外国人たちが外郎売に挑んでみたら、とんでもない逸材が…【激ムズ?】
Ойын-сауық
#外国人 #日本語 #外郎売 #滑舌 #声優
メンバーシップを始めました!
/ @chinese-muimui
どうも。職業:中国人のむいむいです。
テロップ文字起こしの難易度過去一でした。
不覚にも編集しながら吹いてしまいました。
中華カルテットにチャレンジしてみたい事があれば是非コメントください。
最後まで動画を観てくれて、ありがとうございます。
チャンネル登録と高評価もよろしくお願いします。
◆愉快な仲間たち
ねんねん
Twitter: / nensuke_t
Instagram: / nensuke_t
KZread: @nensuke_t
シキン
Twitter: / amenyanli
Instagram: / amenyan.li
KZread: @shikin.kyori0w0
マイティ・ポー
Twitter: / kuma_jojo
KZread: @MightyPoo
◆SNS
Twitter▷ / ume_muimui
Instagram▷ / ume_muimui
weibo▷weibo.com/asamimeika
◆Radiotalk公式番組『中国人むいむいの質問箱(仮)』
radiotalk.jp/program/34190
◆TikTok 日本にいる外国人's
t.co/xXE2xYUaes?amp=1
--------------------------------------------------------------------------------------
お仕事の問合せは↓
muimui22chanel@gmail.com
--------------------------------------------------------------------------------------
※むいむいチャンネルの動画はあくまでもエンタメ動画として楽しんで頂ければ幸いです。
異なる意見や見解は尊重する方針でございます。ただし、誹謗中傷やヘイトコメント、他のユーザーさんが不快を感じるような発言はご遠慮ください。
Пікірлер: 113
こんな文章の音読、日本人でもどこかで言葉に詰まるか間違えるでしょう むいむいさん凄いな
ネンネンちゃん 素晴らしい滑舌ですね ビックリしました!🤗
江戸時代の言葉遣いを、これだけ滑らかに口に出すだけで脱帽です。
ねんねんちゃん暗記してるの凄い😲
東海道の宿場に錦糸町を登場させちゃうポーちゃんの地元愛がステキ✨
アナ学ってすごいですね。みんな日本語上手だと思っていましたけど、これ一番すごさが伝わりました。一般人レベルをはるかに超えてますね。
むいむいぶっちぎり 聞き心地が良い。気持ちが入ってるからグッとくる。宮澤賢治の朗読とかしてもらいたいかも
むいむいさん、低音と鼻濁音がカッケー!宝塚みたい😳
ねんねんさん凄いね。
すごい!あっぱれ! さすが、アナウンサー志望だけある。 これからもみなさんそれぞれの夢に向かって、お励みなされんことを!
圧倒的尊敬敬意驚愕
みんな本当にすごい! ポーちゃんも、別の意味ですごい!(褒めてます) 僕も昔某お笑い養成所に通ってて、外郎売り読まされてたけど、ポーちゃんよりちょっとマシってレベルでした
外国人が外郎売言えるのは素晴らしい。多分、初見の日本人なら2行目までに噛むね。後半は口と目が追いつかない😅
企画力! そして字幕! 楽しませていただきました ありがとうございます
年年さんの外郎売には、プロとしてのプライドを感じましたね。女優さんには滑舌の良さは必要だものね。
いや〜 ただただ、凄い! 尊敬しかない。
