난 한국 이미지가 더 바람신 같음 바람신 특유의 가볍고 칠렐레한 느낌이지만 자기 영역인 바람에서는 좀 신 같은 정제된 느낌? 진짜 바람에 대해 잘 아는 느낌이 있다고 해야하나?
@user-ex3qg1ef6o
3 ай бұрын
사실 나중에 보면 쟤가 젤 일 잘했던 신 아님?
@MARMITE_GOOD_CHOICE
3 ай бұрын
한국 성우분은 여성분이시고 일본 성우분은 남성분 ㅋㅋㅋ
@no_monday_3 ай бұрын
리니는 한, 일 둘 다 다정하구마잉 아낰ㅋㅋㅋ 댓글보면서 영상 듣는데 도리 이야기가 많길래 기대했는데 기대 이상으로 미쳤(?
@sungtaekim4373 ай бұрын
참고로 마지막 도리 캐릭터 일본 성우가 과거 아즈망가 대왕에서 치요 성우랑 동일 하다는 것이 개인적으로 충격적...
@user-ly8mz6tu4t3 ай бұрын
0:44 아니야 내가 아는 연비가 아니야😢
@123tls3
3 ай бұрын
아지매가 되었어....
@user-vu2jw6xq4w
3 ай бұрын
내가 알던 연비는 일본어인걸!
@NewBing312
Ай бұрын
밋밋
@swy54103 ай бұрын
랑자는 일본어는 싸이코인데 한국어는 분노조절장애넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@shuwa-shuwa3 ай бұрын
1:25 1:45 내 힐링파트
@user-eq7zu1ht6w3 ай бұрын
감우야..화를 참고있었구나..
@ZMXNCBV311
Ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 나도 그 생각함
@vanselli57163 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 오랜만에 너무 재밌는 영상이였어요 감사합니다
@dreamglow22813 ай бұрын
다른 건 모르겠고 각 캐릭터마다 어느 더빙이 더 또라이 기질이 넘치는지는 알 것 같음 오늘도 영상 잘 봤습니다 감성님
@chichipom3 ай бұрын
친구들이 계속 이 채널 영상 보여주길래 재밌는 채널인가?싶어서 여러 영상보고 오히려 제가 검색해서 찾아 오기까지 됐네요. 구독 누르고 매일 게임하면서 뇌빼고 노가다 할때마다 돌려 봐야겠어요❤
@chichipom
3 ай бұрын
도리 성우님은 그..술 드시고 녹음하셨나?🤔
@GenshinFeeling
3 ай бұрын
😁 감사해요 너무 기쁩니다ㅎㅎ😚😚
@user-tl2zs2oc6s3 ай бұрын
일음은 캐스팅이나 디렉팅이 따로 노는 케이스가 많음. 한 예로 푸리나 일본 성우가 스스로 푸리나를 중성적인 캐로 이해해서 저렇게 나왔다고 인터뷰했고, 종려/느비예트 성우를 다른 세 나라들보다 훨씬 젊은 목소리로 캐스팅함. 중음이 원본이고 한영중음은 디렉팅이 일음에 비하면 차이가 크지 않아서, 원래 의도에 맞는 건 일음보다는 한음이라고 봄.
@CollegianLayla
3 ай бұрын
푸리나 일어는 좀 심하게 미스케스팅임..
@adun2299
3 ай бұрын
저도 그런 캐스팅이 마음에 안들긴하는데, 미호요가 덕후 집단이라서 붕괴 때부터 캐스팅에 신경 쓴거랑...유명 성우들인거 보면, 쓰고 싶어서 박아넣은건가 싶기도 해요.
@user-fw1zk9gp9b
3 ай бұрын
뇌피셜이지만 일본 푸리나는 1인칭이 '보쿠'라서 그렇게 해석하신것 같기도 하네요.원래 얇은 목소리도 잘 내시는 분인거로 아는데...
@123tls3
3 ай бұрын
느비예트 일본어는 진짜 좀 아니야...
