Naucz się używać Could 🇺🇸 Dave z Ameryki
💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl
Subskrybuj nasz kanał.
🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
Polub nas na Facebooku:
👥 / instytutlingwistyki
...i dołącz do naszej grupy:
👩👨 / szybkanaukajezykow
↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
Niektóre konstrukcje w języku angielskim są z pozoru proste, natomiast dużo osób używa ich w niewłaściwy sposób.
Obejrzyj film i dowiedz się, o co chodzi!
Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
Skontaktuj się z naszym biurem:
📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
-------------------------------------------------------
Prosty Angielski jako podcast:
🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1Kk...
🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0...
#SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
Пікірлер: 53
💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw 👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/ 🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl Subskrybuj nasz kanał. 🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach! Polub nas na Facebooku: 👥 facebook.com/InstytutLing... ...i dołącz do naszej grupy: 👩👨 facebook.com/groups/szybk... ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘ Niektóre konstrukcje w języku angielskim są z pozoru proste, natomiast dużo osób używa ich w niewłaściwy sposób. Obejrzyj film i dowiedz się, o co chodzi! Nowe odcinki w każdy wtorek o 20. ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗ Skontaktuj się z naszym biurem: 📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl ------------------------------------------------------- Prosty Angielski jako podcast: 🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1Kk... 🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0... #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
″Could I ask you a question″ to po polsku ″czy mógłbym...″ i to jest normalne, nie brzmi głupio
Zawsze milo jest sie upewnic ze mowimy poprawnie.Dzieki Dave.
To grzecznościowe "could" znałam najbardziej :) super są te filmiki, odświeżają pamięć ;)
Super film! Mi bardzo pomaga dużo praktycznych przykładów i prostych przykładów:) Dzięki!
Dave, happy 4th. 😊
Super film, dziękuję. Mnóstwo wiedzy podanej w bardzo przystępny sposób. Pozdrawiam serdecznie
Świetny jak zwykle .. 👍
Dzięki za twój kanał! :) Sam jestem dzieckiem szkolnego EN i przez wiele lat miałem blokadę w rozmawianiu w EN. Jednak wiele lat temu zacząłem podróżować i konieczność mówienia po angielsku lub bardziej angielskopodobnym z lokalsami spowodowała, że przestałem się przed tym bronić. Teraz nie mam oporu przed mówieniem... ze złym akcentem, ze złym czasem i ze złym słówkiem :) Lepiej powiedzieć coś źle niż nic nie powiedzieć :)
Dziękuję za potrzebne informacje
Could I say thank you for your very helpful lessons?
Dzięki Dave! Fajna bluza
Super przykłady, w bardzo prosty sposób przekazane kiedy używamy słowa "could": jako możliwość, jako przeszłość słowa "can", proszenie o przyzwolenie i jako sugestia - łatwo zapamiętać :-)
Dzięki za ostatnie spotkanie
Kud-kudak!😊
A nie lepiej robić czas przeszły lub Perfect przez dodanie ed. Na przykład: I have caned to swim since I was 8. I caned yesterday do something.
Już widzę ,jak się pomiesza Polkom w głowach of wielu znaczeń tego samego słowa - could.
@jonathanr.
Жыл бұрын
Sorry, miało być Polakom a nie tylko Polkom ;)
@_Chakotay
Жыл бұрын
Polakom się pomiesza, a Polkom się nie pomiesza? :) A Tobie nic się nie mieszało na początku jak uczyłeś się obcego języka?
@jonathanr.
Жыл бұрын
@@_Chakotay Polakom means all of them, Polkom means just women, in reality only some of the men and some of the women will be confused.
@Dave, czemu raz używa się please w środku zdania a raz na końcu, np. "Can you please help me?" zamiast "Can you help me, please?". Ta druga forma jest częściej spotykana. Czy tu chodzi o podkreślenie, że na czymś nam bardzo zależy i najczęściej to please na końcu przeciągamy w wymowie?
Maybe/perhaps he is at home or maybe/perhaps he is on way back home ;) ALTERNATYWY 4 ;)
przeszłość can to aluminium
👍👍 🇬🇧
Dave, zdanie ,,He could ride a horse very well" przetłumaczymy ,,On umiał.." a nie ,,On mógł"
@TakaShiGUREEDO
Жыл бұрын
To jak byś powiedział, że ″on mógł″?
