ЧТО ЗНАЧИТ LET ME в Английском языке

В этом видео вы узнаете, как англофоны говорят ‘щас я + глагол действия’ как комментарий к тому, что сейчас произойдет. Важно не путать примеры в видео с распространенным переводом let me как «девай-ка». Помним, что речь про вежливый стиль, а не фамильярный!
Мой Инстаграм: / kirills_english
Мой Телеграм: t.me/kirills_english

Пікірлер: 228

  • @user-tm9vt6df2y
    @user-tm9vt6df2y3 ай бұрын

    Спасибо, Кирилл, Вас обожают все училки! Такой скурпулезный подход к каждому слову

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    ✌️Всем коллегам - салют!

  • @user-Margosha-

    @user-Margosha-

    3 ай бұрын

    ЕДИНСТВЕННАЯ УЧИЛКА ПО ИНГЛИШУ, КОТОРУЮ Я ОБОЖАЮ И БОГОТВОРЮ!😄👏😘🥰😍🤩🎉☺️

  • @alexpishvanov736

    @alexpishvanov736

    3 ай бұрын

    Я тоже лет 40 говорил сКУРПулезный, пока мне кто-то не рассказал, что правильно говорить сКРУПУлезный. Let me be that кто-то для вас сейчас :)

  • @ea_kravtsov

    @ea_kravtsov

    3 ай бұрын

    @@alexpishvanov736 Вот ничего себе, если бы писал точно бы ошибку сделал. Редкостное слово.

  • @DylanBr.

    @DylanBr.

    3 ай бұрын

    СКРУПУЛЁЗНЫЙ...

  • @gratiaplena286
    @gratiaplena2863 ай бұрын

    Кирилл, то, что Вы супер педагог, не буду повторять. Но хочу сказать, что Вы - замечательный человек, умный, интеллигентный, корректный и с тонким чувством юмора! Спасибо за Вашу идеальную работу!

  • @user-km6qn3im6b
    @user-km6qn3im6b3 ай бұрын

    Моя любимая "училка" 😅 best uchilcka on KZread

  • @schneider895

    @schneider895

    3 ай бұрын

    KAZAПКА))

  • @ssteechesw6491
    @ssteechesw64913 ай бұрын

    Спасибо за видео. Я тут подумала, что вот это "Let me.." в русском вполне можно перевести как "давай": Давай я тебе перезвоню, давай, напишу, давай посмотрим. По-моему, по смыслу близко

  • @MrMontyBanks

    @MrMontyBanks

    3 ай бұрын

    можно еще -ка добавить для смягчения "дай-ка я..." или "давай-ка я..."

  • @Sneg31467

    @Sneg31467

    2 ай бұрын

    Все видео в одной фразе

  • @user-vg9nl8km2b
    @user-vg9nl8km2b2 ай бұрын

    Полностью поддерживаю мнение слушателей - коллег, что Вы преподаватель от Б- га!!! Ваши уроки и методы это блеск!!! Спасибо!

  • @user-xf2dy9fs1u
    @user-xf2dy9fs1u3 ай бұрын

    Спасибо , Кирилл! Ещё один маркер будущего времени, очень интересно. Let me...= I' m gonna..

  • @laurahyte

    @laurahyte

    3 ай бұрын

    Люда hi 👋 ❤

  • @nataliaj0144
    @nataliaj01443 ай бұрын

    Очень важная короткая информация, для меня точно! И огромное спасибо за юмор!

  • @Act1oN1
    @Act1oN13 ай бұрын

    Подписан на одного американского блогера, который пародирует разные поколения в разных ситуациях на работе, так вот у него часто это let me звучит в контексте когда что-то делает за компом и бурчит под нос, типа "let me check my email"

  • @tatianatorbina305
    @tatianatorbina3053 ай бұрын

    Спасибо большое Кирилл. Всех благ и удачи. Берегите себя ❤

  • @helenaxxx2621
    @helenaxxx26213 ай бұрын

    Отличный урок, спасибо! Уже самое начало даёт подсказку на понимание этой фразы , этот разговор с самим собой: " О чём это я? Щас вспомню. Let me get in touch with space.👍👏👏👏👌

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Ура! Один человек понял смысл вступления!

