Sanah i Igor Herbut Reaction - Mamo tyś płakała” | Poland | TEACHER PAUL REACTS
Ойын-сауық
today I react to: Sanah i Igor Herbut Reaction - Mamo tyś płakała” | Poland | TEACHER PAUL REACTS
• sanah i Igor Herbut „M...
Hi guys! Roll call! comment your country + 'present'
Want me to react to a specific and exclusive video? Submit it through paypal:
www.paypal.me/teacherpauluk
or you can send a superchat here: • SUPPORT THE CHANNEL - ...
How can you support the channel? Here are some options:
Become a member and get exclusive perks and content:
/ @teacherpaulreacts
Become a Patron: / teacherpaulreacts
Check out our exclusive "support the channel" donation area: • SUPPORT THE CHANNEL - ...
Alternative ways - Use my associate links:
Practice English on Cambly with my Free minutes: cambly.com/invite/teacherpaul
Associate links for my equipment:
Camera used: amzn.to/3h9vosx
Lens used: amzn.to/3fcQzZf
Lights used: amzn.to/2UtMpUR
Microphone: amzn.to/3f6jMET
JBL headphones: amzn.to/3qo9qpx
All proceeds will be invested in growing this channel and making better content for you.
Let's connect!
Social Media:
iamteacherpaul
iamteacherpaul
iamteacherpaul
#teacherpaulreacts
our secret chat room, shhhh - • A MESSAGE TO MY FUTURE...
For business: teacherpaulreacts@gmail.com
Our site: www.teacherpaulreacts.com
Пікірлер: 149
The translation is simplified, the original lyrics are more powerful however it's really hard to translate them keeping the sense so I'd say the translation is pretty accurate. The song is in Polish. The style of the song is also old and artistic. We don't say "mamo tyś płakała" nowadays we'd rather say "mamo ty płakałaś" but it puts the song in a special style that makes it even better.
@magdalenaw1364
2 жыл бұрын
Because this situation(war) was in the past (another pepole sing to his moms) and its happened again...
Piosenka, której nie można słuchać z zimnym sercem. Drodzy Polacy, dziękuję! Chwała Polsce! Oto moja reakcja na tę piosenkę: kzread.info/dash/bejne/mpVlm6qphMzAY6g.html
@twisters999
Жыл бұрын
Jestem dumna z Polski!!! Sanah i Igor jesteście wielcy!!❤🇵🇱🇺🇦
@cookie-run8
2 жыл бұрын
To jest moja ulubiona piosenka. Prawda oni są super!
They are Polish artists singing in Polish but yes it is about the situation in Ukraine 🇺🇦🙏
@wiolakopczynska6527
2 жыл бұрын
💙💛 🤍❤
@asdfasdfqqq
2 жыл бұрын
Potwierdzam
@ollajarog9969
2 жыл бұрын
Tak lecz nie tylko może być o Ukrainie może to być też o 2 wojnie światowej
@Sawa1698
2 жыл бұрын
@@ollajarog9969 albo o każdej innej wojnie która się dzieje w tych czasach :)
@ollajarog9969
2 жыл бұрын
@@Sawa1698 tak to też
Translation into English, poorly portrays the suffering contained in the words. The song is not about Ukraine, but was created as a reaction to the war in Ukraine. I think this song is universal, it talks about the horrors of war, suffering, loss of loved ones and our powerlessness. It may as well speak of the current situation of people in Palestine, Syria or Afghanistan. Why do people keep hurting each other when we all want peace? Peace and Love✌️❤
This is a beautiful song dedicated from Poland to Ukraine. God bless Ukraine. Greetings from Czech Republic
@nataliapotka4412
Жыл бұрын
👋 hello my neighbor, greetings for ewa farna and your cool cities trip 😃
@Yodas220
7 ай бұрын
This song is not about Ukraine!
Dziękuję. Pieśń o krzywdzie ludzkiego dziecka. To polskie słowa o ludziach ze stali i ich ofiarach. Aktualne. Jedynie w naszej - OFIAR - pamięci żyją obrazy, które widzimy teraz na Ukrainie. Polacy dopiero niedawno zaleczyli powojenne rany, zburzoną stolicę, groby bliskich, a teraz znowu ... To samo czują Litwini, Czesi, Gruzini ... i inni sąsiedzi barbarzyńców. Chwała Ukrainie.
