Some conversational words in Old English

Some general words in the West Saxon dialect of Old English.

Пікірлер: 237

  • @marcsmith7789
    @marcsmith77896 жыл бұрын

    This is absolutely fascinating. A radically different language, but some things still familiar.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Thank you Marc. My feelings too.

  • @uniquequizchannel3519

    @uniquequizchannel3519

    8 ай бұрын

    ​@@oldenglishforeveryone-robe8279 please reply me when online I got some few questions to ask.

  • @kakalimukherjee3297
    @kakalimukherjee32972 жыл бұрын

    The grammer rules are somewhat simpler than modern English. Due to my proclivity for Germanic vocabulary I'm almost tempted to use "if thou wilt" and "forgive me" in place of "please" and "excuse me" XD. Thanks, Sir, this is excellent.

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    2 жыл бұрын

    Hello Kakali and thank you for that. Glad you liked the video.

  • @jonahwashburn9573

    @jonahwashburn9573

    4 ай бұрын

    the grammatical rules are simpler today actually, since we lost the case system

  • @robert3dartois
    @robert3dartois Жыл бұрын

    Can we get the "n-" negation back? "Can I have some cake?" "Nis for ye!"

  • @MDE1992
    @MDE19925 жыл бұрын

    Old English is placed in the Low German group of languages, which f.i. comprises Dutch, Frisian and Low German (spoken as a dialect in Northern Germany and the North-Eastern part of the Netherland ) Low German and Dutch are still interchangeable. Anglo Saxon/Old English stems from the Northern Part of Germany close to Denmark, where "Low German" dialects were spoken. This is why Old English is very close to current Dutch, and even closer to Frisian. It is pretty close to German though, when it comes to grammatical inflections (use of different cases). But for me as a Dutch guy I can say I can understand most of Old English without practicing, a German would find this a little bit more difficult, but could also get the hang of it.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    5 жыл бұрын

    Thank you for that explanation as I often wonder how close Old English is to other languages on the continent.

  • @Marc-ox7fy

    @Marc-ox7fy

    2 жыл бұрын

    Yes, understanding this for me as a Dutch guy is a walk in the park! Why did you British ever changed that language! 😀

  • @indigobunting2431

    @indigobunting2431

    2 жыл бұрын

    My mother and her brothers come from Emsland (village Werlte). I have almost no problem with these simple phrases -- very close to Plattdüsk, quite a bit like Dutch. It is strange to see it writton. "Dat iss yenuch" is identical; sooth remains as truth in English "soothsayer."

  • @tammo100
    @tammo1003 жыл бұрын

    I speak Dutch, German, Low Saxon and a bit Frisian. OE sounds, as many already have said, very common to me. So many similarities. OE is a fascinating language.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    3 жыл бұрын

    Thank you for that! I'm glad to hear that it "sounds" very familiar to you as a speaker of those languages because it suggests to me that I am on the right track with pronunciation. Thanks again!

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    3 жыл бұрын

    Could I ask another question? Which language do my videos sound closer to: Low Saxon or Dutch?

  • @tammo100

    @tammo100

    3 жыл бұрын

    @@oldenglishforeveryone-robe8279 Definitely Low Saxon. Because of the du/hus/min/wif/ald sounds and the like, where Dutch has the infamous dipthongs ui, ou and ij

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    3 жыл бұрын

    Thank you. That is so good to hear.

  • @laviebanale
    @laviebanale6 жыл бұрын

    It’s closer to Dutch than to German.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    I have wondered the same. Do you speak Dutch and German?

  • @laviebanale

    @laviebanale

    6 жыл бұрын

    Old English for everyone - Robert Davie I have studied both languages at my old university. Dutch is between English and German.

  • @thomasjansen5921

    @thomasjansen5921

    6 жыл бұрын

    i speak dutch (native language) and have some very basic knowledge of german. this sounds like a weird dutch dialect or something

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Hello Thomas, thank you for that interesting comment. There does seem to be a correspondence between British and Frisian DNA which, if true, would explain the similarity between Dutch and Old English.

  • @backpfeifengesicht8415

    @backpfeifengesicht8415

    6 жыл бұрын

    Still veeeery similar to German. But yeah, definitely has a Dutch feeling about it.

  • @shamicentertainment1262
    @shamicentertainment126212 күн бұрын

    I’m learning German, so it’s so cool seeing some old English words that are very similar to modern German words

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    11 күн бұрын

    I find that interesting as well.

  • @ingvarharaldsson677
    @ingvarharaldsson6773 жыл бұрын

    Similarities with German are fascinating!

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    3 жыл бұрын

    Yes, many people have noticed that. I have even had Swedish speakers tell me the same thing.

  • @MikerBikerB
    @MikerBikerBАй бұрын

    Old English is much more like modern Dutch than modern English. Which always makes it interesting to have commentators discuss old English without referencing that fact, which puts it all a bit in a vacuum.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    Ай бұрын

    Yes, others have noticed that as well. I don't speak Dutch so am totally unaware of the comparison between the two languages.

  • @mattthedestroyer2804
    @mattthedestroyer28045 жыл бұрын

    Everyone: Gif Everyone Esle: Jif Me: 0:41

  • @sahargubel2396
    @sahargubel23968 ай бұрын

    I would rather speak that old language. It sounds much better.

  • @sournois90

    @sournois90

    4 ай бұрын

    sounds goofy

  • @MOHAMEDELIDRISSI-iq6xg

    @MOHAMEDELIDRISSI-iq6xg

    Ай бұрын

    You still have time

  • @sahargubel2396

    @sahargubel2396

    Ай бұрын

    @@MOHAMEDELIDRISSI-iq6xg no, I don’t. Also, English is foreign for me.