  • @user-tl9qt5ld2s
    @user-tl9qt5ld2s3 ай бұрын

    Спасибо огромное, Кирилл, прояснилось все в голове

  • @MetalConfederation
    @MetalConfederation3 ай бұрын

    После этого урока сразу же вспомнил Виталия Мутко с его: " Let me speak from my heart " )))

  • @MrDen-lv5uj
    @MrDen-lv5uj3 ай бұрын

    Лично мне это "let me" больше напоминает "ну-ка, давайте". Let me help you - Давайте я вам помогу. Let me write a letter - Напишу-ка я письмо. Кроме того, let me, по сути, больше заменяет "will", чем "going to", ведь речь часто идет именно о каких-то спонтанных или сиюминутных действиях или решениях, а не о чем-то планируемом, и тем более заранее, до момента речи. Okay, let me help you = Okay, I'll help you.

  • @germynord-ug6201

    @germynord-ug6201

    3 ай бұрын

    Хорошо подметили. Я тоже не зависимо от вас предлагаю русскую форму реакции на внезапную ситуацию: "а тогда давайте так, а давайте-ка и т.п." Есть условие: внезапное событие. Есть реакция: раз так, то. Язык живой постоянно меняет эмоциональные оттенки, которые вне языковой среды трудно понять.

  • @user-dr3fi4js2x
    @user-dr3fi4js2x3 ай бұрын

    Познавательно, интересно,великолепно как всегда!!!

  • @user-zl5ny8te9x
    @user-zl5ny8te9x3 ай бұрын

    Спасибо большое Кирилл. Всего самого наилучшего ❤

  • @evanescent80
    @evanescent803 ай бұрын

    Let me - Давай я ... (Я так перевожу всегда)

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Согласно языковому корпусу, в речи чаще народ говорит ‘щас / сейчас я’ (действие направлено не на собеседника, как в вашем примере, что тоже имеет место, но видео не об этом значении было. Из часто путают.)

  • @vit777vit

    @vit777vit

    3 ай бұрын

    Лучше - «позвольте мне» 😅

  • @germynord-ug6201

    @germynord-ug6201

    3 ай бұрын

    ​@@KirillsEnglish Для обозначения переноса действия на немного вперёд, иногда и прямой перевод " а тогда я" , или:" а давай-ка я" вполне отображает нужную эмоцию, сопровождающую произошедшее событие и реакцию на неё.

  • @N-a-t-a-l-i-a

    @N-a-t-a-l-i-a

    3 ай бұрын

    @@vit777vit это если вы на условном ресепшне сидите ,где есть определенный уровень официоза )) а в быту "позволения" обычно не спрашивают (если вы не потомок Рюриковичей 😁)

  • @9SinGuLaRitY
    @9SinGuLaRitY3 ай бұрын

    Спасибо большое, всегда интересно и полезно вас смотреть!

  • @awgoodman
    @awgoodman3 ай бұрын

    Спасибо училке за связь с чистым космосом! 😁😁😁

  • @violettachernishova
    @violettachernishova3 ай бұрын

    Спасибо за урок! Отличная подборка!❤

  • @iren963
    @iren9633 ай бұрын

    Привет Училка! Спасибо Кирилл! Ваши видео бесценны, дают самое зерно и весьма полезное!

  • @vlad232pr
    @vlad232pr3 ай бұрын

    Thanks for the video 👍

  • @egordzhan8075
    @egordzhan80753 ай бұрын

    С голубем зачёт)))😂

  • @fghdrs
    @fghdrs3 ай бұрын

    Замечательный Человек

  • @user-dx3wn1kj3y
    @user-dx3wn1kj3y2 ай бұрын

    Спасибо, очень крутое видео🎉🎉🎉

  • @ludmilakrylova195
    @ludmilakrylova1953 ай бұрын

    Спасибо!