中華トリオ、改めて、偉い!尊敬します。 そして、むいむいさん、「プロだねえ~」脱帽です。日本人から見て、完全にプロです。耳がそういう反応しています。 *「外郎売」、名前は聞いたことがあったけど、初めて内容を知りました。勉強になった。(*^-^*) Pooちゃん、ご参加、ありがとうございました(*^-^*)
ブラボーブラボーブラボー‼︎ 日本人、こんなの読めまっしぇ〜ん😭
ポーちゃんはポーちゃんの良さがあるから良いのだ!! 女子三人の鼻濁音の「が」が自然だ。 若い声優は見習ってほしい。
すごい、授業でやってたとはいえ 外国人だからね。アナウンス科恐るべしw あとねんねんちゃんは、お父さんから教育勅語とか5箇条の御誓文を教わってそうな気がするなぁ
ねんねん⤴️⤴️惚れてまぅヤロー
「外郎売り」とは滑舌の練習とされているけど、実は「人混みの中で注意を引いて外郎と言う薬を売る」という相手に伝えると言うことが大事。雑多な中で行き交う人に話しかけるイメージかな♪
すごいですね!日本語ってこう発音するんですね🥵
神回。外国人でここまで、できれば称賛すべきレベル👍️
@momotyannnikkori
11 ай бұрын
日本人だけど・・・むりです🥲
有名なものですね。これにチャレンジしている人の動画、ほかでも見たことあります。今度は宮沢賢治の詩「雨にも負けず」とか、やったらうけるかもしれません😊
むいむいさん、前髪をカットされたそうなので,もうその髪型が観れなくなると思うと寂しいです。でも、次の髪型を動画で観れる日も楽しみにしていますw 皆さんが同じ画角の中で朗読してる絵は、やはり微笑ましいですね。特にねんねんちゃんが朗読している時の、3人の表情が,観ていて面白かったです。(そして安定のポー クオリティ。笑) 今度は演劇の台本の本読みみたいな事をやってみて欲しいですね。 今回の動画では、BGMのチョイスもさることながら,新しい形でも臨んでいましたね。常に新しい事に挑戦し続けるむいむいさんのその精神、大好きです! 常に進化し続けるむいむいch、次回も楽しみにしています!w
この4人は別格よ。 これだけ日本語出来たら立派なモン。 POOちゃんなんか勿体ないよなぁ・・・ハマれば売れると思うんだけど・・・。
ポーちゃんは別として、3人とも、すごい努力していることがわかる。この文章、今の日本語とは違うから、すらすら話すのは、本当に難しい。熱意、努力に感心しました。
やるな娘達😊。
皆さん凄いですね♪特にねんねんさんは丸暗記していて驚異としか言えません!😅
三人は日本語凄い一言🤔ト-ク力過ぎるから
日本人99%知らんのに何を教えられてるんや~😂尊敬するわ~~~
かっこいい!私も練習しようかな(しない)
ねんねんさん凄すぎ!! しかも聴き取りやすい
学校の課題なのか? みなさんの信じられないほど流暢な日本語は、こうした努力と練習があったからですね。
外郎売り、日本人でも知らない人いっぱいいるのに、暗記してるとは凄いです。特にねんねんさん凄かった😮 小田原のういろうですが、いまだに営業しているので、箱根塔ノ沢に湯治の折には、お立ち寄り下さい。
外郎売の外郎がお菓子じゃなくて薬だと今知った! というか漢字も今知った。
楽しい人は日本にずっといてほしいですね。と皆思ってます。
外郎売って歌舞伎の口上ですよね。 日本語の練習でやらされるの初めて知りました。4人ともすごい👍
@chinese-muimui
Жыл бұрын
日本語の練習ではありません。滑舌練習です
これ噛まずに読めるの凄いね。アナウンサー以外、普通の人は読めないからな。
日本人が明朝時代の漢詩を意味を理解しながら朗読するようなもんやろ ただただすげえよ
ねんねんさんの朗読が凛としてて好きでした。
最後、もはや合いの手としかw
年年ちゃん、すごい👍
まじ神‼️
素晴らしいです。 楽しかった
保存した。聞き心地よい。寝る前に聴こうかな
中華女子トリオの皆さんは凄いですね!ねんねんさんは全部暗記していてびっくりです。Pooちゃんはいつもの安定ですね(笑)
