The Shepherd of Hermas | Pt. 4 (Parables 9-10)

“Keep his commandments, and you will have a cure for sin.”
The Shepherd of Hermas is an apocryphal text written in Rome in the 2nd century. It belongs to the category of "apocalyptic" literature, as it relates a series of revelations given to its titular character, Hermas, who may or may not also have been the work's author.
The Shepherd of Hermas was widely read and respected in the early Church, with some Church Fathers (such as Irenaeus and Origen) even considering it part of canonical scripture.
The text is divided into three main sections: Visions, Mandates, and Parables. Taken together, they serve as an exhortation to repentance.
Part 4: Conclusion
00:00 Intro
00:39 Ninth Parable - Chapter 1
03:35 Chapter 2
05:27 Chapter 3
06:40 Chapter 4
09:12 Chapter 5
11:18 Chapter 6
13:12 Chapter 7
15:15 Chapter 8
17:39 Chapter 9
20:07 Chapter 10
21:59 Chapter 11
24:58 Chapter 12
27:45 Chapter 13
30:38 Chapter 14
32:54 Chapter 15
35:21 Chapter 16
37:36 Chapter 17
39:31 Chapter 18
41:44 Chapter 19
43:28 Chapter 20
44:46 Chapter 21
45:56 Chapter 22
47:10 Chapter 23
48:37 Chapter 24
50:00 Chapter 25
50:36 Chapter 26
53:06 Chapter 27
53:50 Chapter 28
56:08 Chapter 29
57:30 Chapter 30
59:11 Chapter 31
01:01:05 Chapter 32
01:02:48 Chapter 33
01:04:14 Tenth Parable - Chapter 1
01:05:45 Chapter 2
01:07:21 Chapter 3
01:09:14 Chapter 4
This work was released in its entirety in episodic format.
LINKS
The Shepherd of Hermas full text: www.hfsbooks.com/books/the-ap...
SUBSCRIBE to Catholic Culture Audiobooks podcasts.apple.com/us/podcast...
SIGN UP for Catholic Culture's newsletter www.catholicculture.org/newsle...
DONATE at www.catholicculture.org/donate...
Theme music: "2 Part Invention", composed by Mark Christopher Brandt, performed by Thomas Mirus. ©️2019 Heart of the Lion Publishing Co./BMI. All rights reserved.

Пікірлер: 3

  • @janetharrison9807
    @janetharrison980713 күн бұрын

    Did he say for they are black and their RACE is lawless?

  • @CatholicCulturePod

    @CatholicCulturePod

    13 күн бұрын

    Ah, I see how that could sound weird. The word "race" was sometimes used metaphorically in antiquity not to refer to a genetic lineage but, to a group of people sharing certain characteristics - such as in 1 Peter 2, where St. Peter refers to Christians as a "race". The Jewish historian Josephus also referred to "the race of Christians", as did various Church Fathers. In this case, the stones of the tower are described as having a black color in symbolic terms, representing the "race" of apostates (as opposed to the "race" of Christians), but the author intends no association with skin color. It probably would have been better for the translator to say "kind" rather than "race" to avoid confusion.

  • @janetharrison9807

    @janetharrison9807

    13 күн бұрын

    @@CatholicCulturePod Yes "kind" would have been more suitable Thank you for the explanation