@stellina4557
3 ай бұрын
@@CollegianLayla이건 이노스케가 잘못 해석한거
@user-wd1yb7kw9p3 ай бұрын
도리가 진짜 도랏네
@Ayn9Raven3 ай бұрын
2탄 기대할게요:)
@DIEU10043 ай бұрын
내 도리가 일본에선 미쳐가는 구나
@cute-love_HoYoverse._.2 ай бұрын
2:04 왠지 일본 애니 보면 뭐 일본 영상 같은거 설명 하는 사람 목소리 같음 (아님 AI나..)
Пікірлер: 440
오타 죄송합니다! 주의할게요😁 강해지는 영상 kzread.info/dash/bejne/lqWHqtV8iLWfnbg.htmlsi=bgiloyLPeCzwDFyE
@에뉴_173
3 ай бұрын
오늘도 재밌는 영상 고마워여 ㅎㅎ
와 연비 왤케 차분해 타이나리 어려졌어 도리는 완전 취객인데
@xnwozmqp
3 ай бұрын
한국은 소녀 외견에 더 비중을 두고 일본은 변호사라는 직업에 더 비중을 두고 더빙한 거 아닐까요
@kuroka3
3 ай бұрын
갠적으로 일어 연비가 더 좋음
@vivid3343
3 ай бұрын
일단 타이나리 공식설정이 소년학자니..한국 타이나리도 좋긴 한데 소년이라는 느낌은 일본쪽이 더 강한듯요
@Nicks2809
3 ай бұрын
주로 캐릭터를 해석하는 방법이 달랐나보네요
@noxdoti
3 ай бұрын
타이나리 일본 성우는 여자라는 차이도
2:56 도리가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@Tr-io7gk
3 ай бұрын
친구랑 동시에 개터짐ㅋㅋㅋㅋ90렙각이넼ㅋㅋㅋㅋㅌㅌ
@user-ev3cp4sc4t
3 ай бұрын
본격 술취한 주점뱅이
@user-yj7cl6gj2x
3 ай бұрын
도리는 다시 들어도 깨네 ㅋㅋ성우의 열연 ㅋㅋ
@user-uv4je3mf3k
3 ай бұрын
아니 화면까지 돌아가는게 겁나웃김 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-ff7qd3cm9l
3 ай бұрын
약했냐 ㅋㅋㅋ
한국어를 많이 들어서 그런가 한국어가 더 좋긴 한데 일어 들을수록 웃긴 거 많네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 마지막 도리는 진짜 골때린다 ㄹㅇ
@ididjj
3 ай бұрын
한어는 중국의 한민족 언어임... 한국어로 정정 부탁
1:42 방랑자는 일본어랑 한국어랑 차이가 약간 다르다 일본어는 정말 하찮은 벌레를 보고 정색하는 차분한 느낌이고 한국어는 하찮은 벌레가 자신에게 덤비니깐 오랜만에 두들어팰 상대가 생겨서 약간 신난 느낌임
@user-ex3qg1ef6o
3 ай бұрын
음..내가 쟤 나올 땐 안하고 있어서 잘 모르는데 국붕이 대략적인 서사 생각하면 일본어는 완전 모든걸 자기 밑으로 보는 완전히 흑화했고 한국어는 조금 순하게 아주 티끌만큼의 상냥함이 남아있는 느낌?
@user-ex3qg1ef6o
3 ай бұрын
진짜 딱 저 비유가 맞는듯? ㄹㅇ 벌레냐 마침 내 감정을 소비해도 합법인 적당한 샌드백이 있느냐 차이?
@한국이
3 ай бұрын
요약 일어 : >:| 한어 : >:)
@intel14nm60
Ай бұрын
사이노는 반대였지... 일본 쪽 사이노가 범죄자를 향한 분노로 일갈하는 모습이면 한국 사이노는 냉정하고 절제된 느낌 다만 지금은 이우리 성우가 안타깝게도 작고하셔서 한국 사이노도 달라질듯함
1:37 은 진짜 뭐냐고 ㅋㅋㅋㅋ
@user-bj4or2jc6u
3 ай бұрын
로켓단이 "불쌍한 내 인생~!!!" 하면서 퇴장하는 느낌ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-oh1ib6dn7i
3 ай бұрын
진짠가?