  • @JannaDj-hi9it
    @JannaDj-hi9it3 ай бұрын

    Супер "училка". И с чувством юмора все в порядке 😅👍👏🔥💯

  • @user-xf2dy9fs1u
    @user-xf2dy9fs1u3 ай бұрын

    Почитав комментарии и пересмотрев еще раз видео, как мне представляется, LET ME в таком контексте можно передать такую мысль: Let me call you back = Щас я перезвоню( пересоединюсь) Let me see if I can find another seat = Щас я посмотрю, смогу ли я найти другое место Let me read the instructions fist Щас я сначала инструкцию прочту. То есть, по сути это разговор с самим собой про свои дальнейшие действия, а не просьба о разрешении что то сделать. В этом контексте.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Именно так! Это видео про ЩАС! (Что часто путают с Давайка). Ура!

  • @kathiel4508

    @kathiel4508

    3 ай бұрын

    ​@@KirillsEnglish ЩАС Спою😅

  • @marinacherkezishvili899
    @marinacherkezishvili8993 ай бұрын

    Let me thank you Kirill🤗

  • @liliyashelestova1885
    @liliyashelestova18853 ай бұрын

    👍Super video clip!

  • @olesjanazarevych
    @olesjanazarevych3 ай бұрын

    Díky!

  • @margaritapetrova8712
    @margaritapetrova87123 ай бұрын

    Нравится ваше, "Что я хотел сказать"? И у мня бывает такое. А вообще приятные видео. Так держать. Ехала в автобусе, и была 2 раза в такой ситуации, мало того , что люди были гораздо больше места , которое они занимали так и еще запах был, ну вы сами знаете какой. Я прекрасно понимаю что некоторые потеют экстремпльно сильно, но для окружающих это испытание, которое трудно выдержать, особенно есди это длится несколько часов. Сидела я только на половине своего места, а человеки явно не переживали, что мне неудобно, да и не парились по поводу своего запаха. Фраза полезная. Пользуйтесь. Иначе будете задыхаться много часов.

  • @MrCter
    @MrCter3 ай бұрын

    let you know - держу в курсе 😊

  • @gitlercaput
    @gitlercaput3 ай бұрын

    Очень полезно. Спасибо, Кирилл! К слову, у меня в ФБ есть англоязычная подруга, и она предпочитает общаться сообщениями, нежели телефонными звонками. О чём и говорит в своих постах. И действительно, при этом она использует слово "text". Никогда "wright". Всё в точности, как вы и сказали в этом видео.

  • @laurahyte
    @laurahyte3 ай бұрын

    Кирилл, ты мой Училкин ❤ Моя свекровь очень часто говорит let me... Я уже начала догадываться почему так, а ты только подтвердил 😊 Спасибо, Профессор ❤

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Привет, Флорядинки и Флоридяне. Ваши комментарии - это наглядный пример и доказательство того, как изучение языка на высоком уровне очень сильно зависит от самого изучающего и зиждется на замечании нюансов и индуктивном изучении. Лаешься свекровь в изучении английского 💪!

  • @olegkote
    @olegkote3 ай бұрын

    Кирилл, о важных тонкостях рассказываете. Спасибо. Там у Вас вкралась ошибочка (или может быть просто опечатка): to get back AT somebody vs to get back TO somebody. To get back at somebody - это значит "отомстить"

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Я ответил на подобный вопрос ниже в комментарии.

  • @olenaadams4797

    @olenaadams4797

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish Вы ошиблись. Нужно учить правильному английскому.