  • @sahargubel2396

    @sahargubel2396

    Ай бұрын

    @@sournois90 old languages sound unusual, but not goofy.

  • @richpurslow3283
    @richpurslow32834 жыл бұрын

    just subbed, thank you. Trying to learn the language of my ancestors.

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    4 жыл бұрын

    Thank you for your comment. Best wishes with your studies.

  • @joannamobile5667
    @joannamobile56673 жыл бұрын

    Anna: It is cold! (3:06) Jane: No... (0:37) It is warm! (3:14) (notices Elizabeth) Hello! (0:08) Anna: Hello! (0:08) Elizabeth: (looks at anna and jane) Good day! (0:17) Jane: What is your name? (2:24) My name is [Jane]. (2:17) Elizabeth: (looks at Jane) My name is [Elizabeth]. (2:17) Jane: Say again? (3:54) Elizabeth: E-li-za-beth. You? (3:44) (looking at Anna) Anna: My name is [Anna]. (2:17) Elizabeth: It is very beautiful. (4:07) Anna: Thank you. (1:06) Elizabeth: Yeah! (0:31) Anna: Be well!/Goodbye, Jane, Elizabeth! (2:36) Jane: Be well!/Goodbye! (2:36) Elizabeth: Be well!/Goodbye! (2:36)

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    3 жыл бұрын

    Looks great!

  • @bill-2018
    @bill-201815 күн бұрын

    Quite a few are understandable today. I remember in school fifty eight years ago when I started secondary school a teacher pronounced 'what' as 'hwhat'. It's interesting to see The Lord's Prayer developing from Old English, Middle English to Modern English. Knowing what it is makes it understandable.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    11 күн бұрын

    I agree.

  • @infinitelighthouse
    @infinitelighthouse8 ай бұрын

    just found out your channel this is pretty rock, I've been reading some Chaucer in middle English but I want to go further in the language and this will definitely help, thank you

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    8 ай бұрын

    Thank you for saying that. Could you please share this channel on social media?

  • @MrDeath5300
    @MrDeath53005 жыл бұрын

    'Please' really sound like 'If you would...'

  • @PwnEveryBody

    @PwnEveryBody

    4 жыл бұрын

    That would make sense given that it's the literal translation and modern English is a descendant of Old English.

  • @andreanhammar3875
    @andreanhammar38756 жыл бұрын

    As a native Swedish speaker I have to say I understood more of the old english than I thought I would

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Thank you for that interesting comment, as I had no idea how close the two languages are.

  • @author7027

    @author7027

    6 жыл бұрын

    The Wanderer ==may i ask U SOMETHING because U are Swedish?

  • @andreanhammar3875

    @andreanhammar3875

    6 жыл бұрын

    i dont see why not

  • @author7027

    @author7027

    6 жыл бұрын

    maybe U know the Swedish history.i am from the territory which was called Kievan Rus, also long before maybe Vikings called it Gardarika, but its not clear where it was. So ---our official myth of starting out state is that Slavs thew away Vikings who controlled North Territories of Slavs and some Finnish like tribes and then, because of disorder, they invited Vikings again. and they came and they were maybe from the people called Rus or similar. the first was =Rurik (also Riurik; Old Church Slavonic Рюрикъ Rjurikŭ, from Old Norse Hrøríkʀ; c. 830 - 879), according to the 12th-century Primary Chronicle, was a Varangian chieftain of the Rus' who in the year 862 gained control of Ladoga, and built the Holmgard settlement near Novgorod. He is the founder of the Rurik Dynasty, which ruled the Kievan Rus' and its successor states, including the Grand Duchy of Moscow and the Tsardom of Russia, until the 17th century.[1 now i put it again below because i found the text:

  • @author7027

    @author7027

    6 жыл бұрын

    The only information about Rurik is contained in the 12th-century Primary Chronicle written by one Nestor, which states that Chuds, Eastern Slavs, Merias, Veses, and Krivichs "...drove the Varangians back beyond the sea, refused to pay them tribute, and set out to govern themselves". Afterwards the tribes started fighting each other and decided to invite the Varangians, led by Rurik, to reestablish order. Rurik came in 860-862 along with his brothers Sineus and Truvor and a large retinue. According to the Primary Chronicle, Rurik was one of the Rus', a Varangian tribe likened by the chronicler to Danes, Swedes, Angles, and Gotlanders. Sineus established himself at Beloozero (now Belozersk), on the shores of lake Beloye, and Truvor at Izborsk (or at Pskov). Truvor and Sineus died shortly after the establishment of their territories, and Rurik consolidated these lands into his own territory. According to the entries in the Radzivil and Hypatian Chronicles[2] under the years 862-864, Rurik’s first residence was in Ladoga. He later moved his seat of power to Novgorod, a fort built not far from the source of the Volkhov River. The meaning of this place name in medieval Russian is 'new fortification', while the current meaning ('new city') developed later. Rurik remained in power until his death in 879. On his deathbed, Rurik bequeathed his realm to Oleg, who belonged to his kin, and entrusted to Oleg's hands his son Igor, for he was very young. His successors (the Rurik Dynasty) moved the capital to Kiev and founded the state of Kievan Rus', which persisted until the Mongol invasion in 1240. A number of extant princely families are patrilineally descended from Rurik, although the last Rurikid to rule Russia, Vasily IV, died in 1612. sorry that its so long

  • @kevinluby4783
    @kevinluby4783Ай бұрын

    Something like this was spoken in Cumbria, NW England well into the 18th Century.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    Ай бұрын

    That's interesting!

