Similarities Between Polish and Russian

Ойын-сауық

There are many similarities between Polish and Russian, which are both Slavic languages, so can a Polish speaker understand someone who is speaking Russian and vice versa?
As mentioned in the video, definitely check out Norbert's channel for more interesting videos covering a wide range of languages @Ecolinguist
If you have any suggestions, follow and message me on Instagram: bahadoralast
The Polish language (język polski) is a West Slavic language. It is the native language of the Poles and is spoken primarily in Poland where it has official status, along with the European Union. The Polish alphabet contains 9 additions to the letters of the basic Latin script (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż). Polish is closely related to Kashubian, Silesian, Upper Sorbian, Lower Sorbian, Czech and Slovak. Historically, Polish began to emerge as a distinct language around the 10th century which largely triggered the establishment of the Polish state. In addition to Poland, the Polish language is native to Slovakia, Czech Republic, Germany, Hungary, central-western Lithuania, bordering regions of western Ukraine and western Belarus, Romania, Moldova. It is recognized as a minority language in Czech Republic, Hungary, Lithuania, Slovakia, and Ukraine.
Russian (русский язык) is an East Slavic language and an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan and many minor or unrecognized territories. It is an unofficial but widely spoken language in Latvia, Moldova, Ukraine and to a lesser extent, the other post-Soviet states.

Пікірлер: 833

  • @BahadorAlast
    @BahadorAlast3 жыл бұрын

    As mentioned in the video, definitely check out Norbert's channel for more interesting videos covering a wide range of languages: kzread.info If you have any suggestions, follow and message me on Instagram instagram.com/bahadoralast/

  • @sihamelomari871

    @sihamelomari871

    3 жыл бұрын

    Hello bahador, Happy to see that you got your channel back. Keep up the good work :)

  • @BOGDANBLUNT

    @BOGDANBLUNT

    3 жыл бұрын

    In Romanian we also have: lopată = shovel pivniță = basement

  • @yanaromanova7587

    @yanaromanova7587

    3 жыл бұрын

    Hi,I want to take part in your video) I know Ukrainian ,Russian languages

  • @karthikeyang7673

    @karthikeyang7673

    3 жыл бұрын

    You may do the TAMIL vs ENGLISH It's almost 50,000 words were similar between these two languages PROOF : en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Dravidian_origin * GO TO TAMIL SECTION * WHY TAMIL ? TAMIL WAS THE ORIGIN OF DRAVDIAN LANGUAGES AND MANY FOREIGN RESEARCHERS TRIED TO PROVE THAT TAMIL WAS THE " ORIGIN OF FIRST LANGUAGE IN THE WORLD "

  • @kikakika359

    @kikakika359

    9 ай бұрын

    Kiepsko panowie, rosyjski I Polski są dość mocno do siebie podobne. Domyślność to też talent. Wam tego zabrakło. Do prowadzącego- a może Polak I Ukraina? Polak I Litwin? Polak I Czech

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist3 жыл бұрын

    Thank you for inviting me to the show! It's been a great pleasure and a lot of fun!! 🙏🏼

  • @BahadorAlast

    @BahadorAlast

    3 жыл бұрын

    Thank you for being a part of it! It was a lot of fun and as always, really appreciate your informative input!

  • @user-ws4vq1zp1o

    @user-ws4vq1zp1o

    3 жыл бұрын

    After your videos I started learning Polish. Very beautiful language😍

  • @soniqaaa8002

    @soniqaaa8002

    3 жыл бұрын

    Норберт, опять тебе соперник плохо понимающий попался

  • @amirrezaahura3011

    @amirrezaahura3011

    3 жыл бұрын

    @Dimitrij Fedorov yes

  • @blakesteenrod4765

    @blakesteenrod4765

    3 жыл бұрын

    Hey I know you

  • @denalihedgehog
    @denalihedgehog3 жыл бұрын

    I'm a simple person - I see Norbert, I click

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    3 жыл бұрын

    Thank you! 😅

  • @roz472

    @roz472

    3 жыл бұрын

    @denalihedgehog same here ;)

  • @briantravelman

    @briantravelman

    2 жыл бұрын

    Yeah, I was so confused because I saw him, and the title sounds EXACTLY like something he would produce, but the uploader was different.

  • @sergiohman

    @sergiohman

    2 жыл бұрын

    x2 hahaha

  • @w4lr6s
    @w4lr6s3 жыл бұрын

    I thought this was an Ecolinguist video for a second.

  • @Ankiriko

    @Ankiriko

    3 жыл бұрын

    High five :D

  • @lukamaros889

    @lukamaros889

    3 жыл бұрын

    Same 😂

  • @ewapiksrandeb3966

    @ewapiksrandeb3966

    3 жыл бұрын

    me too

  • @AndersGehtsdochauch

    @AndersGehtsdochauch

    3 жыл бұрын

    +1 😃

  • @milosmaksimovic6103
    @milosmaksimovic61033 жыл бұрын

    I'm from Serbia, and I understand both😁🇷🇸🇷🇺🇵🇱❤

  • @benji75100

    @benji75100

    3 жыл бұрын

    I do understand yours as well !!

  • @czetuh

    @czetuh

    2 жыл бұрын

    I’m from Russia and I didn’t understand the Russian one.

  • @milosmaksimovic6103

    @milosmaksimovic6103

    2 жыл бұрын

    @@czetuh 😂😂

  • @thevar6146

    @thevar6146

    2 жыл бұрын

    Khui pososi togda yesli ponimaesh

  • @thevar6146

    @thevar6146

    2 жыл бұрын

    Kosovo 🇽🇰 ne Serbia

  • @Weeboslav
    @Weeboslav3 жыл бұрын

    I'm a simple Slav.I see Norbert,I click like

  • @maryfromoldtown6758
    @maryfromoldtown67583 жыл бұрын

    Какой же Норберт классный! Приятно смотреть и слушать

  • @user-ll4rx3gk5c

    @user-ll4rx3gk5c

    3 жыл бұрын

    И главное всё понятно)))

  • @rex30000

    @rex30000

    3 жыл бұрын

    зато нашего пригласили.. сверхтупого..