  • @liliyashelestova1885

    @liliyashelestova1885

    3 ай бұрын

    Revenge..😂

  • @ababush
    @ababush3 ай бұрын

    Спасибо за классный контент! Если не затруднит подскажите пожалуйста есть ли какой-нибудь аналог для слова return в контексте "вернуть товар" или "возврат заявления" (например если заявление не прошло проверку и его вернули на доработку). Нашел слово refund, но как понял refund используется в контексте "возврата денежных средств"

  • @user-sz2ej4uz5j
    @user-sz2ej4uz5j3 ай бұрын

    Мне пришел в голову такой перевод - давайте я покажу вам, как это работает, давайте я сделаю шрифт крупнее

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Это если вы предлагаете помощь кому-то. А в ситуациях, когда вы сами на своем компьютере что-то настраиваете , например, это обычное комментирование предстоящего действия, направленное на себя, а не на собеседника.

  • @maximmashkin341
    @maximmashkin3413 ай бұрын

    Вспомнилось: лет ми спик фром май хёрт ;)

  • @olivia9066
    @olivia90663 ай бұрын

    👍🙏

  • @andreirublev8118
    @andreirublev81183 ай бұрын

    I've always thought that "to get back AT someone" means "to get revenge on someone": "I'll find a way of getting back AT him"; "to get back TO someone" means to speak or write to someone again later, usually to give a reply: "Let me find out and get back TO you.

  • @olenaadams4797

    @olenaadams4797

    3 ай бұрын

    Вы правильно думали. Кирилл ошибся.

  • @wadymczarny763

    @wadymczarny763

    3 ай бұрын

    @@olenaadams4797 that is exactly what I double-checked right away

  • @olenaadams4797

    @olenaadams4797

    3 ай бұрын

    @@sabel7to9gb1kесли считаете, что get back at и get back to не имеет разницы, , то не советую говорить с англоязычными, поговорите с Кириллом или с собой, без разницы.

  • @olenaadams4797

    @olenaadams4797

    3 ай бұрын

    @@sabel7to9gb1k если вы не знаете разницу между get back at you и get back to you, то лучше не говорите с англоязычными. Поговорите с Кириллом или с собой, без разницы.

  • @user-ej7th5du5l

    @user-ej7th5du5l

    3 ай бұрын

    @@sabel7to9gb1kИзвините, но мне кажется, что Олена - украинская разновидность имени Елена, как и Олександр - имени Александр...

  • @larakroft1530
    @larakroft15303 ай бұрын

    В русском также ведь можно сказать "дайте мне сначала прочитать"

  • @nadezhdamits3338
    @nadezhdamits33383 ай бұрын

    Спасибо, Кирилл, не знала. Я недавно на вашем канале. Скажите, пожалуйста, кому вы преподаёте. Кто ваши ученики?

  • @lotta7289

    @lotta7289

    3 ай бұрын

    Я! ✋

  • @damiro1989
    @damiro19893 ай бұрын

    Кирилл спасибо тебе за уроки:)🎉🎉🎉🎉 Вопрос. Как сказать такое - Я боюсь как бы не...произошло что нибудь. Есть такое слово lest, здесь можно его использовать и вообще нэйтивы используют ли это новое слово для меня😊

  • @andreirublev8118

    @andreirublev8118

    3 ай бұрын

    To my knowledge, it's hardly ever used in spoken English. You can call it a formal, literary word. "For all those born beneath an angry star Lest we forget how fragile we are." Sting It will almost certainly sound "strange" or out of place if you use it. So don't. Say "I fear (I'm afraid) something might happen..."

  • @damiro1989

    @damiro1989

    3 ай бұрын

    @@sabel7to9gb1k so we shouldn't use this word at all, right?