@monikamarciniszyn7445
Жыл бұрын
@@TakaShiGUREEDO ,, He could"- tak, jak powiedział Dawid.Błąd popełnił nie w angielskim,a polskim tłumaczeniu.Część zdań przetłumaczył na polski poprawnie, ale część nie.Tak było w przypadku zdania ,,He could ride a bike". Ponieważ wcześniej zaznaczył,iż jest to przykład na ,,could" jako II formy czasownika ,,Can". Czyli w tym przypadku, powinien był przetłumaczyć zdanie z ang na pol ,,On umiał jeździć na rowerze" Chodzi o to, że ,,could" można tłumaczyć zarówno jako,,mógł , mógłby,jak i ,,umiał"- zależy od kontekstu
6:30 We could eat out once in a while. ;)
Hej hej tylko nie o prezydencie, nie psuj nam dnia ok , no✋
I would if i could but i can't
Should. Would … ??? I can not use
Czy mógłbyś mi pomóc? Czy możesz mi pomóc? Obie formy są grzeczne. Nie są natarczywe.
@InstytutLingwistyki nie powinno być rode ? 2:11
@kvrtman_
Жыл бұрын
Nie, bo samo could jest formą przeszłą od "can". Could rode jest niepoprawne. Jak używasz can i could to czasownik jest zawsze niezmienny - używamy w pierwszej odmianie.
czasami w translatorach "could" jest tłumaczone jako forma przeszła od "can". czy to dobre tłumaczenie? Chciałbym powiedzieć że coś w przeszłości umiałem lub potrafiłem zrobić, czy można tutaj użyć "could"? Jeśli nie, to jak prawidłowo powiedzieć np: "kiedyś potrafiłem bardzo wysoko skakać"?
@MowMiDi
11 ай бұрын
I used to jump real high. Jak zwykles cos robic w przeszlosci, ale juz nie potrafisz lub nie robisz, bo sie zmieniles, to uzywasz “use to”
@GENERAL_POSTAL
11 ай бұрын
@@MowMiDi dziękuje :)
@MowMiDi
11 ай бұрын
@@GENERAL_POSTAL gdybys uzyl could w tym przypadku, to oznaczaloby, ze moglbys to zrobic i ludzie wokolo oczekiwaliby tego od ciebie. I could jump real high - moglbym skoczyc bardzo wysoko - chyba ze postawilbys warunek np. - I could jump real high if I was still good at it - czyli ze skoczylbym bardzo wysoko gdybym wciaz byl w tym dobry
@GENERAL_POSTAL
11 ай бұрын
@@MowMiDi to proszę, napisz mi jeszcze czy prawidłowo było by użyć formy " I was able to" ( I was able to jump real high)
@MowMiDi
11 ай бұрын
@@GENERAL_POSTAL mysle, ze tak, tylko ze w tym przypadku musialbys podkreslic, ze kiedys, np. I was able to do it back in the day lub at that time lub back then. Jednak najlepsza forma do okreslenia czynnosci, ktorych juz nie robisz, mimo iz zwykles je robic to jednak uzyc “use to”
Tak zimno jest w Polsce?
@mattsmith6282
Жыл бұрын
Był zimny dzień w Poznaniu w ubiegłym miesiącu jak widać
@zygiusa8402
Жыл бұрын
U nas , to pod koniec wrzesnia , mozna na plaze wyskoczyc , w Poland już od „Anki zimne wieczory i ranki „ .
@arye2457
Жыл бұрын
@@zygiusa8402 Lipiec w Polsce zawsze jest ciepły. Co się do chol.... dzieje? Na global warming mi to nie wygląda.
@utahdan231
Жыл бұрын
@@arye2457myśle, ze to stare materiały nagrane dawno temu a wykorzystane obecnie.
@arye2457
Жыл бұрын
@@utahdan231 Całkiem możliwe, choć ostatnio w Polsce była fala gorąca powyżej 30°C. Mieszkasz w w Utah?
KUD ?
Dave could do it better
Could you use more English it means less Polish language in your classes?
@arye2457
Жыл бұрын
more* Polish* less*
@Bisgreg61
Жыл бұрын
Exactly
Nudzisz gosciu .... Zacznijmy od pochodzenia rzadki gościu?