  • @rolandwfleming
    @rolandwflemingКүн бұрын

    I'm curious that in several places you put a schwa after consonants (e.g., after the H in Hwæt and after the r at the end of several words). This is different from some of the videos I've found by other people and I wondered if you could say more about the basis for doing this. Thanks very much!

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    Күн бұрын

    Thank you for your question! The use of a schwa (ə) sound after consonants, such as in "Hwæt" and at the end of words, is a topic of some debate among scholars and enthusiasts of Old English. Here’s a bit more about why you might hear that in my videos: Phonological Background 1.) Hwæt (Hwǣt): - In Old English, "Hwæt" is often used as an exclamation to draw attention, roughly equivalent to "Listen!" or "Lo!" in modern English. The pronunciation of this word has been the subject of various interpretations. - Adding a schwa after the initial "H" (making it sound like "Həwæt") is an attempt to capture a pronunciation that reflects the oral tradition and the fluidity of spoken Old English, as it might have been articulated in a natural speech pattern. It’s meant to reflect the breathy onset of the word. 2.) Final Consonants: - Old English had a rich variety of endings that included unstressed vowels, often represented in writing by letters such as "e" or "a." In some dialects or pronunciations, these final unstressed vowels might have been pronounced lightly, resembling a schwa sound. - The pronunciation with a schwa after a final "r" or other consonants at the end of words can be seen as a way to soften the ending, aligning with how spoken language often works in practice, particularly in poetic or informal contexts. Different Interpretations - Regional Variations: Old English was not a monolithic language; it had several dialects, including West Saxon, Mercian, and Northumbrian. These dialects could have variations in pronunciation, and the use of a schwa might reflect one of these regional differences. - Modern Reconstructions: Different scholars and enthusiasts may rely on various sources and linguistic reconstructions, leading to variations in how Old English is pronounced today. Some may choose a more conservative, "purist" approach, while others might incorporate elements they believe better represent the spoken language’s fluidity. Personal Approach - My inclusion of the schwa aims to offer a rendition that captures the rhythmic and melodic qualities of Old English as a spoken language. It’s an interpretative choice that seeks to make the recitation more engaging and closer to what might have been heard in an Old English-speaking community. I hope this helps clarify why you might hear a schwa in my videos. It’s one of several valid approaches to pronouncing Old English, reflecting both historical scholarship and interpretive performance choices. Thank you for watching and for your insightful question!

  • @rolandwfleming

    @rolandwfleming

    20 сағат бұрын

    @@oldenglishforeveryone-robe8279 Wow, thanks for being so generous with your time and giving such a thorough and thoughtful reply, this really helps set things in context. I'm still very new to OE and your perspective is extremely interesting and useful!

  • @lance-biggums
    @lance-biggums4 жыл бұрын

    If you time travelled back to England circa 500AD you'd be better off speaking modern German or dutch if you know how than modern English. Everyone would just assume you were speaking some heavy regional dialect

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    4 жыл бұрын

    Someone else pointed out that it is very similar to Old Norse.

  • @allies7184
    @allies71844 жыл бұрын

    Is this Old english from 1000 to 1500, or is it Old english from the Druids to the 900's. I ask because 'Ich bidde they' is please, but in your list it's different.

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    4 жыл бұрын

    There is more than one way to say please, even today we say things like, if you don't mind, if you will and of course, please. The same as no doubt true back then. I should have included the phrase, Iċ bidde þē, because it is found in many books and so is more familiar to readers. As to the era it belongs I can't say but probably post conversion?

  • @stevetheduck1425

    @stevetheduck1425

    Ай бұрын

    'I bid thee say on', makes it into early modern, with Shakespeare, and is till understandable today, in my neck of the woods.

  • @mindfulness6865
    @mindfulness68654 жыл бұрын

    Your lesson is brilliant! Thanks a lot! I've got a question. OE igland 'island' How does it sound? Is it /iy/land?

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    3 жыл бұрын

    Sorry for the late reply. It sounds like eeey-land

  • @stevebradley704
    @stevebradley7042 жыл бұрын

    Very like the modern day south east Northumberland dialect.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    2 жыл бұрын

    Thanks for the feedback.

  • @Roy_AEWFan
    @Roy_AEWFan5 жыл бұрын

    Where can I get the old English keyboard to write the letters in here

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    5 жыл бұрын

    I use the list of characters at the following link by downloading it to an Excel file. Over at "Leornende Eald Englisc" Cefin has a video in which he mentions how to use your keyboard to obtain all the characters that you need. Hope that helps!

  • @Roy_AEWFan

    @Roy_AEWFan

    5 жыл бұрын

    @@TensorCalculusRobertDavie Thanks. I want to write my name in old English

  • @solusyse4999
    @solusyse49995 жыл бұрын

    Was the word are "gīeð " or "ær" because i heard someone use the "ær" for the word are. Or is it the Case it is in?

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    5 жыл бұрын

    The adverb "ġīet" means yet and is spelt with a "t" on the end. The word "ær" means before, earlier, formerly or early and is usually in the form, ǣr. I rely upon on the Bosworth Toller dictionary for determining meaning and use. Hope that helps?

  • @ilsekuper3045

    @ilsekuper3045

    3 жыл бұрын

    @@TensorCalculusRobertDavie aer sounds similar to eher= before earlier

  • @stevetheduck1425

    @stevetheduck1425

    Ай бұрын

    'ere long' can sometimes still be encountered.

  • @Dawn_Of_Justice
    @Dawn_Of_Justice Жыл бұрын

    Thank You. Ēalā - Hello/hey!