  • @dmitridudko3351
    @dmitridudko33513 ай бұрын

    👌

  • @user-sp2fb4gl7k
    @user-sp2fb4gl7k3 ай бұрын

    Немного другой пример, с you. Когда я говорю, , что уже поздно и мне уже пора идти спать ( общаемся по Скайпу) мой друг из Англии говорит I'll let you go

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    That’s a different meaning of Let

  • @AlexDia

    @AlexDia

    3 ай бұрын

    Какое ​@@KirillsEnglish

  • @proconsuls8458

    @proconsuls8458

    3 ай бұрын

    ​​@@AlexDiaя позволю/разрешу тебе идти (спать)

  • @user-zz7bv6wx2z
    @user-zz7bv6wx2z2 ай бұрын

    В русском разговорном аналог "давай(те) я сделаю это"

  • @antman7301
    @antman73013 ай бұрын

    -'Let me show you something'😂 u remember, Fire Marshall Bill? Brilliant

  • @alekxstadnichyk1959
    @alekxstadnichyk19593 ай бұрын

    Добрый день. Недавно в комментах на Ютюбе на одном из каналов (не посвященном изучению английского языка) я прочитал один коммент на английском, думаю от носителя, где был использован модальный глагол "will" в прошедшем времени в виде "willed". Прошу сделать небольшое прямнение, можно ли так?

  • @user-ni7wq4uf2s
    @user-ni7wq4uf2s3 ай бұрын

    Очень познавательно, благодарю! Я использую l will в 99% случае, например: I'll do it, I'll call you back и.т.д

  • @proconsuls8458

    @proconsuls8458

    3 ай бұрын

    I'm a little busy at the moment. Let me call you back in a few.

  • @sabel7to9gb1k
    @sabel7to9gb1k3 ай бұрын

    Спасибо, Кирилл!! А "lemme" тоже употребимо, когда ,I am texting,!?

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Not really. let me is easier to swipe-type then lemme and both have the same number of letters.

  • @sabel7to9gb1k

    @sabel7to9gb1k

    3 ай бұрын

    ​@@KirillsEnglishTnx, it's clear.

  • @cnTrueLight
    @cnTrueLight3 ай бұрын

    Стандартный ответ на первое обращение клиента в саппорте: let me check / let me look into it.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Работал в нем 5 лет. По этикету сначала извиняются и параллельно ищут информацию. Только в крайнем случае ставят на холд, чтобы проверить что-то.

  • @ewtewt3653
    @ewtewt36533 ай бұрын

    Я обычно пепеводил "let..." "давайте..."

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    let не имеет такого перевода. Какой источник вы используете? В видео речь про ‘let me’. You can’t break the two words apart without altering the intended meaning.

  • @lotta7289

    @lotta7289

    3 ай бұрын

    Я тоже!😢

  • @alexandrkalaur3893
    @alexandrkalaur38933 ай бұрын

    Списабо!!!

  • @flagman9710
    @flagman97103 ай бұрын

    Kirill, can you translate sentences into Russian when you explain?

  • @English_raccoon
    @English_raccoon3 ай бұрын

    ❤❤❤

  • @oksanaa3904
    @oksanaa39043 ай бұрын

    Hm, let me see... All right, let's do it. It looks tasty, let me try.

  • @olgasestakova5729
    @olgasestakova57293 ай бұрын

    Я бы перевела это как "дай посмотрю", или дай-ка сделаю

  • @denys11
    @denys113 ай бұрын

    Сразу Мутко вспоминается и его легендарное Лет ми спик форм май харт 😁👌

  • @karlstolz
    @karlstolz3 ай бұрын

    Let me cook!

  • @IgorBobyrev
    @IgorBobyrev3 ай бұрын

    Так вот оказывается, что значит "лет ми спик фром май харт" 🤣🤣

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    К сожалению, это не оно.

  • @IgorBobyrev

    @IgorBobyrev

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish почему? Я думал, он сказал "Давайте, я буду говорить от своего сердца"

  • @sergeysav6236
    @sergeysav62363 ай бұрын

    Let me see you stripped Down to the bone - а в данной фразе ?