@user-wz1rg7pu7d
3 ай бұрын
메구밍...
@user-xl3bb9sm6j
3 ай бұрын
호두 일본성우가 코노스바 메구밍 성우여서 그럴껄요?
@msn06s35
3 ай бұрын
해등절 대사임
2:12 성우님들 맛도리 해석 개 잘하심.. 한어: 나 아무한테나 꼬리치는거 아니야 너가 좋아서 그럴지도? 일어: 나 아무한테나 이렇게 잘해주는거 아니야 그러니 너한테 조금 더 의지해도 될까?
한국 키라라:개냥이 일본 키라라:삵 한국 도리:잡상인 일본 도리:취객 한국 감우:소녀 일본 감우:마법소녀 한국 타이나리:퍼리퍼리 일본 타이나리:나루토
2:57 엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:36 역시 원신감성 피셜 왕생당의 미친 ㄴ 아니아니 미친여자
2:50 도리가 엄청난 차이다!
2:16 어머 이 요망한 녀석이;
@사메
3 ай бұрын
꼬리치고 다니니 제가 안 넘어갈수 없다구요
도리 미친 거 아냐!?!? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2:01 ..오토주교님?...ㅠㅠ
연비 아니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 누님 되셨어...... 한국어 일어 진짜 분위기 엄청 다르다 ㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 도리는ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짜 할말없닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ웃음밖에 안나오네 진짜ㅡ.....얼굴 뜨거...
1:57 아야토 아포칼립스..?
@hacol
3 ай бұрын
카미사토가 말하기를
@peeled_shrimp
3 ай бұрын
0:56 +나히다 테레사
@GB_d0do
3 ай бұрын
그렇네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@123tls3
3 ай бұрын
아야토쟈 나이 카츠라다!
@yeogayeon77
3 ай бұрын
일어 성우분이 이시다 아키라 성우분인데 붕3에 오토랑 붕스에 나찰 맡으셨어요
1:42 아 심장이 너무 떨려…
타이나리 한국은 대학생 같아서 좋음
도레는 진짜 ㅁㅊ놈이다 ㅋㅋㅋㅋ
@goodgood5073
3 ай бұрын
한국 보이스는 돈을 좋아한다 일본 보이스는 돈에 미친사람 ㅋㅋㅋㅋ
2:12 리니 플러팅 미쳤다.... 특히 일음😳
2:17 와씨 미친듯이 소리질럿다가 엄마한테 맞음.. 리니 일어 미쳣네
일음은 뭔가 캐릭터들 개성이 더 확실하게 느껴지는 느낌이고 한국은 캐릭터에 좀 더 잘 어울리는 쪽에 맞춘 느낌이라 어느쪽이 더 좋냐고 하면 둘 다 좋아서 번갈아가면서 듣고 싶다..... 아니 근데 마지막에 일음 도리는 진짜 미쳤냐곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
연비 차이 극과 극이네 ㅋㅋㅋㅋ
2:18 집고 넘어갈게→짚고 넘어갈 게
@GenshinFeeling
3 ай бұрын
안그래도 혼났어요ㅋㅋ 주의할게요😁
❤😂 한국성우, 일본성우 다 너무 좋네요~ 이 모든 것을 일일이 듣고 편집해주셨을 원신감성님께 넘 감사드립니다😂🎉 캐릭터에 대해 저마다 다르게 해석하고 녹음해서인지 다 특색있고 좋은 거 같아요 ㅎㅎ
키라라 일본어는 진짜 고양이 같다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
2:56 라아→라↗라↘라↗→ 와아타쿠시이→와↗↗ 모오오↗↗↗라→와↗↗ 이이↗↘↗↘시→↗↗ 모오오↗↗↘↗라↘모↗ 와아↘타쿠시↗오→↗ 아이시테이이↗↗마↗↗스↗↘↗↘노오↗↗↘↗오옷↘↗
1:34 미치겠다진짜 코에아이...? 2:04 약간 마법사의 신부 린델같당 2:07 미친. 2:46 그냥 늑대가 나타나... 2:57 저기요 여기서 주무시면 입돌ㅋㅋㅋㅋ앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ왜아웃트롴ㅋㅋㅋㅋ
도리 미쳤냐고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 너무 재밌다 다들 뭔가 어울리긴 한데 다 달라서 흥미로움 이런거 많이 올려주세요!!