  • @xman8243

    @xman8243

    3 жыл бұрын

    rex30000 он наверное болеет

  • @kxenia7852

    @kxenia7852

    2 жыл бұрын

    @@rex30000 мне каж он английский плохо знает

  • @slavru9773
    @slavru97733 жыл бұрын

    The guy from Moscow was no way any competition to Norbert, of course. I am Russian, I've never had any experience with Polish, but I've understood every word Norbert has said. It would be great if you chose for this very interesting format two people with equal wit and language feeling)))

  • @muravei1818

    @muravei1818

    3 жыл бұрын

    Ты с Украины или приграничных областей, Да?)

  • @slavru9773

    @slavru9773

    3 жыл бұрын

    @@muravei1818 Я из Санкт-Петербурга

  • @slavru9773

    @slavru9773

    3 жыл бұрын

    @Dimitrij Fedorov Not immediately, of course, but after a while I did. It was obvious in the context.

  • @slavru9773

    @slavru9773

    3 жыл бұрын

    @Dimitrij Fedorov Well, 'piwnica' was certainly something connected with 'пиво' which means 'beer'. Where else can people in traditional houses keep beer if not in the cellar? In Russian we've got the word 'погреб' which means this place under the house and not only grain or vegetables, but also drinks are kept there))

  • @korana6308

    @korana6308

    2 жыл бұрын

    Same. But it makes sense. Да можно же на Русском... Видно , что пацан тинеджер "я твоего брата хорошо знаю" , очень малый кругозор и багаж знаний. Я из принципа другие Славянские языки не учу, но интересуюсь лингвистикой и этимологией, и нахожу, что я практически всё в других славянских языках понимаю... Для лучшего понимания конечно же нужно читать классическую Русскую литературу в том числе, чего молодежь не делает, и интересоваться Русским языком впринципе. У Норберта мне тоже было всё понятно, за исключением там пары слов, типо пиварни, и пука... Но если знать логику ,как и почему они образовались, то вся мистика сразу пропадает. И в обычном разговоре мы бы давно друг друга поняли. Пацан конечно, без обид , но был не очень подкован и заинтересован в нахождении связей между славянскими языками.

  • @MegaToyy
    @MegaToyy3 жыл бұрын

    I guess the Russian fella had enough of the lockdown.

  • @pyotralferov4602

    @pyotralferov4602

    3 жыл бұрын

    I think he did great. It's his first time doing a video like this, while Norbert and Bahador do it on a regular basis.

  • @kuashiku.

    @kuashiku.

    3 жыл бұрын

    HAHAHAAA

  • @slavicunited1268

    @slavicunited1268

    3 жыл бұрын

    @@pyotralferov4602 yes but some stuff I feel like he didn't understand he could've just explained things better about Russian

  • @marinachichel4077

    @marinachichel4077

    3 жыл бұрын

    Может, у него со звуком что-то было. Задержка или просто нечёткий. Но, блин, да, тупил

  • @rex30000

    @rex30000

    3 жыл бұрын

    @@marinachichel4077 не усложняйте все.. он просто тупой по жизни..

  • @nataliarogovaya1477
    @nataliarogovaya14773 жыл бұрын

    Парень из Москвы по-русски понимает хуже чем по-английски. :))))

  • @ulfr-gunnarsson

    @ulfr-gunnarsson

    3 жыл бұрын

    Да, согласен. Возможно, было бы логичнее позвать Микитку, но это было бы не совсем честно, ибо Микитко польский знает. А здесь создаётся впечатление, что парень из Москвы с польским не знаком. PS. Если не знаете, кто такой Микитко - забейте в KZread "Микитко сын Алексеев".

  • @molebski

    @molebski

    3 жыл бұрын

    Alexander Nevgin он уже снимался с норбертом

  • @aykamustafayeva7671

    @aykamustafayeva7671

    3 жыл бұрын

    Точно

  • @ulfr-gunnarsson

    @ulfr-gunnarsson

    3 жыл бұрын

    @@molebski Я знаю. Я про это и говорил выше. Помимо того, что он знает польский, он знает и Норберта.

  • @HS-handle

    @HS-handle

    3 жыл бұрын

    @@ulfr-gunnarsson Микитка - тупорогий позер

  • @alesxemsky
    @alesxemsky2 жыл бұрын

    I had a feeling that my fellow russian guy is actually a giant alien bug (like from men in black) pretending to understand human speech

  • @DianaT-ph6iz

    @DianaT-ph6iz

    24 күн бұрын

    You are spot on! That is so true. I was thinking - "what was that weird vibe coming from him"? EXACTLY what you've said.

  • @stratvar
    @stratvar3 жыл бұрын

    In the Greek language we have the word "δομώ" (domo) which is the verb form of "to build" and of course other forms of it like "δομή" (domi - noun for "structure"), "δομικός" (domikos -adjective for "structural") etc. The verb form is not used as frequently as the rest forms though nowadays.

  • @Simellinho

    @Simellinho

    3 жыл бұрын

    Also dome=δώμα (doma).

  • @renatobabka263

    @renatobabka263

    3 жыл бұрын

    @VFM #7634 kinda, we also use domicílio in Portuguese.

  • @xman8243

    @xman8243

    3 жыл бұрын

    Dun - Armenian

  • @CCCP_Again

    @CCCP_Again

    3 жыл бұрын

    Dom=Høm Auld Anglish 🤣🤣🤣🤣

  • @korana6308

    @korana6308

    2 жыл бұрын

    I don't think the original word meant to build though as you and Norbert seem to suggest. For a Russian person that is curious about linguistics and etymology. The word "dom" / "dome" from my understanding comes from the word... ehh it's hard hard to describe, but basically if the sky was a painting and you were surrounded by it in a sphere, that what that sphere would be , a dome, something that covers you basically... in a nut shell of a meaning. Like what "Truman Show" guy lived in, he lived inside a "dome". But "dom" in Russian indeed just means a house.

  • @toxicbee990
    @toxicbee9903 жыл бұрын

    Polish guy: -I put the shovel in the basement Russian guy: - you broke the beer bottle with the shovel Me:👁👄👁

  • @letsrock2369

    @letsrock2369

    3 жыл бұрын

    lol :)

  • @Pidalin

    @Pidalin

    3 жыл бұрын

    When you once know basement is pivnice, you can decrypt most of Polish. :-D

  • @AlexandrFeskoff

    @AlexandrFeskoff

    3 жыл бұрын

    Not a bad guess given that he only understood shovel and beer. Russian basement has nothing to do with beer. I would've guessed that pivnica is a pub cause in Russian there is a word пивная(pivnaya)

  • @Pidalin

    @Pidalin

    3 жыл бұрын

    @@AlexandrFeskoff Pivnice in Czech is pub with beer only or something like that, but that logic with beer in basement has som sense. Podval in Russian is weird, but I think it not hard to find out what is that from context, pod means it's something under, val could be foundation of that building, so it makes sense.