  • @vborrow7949
    @vborrow79493 ай бұрын

    Не могу сдержаться на комментарий. Это эквивалент слову давай. Long story short. Давай я посмотрю, дайте я вам помогу, и тд и тп.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Right. But is the context of my examples the same or is it different?

  • @user-sp2fb4gl7k
    @user-sp2fb4gl7k3 ай бұрын

    Let me check my messages

  • @sirserkovsirserkov5114
    @sirserkovsirserkov51143 ай бұрын

    Спасибо, шикарное объяснение! Thanks! 💙💛

  • @user-tl5ow5wb5j
    @user-tl5ow5wb5j3 ай бұрын

    Let me know

  • @GrafMKristo
    @GrafMKristo3 ай бұрын

    Здравствуй, Кирилл! Скажи, пожалуйста, а как задать вопрос "Существует ли такой объект, который удовлетворял бы следующим условиям?"

  • @andreirublev8118

    @andreirublev8118

    3 ай бұрын

    When talking to a software engineer: "Is there an object that would meet the following requirements?" To a high-brow intellectual: "Is there an entity that would satisfy the following criteria? To anybody else: "Is there such a thing that would fulfill...." Well, you got the idea.😊

  • @user-ej7th5du5l

    @user-ej7th5du5l

    3 ай бұрын

    Думаю, что для облегчения и упрощения обучения есть смысл использовать максимально знакомые нам слова русского языка иностранного происхождения. Например: "объект" - "object", "удовлетворять" - "satisfy" (вспомните старинное: "Я требую сатисфакции" - сиречь, вызов на дуэль), " условия" - "criteria" (критерии)... Таких много! Уверен, что Вас поймут, а Вам будет легче высказываться.

  • @xuxu1055
    @xuxu10553 ай бұрын

    Кирилл, сделайте пожалуйста видео про разницу will и be going to. В учебниках написано, что will используется для spontaneous decision, но вы в видео упоминали, что be going to тоже используется для этого

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Здравствуйте. У меня уже было видео по этой теме

  • @xuxu1055

    @xuxu1055

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglishне нашла, к сожалению. зато посмотрела про going to и progressive)

  • @N-a-t-a-l-i-a

    @N-a-t-a-l-i-a

    3 ай бұрын

    Нас на ESL учили, что will - это более определенные намерения: я пойду, я сделаю, я нарисую... А going to примерно равно нашему "собираюсь": собираюсь поехать, собираюсь быть там...

  • @alexezhov360
    @alexezhov3603 ай бұрын

    have let me - часто ли встречаются в реальной жизни? Можно живые примеры?

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    What do you mean by “have let me”?

  • @walterwhite4407
    @walterwhite44073 ай бұрын

    KIRILL'S,you lost youre train of thought ?))🤠

  • @user-hu5nj4wi9e
    @user-hu5nj4wi9e3 ай бұрын

    Раньше русские тоже говорили вежливо. "Мадам, я очень вам обязан, сняв пальто" (ВертинскиЙ).

  • @ermakoventer
    @ermakoventer3 ай бұрын

    Бывает be about to, но очень редко вижу эту конструкцию

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Это не совсем то. Ваш пример про не начавшееся действие, в отличие от темы видео.

  • @matselik
    @matselik3 ай бұрын

    Let us watch the movie. Давайте(-ка) посмотрим кино.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    That’s not what the video is about though

  • @matselik

    @matselik

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish Let me watch the movie. Дай-ка я посмотрю кино.

  • @RabbitFreeMan
    @RabbitFreeMan3 ай бұрын

    Как соотносятся let me и shall I ?

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Они не соотносятся

  • @egordzhan8075
    @egordzhan80753 ай бұрын

    Let me send a dove with written text)))

  • @valerijasokolova2527
    @valerijasokolova25273 ай бұрын

    Hi! Хотела спросить,, думала просто, но ? Me love, ???? I love ????