  • @Dawn_Of_Justice

    @Dawn_Of_Justice

    Жыл бұрын

    1. Gōdne Dæg = good day. Gōdne Morgen - good morning. Gōdne æfen - good evening Gōdne Niht - good night Giese/Gēa = Yes Nā/Nese = No Gif thū wylt = please Forgief Mē = Excuse me 2. Ic Sārie = I am sorry Ic Ongiete - I understand Ic Nongiete - I don't understand Ic thancie thē - I thank you Hit is eall riht - It is all right Hit nis eall riht - it is not all right Hwæt = What Hwonne = When Ēac = Also 3. Hwyy = Why Hwā = Who Hwær = Where Cum thū hēr - come here Cum thū in - come in Hū Micel - how much Tō fela - too much Gecierran winstrum - turn left Gecierran swīthra - turn right 4. Ic hâtte = My name is Hū hātta thū - what is your name. Welcumen - welcome Hwæt is sēo tīd - what time is it. Wes thū hāl - be well (goodbye) Gōd - good Nū - now Sōna - soon Dær - there 5. Hē = He Hēo = she Wer - man/husband Wīf - woman/wife Hit is ceald - it is cold Hit is wearm - it is warm Dæt is genōg - that is enough Dæt nis genōg - that is not enough Sōth - true 6. Gā forth = Go Forward Gā bæc - go back Eft - again Hū gēth thū - how are you. Ic blīthe - I am happy. Eft saga - say again. Ic hæbbe - I have Ic næbbe - I don't have Hit is swīthe scīenu - it is very beautiful.

  • @anglishbookcraft1516
    @anglishbookcraft15163 жыл бұрын

    Think it’s cool that “please” is only “if you would”

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    3 жыл бұрын

    Thank you!

  • @stevetheduck1425

    @stevetheduck1425

    Ай бұрын

    Such phrasing is usual in many English accents and regional versions: 'If you'd like', 'If you would', 'If you will', 'If you wish', can all be heard most days.

  • @108108qwerty
    @108108qwerty3 жыл бұрын

    Could "Me nama" Also work for "Ic hatte"?

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    3 жыл бұрын

    Nama is in the nominative case but 'me' is in the accusative case. The problem here is who are you talking about?. The subject of the sentence is in the nominative case while the object is in the accusative case. In your sentence two different people are involved.

  • @108108qwerty

    @108108qwerty

    3 жыл бұрын

    @@oldenglishforeveryone-robe8279 Ah! That makes sense, thanks! Learning this language has been a bit of a challenge, still learning the different masculine/feminine stuff too.

  • @shipmanhaven
    @shipmanhaven6 жыл бұрын

    Of course some words drop out of use but costnunge is represented in “middle English” as costen and was a Somerset dialect word.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Thanks for that information, especially the bit about the Somerset dialect, which is the region my recent ancestors come from. Very interesting!

  • @alanvt1

    @alanvt1

    6 жыл бұрын

    Yet we speak a derivative of Mercian and not Wessex!

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Yes, but perhaps not surprising, since Mercian was spoken in the area between the Thames and the Humber which obviously includes London, the heart of the country's economic activity. Perhaps that contributes to the dominance of the Mercian dialect in the Middle English period?

  • @ilsekuper3045

    @ilsekuper3045

    3 жыл бұрын

    @@oldenglishforeveryone-robe8279 I recently stumbled into the OE contributions, which is very interesting to me. I am German and was attracted by the church chronicles of St. Boniface, who grew up at Credinton and Exeter. His wordly name ead Wynfreth of Wessex. He wanted to assist St Wilbord to christianize the Frisians. In the 8th century, this was a kind of Ascension Command, because the Frisians on the mainland were pagans and killed everybody, who only attempted to preach of alternative religions. So St. Boniface went to Rome to get the benediction of the Pope. He made him Bishop of Mainz in Frankish territories of the German territories . He founded many dioceses like München, Würzburg, Erfurt and Utrecht , now in the Netherlands. How could he convince people of the gospel, if he hadn't spoken a language/dialect, which was understood on the Germanic territories? Wynfreth even knew the old pagan rhytes and mythologies which he could answer with the Christian faith. He was burried at Fulda i Germany close to his religeous breakthrough. He is called Apostle of the Germans and the Netherlands. The monks were the people, who could read and write. So almost all written sources come from the monastries. They chose words, which could be understood widely among the tribes. My theory, why these old documents can be understood from various people still today. Best Greetings from Germany

  • @mikesdirtypillow2451
    @mikesdirtypillow24515 жыл бұрын

    effraction = to break in i was looking for information on the words effraction and the medical connection to vaccines and injections and came across this channel

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    5 жыл бұрын

    That is an interesting way to find this channel. Now you have me wondering if I have recorded the word 'effraction' as a key search word? Anyway, enjoy the channel!

  • @averdadeeumaso4003

    @averdadeeumaso4003

    5 жыл бұрын

    מיכאל Vaccines תרכיב , they contain toxic chemicals like fornaldehyde and metals like mercury and aluminium are poison,

  • @mikesdirtypillow2451

    @mikesdirtypillow2451

    2 ай бұрын

    @@averdadeeumaso4003 thats the word adjuvant it means poison another intersting word is recombinant

  • @mikesdirtypillow2451

    @mikesdirtypillow2451

    2 ай бұрын

    @@TensorCalculusRobertDavie here is a interesting video if you have not seen it yet Wagging The Dog Pt 1: The Story Behind The Story Of Covid19 kzread.info/dash/bejne/ga6Fltd-p6a_p6Q.html

  • @swedishmetalbear
    @swedishmetalbear8 ай бұрын

    It is closer to the Northern Germanic languages than what modern German is.. You can clearly see that the geographic origin must be close somewhere close to Denmark and the Low countries... Borderline Old North/West Germanic.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    8 ай бұрын

    I get the same feeling too but I don't have the linguistic knowledge to say why???

