Wildscreen Scotland: Julie Fowlis performs An Ron/Ann an Caolas Ododrum
Музыка
Scottish Gaelic singer Julie Fowlis and Donald Shaw perform 'An Ron/Ann an Caolas Ododrum' (The Seal In The Narrow Of Od Odram) accompanied by clips from the award-winning blue-chip natural history TV series Hebrides created by Maramedia in association with Otter Films.
An Ron (The Seal) / Ann An Caolas Od Odram (In the Narrow of Od Odram)
The performance was as part of a Wildscreen event celebrating natural world storytelling in Scotland on May 12th 2016.
The event featured a series of inspirational short talks accompanied by spectacular visuals from a diverse and innovative group of storytellers including TV presenter and filmmaker Gordon Buchanan, award-winning wildlife photographer Peter Cairns, artist Hanna Tuulikki and a performance by Scottish Gaelic singer Julie Fowlis accompanied by Donald Shaw.
Пікірлер: 35
Only a few times in life I've felt at home in this world. Listening to Julie, I feel at home...
The emotion and power in that performance brought me to tears, this is one of my favourite performances by Julie.
like all Julie's performances just absolutely stunning, i am always amassed at how she is so captivating with her songs
I love seals and the sounds of Gaelic and the singing of Julie Fowlis.
This performance is painfully beautiful. The fusion of the accompanying instrument with Julie's exceptional voice is such a joy to listen to.
@fionaphillips3458
5 жыл бұрын
I agree joy that is painful
This song is so beautiful. Perfet for sleeping and dreaming about the selkies.
What a a wee Scottish women you make me proud to be part of your soul god .xx keep singing. Good bless
I'm speechless! Julie and her music are so amazing.
named my small sailing boat St "Kilda" when the wind blowes into the sails I hear music sung by Julie Fowlis wonderful!!
Perfect no other words needed.
I admire so much your music Julie. Always brings tears to my eyes and a smile to my face.
I love Julie Fowlis Music
I've heard Julie sing this song much faster; I really love this pace, to feel the music breathe.
Landscape and mindscape important for healthy, connected people with emotion too....
the Angel sings , we all listen
*tears*
Very lovely.
Unbelievably beautiful.
So deeply beautiful, I feel my heart expand with both joy and sorrow. She has a soulful, authentic voice. Can anyone help me find the lyrics of these songs, and a translation into English. I would love to learn them. Thank you.
LIEVE JULIE FOWLIS MIJN KONINGIN JIJ BENT VAN DE ZEEDIEREN BESCHERMVROUW EN ANDER DIEREN DE BESCHERMVROUW DANK JE WEL WOUTER JOANNES
Wow she unearths the power of that song. Less is more...
I didn't understand the words, but It was beautiful.
@danbytp
7 жыл бұрын
James Aguilera She was talking about how the people and the landscape are connected.She also said how many Gaelic songs are about this.
Man, that's beautiful
Magic.
〰〰ヽ♡`ヽƸ̴Ӂ̴Ʒ ♪💓 [An ròn:] “Mise nighean Rìgh-fo-Thuinn Fuil nan rìghrean na mo chrè - Ged a chì sibh mi nam ròn Tha mi mòrail nam thìr fhèin. “Tìr-fo-Thuinn mo dhachaigh dhùint’ Innis dhùthchasach nan ròn; Caidlidh mi air leacan sàil’, Mi fhìn ’s mo bhàn-chuilean òg.” A Bhana-phrionns’ a’ chuain shiar, A bheil sgeul agad ri luaidh? Nach inns thu dhuinn mar a bha Mun do ghabh sibh tàmh sa chuan? “Chaidh na geasan a chur oirnn Rè ar beò-bhith le luchd-fuath, ’S ged a tha sinn snàmh nan caol ’S e nàdar daonnd’ tha dhuinn dual. “Aig tràth-marbh air oidhche fèill Tilgidh sinn ar bèin air tràigh, ’S cluichidh sinn nar n-òighean suairc’ A’ crathadh ar cuaillean bàn. “Ach a-nochd tha mi nam ròn Air an lic an còrs’ a’ chuain: ’S e mo nàdar bhith toirt gaol, ’S do chlann-daoine thug mi luaidh.” [Translation:] [The Seal:] "I am daughter of the King-under-Sea Royal blood flows in my veins - Though you see me as a seal I am noble in my own land. "Land-below-waves my prison home, Hereditary domain of the seal; I will sleep on a salt sea slab, Myself and my white-furred pup." O Princess of the western ocean Do you have a tale to weave? Will you tell us how it was Before you came to live at sea? "Spells were laid upon us During our human lives by foes - Though we now swim the straits Human nature is our heritage. "At the dead of feast-day night We cast our sealskins on the sand, Playing there as gentle maids Shaking our blonde tresses. "But tonight I am a seal On a rock beside the sea; It is my nature to give love, And mankind I hold dear."
@lahitt34
Жыл бұрын
thank you so much for this kindness of sharing the original AND the translation. Very generous of you.
Я люблю этот голос.
The brief seal imagery is similarly reminiscent to that in the film 'Why the Whales Came'.
HET KLINKT ZO HEERLIJK JIJ JULLIE BENT VAST NAAR MIJN ZIEN EEN GROOTE NATUUR DAAR JIJ VAN DEZE ZEE ROBEN HOUD IK ZOU ZE OOK GRAAG ONTMOETEN DAAROM OM DE NATUUR EN DE LIEFDE VOOR MENSEN EN MIJN VOLK VAN SCHOTLAND IK DE KONING LIEFHEBBER IK HOU VAN DEZE MYSTERIEUZE GAELIC MUZIEK VIND IK JOU EN MIJ BIJ ELKAAR PASSEN IK HOOP DAT JIJ MIJ LIEFDE WAARDEERT IK HOOP DAT DEZE WEG ONZE SAMEN ZAL BRENGEN DANK JE WEL JULIE FOWLIS WAT BEN JIJ N EEN SCHOONHEID EN JE HEBT NOG RAADSEL IN JE DOOR JE TAAL DANK JE WOUTER JOANNES
Eireachdail
Ha ro bòidheach.
Can she be my teacher please because I would literally pay to listen to her just talk