  • @RipperRzN

    @RipperRzN

    3 жыл бұрын

    @@AlexandrFeskoff Na gore stoit pivnaya, Tam poshla hujnia takaja. Razdavili popugaja, Iz-za pechki vylez gus': "Ne meshaite! Ja jebus'!" vk.com/topic-22239127_23808541

  • @arunaugustine568
    @arunaugustine5683 жыл бұрын

    You should do a collaboration with Paul from Langfocus. I think he's also Canadian.

  • @mandarinablue8438

    @mandarinablue8438

    3 жыл бұрын

    That would be cool.

  • @fo6748

    @fo6748

    3 жыл бұрын

    What languages does Paul speak as a native speaker? I never heard him speak any languages, he just talks about them in English.

  • @arunaugustine568

    @arunaugustine568

    3 жыл бұрын

    @@fo6748 English is his native language, but he definitely has a strong understanding of Hebrew, Arabic, and Japanese from what I remember. His knowledge and research behind the origins and linguistic characteristics of different languages is incredible. His videos are very scripted, so Bahador's videos would definitely be a different format.

  • @yakublmaoo8468

    @yakublmaoo8468

    3 жыл бұрын

    @@fo6748 той знае много

  • @__Man__

    @__Man__

    3 жыл бұрын

    @@fo6748 he explained Arabic in Japanese, lol

  • @Ethan-qo9rx
    @Ethan-qo9rx2 жыл бұрын

    We need another Polish and Russian video

  • @wodzimirwislanski3368
    @wodzimirwislanski33683 жыл бұрын

    Interesting as always, although when I saw the title I was hoping that all the Russian words which would confuse Norbert as a Polish speaker would be applied. The most common are: -запомнить, which means to remember, but in Polish "zapomnieć" means to forget -зажигать, to be warming or lighting up something, sounds like the Polish slang verb "zarzygać" which means to vomit over something -гордиться (кем чем?), which means to be proud of, sounds like the Polish verb - "gardzić (kim czym?) which has an exactly opposite meaning, "to despise" -дворец, "palace", but Polish "dworzec" is a station (e.g. train station) Or vice versa, Polish "pytać" meaning to ask, in Russian "пытать" meaning to torture :D That would be simply more hillarious to see Norbert's reaction. Anyways, keep it up ;)

  • @dadada486
    @dadada4862 жыл бұрын

    What I love about their two channels is the Norbert tends to focus on Slavic languages, while Bahador does a lot of Middle Eastern languages!

  • @mr.x3171
    @mr.x31713 жыл бұрын

    I'm russian and I understood 80-90% Norbert's speech, I think George is a weird guy, lol. It was easy.

  • @illillyillyo

    @illillyillyo

    3 жыл бұрын

    Me too 😆

  • @philiphobia

    @philiphobia

    3 жыл бұрын

    He spoke English :)

  • @misiax9552

    @misiax9552

    3 жыл бұрын

    @@philiphobia who ?

  • @romanyarkov8426

    @romanyarkov8426

    3 жыл бұрын

    Пивница это совсем непонятно.

  • @noamto

    @noamto

    3 жыл бұрын

    You saw it written down so it's a lot easier.

  • @confach
    @confach3 жыл бұрын

    George looks exactly like someone who'd rush B every round

  • @SantomPh

    @SantomPh

    3 жыл бұрын

    he's the one yeling cyka blyat every round

  • @vedser

    @vedser

    3 жыл бұрын

    xD

  • @taylorliu9093

    @taylorliu9093

    3 жыл бұрын

    He's got a perfect American accent tho

  • @user-zv9zc9bc2y

    @user-zv9zc9bc2y

    Ай бұрын

    He just looks into my soul,when he doesn't talk.

  • @pyotralferov4602
    @pyotralferov46023 жыл бұрын

    I like George, he's funny.

  • @bindnienaruszony6685

    @bindnienaruszony6685

    3 жыл бұрын

    I agree:)

  • @curiousmind_

    @curiousmind_

    3 жыл бұрын

    Who Farts?

  • @AndersGehtsdochauch

    @AndersGehtsdochauch

    3 жыл бұрын

    @@curiousmind_ hahaha, loved that

  • @mandarinablue8438
    @mandarinablue84383 жыл бұрын

    Wow, my two favorite language channels combined. Interesting!

  • @mccardrixx5289
    @mccardrixx52893 жыл бұрын

    Polish and Russian are indeed very similar! I can speak Russian well and Polish is really easy to understand for me!

  • @krunoslavkovacec1842
    @krunoslavkovacec18422 жыл бұрын

    My home = Moj dom Green apple = zelena jabuka Clear sky = čisto nebo Where is the bakery ? = Gdje je pekara ? I put the shovel in the bassement = Stavio sam lopatu u podrum . ( Pivnica means something like an alehouse in Croatian ) I was cleaning = Ja sam čistio . Stay at home = Ostani doma This morning I woke up before my alarm clock went of. = Ovo jutro probudio sam se prije nego je zazvonila moja budilica. I wasn't able to go back to sleep so I felt tired at work = Nisam mogao ponovno usnuti pa sam se osjećao umorno na poslu.

  • @Rahjhh5
    @Rahjhh53 жыл бұрын

    When KZread Bubbles collide...

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    3 жыл бұрын

    😂

  • @ezefinkielman4672

    @ezefinkielman4672

    3 жыл бұрын

    Ecolinguist Love your channel

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    3 жыл бұрын

    @@ezefinkielman4672 Thank you! 🤗

  • @lingux_yt
    @lingux_yt3 жыл бұрын

    Bahador in his eighteen years again, without the beard haha

  • @fo6748

    @fo6748

    3 жыл бұрын

    He's almost 40 years old.

  • @nandy178
    @nandy1783 жыл бұрын

    Croatian is similar: moj dom zelena jabuka čisto nebo gdje (je) pekara stavljam(vozim) lopate u(do) podrum(pivnice) ja (sam) cistim(o) ostani doma - on the card I understood some of the words in the sentences...

