What Bible Translation Should I Use? - 2019 | Conversations with Dan

When choosing a Bible for your personal use, it can be overwhelming to look at a shelf full of Bibles in a store with various letters on their cover. Dan shares a few of his thoughts and tips on choosing a personal Bible. He also shares a few pluses and minuses about some specific translations. What is your preferred translation and what makes it work in your life?
Check out our updated thoughts from 2023 - • What Bible Translation...

Пікірлер: 25

  • @Sugarput1
    @Sugarput110 ай бұрын

    Thank you so much for this lesson!!! 🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  • @patriotking5991
    @patriotking59915 жыл бұрын

    I like to use the Amp version

  • @kaelynb8016
    @kaelynb80165 жыл бұрын

    Really good video! Thank you!!

  • @sadusattack2628
    @sadusattack26282 жыл бұрын

    The Message and the Living Bible are fine if you want a break from your usual translations and want to try something different as long as your clear that you're reading a paraphrase.

  • @ellbdotmusic3521
    @ellbdotmusic35212 жыл бұрын

    This video was great. I use the kjv, and if I need further understanding, I read esv, nlt, nasb and bsb via bible hub app. I use to read niv (print) but was told it wasn't accurate. However, after watching this video I will use niv. I was surprised to learn kjv is only 95% accurate. I think I will use esv or nasb as my base ( because it's more accurate to the word) and use niv for clarity when needed. I like kjv for a more poetic feel when writing songs. Thanks for sharing.

  • @Broadwaycoc

    @Broadwaycoc

    2 жыл бұрын

    It's great to hear your feedback. Everyone has their preferences and you definitely aren't alone in using different translations for different purposes.

  • @michaelbrenton4380
    @michaelbrenton43802 жыл бұрын

    Guys I like the CSB. I first started reading it years & years ago. Can't remember the exact year. But I got away from it for quiet a few years & came back to it & love the translation. The NKJV is good but I still can't understand some of the words. When my mom was living she wouldn't let me read no other translation but the KJV. I wanted her to buy me a NKJV at Family Christian Bookstores back in the 90's & she said no I will only buy you a KJV. When she died I told dad I can't understand what a certain verse in Psalms or Proverbs means & he said maybe you need another translation & I said you're right so I believe I bought a NKJV. I'm sticking with the CSB. Guys I agree with everything you said. Great discussion.

  • @Broadwaycoc

    @Broadwaycoc

    2 жыл бұрын

    Thanks for watching and contributing to our conversations Michael. May God continue to bless you in your study of his Word.

  • @Ash-fn7wb
    @Ash-fn7wb Жыл бұрын

    Hi! What are your thoughts on the accuracy of the CSB?

  • @vickiearnold5946
    @vickiearnold59462 жыл бұрын

    I love this subscription. I’m learning and refreshing my mind.

  • @Cod3Thr33
    @Cod3Thr335 жыл бұрын

    So glad to hear this! I felt like somewhat of a slacker not reading the King James version. I’m glad to hear my Macarthur NASV Study Bible is accurate and acceptable...although some of the notes are just plain wrong.

  • @felipetejeda7545
    @felipetejeda75455 жыл бұрын

    Great channel, hope it grows over time. God Bless you.

  • @jeffwillis5517
    @jeffwillis55175 жыл бұрын

    Great summary! My men's study group is reviewing Wild at Heart. The author quoted from The Message. One of the men commented that they wished the author would not use The Message since it is a paraphrase. They learned this after we watched Dan's videos on How We Got the Bible. It was nice to see that the earlier lessons stuck and were put to use!

  • @user-pd2tf3zp6v
    @user-pd2tf3zp6v19 күн бұрын

    Curious what your thoughts are about the csv

  • @Broadwaycoc

    @Broadwaycoc

    19 күн бұрын

    We mentioned it briefly in our updated video on this topic. Neither are familiar with it beyond comparisons of a few verses/passages. It seems to be similar to the ESV but with a bit more readability focus than the ESV. Overall, it seems to be on the more literal translation end of the spectrum than paraphrase - possibly a good middle ground between things like the NASB and NIV. Those are our quick thoughts, but we haven't used it extensively. Are there specific things you have liked or disliked about it?

  • @Broadwaycoc

    @Broadwaycoc

    19 күн бұрын

    This is our updated video on the topic - kzread.info/dash/bejne/g4WVuLlqkrutd8Y.html

  • @sheryl.sst1537
    @sheryl.sst15374 жыл бұрын

    I use esv and csb bibles. I have my grandma"s KJV that I cherish but its so old(90 yrs) I'm afraid I'd damage if I read it daily.

  • @chriswilson6597
    @chriswilson65974 жыл бұрын

    NASB. I want to know what John said. I need the words.

  • @denleemel
    @denleemel2 жыл бұрын

    No! Do not use the Message "Bible" for any reason. Do not let the words of men replace the Holy Spirit in illuminating the meaning of the text.

  • @christo-chaney
    @christo-chaney3 жыл бұрын

    Preferably no translation at all. Best to learn the original languages of texts if one is able to do so. Every translation is wrong somewhere.

  • @davidbrock4104
    @davidbrock41043 жыл бұрын

    "99.something percent accurate to the originals". Since we don't have the originals, it is hard to understand how someone makes such an emphatic statement.

  • @Broadwaycoc

    @Broadwaycoc

    3 жыл бұрын

    The almost 6000 Greek Manuscripts we possess, copied and microfilmed for every scholar in the world to see, when compared by place of origin, date, and lineage, and when collated, demonstrate to a very precise degree of probability the original text of the New Testament, or at least the text that was circulated in the two centuries after Christ. - Dan

  • @griffithsharp

    @griffithsharp

    2 жыл бұрын

    bart ehrman in misquoting jesus said few things that surprised me on this, that most alterations were mere mistakes and not theological. and also he admitted the oldest form of the text is closely(actually he said "very closely") related to what the original author wrote.

Келесі