  • @swedishmetalbear

    @swedishmetalbear

    8 ай бұрын

    It is the "core grammar of English" argument versus the "vocabulary of English" argument. Most of the core grammar.. Word order.. and such is actually more Norse.. Whereas a lot of the larger vocabulary contains a lot more Old West Germanic But English itself is more like a creolisation of Olde Danish and Aenglisc.. People are choosing to ignore that the Danes dominated England for a very long time.. And that it had a large impact on the language.

  • @Woistwahrheit
    @Woistwahrheit6 ай бұрын

    I speak Afrikaans and I understand just a teensie bit

  • @user-rp7bi7mk9x
    @user-rp7bi7mk9x3 жыл бұрын

    How to say « fine artist » in old English ?

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    3 жыл бұрын

    Hello 狼人ジャン and thank you for your question. The word “artist” is a noun while the word “fine” is an adjective. In Old English(OE) the word for artist is “cræfta” which is pronounced “c-raff-tuh” with the “r” being rolled or trilled. This is a masculine singular noun in the nominative case in OE and so the adjective that accompanies it must also be masculine, singular and in the nominative case. There are now two choices open to us, a strong or weak adjective. If an adjective is preceded by a definite article (the), a demonstrative pronoun (this, that), or a possessive (his, her, your etc.) then we choose a weak adjective. Otherwise, we choose a strong adjective. In this case there are aren't any of these words preceding our adjective so we choose the strong variety. So our choice is, “gōd” (pronounced goad). Fine artist - gōd cræfta The fine artist - sē gōda cræfta (pronounced say go-duh c-raff-tuh) Let’s do the same for a weak feminine noun in the nominative case such as “eorðe” (e-oh-rrrr-th-e) = earth. So we need a feminine singular adjective in the nominative case which just happens to be the word “gōd”. Again, the strong version of this adjective is used for the simple sentence, Good earth - gōd eorðe But when the weak adjective is required we use, “gōde” (go-deh) for a sentence like, The good earth - sēo gōde eorðe Hope that helps?

  • @user-rp7bi7mk9x

    @user-rp7bi7mk9x

    3 жыл бұрын

    Old English for everyone - Robert Davie thanks a lot!

  • @anglishbookcraft1516

    @anglishbookcraft1516

    3 жыл бұрын

    @@oldenglishforeveryone-robe8279 good crafter

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    3 жыл бұрын

    @@anglishbookcraft1516 Thank you! Much appreciated!

  • @petrasanskaitis7091
    @petrasanskaitis70915 жыл бұрын

    Forgief me, but audio quality could be better

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    2 ай бұрын

    Thank you for letting me know.

  • @viplavthakur1269
    @viplavthakur12694 жыл бұрын

    Is any native English speaker is able to understand it

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    4 жыл бұрын

    Hello Viplav. No, definitely not. Modern and Old English are not mutually intelligible by any means.

  • @JamesMartinelli-jr9mh

    @JamesMartinelli-jr9mh

    5 ай бұрын

    No

  • @NN-qv7if
    @NN-qv7if5 жыл бұрын

    Is gecierran really supposed to sound like that gechierearan, the double r was so prominent? :)

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    5 жыл бұрын

    Yes, it is. All letters must be sounded and with practice it will feel less awkward.

  • @anguswu2685

    @anguswu2685

    5 жыл бұрын

    Not really. The r’s are rolled/trilled in old English, so the r should be lengthened (ge-cier-ran), but there should not be a stop between the two r’s.

  • @anguswu2685

    @anguswu2685

    5 жыл бұрын

    In addition, there shouldn’t be a stop in “hw”, the video’s pronunciation is a little off.

  • @Abrilpara2
    @Abrilpara23 жыл бұрын

    How do you write in Englisc - We are friends?

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    3 жыл бұрын

    wē sindon/bēoþ frēondas. Now, wē is in the nominative case and plural and so our choice for the word friends must also be in the same case and number which means the only choices we have are, frīend, frēondas and frȳnd. The possible choices for the word "are" include; sind, sindon, synd, siendon, sint, bēoð, synt, syndon, bēo, syndan and syn. These are all in the present tense and plural. Hope that helps?

  • @Abrilpara2

    @Abrilpara2

    3 жыл бұрын

    @@oldenglishforeveryone-robe8279 Yes, thanks.

  • @wolfgangharden61
    @wolfgangharden613 жыл бұрын

    Wenn ich genau hinhöre,

  • @wolfgangharden61

    @wolfgangharden61

    3 жыл бұрын

    Wenn ich genau hinhöre,kann ich viel verstehen.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    3 жыл бұрын

    @@wolfgangharden61 Hello Wolfgang and thank for that. Is it low german?

  • @wolfgangharden61

    @wolfgangharden61

    3 жыл бұрын

    @@oldenglishforeveryone-robe8279 "Dank för dad" = thank for that.This is not very different.At School we had English and French,but English was always easier for us because of our dialect in Lower SAXONY =Low German.

  • @ScarletDew
    @ScarletDew7 ай бұрын

    Plattdeutsch erinnert mich daran

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    7 ай бұрын

    Yes, others have said the same as well. Thanks!

  • @grantmacdonald3904
    @grantmacdonald39046 жыл бұрын

    Hit is swīðe scīenu

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Iċ ðancie ðē.

  • @Vagabund92
    @Vagabund924 сағат бұрын

    I think it's funny that g is written like in standard German and Dutch but pronounced as in the eastern dialects like Plautdietsch, East Prussian or Berlin dialects.