  • @HeroManNick132

    @HeroManNick132

    3 жыл бұрын

    Bulgarian is almost the same: мой дом (moj dom) зелена ябълка (zelena jabŭlka) чисто небе (čisto nebe) Къде е пекарната? (Kŭde e pekarnata?) Оставям (Поставям) лопатата в избата/мазето. (Ostavjam/Postavjam lopatata v izbata/mazeto) Аз съм чистил/ Чистил съм (Az sŭm čistil/Čistil sŭm) Остани вкъщи/Остани у дома си. (Ostani vkŭšti/Ostani u doma si.)

  • @nandy178

    @nandy178

    3 жыл бұрын

    @@HeroManNick132 We are saying also similar Ostani u kući. (Stay at home.)

  • @markocroatia7630

    @markocroatia7630

    3 жыл бұрын

    @@HeroManNick132 or "Ostani doma".

  • @markocroatia7630

    @markocroatia7630

    3 жыл бұрын

    @@HeroManNick132 Also interesting, pod *rum* kao "room", english word or alcohol drink "Rum". Pod means under like Ipod

  • @OK-ur2wy
    @OK-ur2wy3 жыл бұрын

    Watched with a smile on my face, thanks to you and your guests Bahador.

  • @jaycorwin1625
    @jaycorwin16253 жыл бұрын

    Very nice, Bahador. I watch Norbert's videos very often and pick up more Polish that way.

  • @sjoc6162
    @sjoc61623 жыл бұрын

    I am glad that you and Norbert finally get together into this. Both of you are awesome 🎉

  • @ewawisniewski897
    @ewawisniewski8973 жыл бұрын

    Awesome!! Been waiting for this!!

  • @Ankiriko
    @Ankiriko3 жыл бұрын

    Ohhh, I didn't expect this collaboration

  • @gabrieru1983
    @gabrieru19833 жыл бұрын

    two of my favourite youtubers together!!!! greetings from Argentina Bahador & Norbert!

  • @annael9488
    @annael94883 жыл бұрын

    Super. Watching right now :D thank you Bahador

  • @robertofranciscomonsalvesp8080
    @robertofranciscomonsalvesp80803 жыл бұрын

    Mr. Bridge International, this was an amazing video. Norbert is such a talented guy and his channel is awesome. I really enjoyed the vid a lot! Greetings to the three of you. Be happy!

  • @Titi-tf1fc
    @Titi-tf1fc3 жыл бұрын

    Really cool to see this! I had some classmates from Poland before and now having some colleagues from Russia, somehow, anytime I hear Russian colleagues speak Russian it reminds of my classmates speaking Polish. Now I understand why I feel so haha. Also, I somehow have some hallucination that I hear some words similar with Persian that I may understand every time they speak :)))))

  • @Khusrav96
    @Khusrav963 жыл бұрын

    Hey Bahador As you know podcasts have been a big hit in the past few years, and it may be something you should consider for your channel as well. There are podcasts about various different subjects, and yours could simply be about culture or people's background in general. Prepare a set of questions that makes you curious about an individual or their country and talk to them about it. I'm hoping to get started on a channel as well soon, and I wish to get into podcasting, seems fun.

  • @ludomian
    @ludomian3 жыл бұрын

    It's great that in video about Polish and Russian Norbert just talks about indoeuropean cognates xd. Nice one!

  • @FermatWiles
    @FermatWiles3 жыл бұрын

    the word "tame" derives from the same root as "dom". It originally meant "domesticated".

  • @logiic8835

    @logiic8835

    3 жыл бұрын

    FermatWiles how

  • @renatobabka263

    @renatobabka263

    3 жыл бұрын

    In Portuguese, to tame = domar

  • @gabriele7921

    @gabriele7921

    3 жыл бұрын

    Yes! Same in German "zahm" which means "tame".

  • @serbianstallion8321

    @serbianstallion8321

    3 жыл бұрын

    @@renatobabka263 Interesting, in Serbian Domar is a janitor.

  • @timpackard1015

    @timpackard1015

    3 жыл бұрын

    I think you're being a bit misleading here. I just fact-checked it, and apparently _tame_ is from Proto-Indo-European *demh₂-, whereas _дом/dom_ and _domestic_ are from Proto-Indo-European *dṓm.

  • @AlexandrFeskoff
    @AlexandrFeskoff3 жыл бұрын

    Oh wow, two of my favorite youtubers in one video )) For a moment I was confused cause at first I saw Norbert and then someone looking very much like Bahador ) But then I saw whose channel it was ))

  • @Abrakadabra863
    @Abrakadabra8633 жыл бұрын

    I’ve been waiting for this. Awesome video . It’s great that you added Bahador to one of your videos. George is kinda funny , looks a bit too happy ))) I guess he was nervous . About nebo in Russian , it’s the same word, same spelling but when it’s read it’s pronounced as neba, it’s not plural . Plural form for nebo is nebesa .

  • @TheInfinityy
    @TheInfinityy3 жыл бұрын

    Norbert is the man ! ❤️❤️❤️❤️

  • @sasha_green_1991
    @sasha_green_19913 жыл бұрын

    In Polish: "Ktoś pukal do drzwi. Poszedlem otworzyć, ale już nikogo nie było. Zostawili tylko kartkę z wiadomością". In Russian (Polish Latin): "Kto-to postuczal w dwer'. Poszel otworit', no uż(e) nikogo ne bylo. Ostawili tol'ko zapisku s soobszczeniem". "Przebudzenie" is "probużdenie" in Russian. "Ale" as "but" was used in Russian a long time ago, now "no" is used. There also was "ali" as "or", now it's transformed into 'ili". The verb "stuczal" is from noun "stuk". "Stuczal" is Simple, "postuchal" is Perfect. "Wiadomość" - "Wedomost'" in Russian is used as "message" not for any message, but some types of official messages. In Russia newspapers are often named "Wedomosti". From the word "wedat'".😀 "Kartka" sounds like a small card in Russian - "kartoczka". It's usually used as: a visit card, a bank card,... Not so long time ago "kartoczka" was used in the mwaning of a "postcard". "Puk-puk" in Russian is "tuk-tuk". I see he was a bit disoriented because "rz" in Polish is pronounced as [zh], when in similar Russian words there is simple "r".

  • @amjan

    @amjan

    3 жыл бұрын

    Great breakdown. Dzięki!

  • @ClydeDatastruct

    @ClydeDatastruct

    3 жыл бұрын

    If I recall correctly, Slovak still uses "ale" but not sure if the context is the same as the Polish.