  • @valerijasokolova2527

    @valerijasokolova2527

    3 ай бұрын

    Вроде просто, но местные начали меня исправлять,,, , а в gooogl. Translation,, вот,,, и что , а я то учила столько времени не правильное

  • @valerijasokolova2527

    @valerijasokolova2527

    3 ай бұрын

    Может можешь. Понять ,,, что я на понимаю, простая фраза ,,,? И я как ?!

  • @lorablack4835
    @lorablack48352 ай бұрын

    Дай мне прочитать инструкцию Давай пойдем гулять Давай посмотрим

  • @Immigration_to_the_USA
    @Immigration_to_the_USA3 ай бұрын

    По-русски будет звучать наверное - Дай-ка я проверю. Или - Дай-ка я посмотрю, что можно сделать. Привет из Сакраменто 👍👋😃

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Особенно в суде перед судьей или прокурором.

  • @olenaadams4797

    @olenaadams4797

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglishбудет звучать также как и let me get back at you перед судьей или прокурором.

  • @Immigration_to_the_USA

    @Immigration_to_the_USA

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish Перед судьей или прокурором мы скажем по-русски - Позвольте мне проверить

  • @olenaadams4797

    @olenaadams4797

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish человек каждый день общается с судьями и прокурорами по вашей стремной логике. Глупый вы человек.

  • @maxdresher
    @maxdresher3 ай бұрын

    Don't let me down это что значит?

  • @marinakogan5808

    @marinakogan5808

    3 ай бұрын

    Гугл в помощь!😂

  • @user-ts9zh8zz5d
    @user-ts9zh8zz5d3 ай бұрын

    Let me put it

  • @user-ej7th5du5l
    @user-ej7th5du5l3 ай бұрын

    Я так понял из Ваших примеров, что "Let me..." - это заменитель слова "Давай (те)" или "Дай (те) мне..." Например: "Давайте, я вам продемонстрирую, как это работает", или " Давай, сначала прочтём инструкцию по сборке" или же "Дай мне (время) разобраться в..."

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Скорее всего вы имели ввиду, в подобных примерах на своем родном языке вы говорите так.

  • @user-ej7th5du5l

    @user-ej7th5du5l

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglishСпасибо, что откликнулись! Да, именно, так, обычно, и говорят в аналогичных ситуациях.

  • @-igor-
    @-igor-3 ай бұрын

    Спасибо! А как лучше перевести "let me see"? Интуитивно понятно, но сформулировать не могу.

  • @lotta7289

    @lotta7289

    3 ай бұрын

    Сейчас посмотрю… а дальше действие от первого лица. Я так понимаю это видео. 🤜🤛

  • @user-cg9wx9zw3p

    @user-cg9wx9zw3p

    3 ай бұрын

    Что - то вроде ' надо подумать '​@@lotta7289

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Без контекста нельзя перевести, так как фраза эта может иметь прямое и переносное значение. В контексте данного видео (как сказать Щас Я ….) русская озвучка в фильмах переводит слово ТАК.

  • @-igor-

    @-igor-

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish Спасибо!

  • @MrSvinkoyaschMrSvinkoyasch
    @MrSvinkoyaschMrSvinkoyasch3 ай бұрын

    В английском вообще чудесным образом отсутствует будущее время per se! Все эти формы, включая will являются попыткой передать будущее через настоящее. Очень интересно! Достаточно кармический подход

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    per se у них нет future tense. Понятие будущего времени (future time), как во многих языках, у них есть. Про это у меня было несколько видео.

  • @MrSvinkoyaschMrSvinkoyasch

    @MrSvinkoyaschMrSvinkoyasch

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish да, именно так. У каждого языка своя философия. Знаешь два языка -- живёшь две жизни!

  • @schneider895
    @schneider8953 ай бұрын

    LET ME SEE YOUR BODY ROCK есть такая песня

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Есть. А как вы понимаете этот заголовок? Разве он относится к теме видео?