@rocksenia
2 жыл бұрын
✌❤
Mam dreszcze, piosenka jest strasznie wzruszająca, kiedy tego słucham chce mi się płakać. Po polsku brzmi to bardzo bardzo mocno
The single was inspired by a composition by Stanisław Moniuszko entitled Prząśniczka. The song was recorded for charity, its profit will be donated to the Siemacha Association, and thus will be donated to help children - victims of the Russian invasion of Ukraine
the song was written as a protest against the war and all the cruelty associated with it during the Warsaw Uprising. It has a universal character, no matter who it concerns, anywhere in the world, on any continent. This time Ukraine is experiencing it and that is why this cover of the song was created to protest against the war and to support all those people who were wronged there with the song. Greetings from Poland
Poland ... When we went through such a situation ourselves, we can shout for our brothers from Ukraine the pain that tears them at this moment ...
Beautiful music from Poland 🇵🇱
Nikt ! Nikt nie zrozumie , tego tekstu i muzyki , oprócz Polaków i Ukraińców. Tyle na temat
Wanda Król Jestem dumna że jestem Polakiem piękny mój kraj. Piosenka jest piękna Gratulacje za piękno Pozdrawiam z Poland dziękuję pięknie ♥️💔♥️🕊😢😢🕊🍀🌹🌹🌹🕊🌍
@nickeywilson7883
2 жыл бұрын
Chyba bardziej poprawnie - jestem dumna, że jestem Polką:))
This is polish song about ukraine
@adamownik
Жыл бұрын
Nie.
@kamilion67
Жыл бұрын
No this isn't polish song about Ukraine
This is in Polish, not in Ukrainian. About Ukrainian.
@TeacherPaulReacts
2 жыл бұрын
But KZread detected the language as Ukrainian 😱
@pawel8665
2 жыл бұрын
@@TeacherPaulReacts Don't trust algorithms so much.
@ewelaxxx86
2 жыл бұрын
@@TeacherPaulReacts its polish song
@flowlys7267
2 жыл бұрын
@@TeacherPaulReacts Maybe because there are added official Ukrainian subtitles
@annadrus9919
2 жыл бұрын
@@TeacherPaulReacts They made ukrainian subtitles for Ukrainians fleeding in Poland, because they do not understand Polish. Sanah and Igor wanted to support Ukrainian people by this song. I also think that they wanted to sing Ukrainians pain. This war awaked in many our polish pain after WW2 when nobody helped us, so I guess that's the reason for such passioned made song
Hey, just wanted to say: the song is about Ukraine but it's in polish. So yeah, their polish accents are great if that's what you meant XD hope you get better soon!
@cezaryosuchowski700
2 жыл бұрын
True
@adriandziekanowski4254
2 жыл бұрын
True.
@slidman24
2 жыл бұрын
This song has poem words from ww2 but it fits Ukrainian situation today same as it was written when Poland was in ww2 war
@johnygniewko3714
2 жыл бұрын
@@slidman24 Powstanie Warszawskie
@HoneyToNieHania
11 ай бұрын
Nie jest o Ukrainie. Zbiegły się czasy kiedy Sanah ją wypuściła z wojną w Ukrainie.