  • @Elenaosipova14

    @Elenaosipova14

    3 жыл бұрын

    Puk-puk sounds very funny for Russians because it’s a sound of fart in Russian 😅

  • @korana6308

    @korana6308

    2 жыл бұрын

    It's a good breakdown but I will not completely agree with you, there are only very few specific letters in words that I would personally change, otherwise it would be the same for me: "Ktoś pukal do drzwi. Poszedlem otworzyć, ale już nikogo nie było. Zostawili tylko kartkę z wiadomością." "Ktoz stucal do dveri. Pozel otvorit', ale juze nikogo ne bilo. Ostavili tolko kartochku s uvedomleniem." "Ктож стучал до дверИ, пошел отворить, але уж никого не было. Оставили только карточку с уведомлением." Для Русского человека это предложение будет понятно. А когда ты подменяешь слова, у людей может создаться впечатление, что таких слов в Русском нет, или ,что с этими словами Русские не моймут. На самом деле это не правда, ты лишь адаптируешь язык под себя, но понять можно абсолютно всё те же слова, если их "орусить".

  • @craftah

    @craftah

    2 жыл бұрын

    russian isnt really phonetic. for example "kto-to" is pronounced like "kto-ta", "nikogo" is pronounced like "nikavo" etc.

  • @bindnienaruszony6685
    @bindnienaruszony66853 жыл бұрын

    Really nice video, I enjoyed watching this:)

  • @yuriyalma-ata1200
    @yuriyalma-ata12003 жыл бұрын

    Apologies Bahador. Thought it was Norbert's channel. Thank you, good job

  • @abrahamgonzalez3382
    @abrahamgonzalez33823 жыл бұрын

    I really like this collaboration, I would have never expected it 👍

  • @morgenrottten
    @morgenrottten3 жыл бұрын

    I just love language comparison videos!! Keep them coming, and if you ever need a Bulgarian speaker lemme know 👀

  • @BahadorAlast

    @BahadorAlast

    3 жыл бұрын

    Thank you. For sure, could you message me on Instagram, that's how I can keep track and make a list of the potential future participants! instagram.com/bahadoralast/

  • @Syiepherze
    @Syiepherze3 жыл бұрын

    Some examples of "dom" in French: domicile (home) dôme (dome) dompter (to tame) domestique (domestic) domestiquer (to domesticate) Does the Latin word "dominus" share the same root as the other "dom" words?

  • @zdeneksmetana6188

    @zdeneksmetana6188

    3 жыл бұрын

    Slavic word "dom" is related to the latin "domus" (and to similar words in Indoaryan languages), but Slavs would not use word "Dominus" (at least according to my knowledge) , "master of the house". They would rather use word "gspodarz/hospodar" like Indoaryan "gopati". Although according to my latin dictionary romance "dominus" - lord, monsieur, sir, master of the house is indeed related to the latin "domus", however my latin dictionary is almost hundred years old.

  • @Ana_Al-Akbar

    @Ana_Al-Akbar

    3 жыл бұрын

    Even the english word "tame" has the same root.

  • @bjap1563

    @bjap1563

    3 жыл бұрын

    "Dominus" Is Lord/Ruler of a land. IMO. 😅

  • @Ana_Al-Akbar

    @Ana_Al-Akbar

    3 жыл бұрын

    @@bjap1563 Master of a house.

  • @korana6308

    @korana6308

    2 жыл бұрын

    @@zdeneksmetana6188 In Russian it's Домовладелец (domovladelec) = a home owner. But yeah , there are like a hundred of word which consist of the root word "dom" in Russian. Even words for a (home) thief, a (home) worker, a (home) superstitious spirit etc etc etc... as well as other words like dominating which is the same in Russian.

  • @anitahlavekova8524
    @anitahlavekova85243 жыл бұрын

    Bahador now that you are using online meet-ups, you could probably try to feature Bulgarian finally? Perhaps Slovak versus Bulgarian? 😍 Or finally feature Slovenian? and make Slovak versus Slovenian? Some people's minds would have been blown away 😂 that would be an instant clickbait - wait, those are not the same language?! btw congrats to your newborn baby son 👶

  • @BahadorAlast

    @BahadorAlast

    3 жыл бұрын

    Thanks Anita! Definitely plan on it :) Btw, we did do a Bulgarian video just before the pandemic. Not sure if you had a chance to watch it: kzread.info/dash/bejne/nqptxMmDlZOblLw.html I will certainly plan more Bulgarian videos!!

  • @haraldtoepfer233
    @haraldtoepfer2333 жыл бұрын

    Such a nice video, really lovely people, thank you!

  • @aleksinatetka
    @aleksinatetka3 жыл бұрын

    Serbian : Dom (home), domaći (domestic), domaćinstvo (household), domaći zadatak (homework), domaćica (housewife), odomaćiti se (to feel like home after a while), there is much more. There is one interesting thing about dom and kuća, kuća meaning house, but, in Croatia and in the Southern part of Montenegro you would say - idem doma (I go home), in Serbia and in Bosnia ıt would be - idem kući, but, oddly, housewife is kućanica in Croatian, but domaćica in Serbian. Kuća has the same root as kutija (box) which cames from Turkish and maybe (Bahador ?) from Persian. Besides that, imagine how delighted I was to watch this video, as besides my native language(s), Russian and Polish are the two Slavic languages that I speak, and all that on Bahador's channel, the first one of the kind that I discovered. Thank you, guys, this was a real pleasure.

  • @BahadorAlast

    @BahadorAlast

    3 жыл бұрын

    Thank you Nada!! :) That's really wonderful!! Regarding kutija, we actually use a term derived from it in Persian, it's قوطی (ghuti), its root is actually Ancient Greek. Although a lot of Persian terms entered Turkish during Ottoman times and from there to the Balkans, this is the other way around actually, it entered Persian through Turkish!

  • @aleksinatetka

    @aleksinatetka

    3 жыл бұрын

    @@BahadorAlast True! I forgot also to mention kut, angle in Croatian, also related to kuća and kutija.