  • @livedandletdie
    @livedandletdie3 жыл бұрын

    I can read this without translation...

  • @modigbeowulf5482
    @modigbeowulf54826 жыл бұрын

    My comments are banned by utube. Great video.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Thank you for your positive comment.

  • @SrimanArcharyaJBC
    @SrimanArcharyaJBC Жыл бұрын

    There are many words in English including town and village names that are not European French or other countries. As there official translation is of Indian Hindu Gujarati Meaning. For example the word pari is not French for Paris but means Angel in Indian Hindu Gujarati Khumbar Language with a particular use to live society. Every country was kept independent with Indian Hindu Khumbar Gujarati words. So independent history of the land can be traced. For example many old cathedrals where made built and lived in my my own ancestors and started the first wave of modern colonialism 2nd century onwards. Therefore the current french in French cathedrals are not linked to the original builders or Indian Hindu Khumbar Gujarati people or the original history linked to them. Since the formation of Morden India all of the cathedral dwellers moved back to India the same is the case with all castles forts etc of ancient value. 🤴🏽🕉🔺➕

  • @devil4955
    @devil49553 жыл бұрын

    Eala Godne daeg Or nese Gea=like Nese=comment

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    3 жыл бұрын

    Nese = no, gea = yes.

  • @jimmychan.
    @jimmychan.3 жыл бұрын

    Dat pronunciation ...

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    5 ай бұрын

    I guess so.

  • @NUSORCA
    @NUSORCA4 жыл бұрын

    Hit is swīthe scīenu

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    4 жыл бұрын

    ðancie ðē mīn frēond.

  • @percivalyracanth1528
    @percivalyracanth15286 жыл бұрын

    Why do you pronounce the r' s as flaps? Old English was very much likely to have been rhotic.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    You are quite right to pick me up on my lack of rolling or trilling the letter 'r', but if you listen to my more recent videos you will see that I have corrected this problem. I will need to redo this video at some stage in the future. The description accompanying this channel points out that I follow Stephen Pollington on pronunciation and he makes it clear that the 'r's' should be trilled.

  • @percivalyracanth1528

    @percivalyracanth1528

    6 жыл бұрын

    Old English for everyone - Robert Davie I wasn't criticising you for the lack of trill- I was kinda talking about an actual burred r, like in Devonshire or America. That sound didn't just pop up from nowhere. I even recall there being several early writings that comment on the burr. (Course, I may be wrong.)

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Do you mean, for example, the west country accent of say Somerset? Because I wonder about that one often.

  • @percivalyracanth1528

    @percivalyracanth1528

    6 жыл бұрын

    Old English for everyone - Robert Davie I believe so. I'm wondering this, since a lot of non-Recieved English accents, such as Irish or Devonshire or American, etc, are all rhotic (meaning they use the retroflex, burred r's), and people have been commenting on the burr for a long time. Shouldn't that have come from Old English?

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    If only there were a way of unravelling it all because it is a bit of a puzzle. But then, all of the regional accents of the UK are distinct and have their own histories, the course of which could only be fully determined if we could go back in time! While linguists use deductive reasoning to work backwards that method depends upon a lot of guesswork. Can we really know all the influences that have acted upon a language throughout its history?

  • @andreassjoberg3145
    @andreassjoberg31456 жыл бұрын

    Most of this is pretty much old norse. A swede of today would probably understand more than half of this right away. Atleast those born 1970 of before, when there was a school worth the namn.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Thank you for your comment as I had no idea how close the two languages are. I have often wondered how connected they are to each other because the boat burial at Sutton Hoo and the artifacts it contains are very similar to ship burials in Sweden.

  • @orangebetsy

    @orangebetsy

    5 жыл бұрын

    @@oldenglishforeveryone-robe8279 is the HOO in Sutton Hoo pronounced like PresentDayEnglish WHO or HO?

  • @Betty-oc6rt
    @Betty-oc6rt6 жыл бұрын

    Can we just get the alphabet?

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Hello Betty, try the videos in the pronunciation play list.

  • @Betty-oc6rt

    @Betty-oc6rt

    6 жыл бұрын

    Old English for everyone - Robert Davie Thanks

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Also, Junicode font is the one I use in my more recent videos.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Hello Betty, Try the link below as it contains an Excel file with the alphabet you seek. Let me know if it works. drive.google.com/open?id=1O5wARO3cgNQZcYIdJeF_eJEvRxnXqnRR

  • @ferkinskin

    @ferkinskin

    6 жыл бұрын

    kzread.info/dron/LnwScGuOxVlaN5aV9in9ag.html

  • @wheedler
    @wheedler6 жыл бұрын

    He sounds so sad

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Thanks for your concern but I am fine.

  • @Yarkanlaki
    @Yarkanlaki6 жыл бұрын

    There no great difference Only pronounce changed same what happened to Kurdish. Bubare became {were, beare, bow, bure , bu , be} it means come here

  • @jonahwashburn9573
    @jonahwashburn95734 ай бұрын

    half of these are pronounced wrong

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    4 ай бұрын

    This channel follows Stephen Pollington's book, First Steps in Old English, on pronunciation. Go look it up before commenting.

  • @jonahwashburn9573

    @jonahwashburn9573

    4 ай бұрын

    @@oldenglishforeveryone-robe8279 I have. there's a reason I DON'T follow his work

  • @kirbynix9189
    @kirbynix91896 жыл бұрын

    As someone whose first language is English and also knows a decent bit of German, this is absolutely fascinating, as not only can you see the connection between these old english phrases and their modern counterparts, but also where a few of these old English words bear a marked resemblance to modern German words.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Hello Kirby. Thank you for your comment which only serves to affirm the Germanic nature of Old English and how it is closer to modern German than we might realize. Some commenters on this channel have pointed out similarities to Dutch, Friesian and Swedish. Could you list a couple of the modern German words that you find similar (I don't speak German)?

