenie o przyzwolenie i jako sugestia - łatwo zapamiętać :-)

  • @frankzelazko
    @frankzelazko Жыл бұрын

    Dzięki za ostatnie spotkanie

  • @hyberqb
    @hyberqb Жыл бұрын

    Kud-kudak!😊

  • @jednorazowy1000
    @jednorazowy100011 ай бұрын

    A nie lepiej robić czas przeszły lub Perfect przez dodanie ed. Na przykład: I have caned to swim since I was 8. I caned yesterday do something.

  • @jonathanr.
    @jonathanr. Жыл бұрын

    Już widzę ,jak się pomiesza Polkom w głowach of wielu znaczeń tego samego słowa - could.

  • @jonathanr.

    @jonathanr.

    Жыл бұрын

    Sorry, miało być Polakom a nie tylko Polkom ;)

  • @_Chakotay

    @_Chakotay

    Жыл бұрын

    Polakom się pomiesza, a Polkom się nie pomiesza? :) A Tobie nic się nie mieszało na początku jak uczyłeś się obcego języka?

  • @jonathanr.

    @jonathanr.

    Жыл бұрын

    @@_Chakotay Polakom means all of them, Polkom means just women, in reality only some of the men and some of the women will be confused.

  • @MaksymilianParadys
    @MaksymilianParadys Жыл бұрын

    @Dave, czemu raz używa się please w środku zdania a raz na końcu, np. "Can you please help me?" zamiast "Can you help me, please?". Ta druga forma jest częściej spotykana. Czy tu chodzi o podkreślenie, że na czymś nam bardzo zależy i najczęściej to please na końcu przeciągamy w wymowie?

  • @deltaZabrze
    @deltaZabrze Жыл бұрын

    Maybe/perhaps he is at home or maybe/perhaps he is on way back home ;) ALTERNATYWY 4 ;)

  • @bartlomiejodachowski
    @bartlomiejodachowski Жыл бұрын

    przeszłość can to aluminium

  • @_Chakotay
    @_Chakotay Жыл бұрын

    👍👍 🇬🇧

  • @monikamarciniszyn7445
    @monikamarciniszyn7445 Жыл бұрын

    Dave, zdanie ,,He could ride a horse very well" przetłumaczymy ,,On umiał.." a nie ,,On mógł"

  • @TakaShiGUREEDO

    @TakaShiGUREEDO

    Жыл бұрын

    To jak byś powiedział, że ″on mógł″?

  • @monikamarciniszyn7445

    @monikamarciniszyn7445

    Жыл бұрын

    @@TakaShiGUREEDO ,, He could"- tak, jak powiedział Dawid.Błąd popełnił nie w angielskim,a polskim tłumaczeniu.Część zdań przetłumaczył na polski poprawnie, ale część nie.Tak było w przypadku zdania ,,He could ride a bike". Ponieważ wcześniej zaznaczył,iż jest to przykład na ,,could" jako II formy czasownika ,,Can". Czyli w tym przypadku, powinien był przetłumaczyć zdanie z ang na pol ,,On umiał jeździć na rowerze" Chodzi o to, że ,,could" można tłumaczyć zarówno jako,,mógł , mógłby,jak i ,,umiał"- zależy od kontekstu

  • @aPoCoTuToDac
    @aPoCoTuToDac Жыл бұрын

    6:30 We could eat out once in a while. ;)

  • @ALIBABA-sn8er
    @ALIBABA-sn8er Жыл бұрын

    Hej hej tylko nie o prezydencie, nie psuj nam dnia ok , no✋

  • @jszczepankiewicz
    @jszczepankiewicz Жыл бұрын

    I would if i could but i can't

  • @grzegorzszybka9936
    @grzegorzszybka9936 Жыл бұрын

    Should. Would … ??? I can not use

  • @varroo
    @varroo Жыл бұрын

    Czy mógłbyś mi pomóc? Czy możesz mi pomóc? Obie formy są grzeczne. Nie są natarczywe.