  • @AlexandrFeskoff

    @AlexandrFeskoff

    3 жыл бұрын

    The most common Serbian word for 'home' - kuća sounds funny for a Russian speaker though. Because in eastern slavic languages, like Russian, it means 'pile', like in 'pile of cloths' )

  • @aleksinatetka

    @aleksinatetka

    3 жыл бұрын

    @@AlexandrFeskoff Ну да, только в сербской куче ч чуть помягче :) А куче это такса, собака :)

  • @AlexandrFeskoff

    @AlexandrFeskoff

    3 жыл бұрын

    @@aleksinatetka Да, я помню как я страдал с двумя сербскими ч )) Хотя мне как белорусу наверное легче, потому что в белорусском языке ч гораздо тверже, практически как твёрдое сербское ч, поэтому я запомнил различие как между русским и белорусским ч )

  • @jamescronin7715
    @jamescronin77153 жыл бұрын

    I had a challenging experience, thanks Bahador. Before you guys judge me and get picky. Russian IS my indeed a native language plus my parents are from Russia and I was born here so I did not know English until I lived in the US for 2 years to study, the look of my face is not I am having a bad experience I mean I am just controlling my emotions. When I said Georgy, it means "Георгий" and I preferred to choose George so it’s understandable. When I saw a comment "Polish is hard to understand" I totally agree, if Norbert gave me easy sentences I would have gotten it and not the hard long sentences. I didn’t know the English word at first until I heard awakening (yes some Russians do suck at English). I decided to participate because why not and to challenge myself, if I had my mom or my friend with me or participate with easy Slavic language I would have fun experience. The stuff you see in the video was my mom brought it during lockdown.

  • @BahadorAlast

    @BahadorAlast

    3 жыл бұрын

    Thank you so much George for being a part of this video! It was great and of course, some of the sentences were meant to be challenging. That was my goal. If people are "shocked" at how well you speak English, then as you said, they should know that you lived in the U.S for 2 years. Please don't mind the ones here and there who make disrespectful comments. This happens in every video. All I can say is ignore them brother! You did well and we are very happy to have you as part of our KZread family!

  • @joelkaplan5011

    @joelkaplan5011

    3 жыл бұрын

    Well done George 👏👏

  • @slavicunited1268

    @slavicunited1268

    3 жыл бұрын

    Nothing against you dude but you seem kinda akward in the video. But good job in everything else

  • @joelkaplan5011

    @joelkaplan5011

    3 жыл бұрын

    @@slavicunited1268 it may appear awkward to some because we are all different and so he has a way that is different and not everyone is doing videos in front of the camera regularly so I think he was superb!

  • @slavicunited1268

    @slavicunited1268

    3 жыл бұрын

    @@joelkaplan5011 idk I never do videos without being on camera and if I'd do it I think I'd be fine

  • @dontsaymynameoutloudgurlpanda
    @dontsaymynameoutloudgurlpanda3 жыл бұрын

    The right guy sounds so exited and confident

  • @josuegabriel8066
    @josuegabriel80663 жыл бұрын

    Domo (dome), domicílio (residence), doméstico (domestic) in Portuguese

  • @xochiltepetzalailhuicamina2322

    @xochiltepetzalailhuicamina2322

    3 жыл бұрын

    Same in Castilian Spanish.

  • @RipperRzN

    @RipperRzN

    3 жыл бұрын

    Domo arigato gozaimashta!

  • @pierreabbat6157

    @pierreabbat6157

    3 жыл бұрын

    Οικοδομώ (I build a house) - οίκος is cognate with "-wich", and -δομω with дом.

  • @solabrasador1761

    @solabrasador1761

    3 жыл бұрын

    Domestos

  • @jahanas22
    @jahanas223 жыл бұрын

    I enjoy Norbert’s channel too.

  • @lollylula6399
    @lollylula63993 жыл бұрын

    Came for Norbert, stayed for the Slavic languages :) George was so cute! Thanks for hosting this

  • @fonkbadonk2957
    @fonkbadonk29573 жыл бұрын

    As a German, I would have thought Polish and Russian to be MUCH closer to each other. Really interesting, thank you guys!

  • @polskiszlachcic3648

    @polskiszlachcic3648

    3 жыл бұрын

    Well, you can compare it with German and English - You get a few words here and there but without learning it, it'll be super hard.

  • @artem.boldariev

    @artem.boldariev

    3 жыл бұрын

    @@polskiszlachcic3648 I would say that Polish and Russian are not as far apart as German and English. I have to admit, though, that am a bit spoiled because I speak Ukrainian as well.

  • @qewqeqeqwew3977

    @qewqeqeqwew3977

    3 жыл бұрын

    @@polskiszlachcic3648 German and English are in completely different language groups. More like German and Dutch.

  • @artem.boldariev

    @artem.boldariev

    2 жыл бұрын

    @@qewqeqeqwew3977 Nope, English is in the same group as German: it is a germanic language. French influence hit it really hard, though.

  • @amjan

    @amjan

    2 жыл бұрын

    @@qewqeqeqwew3977 Stop talking nonsense. English and German are both Germanic.

  • @jairiske
    @jairiske3 жыл бұрын

    It'd be really cool if you did a video with langfocus on Assyrian

  • @danutagajewski3330
    @danutagajewski33303 жыл бұрын

    Wherever Norbert goes, his fans follow! Cheers!

  • @Anastasia-xl8xn
    @Anastasia-xl8xn3 жыл бұрын

    In russian "basement" isnt connected with word pivo so this is why it was so confusing for George i guess

  • @SaschaBraus77

    @SaschaBraus77

    3 жыл бұрын

    I was thinking of the word певица (singer) and thought it had to do something with that 😅

  • @timg.5400

    @timg.5400

    3 жыл бұрын

    Pevec pije pivo v pivnici. (A singer is drinking beer in the pub. - Slovenian)

  • @user-gx2fg2ll1j

    @user-gx2fg2ll1j

    3 жыл бұрын

    I think Russian "подвал"="basement" is "под-вал" ≈ "under-hill". Like this photos.wikimapia.org/p/00/03/21/55/64_full.jpg

  • @MrCurlz

    @MrCurlz

    3 жыл бұрын

    Yeah, it actually even more about the history, because brewing were not popular in Russia at all, when you think about a russian cellar it's more like veggies and mushrooms, the beer is the last thing you kinda expect to find there :D

  • @user-gx2fg2ll1j

    @user-gx2fg2ll1j

    3 жыл бұрын

    @@timg.5400 Певец пьёт пиво в пивной [Pevec p'jot pivo v pivnoj] (Russian)

  • @Lu-fr4uf
    @Lu-fr4uf3 жыл бұрын

    Hi (thanks for my good engrish) I saw Norbert's new movie and I was surprised that the subscription was withdrawn. But I was wrong, because it's a different, similar channel.xD But I will also subscribe and of course 👍

  • @BahadorAlast

    @BahadorAlast

    3 жыл бұрын

    Welcome aboard :) Thank you!