  • @kirbynix9189

    @kirbynix9189

    6 жыл бұрын

    Old English for everyone - Robert Davie, Certainly. Morgen, whilst pronounced slightly differently in German, has the same meaning of morning, and I can't help but suppose that Ic is directly descendent from the German Ich, which again has a slightly different pronunciation, but has the same meaning. In actually hasn't changed at all between the languages as far as I know, as it is the same both in meaning, spelling, and pronunciation between old and modern English and modern German. Hatte, in German, is a conjugated form of habe, which means to have, and seems to have a similar usage based on the examples in this video, leading me to believe that one would use their name as if it were a possession as opposed to a title, although that's just my personal conjecture. Welcumen corresponds with the German equivalent, wilkommen, and wearm and warm correspond with the German warm (again, different pronunciation in German, despite the identical spelling). My personal favorite is how close genog is to the German genug, even in how the final g in both words are pronounced rather similarly, although it's a much softer sound in modern German. There are others that bear faint resemblances to the German equivalents, but the resemblances are distant at best, and could simply be my brain trying to connect the dots, so I don't think it prudent to delve into those. Hope this helps!

  • @letozabalmaty

    @letozabalmaty

    5 жыл бұрын

    @@kirbynix9189 your predictions are quite wrong. 1)Ic and Ich and I in fact are descendents of proto-germanic pronoun Ek, but in some dialects which formed later the Old High German and there was an event known as High German consonant shift and "Ik" became "Ich", But in early old english period it was "Ic" (but with K sound) also, but then it palatalized into Ic(Ich) like in (Each). In low german dialects that Shift did not happened, and those still have "Ik" like in Dutch or Low German, "Reich" is still "Rike or Krijke" you can compare with English "Rich". 2)The "Hatte" is actually first sing. form of Haten verb which means "Named" "To be called", the phrase Ic hatte... - "My name..." or "I named..." or in German is "Ich heise..." as i wrote before, because of the High German shift, there was a consonant changing in German, and that's why "water>wasser" "that>das" "nut-nuss" "white-weis". There was another verb for Have - Habban or Hafian, and it's forms for I, Thou, (He, She, It)We, You, They is hæbbe, hæfst, hæfþ, habbaþ.

  • @slehar
    @slehar6 жыл бұрын

    I don't know why I find this so fascinating! Thanks for sharing!

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Thank you Slehar.

  • @martinkullberg6718
    @martinkullberg67185 жыл бұрын

    It is almost like frysian or dutch, it's a nice sounding language.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    5 жыл бұрын

    Many have made the same content. Thank you for that!

  • @yimveerasak3543
    @yimveerasak35435 жыл бұрын

    I always wonder how OE sounds until i finally found people uploading actual lessons for OE. It should be taught as part of English or as a separate subject in schools. At least in England 👏

  • @TensorCalculusRobertDavie
    @TensorCalculusRobertDavie4 жыл бұрын

    Thank you for your comment. Glad it is useful to you. The word igland is pronounced ee-yuh-land.

  • @Ilprontiraisa
    @Ilprontiraisa4 жыл бұрын

    As native swedish speaker, I see this words are so close to the modern swedish. Gōdne morgen - god morgon Hū micel - hur mycket Ic hatte_ - jag heter _ Hū hatte pū? - vad heter du? Welcumen - välkommen Tid - tid Nū - nu Ga - Gå I didn’t have those letters on keyboard so hope you understand what i mean 😁

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    4 жыл бұрын

    Hello Asa and thank you for your comment. I'm glad to hear the two languages have a lot in common which is why I am thinking I should learn Swedish.

  • @alangeorge5592

    @alangeorge5592

    2 жыл бұрын

    @@oldenglishforeveryone-robe8279 it's extremely similar to Norwegian, I'm learning it currently

  • @backpfeifengesicht8415
    @backpfeifengesicht84156 жыл бұрын

    Frisian sounds so much like that, I think even today's Frisians would have no problem holding up a conversation in OE.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Very interesting!

  • @backpfeifengesicht8415

    @backpfeifengesicht8415

    6 жыл бұрын

    Old English for everyone - Robert Davie kzread.info/dash/bejne/mnh-y6qMdtnTj9I.html

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Thanks for the link. I am having a good look at it.

  • @chadkroeger137
    @chadkroeger1375 жыл бұрын

    Na is still used today

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    5 жыл бұрын

    True. Thanks for that.

  • @LeninKGB
    @LeninKGB6 жыл бұрын

    Managed to understand some of those before checking the translation!Also it really puzzles and intrigues me how could they possibly discover and find out how certain letters were pronounced a thousand years ago,especially if the acutal sound doesnt really match the letter(ike the G in "Morgen")?

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    It amazes me too. The linguists have done a great job in recovering these sounds even if they can't be absolutely certain.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Hello Rob. It just shows the close links between these languages. I often wonder how close Old English is to these two languages as well as German of course.

  • @TensorCalculusRobertDavie
    @TensorCalculusRobertDavie5 жыл бұрын

    Hello Tan'im and thank you for your comment which I agree with.

  • @anaussie213
    @anaussie2136 жыл бұрын

    I feel ready for the time machine!

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Glad you like it!

  • @MrDeath5300

    @MrDeath5300

    5 жыл бұрын

    Visiting Kivrin? What does Dunworthy thinks about it?