ネンネン、君はいったい何者なんだ
只々凄い凄い脱帽脱毛
ビックリですねここまで読み込むとは!❤。
いや、ホント凄いわ。ここまでやってるんですねぇ、、 いや凄い。
むいむい、完璧です。
みんな、凄い☆彡
すげぇ( ゚д゚)す、すげぇ… 初めて聞いたぞ。💦😱 なるほど。 謎が一つ解けた。 ういろうは、名古屋名物だと思っていたのに、小田原〜東海道に ういろうがお土産で売っているのか! 俺はPooちゃんを笑えないレベルだわ。💦😅
完全版が聞きたくなる。普通に、音源としてむいむい版、あるいは、ねんねん版の「外郎売」が欲しくなるな。
目茶苦茶レベル高すぎて、付いて行けないです。
素敵な4人の仲間、カルテット。 友達が揃って楽しんだり出来なくなった(し難くなった)おじさんには、眩しい動画でした‼︎ 楽しかったです😊
三女子、素晴らし。日本人でも無理な人おりますよ。ポーちゃんは、ポーちゃんらしくていいです。近頃、ニュース原稿をしっかり読めない日本のアナウンサーと比べたら、レベル高すぎ!!そういう、私は、ポーちゃんより少し上手ってとこのレベルですが・・・。これからも、面白くてためになる動画期待しております。
@spikef7602
Жыл бұрын
あなたが言う ”二ュース原稿をしっかり読めない日本のアナウンサー” でもこんなの基本だよ。 バカはコメントしない。
凄すぎやねプロの世界を垣間見た気がします。国籍関係なくプロだは三人は(^_-)-☆
スゴイ!! 私なんかはしゃべる時、どもってしまうんだよね。 まあ、ゆっくりでしゃべる時はまだないけど、早口だとつい、うっかり・・どもってしまいます。でも、いわゆる病気のどもりではないんだけど、出るんだよなあ。 一緒に発声してみたけど、舌がまわらないや~!私はPooさんと同じでした。はい。
ポーちゃんしか、見なくなったwwwww
素晴らしい🤩私もやりましたよ。 懐かしい😭
動画だったか現地でだったか記憶が定かではないですが、歌舞伎座での尾上松緑丈の外郎売の口上を見た記憶が急によみがえりました
驚異的ですね、日本人でも難しいのに外国人が「外郎売」を読むなんて。ねんねんちゃん、暗記してるの? 僕も「般若心経」位は暗記してるけど、こんな長い文章(おまけに彼等からすれば外国語)暗記してるなんて、円周率500ケタ暗記より凄いんじゃないかな? 今度、日本語得意な他の国のKZreadrの人達に、頼んでみるのも面白いかも知れないね。
すっご!!!
ポーちゃんワロタwww、他の3人の女子凄すぎる
割と早めにポーちゃんとのコラボ見れてホントによかったよ
日本にいる外国人s 笑笑 名前ストレートすぎて笑いましたwwww
すごいなあ。暗記してるやん。ねんねんさん。寿限無もやれそう(笑)
外郎売の口上って、アナウンサー学園の教材に使ってたと思います。むいむいさんの鼻濁音キレイ。
外郎って薬のことだったのか。お菓子のういろうかと思ってました。
Pooちゃんの最低ぶりが最高に面白い。お腹痛い~い。
「外郎売り」ってのが有るのは知ってる、一部は知ってる。でも、こんなんだったとは! いや~すごかったっすね。
まず外郎売の読み方が分からない日本人です😅
立ち並びは初めて見たが やはりネンネンちゃんは むいむいより背高かったか
みんな良く噛まずに言えるよな。(ポーちゃん以外)
3人の凄さに関してはもう言葉がないです。最後はウケた(笑)マイティを上手く活かしたね(笑)
ポーちゃん、足引っ張りすぎw
ポーちゃん邪魔でしたw。
ねんねんさん すご~い♪
ポーさんは別にして、ガチでみんなスゲー❤
外郎。。。。買いに行きたくなった。数十年買ってない。
6:59一人だけお経唱えてるのがいるぞー
私の不勉強なのですが、「外郎売」自体を初めて知りました。 滑舌の練習教材として、有名なんですね。へえ~!