  • @bachopin6081
    @bachopin6081 Жыл бұрын

    @InstytutLingwistyki nie powinno być rode ? 2:11

  • @kvrtman_

    @kvrtman_

    Жыл бұрын

    Nie, bo samo could jest formą przeszłą od "can". Could rode jest niepoprawne. Jak używasz can i could to czasownik jest zawsze niezmienny - używamy w pierwszej odmianie.

  • @GENERAL_POSTAL
    @GENERAL_POSTAL11 ай бұрын

    czasami w translatorach "could" jest tłumaczone jako forma przeszła od "can". czy to dobre tłumaczenie? Chciałbym powiedzieć że coś w przeszłości umiałem lub potrafiłem zrobić, czy można tutaj użyć "could"? Jeśli nie, to jak prawidłowo powiedzieć np: "kiedyś potrafiłem bardzo wysoko skakać"?

  • @MowMiDi

    @MowMiDi

    11 ай бұрын

    I used to jump real high. Jak zwykles cos robic w przeszlosci, ale juz nie potrafisz lub nie robisz, bo sie zmieniles, to uzywasz “use to”

  • @GENERAL_POSTAL

    @GENERAL_POSTAL

    11 ай бұрын

    @@MowMiDi dziękuje :)

  • @MowMiDi

    @MowMiDi

    11 ай бұрын

    @@GENERAL_POSTAL gdybys uzyl could w tym przypadku, to oznaczaloby, ze moglbys to zrobic i ludzie wokolo oczekiwaliby tego od ciebie. I could jump real high - moglbym skoczyc bardzo wysoko - chyba ze postawilbys warunek np. - I could jump real high if I was still good at it - czyli ze skoczylbym bardzo wysoko gdybym wciaz byl w tym dobry

  • @GENERAL_POSTAL

    @GENERAL_POSTAL

    11 ай бұрын

    @@MowMiDi to proszę, napisz mi jeszcze czy prawidłowo było by użyć formy " I was able to" ( I was able to jump real high)

  • @MowMiDi

    @MowMiDi

    11 ай бұрын

    @@GENERAL_POSTAL mysle, ze tak, tylko ze w tym przypadku musialbys podkreslic, ze kiedys, np. I was able to do it back in the day lub at that time lub back then. Jednak najlepsza forma do okreslenia czynnosci, ktorych juz nie robisz, mimo iz zwykles je robic to jednak uzyc “use to”

  • @arye2457
    @arye2457 Жыл бұрын

    Tak zimno jest w Polsce?

  • @mattsmith6282

    @mattsmith6282

    Жыл бұрын

    Był zimny dzień w Poznaniu w ubiegłym miesiącu jak widać

  • @zygiusa8402

    @zygiusa8402

    Жыл бұрын

    U nas , to pod koniec wrzesnia , mozna na plaze wyskoczyc , w Poland już od „Anki zimne wieczory i ranki „ .

  • @arye2457

    @arye2457

    Жыл бұрын

    @@zygiusa8402 Lipiec w Polsce zawsze jest ciepły. Co się do chol.... dzieje? Na global warming mi to nie wygląda.

  • @utahdan231

    @utahdan231

    Жыл бұрын

    @@arye2457myśle, ze to stare materiały nagrane dawno temu a wykorzystane obecnie.

  • @arye2457

    @arye2457

    Жыл бұрын

    @@utahdan231 Całkiem możliwe, choć ostatnio w Polsce była fala gorąca powyżej 30°C. Mieszkasz w w Utah?

  • @polgol6741
    @polgol6741 Жыл бұрын

    KUD ?

  • @06mateusz12
    @06mateusz12 Жыл бұрын

    Dave could do it better

  • @Bisgreg61
    @Bisgreg61 Жыл бұрын

    Could you use more English it means less Polish language in your classes?

  • @arye2457

    @arye2457

    Жыл бұрын

    more* Polish* less*

  • @Bisgreg61

    @Bisgreg61

    Жыл бұрын

    Exactly

  • @wojciechczapski5887
    @wojciechczapski5887 Жыл бұрын

    Nudzisz gosciu .... Zacznijmy od pochodzenia rzadki gościu?