I live in Poland, in Krakow. Every day, when I go to university, I see lots of Ukrainian women with children, every day I cry seeing the pain in their eyes, the longing for their husbands, the fear for their children, the fear for tomorrow. This song captures the feelings beautifully, but what is happening cannot be told or sung and like someone told yet, original lyric are more powerful.. Thank you for your reaction ❤️
piosenka mówi o wojnie widzianej oczami dziecka ,matki i taty,oraz jej wpływem na mamę która płacze patrząc w oczy najeżdzcy .Nawiązuje do II wojny światowej oraz dzisiejszej wojny na Ukrainie,mówi o bólu strachu i braku wyboru
girl : Mom, you were crying Your eyes were wide open Did someone hurt you again? They struck a blow Men of steel They look into your eyes When you say "enough!" Sanah: Tuck me in, tuck in My light eyes Waiting till I fall asleep Call for, call for Cry to heaven We need a miracle Take what you want Whatever, whatever you want Take it all Take it, take it and go away And that stress, the whole stress Take it with you I've had enough of tears Mom, you were crying Your eyes were wide open Did someone hurt you again? They struck a blow Men of steel They look into your eyes When you say "enough!" How will I defend you and on which side Am I supposed to stand on When there are hundreds of evil eyes My scream isn't enough Take me away mom Somewhere far away Far away from here Igor : I miss, I miss the years When they would tell us.. Today, today I want to scream from far away But my voice isn't working Take what you want Whatever, whatever you want Take it all Take it, take it and go away And that stress, the whole stress Take it with you I've had enough of tears Mom, you were crying Your eyes were wide open Did someone hurt you again? They struck a blow Men of steel They look you in the eyes When you say "enough!" How will I defend you and on which side Am I supposed to stand on When there are hundreds of evil eyes My scream isn't enough Take me away mom Somewhere far away Far away from here Tekst pochodzi z www.tekstowo.pl/piosenka,sanah,mamo_tys_plakala_feat__igor_herbut.html
And this is it... Lirycs with the music its fantastic :) Great job
The song is inspired by the song of the composer Moniuszko entitled The spinners. Opposition to the war in Ukraine
@panika4167
2 жыл бұрын
You mean The Spinners? There is nothing about cleaners in the song.
@agnieszkamergalska5635
2 жыл бұрын
@@panika4167 yes. My mistake. Thanks
Piękne ♥️
Greetings from Poland
Mommy, you've been crying Mommy you've been crying Your eyes wide opened Did someone hurt you again? They struck a blow People of steel They look into your eyes When you say ''Enough'' Embrace me, embrace me My bright eyes Are waiting for me to fall asleep Cry out, cry out Cry out to heaven We need a miracle Take what you want What, what, what you want Take everything Take, take and be gone And this stress All this stress Take it I'm sick of tears Mommy you've been crying Your eyes wide opened Did someone hurt you again? They struck a blow People of steel They look into your eyes When you say ''Enough'' How will I protect you and on which side Should I stand today with hundred hostile eyes watching My scream is not enough Take me Mommy Somewhere far away Far away from here I miss, I miss The years When everyone was hinting Today, today I want to scream from far away But my voice doesn't work Take what you want What, what, what you want Take everything Take, take and be gone And this stress All this stress Take it I'm sick of tears Mommy you've been crying Your eyes wide opened Did someone hurt you again? They struck a blow People of steel They look into your eyes When you say ''Enough'' How will I protect you and on which side Should I stand today with hundred hostile eyes watching My scream is not enough Take me mom Somewhere far away Far away from here
@BuffaloSoldierPL
6 ай бұрын
Your eyes wide opened to jakiś fikołek językowy. Zręczniej byłoby przetłumaczyć to; Mommy you have cried Your eyes were open(ed) wide /Eyes you’ve opened wide Zachowujesz wtedy rym i nie kaleczysz składni. Reszta całkiem przyzwoicie.
@Frank1981Lnd
5 ай бұрын
@@BuffaloSoldierPL many thx m8
Wanda Król to bardzo smutna piosenka pełna smutku i żalu pozdrawiam z Poland dziękuję ♥️🖤🕊🇮🇩🇺🇦🕊😢😢🕊🕊🌍
Polska pozdrawia 🇵🇱🇵🇱🇵🇱
A beautiful piece, sanah is a beautiful pure star not steeped in commercialism. STOP THE WAR! Слава в Україні 🇺🇦
@wiolakopczynska6527
2 жыл бұрын
💙💛
Mother in this song is a metaphor of our homeland, Poland.