好きなネタなので、もうちょっと。。 外郎売は、東海道(今の国道1号)で、江戸城(今の皇居)を起点に小田原までの話です。。 時間と体力さえあれば、今も皇居を出発し、同じルートで歩いて小田原までたどり着けます。。 出てくる川崎宿、神奈川宿、保土ヶ谷宿、戸塚宿、小田原宿も、東海道五十三次に出てくる宿で、跡地には碑が残っています。 私のおすすめは1番目の品川宿で、宿場であったことは碑以外、跡形もないですが、街道のライトアップが凄く良くて、夜行くと北品川横の踏切から碑までの道で600年前にタイムスリップした気分になれます!
役者目指してたなら覚えている歌舞伎なんですね。今度は舞台でお願いいたします😮
面白い
一人を除いてみんなスゴイ、驚き!! ねんねんさんは丸暗記しているのがスゴイ!! むいむいさんは、さすがアナウンス学科だけあって、正確で綺麗。私は日本人だけど、 ポーちゃんといい勝負だと思う。
ポーちゃんwwwwwwwwwwww
pooちゃん一人でやってるの聞きたかった。
むいむい姐さんはうま過ぎてキモい…
「外郎売」はあるのに「内郎売」がないのは差ノ別だ~! ww (内郎も美味しいぞ~、薬じゃなくてね)
「外郎売り」日本人でも知らない人が多いでしょw 自分は素人に毛が生えた程の演劇集団で覚えましたね(既に忘却の彼方ですがw)。 自分はあの抑揚を抑えた読み方は苦手で、ガンガンにリズム(完全に口上売り)いれて読まないと直ぐ突っ掛ってましたねw
昔劇団東俳に通ってた時やったなぁと懐かしく見ていました。しかしPooちゃん、あれはKZreadだからわざとですか?
ねんねん ちゃん と むいむい ちゃん が 同じまちがいを してるに 気づいていない。そこが 面白かった。 外郎売り は 文語(日本語の古い書き言葉)なので 「書きて」 現代日本語では話し言葉でも書き言葉でも 「書いて」と音便化するので その習慣が出たのか 二人とも「書いて」と言っていた。 動詞が 助詞の「て」に接続する場合 動詞の連用形で接続する。 動詞「書く」の連用形は「書き」だから 「書きて」となる。文語なら そのまま「書きて」 現代日本語ては話し言葉 書き言葉 ともに音便化(なまり みたいなもの)して 「書いて」となる。 以前の動画で い形容詞 な形容詞 と むいむいちゃん と ねんねんちゃん が 言っていたが、意味がわからなかった。 私が中学生の時 習った文法では い形容詞 な形容詞 なんて出てこなかた。 例えば 「小さい」は形容詞だ。後に接続する語によって活用(形がかわる)から でも「小さな」は 活用しないので 連体詞 と 習った。 「静かだ」「静かです」は活用する語で 形容動詞 「静かな」は 形容動詞「静かだ」の連体形と習った。 私が学生の時 方言学の先生が 「日本語には 標準語は無い。標準となるような語は無い。方言と共通語が あるだけだ。」 と おっしゃった。 スタンダードな日本語はあるのかな? 言語は使う国民の多数決で決まるから 10年20年と月日がたつと 以前は誤りだった言い方を大多数の人が使うようになって それがスタンダードになったりする。 40年前は「だいじょうぶ」を今ほど多用しなかった。 敬語も変わった。助動詞の「れる」「られる」を尊敬の意味で 多用するのが当たり前になった。 言葉は時代と共に変化する。 日本語は けっこう簡単に裏切るよ むいむいちゃん 若い むいむいちゃん が ばあ様になる頃に
@yokosawayokoyoko
Жыл бұрын
い形容詞、な形容詞は外国人向けの日本語教育で使われる品詞名ですね。
これなに? 初めてなんだけど😅
みんなすご過ぎ~。ポーちゃん以外。
SUGEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!
外郎って名古屋のお菓子のこと? さっぱりわかんね。