0:55 영역전개가 아니었다니
@siaexku8779
3 ай бұрын
요이키 텐카이
집가면서 보는데 완전 웃겨 죽을뻔했어요ㅋㅋㅋㅋㄱㅋ 중간끝나고 점수땜시 우울했는데 오랜만에 웃고 갑니다 ㅋㅋ
00:58 와 아니 벤티는 일어랑 한어랑 너무 비슷한데????ㅋㅋㅋ
@김헤응
3 ай бұрын
발암가키..
@Udebf45
3 ай бұрын
심지어 벤티 맡으신 각국의 성우님들 모두 노래를 잘 부르신다는..!
@user-ex3qg1ef6o
3 ай бұрын
난 한국 이미지가 더 바람신 같음 바람신 특유의 가볍고 칠렐레한 느낌이지만 자기 영역인 바람에서는 좀 신 같은 정제된 느낌? 진짜 바람에 대해 잘 아는 느낌이 있다고 해야하나?
@user-ex3qg1ef6o
3 ай бұрын
사실 나중에 보면 쟤가 젤 일 잘했던 신 아님?
@MARMITE_GOOD_CHOICE
3 ай бұрын
한국 성우분은 여성분이시고 일본 성우분은 남성분 ㅋㅋㅋ
리니는 한, 일 둘 다 다정하구마잉 아낰ㅋㅋㅋ 댓글보면서 영상 듣는데 도리 이야기가 많길래 기대했는데 기대 이상으로 미쳤(?
참고로 마지막 도리 캐릭터 일본 성우가 과거 아즈망가 대왕에서 치요 성우랑 동일 하다는 것이 개인적으로 충격적...
0:44 아니야 내가 아는 연비가 아니야😢
@123tls3
3 ай бұрын
아지매가 되었어....
@user-vu2jw6xq4w
3 ай бұрын
내가 알던 연비는 일본어인걸!
@NewBing312
Ай бұрын
밋밋
랑자는 일본어는 싸이코인데 한국어는 분노조절장애넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:25 1:45 내 힐링파트
감우야..화를 참고있었구나..
@ZMXNCBV311
Ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 나도 그 생각함
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 오랜만에 너무 재밌는 영상이였어요 감사합니다
다른 건 모르겠고 각 캐릭터마다 어느 더빙이 더 또라이 기질이 넘치는지는 알 것 같음 오늘도 영상 잘 봤습니다 감성님
친구들이 계속 이 채널 영상 보여주길래 재밌는 채널인가?싶어서 여러 영상보고 오히려 제가 검색해서 찾아 오기까지 됐네요. 구독 누르고 매일 게임하면서 뇌빼고 노가다 할때마다 돌려 봐야겠어요❤
@chichipom
3 ай бұрын
도리 성우님은 그..술 드시고 녹음하셨나?🤔
@GenshinFeeling
3 ай бұрын
😁 감사해요 너무 기쁩니다ㅎㅎ😚😚
일음은 캐스팅이나 디렉팅이 따로 노는 케이스가 많음. 한 예로 푸리나 일본 성우가 스스로 푸리나를 중성적인 캐로 이해해서 저렇게 나왔다고 인터뷰했고, 종려/느비예트 성우를 다른 세 나라들보다 훨씬 젊은 목소리로 캐스팅함. 중음이 원본이고 한영중음은 디렉팅이 일음에 비하면 차이가 크지 않아서, 원래 의도에 맞는 건 일음보다는 한음이라고 봄.
@CollegianLayla
3 ай бұрын
푸리나 일어는 좀 심하게 미스케스팅임..