  • @0912sooli
    @0912sooli3 жыл бұрын

    Its not mój dom in russisn but moj dom. Not muj but mOj

  • @slavicunited1268

    @slavicunited1268

    3 жыл бұрын

    I think he's just a bit socially akward

  • @panadolf2691

    @panadolf2691

    3 жыл бұрын

    Russian "o" in stressed positnion sounds simmilar to polish "ó".

  • @user-gx2fg2ll1j

    @user-gx2fg2ll1j

    3 жыл бұрын

    @@panadolf2691 No, Russian "o" in stressed positnion sounds [o]. Polish "ó" sounds [u].

  • @panadolf2691

    @panadolf2691

    3 жыл бұрын

    @@user-gx2fg2ll1j Anyway russian stressed "o" and polish "o" sounds quite diffirent.

  • @maximgunnarson3291

    @maximgunnarson3291

    3 жыл бұрын

    In Czech it is..můj dům

  • @hyperthymesiasyndrome5841
    @hyperthymesiasyndrome58413 жыл бұрын

    Polish guy: knocking on the door Russian guy: who farted?

  • @katharinahuth4242
    @katharinahuth42423 жыл бұрын

    Bardzo ciekawy film o Polskim i Rosyjskim języku . Dziękuję Very intressting film about the Polish and Russian language. Thanks

  • @lingux_yt
    @lingux_yt3 жыл бұрын

    Bahador, Norbert, Maha and Paul. I think I've watched a million hours of those guys

  • @seand6482

    @seand6482

    3 жыл бұрын

    Leandro R Yes! Maha is so expressive, she’d be good in any video.

  • @TenorDmitry
    @TenorDmitry2 жыл бұрын

    The Russian guy is a bit "disconnected". As a Russian I've understood almost all the polish examples. The languages are really close to each other.

  • @tamerlannuraq5958
    @tamerlannuraq59583 жыл бұрын

    Hey yo, Norbert! Good to see ya here 😂

  • @Ecolinguist

    @Ecolinguist

    3 жыл бұрын

    Thanks! I'm glad to hear that! 🤗

  • @celinaduguay6484
    @celinaduguay64843 жыл бұрын

    I'm trying to learn Polish.

  • @seand6482
    @seand64823 жыл бұрын

    I know you’re getting overwhelmed with collab requests Bahador, but superholly would be great!

  • @joelkaplan5011

    @joelkaplan5011

    3 жыл бұрын

    Or superwoman?

  • @ff_crafter
    @ff_crafter3 жыл бұрын

    Wow Norbert is here

  • @cupotkaable
    @cupotkaable3 жыл бұрын

    Well maybe it harder to do it online... but i got the story about the knocking on the door in polish quite easily, perhaps also written text helps. The book name I get also easily, quite same word in russian.

  • @Ana_Al-Akbar
    @Ana_Al-Akbar3 жыл бұрын

    przebudzenie - the awakening budzik - alarm clock budzić - to wake The slavic root "bud" is related to "Buddha" (the awakened).

  • @hanson417
    @hanson4173 жыл бұрын

    Ecolinguist channel is good Bahador's channel is also good What would happen if they cooperate in a video?

  • @torsuk
    @torsuk3 жыл бұрын

    if you need an average russian native let me know 😏 really love those videos, it's interesting to see how all the languages are connected in some way

  • @BahadorAlast

    @BahadorAlast

    3 жыл бұрын

    Sure, could you please message me on Instagram, it much easier for me to organize all the potential future participants: instagram.com/bahadoralast/

  • @jvv-r
    @jvv-r3 жыл бұрын

    Adore the fact you managet to get Norbert upon this video,

  • @DomingosCJM
    @DomingosCJM3 жыл бұрын

    (2:00) I think the 'dom' in english came from latim because in portuguese we have 'domicílio' (place where you live); 'doméstica' (maid that work in your house); 'domesticado' (animal that live near the house); 'domo' (superior part of a building in spherical shape), maybe related to the form of ancient houses?? South Italy home: handluggageonly.co.uk/wp-content/uploads/2018/02/Hand-Luggage-Only-1-5.jpg

  • @xenaflatout
    @xenaflatout12 күн бұрын

    😮so similar, very interesting 😀

  • @ezefinkielman4672
    @ezefinkielman46723 жыл бұрын

    “I’ve been looking forward to this.” Count Dooku

  • @saglikciOkur
    @saglikciOkur3 жыл бұрын

    From Turkey Love you😘🤗🌟❣🌟❣Kanalınızı çok seviyorum,Çok güzel ve bilgilendirici bir yayındı Teşekkürler🌟

  • @birondolol
    @birondolol3 жыл бұрын

    Domus in latin means house, this is the origin of many words used in romance languages and that later entered English like domestic or domicile.

  • @user-gx2fg2ll1j

    @user-gx2fg2ll1j

    3 жыл бұрын

    In proto-Slavic was *dŏmŭs. Then *domъ [domə]. This happened before the modern division of the Slavic languages. Then, after the division, there was another process common to all Slavic languages, after which we have dom [dom].

  • @maximgunnarson3291

    @maximgunnarson3291

    3 жыл бұрын

    Виктор Иванов Actually "dom" change to "dům" in Czech 🇨🇿

  • @user-gx2fg2ll1j

    @user-gx2fg2ll1j

    3 жыл бұрын

    @@maximgunnarson3291 Yes. It was originally an "o". Then in a number of Slavic languages there were similar processes of replacing " o " with "u" or "i" in some positions (Czech, Polish, Ukrainian, Rusyn, some dialects of old Russian). Other Slavic languages still have the original "o" (Russian, Belarusian, and South Slavic).

  • @maximgunnarson3291

    @maximgunnarson3291

    3 жыл бұрын

    Виктор Иванов True. We say for example "můj dům" others slavs say "moj dom" interesting

  • @gabriele7921
    @gabriele79213 жыл бұрын

    Interesting video :-) Although in Italian we say "casa" for "house", back when we spoke Latin it used to be "domus", so Latin had the same Indo-European root as Russian and Polish and with the same meaning exactly. Although I am not sure the English "dome" and "domestic" come directly from Indo-European... Latin "d" should correspond to Germanic "t", right? So maybe they are borrowings from French.