  • @schneider895

    @schneider895

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish "позволь мне увидеть твоё накаченное тело" вот так я понял, думаю относится рас речь идёт о LET ME

  • @lp9919
    @lp99193 ай бұрын

    Let me double check

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    triple

  • @vit777vit
    @vit777vit3 ай бұрын

    Let me put a like 😅

  • @user-cg9wx9zw3p
    @user-cg9wx9zw3p3 ай бұрын

    Let me know when you get home - сообщи , когда доберешься

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Досл. Дай знать как

  • @user-cg9wx9zw3p

    @user-cg9wx9zw3p

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish sure

  • @stellapetrosyants4673
    @stellapetrosyants46733 ай бұрын

    Иногда люди говорят так.подожди,я другое место найду

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Говорят. Но здесь «подожди» не равно let me.

  • @olenaadams4797
    @olenaadams47973 ай бұрын

    А разве не Let me get back TO you? Насколько я знаю, to get back at someone means to take revenge.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    both get back TO and get back AT you are used in everyday conversation. The latter is just more casual/informal.

  • @olenaadams4797

    @olenaadams4797

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish А может Вы ошиблись? В США так не говорят, даже informal...

  • @victorcool3447
    @victorcool34473 ай бұрын

    Let me.. Давайте я ...,

  • @user-mk9qd6wg8u
    @user-mk9qd6wg8u3 ай бұрын

    У меня одной ассоциация в переводе - надо бы?

  • @awambangwono1570
    @awambangwono15703 ай бұрын

    Почему? Можно спокойно переводить лэт ми шоу ю как давай я тебе покажу. То же побуждение.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Это дело личное.

  • @user-nf2yl4vm6c
    @user-nf2yl4vm6c3 ай бұрын

    Это аналог русского "дай ка я",дайка мне"," давайте ка я".

  • @user-cg9wx9zw3p

    @user-cg9wx9zw3p

    3 ай бұрын

    Не в этом случае

  • @user-nf2yl4vm6c

    @user-nf2yl4vm6c

    3 ай бұрын

    @@user-cg9wx9zw3p А в каком?

  • @user-cg9wx9zw3p

    @user-cg9wx9zw3p

    3 ай бұрын

    @@user-nf2yl4vm6c послушайте урок

  • @ScarSerpent
    @ScarSerpent3 ай бұрын

    Всё-таки мне видится, что в словах let me содержится некоторый оттенок вопроса. Ну то есть здесь присутствует некое ожидание одобрения со стороны собеседника, не чисто ваше намерение. И в этих словах явно читаются хорошие манеры и воспитанность того, кто их произносит.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Вопроса здесь нет. Unless you say it with a rising intonation, let me is always a statement

  • @user-rl8zc5tn3g
    @user-rl8zc5tn3g3 ай бұрын

    Дбрый день. Я бы перевел как: давай ка.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Это противоречит правилу вежливой речи. В вежливом стиле не может быть фамильярности «давай-ка»

  • @user-js7fd2ry5v

    @user-js7fd2ry5v

    3 ай бұрын

    -позвольте. -не позволю.

  • @olenaadams4797

    @olenaadams4797

    3 ай бұрын

    @@KirillsEnglish а get back at you не противоречит вежливой речи?😂

  • @MrCter
    @MrCter3 ай бұрын

    handtexting 😅

  • @galperindmitry3021
    @galperindmitry30213 ай бұрын

    Икеа? Кирилл явно не в России живёт

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Would you please stop!

  • @MrDimulka73
    @MrDimulka733 ай бұрын

    Слишком много слов. Let me - это "позвольте мне". Вот и всё.😊

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Let me be the judge of that.

  • @nataliya3037
    @nataliya30373 ай бұрын

    Maybe not elegant but concise?

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    It’s ’elegant’. Concise is not what I was trying to say and it’s limiting.

  • @user-nf2kf6xn9d
    @user-nf2kf6xn9d3 ай бұрын

    Спасибо!

Келесі