@adun2299
3 ай бұрын
저도 그런 캐스팅이 마음에 안들긴하는데, 미호요가 덕후 집단이라서 붕괴 때부터 캐스팅에 신경 쓴거랑...유명 성우들인거 보면, 쓰고 싶어서 박아넣은건가 싶기도 해요.
@user-fw1zk9gp9b
3 ай бұрын
뇌피셜이지만 일본 푸리나는 1인칭이 '보쿠'라서 그렇게 해석하신것 같기도 하네요.원래 얇은 목소리도 잘 내시는 분인거로 아는데...
@123tls3
3 ай бұрын
느비예트 일본어는 진짜 좀 아니야...
@stellina4557
3 ай бұрын
@@CollegianLayla이건 이노스케가 잘못 해석한거
도리가 진짜 도랏네
2탄 기대할게요:)
내 도리가 일본에선 미쳐가는 구나
2:04 왠지 일본 애니 보면 뭐 일본 영상 같은거 설명 하는 사람 목소리 같음 (아님 AI나..)
캐릭터 해석이 다르니까 전혀 다른 매력이 되네요
1:37 이건 코노스바 메구미 대사 같은데 ㅋㅋㅋㅋ
@user-mk9wj1zc9k
3 ай бұрын
나돜ㅋㅋ 근데 같은 성우아님?
@스티맨맨
3 ай бұрын
성우는 매구밍이네요..?
@didcksgh333
3 ай бұрын
놀랍게도 ㄹㅇ 호두 대사
0:56 미친 테레사다
1:37 초는 호두가 아니라 메구밍인데요?
인트로 종려부터 개욱기넼ㅋㅋㅋ 도리는 술마셨냐고😂
재미있게 보다가 마지막에 뿜었어욬
알고리즘에 뜨길래 봤는데 웃기네요. ㅋㅋ 추가로 비상식량 목소리도 그렇긴 해요. 한국: 에헤가 뭐야. 에헤가... (성숙한 목소리) 일본: 에헷떼 난다요!!! (애가 떼쓰는 소리)
도리가 넘사였다. ㅋㅋㅋㅋㅋ
각자에 음성이 있으니. 신기하네요!
도리 일본성우분이 좀 말도 안되긴 함 ㅋㅋㅋ
1:41 저 이런 취향인가봐요.. 너무 좋은데 ㅋㅎㅋ👍👍
다들 많이 모르시던데 방랑자 텐션차이는 꺼진별 이벤트 컷씬 부분이랑 동료 HP 감소 두번째 대사가 제일..ㅋㅋㅋ 크다고 생각합니다
@user-sonet1218
3 ай бұрын
"애초에 너한테 기대도 안했어"... 꺼진별때는 진짜 우인단 느낌이 강해서 카리스마 넘쳤죠 내가 언제 너희들에게 멋대로할 권리를 주었지..였나....
호두는 그냥 폭렬광이네요 궁 음성에 익스플로젼 덧씌워도 자연스러울거 같네요
키라라 일본버전 되게 호두같다...😂 연비는 왜이리.. 딱딱해졌지? 도맄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
연비에서 빵터져버렸네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:31 아니 이건 ㅋㅋㅋㅋㅋ 전혀 다르자나 ㅋㅋㅋㅋㅋ
1:31 한음은 먹기 전부터 기겁하는 느낌인데 일음은 햄스터처럼 일단 입에 넣고 이게뭐야..? 하는 것 같네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
갠적으로 우리 성우분들이 더 좋네요 일본 쪽은 애니보는 느낌.. 일본 호두는 뭔가 돌아 버리고 도리는 취객 보는거 같네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-pn4yv7hg6s
3 ай бұрын
일어는 애니보는 느낌 맞음 한국어는 그냥 연극보는거 같고
@Samsa56
3 ай бұрын
그만큼 성우가 캐릭에 녹아들었다는 말이죠 ㅋㅋ
와 성우들 너무 매력적인데ㅋㅋㅋㅋㅋ
뭐...뭐지 몇몇 여캐들한테서 형수님의 보이스가 들리는 이 기분은..... 우루사이ㅣㅣㅣ!!!!