  • @AlexandraMouriki-cv9hb
    @AlexandraMouriki-cv9hb2 ай бұрын

    Dhomos= Building, δόμος in greek. I love Norbert's pods. I speak Russian and have great fun understanding Polish or other slavic words 😊

  • @Neexienous
    @Neexienous Жыл бұрын

    I understand everything. ^_^ Greetings from Poland.

  • @Win0038
    @Win00383 жыл бұрын

    You should've had "Микитко Сын Алексеев / Mikitko Syn Alekseev" come on the show for the Russian part, alongside someone like Norbert in Polish, because they would be more equally matched. George was lacking in Russian, so it would've been nicer to see a more advanced linguistic comparison.

  • @user-ef6lb9zp7z
    @user-ef6lb9zp7z3 жыл бұрын

    😍interesting

  • @RipperRzN
    @RipperRzN3 жыл бұрын

    Greetings to Polish and Iranian brothers Norbert and Bahador from Russia! 👍 In Russian "nebesa" (heaven) is plural, with a bit "biblical flavor". Nebo - it is single.

  • @kacpersuski4459

    @kacpersuski4459

    3 жыл бұрын

    We have also that plural - niebiosa, but basical plural form is nieba

  • @BaronAnon
    @BaronAnon3 жыл бұрын

    A very ambitious crossover I didnt anticipate tbh xD

  • @todesque
    @todesque5 ай бұрын

    Great video! In English your ''domicile'' is where you have a home. ''Nebula'' in English refers to clouds and gas in space (the sky).

  • @user-kg5ox9eu5x
    @user-kg5ox9eu5x3 жыл бұрын

    I'm Russian and I understood everything in polish. I think some Russians don't understand polish because of the endings of words and aren't be able to find the common roots of words Nirbert pronounces

  • @maxwolf8055

    @maxwolf8055

    7 ай бұрын

    Этот ДЖОРДЖ не знает русский язык и потому он не может понять все , что ему говорят на польском. Где они нашли этого барана ?

  • @krunomrki
    @krunomrki2 жыл бұрын

    In Croatian (hrvatski): moj dom, zelena jabuka, čisto nebo , Gdje je pekarnica?, Stavio sam lopatu u podrum., čistio sam (in dialect: Čistil sem), Kucao sam na vrata. Pošao sam otvoriti. Ali nikoga više nije bilo. (And the Raven said: Nikad više....) :) Ostavili su papirić s obaviješću/porukom.

  • @Philoglossos
    @Philoglossos3 жыл бұрын

    In Sardinian 'house' is 'domu' from Latin 'domus' 😉

  • @DomingosCJM

    @DomingosCJM

    3 жыл бұрын

    BR/ PT: 'domo' (superior part of a building in spherical shape), maybe related to the form of ancient houses South Italy home: handluggageonly.co.uk/wp-content/uploads/2018/02/Hand-Luggage-Only-1-5.jpg

  • @AllanLimosin
    @AllanLimosin3 жыл бұрын

    Ecolinguist!!

  • @amirzabirov
    @amirzabirov3 жыл бұрын

    Russian guy seems a bit "different". I think it would be fair to invite a guy with some understanding of his language.

  • @donato286
    @donato2863 жыл бұрын

    Got inspired so here are some words in Serbian (Serbo-Croatian?) with their primary (most commonly used) meanings and usage notes (this means I'm not listing the more obscure or literary/poetic meanings, so feel free to contribute in the comments below): "vedar" - clear (about the sky or about a sunny day or sunny weather); optimistic (about a person) "čist" - clean, neat (about the space built for use by people or about personal hygiene); pure (spiritual) --> the noun for cleanliness, neatness is "čistoća"; the noun for purity is "čistota" (although people may use "čistoća" in this sense 🤫) "jasan" - clear, obvious, that can be understood (for concepts, statements, language) --> "jasno ko dan" - clear as a day (idiom implying that something is/should be perfectly understandable, although the use of "jasan" here is tied to the older, literary meaning of "jasan" as sunny (with clear skies), where nowadays we would typically say "vedar" to describe a day with clear skies). "bistar" - clear, not cloudy, not turbid (usually about liquids, used not to emphasize transparency, but the lack of turbidity); bright (for witty people, quick thinkers; yep, there's the connection with the meaning in Russian ☺) "providan" - clear, transparent, that allows to see through (usually about materials, or about liquids when used in the sense of transparent, cf. "bistar" above) "prozračan" - bright, that allows light into (about the space built for use by people); that allows light through, translucent, light in weight (about textile, when referring to light and slightly see-through materials)

  • @tylerdurden3956
    @tylerdurden39562 жыл бұрын

    какой же кринж когда этот чел долго отвечает на вопросы

  • @zxnith8461
    @zxnith84613 жыл бұрын

    In South Azerbaijan in most villages they would call house (the general meaning of house "home") dam so it would be the same with the Slavic word dom too

  • @sergeytsybin
    @sergeytsybin3 жыл бұрын

    My fellow countryman George made my day 🤣

  • @davidgibbs881
    @davidgibbs881 Жыл бұрын

    Spanish also uses the PIE dom word in domicilio which is synonymous with casa (house)

  • @auberginesonofdude7970
    @auberginesonofdude79703 жыл бұрын

    Woke up in 6.30 in the morning and saw this.

  • @StephanieFelt16
    @StephanieFelt163 жыл бұрын

    "Domicile" is "home" en français!

  • @brianlewis5692

    @brianlewis5692

    3 жыл бұрын

    The English cognate for PIE *dem- "build/house" is 'timber' "material for building", similar to the Dutch 'timmer', German 'Zimmer' "room"

  • @JoaoVitor-bc7pd

    @JoaoVitor-bc7pd

    3 жыл бұрын

    "Domicílio" em português

  • @peripop6244

    @peripop6244

    3 жыл бұрын

    "Domicilio" en español

  • @TP23000

    @TP23000

    3 жыл бұрын

    Domaine...which gave names such as Dammartin, Dommartin, Dammarie I believe

  • @constantinekuchenko1936

    @constantinekuchenko1936

    3 жыл бұрын

    from DOMVS (home) in Latin

  • @mihaeltomic1995
    @mihaeltomic19953 жыл бұрын

    This russian dude rlly doesn't believe in breaking eye contact nor smiling

  • @trollhunter9992

    @trollhunter9992

    3 жыл бұрын

    They're doing it online so he looks at the cam

Келесі