  • @omerutkuerzengin3061
    @omerutkuerzengin30615 жыл бұрын

    I have B2 German degree and it is so easy to understand, mutually intelligible. It is so difficult to catch or capture words from old high German even if middle high German.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    5 жыл бұрын

    Hello Omer and thank you for your comment. Glad to hear that you are finding it relatively easy because of your German background.

  • @omerutkuerzengin3061

    @omerutkuerzengin3061

    5 жыл бұрын

    ​@@oldenglishforeveryone-robe8279U're welcome. auf Deutsch: bitte schön!

  • @shipmanhaven
    @shipmanhaven6 жыл бұрын

    A lot of the mystigue about Old or even Middle English is the strange way English professors say perfectly ordinary words, Hweat is what, say how it how you like in your ordinary accent.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Yes, but there are a lot of words that have no similarity to modern English words such as, costnunge (temptation).

  • @bradhaynes
    @bradhaynes6 жыл бұрын

    It's interesting in words like why and when the w and h are inverted.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    I agree!

  • @jevongraham5223

    @jevongraham5223

    4 жыл бұрын

    I think i've heard that William the conqueror did this on purpose since he found the old English "hw" too awkward and unpleasant to hear so just made it "wh" instead.

  • @hoathanatos6179

    @hoathanatos6179

    3 жыл бұрын

    We just switched the Hw to be Wh to create orthographic consistency. Since we have Th, Sh, Ch, we also made Hw into Wh.

  • @canopuss296
    @canopuss2966 жыл бұрын

    It very similar to Dutch, frisian, low german and danish (because Denmark and North Germany are the land of angles, jutes and saxon peoples who settled in Britannia)

  • @ragingjaguarknight86

    @ragingjaguarknight86

    6 жыл бұрын

    Right on!!

  • @LeninKGB
    @LeninKGB6 жыл бұрын

    Great video btw!

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Thank you!

  • @djkm9558
    @djkm95586 жыл бұрын

    was þu pronounced "soo"? its ancestor was the proto-indo-european "*tuh2" and the descendant is of course "thou"; both have a dental stop sound, not a sibilant.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    þu is pronounced "thoo" and not "soo". I cannot comment on the rest of your question because I am not a linguist and have no knowledge of proto-indo-european.

  • @tardistardis8

    @tardistardis8

    6 жыл бұрын

    djk M Have you ever heard anything about Grimm's Law? Voiceless stops became fricatives, so t became th, p became f, k, became ch, and so on.

  • @patrickhodson8715

    @patrickhodson8715

    6 жыл бұрын

    “Oh _fric,_ I forgot about Grimm’s Law! I guess I’ll just _stop_ talking in my tracks!” 😏

  • @tardistardis8

    @tardistardis8

    6 жыл бұрын

    Gorgum It's the old English pronunciation of thou (ou was pronounced oo)

  • @lucaskanyo
    @lucaskanyo5 жыл бұрын

    Sooo Dutch!

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    5 жыл бұрын

    Thanks for that. So many have said the same thing.

  • @STOPandsaid
    @STOPandsaid6 жыл бұрын

    This is very interesting. I wonder why some germanic languages such as German have still more than one grammatical gender, whereas English has only one nowadays, but old English did have genders and different articles. English changed a lot but German didn't

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Thank the Normans for that.

  • @iksaxophone

    @iksaxophone

    5 жыл бұрын

    Possibly because English picked up a lot of loanwords, and cases make it difficult to jam other languages stolen words into your pockets. But take the case off, and voilá, it fits. :) (Yes that was an example)

  • @invisibleenvoy4755

    @invisibleenvoy4755

    3 жыл бұрын

    @@oldenglishforeveryone-robe8279 You used the best sarcasm.

  • @pjc3163

    @pjc3163

    3 ай бұрын

    Thank goodness we don't have a multi gender language!

  • @benharyo8705
    @benharyo87056 жыл бұрын

    Sounds like a dialect of Dutch, especially the "g" sound..

  • @ferkinskin

    @ferkinskin

    6 жыл бұрын

    It is to all intents and purposes. You could go to north friesland a speak old english and the majority of what you said would be understood. You can see the connection straight away in the numbers.

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Thanks for that as it helps to fill in the picture for me of where Old English fits in relation to the other northern European languages.

  • @eawatahatanguatama383
    @eawatahatanguatama3835 жыл бұрын

    Now this sound like it came from Latin. What we speak today should have a different name because we don't speak English

  • @letozabalmaty

    @letozabalmaty

    5 жыл бұрын

    it's came from germanic, old english had not so many latin words as modern has now,

  • @ottavva
    @ottavva6 жыл бұрын

    nice work, my fellow-linguist ic lufode dat (can't find a proper sign instead of d)

  • @oldenglishforeveryone-robe8279

    @oldenglishforeveryone-robe8279

    6 жыл бұрын

    Hello Ottavva, I have added a link below that will give you access to an Excel file that contains the alphabet you need. Let me know if it works. drive.google.com/open?id=1O5wARO3cgNQZcYIdJeF_eJEvRxnXqnRR

  • @acerockman3520
    @acerockman35206 жыл бұрын

    ġif

  • @jeremypaluck4246
    @jeremypaluck42465 жыл бұрын

    Ek praat n'bietje

  • @TensorCalculusRobertDavie

    @TensorCalculusRobertDavie

    5 жыл бұрын

    Hello Jeremy! Is your comment in Afrikaans?

  • @jeremypaluck4246

    @jeremypaluck4246

    5 жыл бұрын

    Yes, I learned some small pieces when I was studying South Africa and its history. I always wanted to learn the entirety of the language, however it has thus so far eluded my often hectic schedule.