이집 편집 맛도리네
겜 시작하고 일본어밖에 안써서 한국어 들으면 신기함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한국어 안쓰는거는 특히 옛날에 자막좀 야랄난거 때문이긴 한데 양국 성우분들 진짜 다 좋아여
아미 근데 연비ㅋㅋ는ㅋㅋㅋㅋㅌ 애초에 성우부터가 하나모리 유미리라 어쩔 수 없나봄,,, 워낙 목소리가 차분한 편이셔서 연비 연기가 그나마 텐션 높은거임
아...원신도 몇몇 특정 게임들 마냥 한음,일음 둘다 쓸수있게 해줬으면 좋겠다. 종려,이토,느비,푸리나 등등은 한음....나머진 일음으로 즐기고싶다ㅠ
1:36 일본 호두 ㅈㄴ 개또라이같은 게 넘모 매력적이네 진짴ㅋㅋㅋㅋ 도리 미쳤낰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아오 진짜 도리 일본 대사 듣고 앞의 대사 싹 다 잊어버렸어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
연비 일음 진짜 겁나매력잇어
도리 미친건가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
요이미야는 바뀐 줄도 몰랐네 ㅋㅋㅋㅋ
일어가 전체적으로 감정이 더 실렸고 한국어는 캐릭터의 성격에 맞춤인것같은 분위기네
1:36 메구밍 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 일어호두랑 메구밍, 에밀리아 모두 타카하시 리에 성우님이었죠
@user-bl2kk9kv6i
16 күн бұрын
추가 호시노 아이
원신은 정말 더빙이 훌륭해😮
0:01 느비의 공격을 온몸으로 받아내고 멀쩡한 종려
@user-wp8ij7oe6e
2 ай бұрын
6000년산 바위정도면 저정도는 별거아님
일본어 더빙도 좋지만 개인적으로는 한국어 더빙이 진짜 너무 좋아 귀 호강 미쳤어
이이건..! 기적이야!!!
이런 비교 영상 너무 좋습니다 감사합니다!
아니 벤티 일본 성우가 어딜봐서 남자냐고!
디렉터의 캐릭터 연출력이 다르네... 저런 톤으로 해달라고 디렉팅 햇을거아냐 ㅋㅋㅋㅋ 기본이 중국음성 아닌가?
연비 일본 성우 완전 내 취향인걸~
1:37 이세계 메구밍의 영압이...
레일라 일본성우 목소리 넘무 취향..
다른건 몰라도 감우는 한국버전이 더 어울리는거 같아요 ㅋㅋ 금쪽이도 찰떡 ㅋㅋㅋ
1:17 들으면 들을수록 미란이가 범인한테 할 것 같은 대사 ㅋㅋㅋㅋ
1:34 ㅋㅋㅋㅋㅋ 뭔데 ㅋㅋㅋㅋ
1:57 ❤에헤
나히다 한국 성우분은 '나히다'만 보고 귀여운 소녀로 해석하셨지만 일본 나히다 성우분은 '테레사 아포칼립스'의 파생 캐릭터란 인식이 있어서 나히다보단 테레사에 더 가깝게 목소리를 내신 것 같아요
푸리나 느비 어디감? 괴리감 개쩌는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
연비에서 1차로 터졌고 2차로 도리에서 터졌는데 도리는 진짜 취객 아니냐구욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
성우 개개인의 차이도 있겠지만 양국의 더빙이 좀 차이날수밖에 없는게 알기로는 한국은 기본 설정만 보고 성우가 대략 캐릭터 연구 및 이해하는 걸로 캐릭터에 대해 유추해내서 연기하는거고 일본은 미호요가 따로 설정집 줘서 설정에 대한 숙지를 완료하고 더빙한거라 차이가 날거임
처음부터 개웃기네ㅋㅋㅋㅋㅋ 미치겠다
도리 일본 성우 저 분 진짴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 라디오에서도 너무 웃김ㅋㅋㅋ 그냥 평소에 저 텐션ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본연비 겁나 매력있네
나라별 성우분들마다 캐릭터 해석을 다르게 하셨다는게 통감되네요.