The song concerns the problem of war in general. It was written to commemorate the Warsaw Uprising of 1944 but still it so relevant to the situation in Ukraine. Polish are very empathis to Ukrainians because we understand their situation so well. We were attacked in 1939 by the Germans from the west, and just after 17 days by the Russians from the east. We've had to fight for aour country, language and coulture for so many times in our history. In this song there are all the emotions felt in the face of such an injustice which is war. People living in the western european countries will never understand those emotions ; fear, anger, sadness that carries the burden of beeing threatened by Russia all the time.
masterpiece
Hello dear Paul :) First of all TRULY BRAVO for you pronounciation in Polish of the title of the song. I was VERY impressed, though I still think that you have Polish accent when you speak English what makes me very easy to understand what you say. You DEFINITELY do not have Brazilian accent LOL. I wanted to write that I got chills listening to this song, Melody is very traditional Slavic (both Polish and Ukrainians are Slavic, our languages are very similar), lyrics are truly powerful and there is a lot of emotions when they sing. I guess this song sounds different for you being Brazilian in UK and for us Poles in the neighbouring country. We truly know how war feels, there are stories in our families from second world war. In mine too. And when I see and hear about killing of ordinary people living in settlements just like mine and about killing of kids I am reminded of one please that we have in mine city called The Broken Heart Park with the Broken heart Monument. In Lodz we have a camp where all the kids from whole Europe were sent during second world war and there they died from hard work and hunger :( So war for us feels so real and then I witness how history is repeating itself :( Of course I do not want bombs falling here where I live, because simply I have no way to go I was born here, as were my parents and grandparents. I wake up every single day and check if the world outside my window exists. I am scared it may stop. Thank you Paul for reacting to this song. I hope you will read my comment. Karolina
I'm Polish and studied English language - I prepared translation as best as I can to help understand this deep lyrics better for you guys. Here's from me to you ❤: 0:00 Mum, you cried 0:02 Your eyes were 0:05 Wide, Has someone hurt you again? 0:10 They stroke 0:13 People of steel 0:16 They look into your eyes 0:18 When you say: "enough" 0:21 Wrap, wrap 0:26 My bright eyes 0:29 They wait for me to fall asleep 0:31 Cry out, cry out 0:36 Cry out to heaven 0:38 For a miracle 0:40 Take what you want 0:42 What, what, what you want 0:45 Take it all 0:47 Take, take and go away 0:50 And this stress 0:52 This whole stress 0:55 Take it 0:57 I have enough of tears 1:00 Mum, you cried 1:02 Your eyes were 1:04 Wide, Has someone hurt you again? 1:09 They stroke 1:11 People of steel 1:14 They look into your eyes 1:16 When you say: "enough" 1:18 How will I protect you, and on whose side 1:23 Should I stand today, when there's a hundred of hostile eyes 1:28 My scream is not enough 1:31 Take me, mum 1:33 Somewhere far away 1:35 Far away from here 1:38 I miss, I miss 1:42 The years 1:45 When they prompted 1:48 Today, today 1:53 I want to scream from the distance 1:55 But my voice isn't working 1:57 Take what you want 1:59 What, what, what you want 2:02 Take it all 2:04 Take, take and go away 2:07 And this stress 2:09 This whole stress 2:11 Take it 2:14 I have enough of tears 2:16 Mum, you cried 2:18 Your eyes were 2:20 Wide, Has someone hurt you again? 2:25 They stroke 2:27 People of steel 2:30 They look into your eyes 2:32 When you say: "enough" 2:35 How will I protect you, and on whose side 2:40 Should I stand today, when there's a hundred of hostile eyes 2:44 My scream is not enough 2:47 Take me, mum 2:49 Somewhere far away 2:52 Far away from here
@hannamaziarczyk4606
2 жыл бұрын
@@mateuszwata6640 Nigdy nie przetłumaczysz tak, żeby każdemu idealnie pasowało i żeby oddawało sens w 100%, niestety. Obecnie pod oficjalnym filmem z piosenką są angielskie napisy generowane automatycznie, czasem się nie pokazują (głównie dlatego zrobiłam te napisy), one są właśnie "słowo w słowo", a tutaj, uwierz mi, zastanawiałam się nad KAŻDYM słowem. Oryginalny tekst zawiera proste słowa i z nimi za dużo nie zrobisz, choćby z tego powodu, żeby być jednak "accurate" 😉"Go to hell", jak mówiłeś, też by pasowało, jasne, ale "go away" jest wg mnie też dość mocne w odpowiednim kontekście (a tutaj myślę, ze jak najbardziej taki kontekst wystepuje).
@Rene_Moor3095
Жыл бұрын
Wielkie dzięki za Twoją pracę 🙂
Wanda Król Polska Ukraina razem jesteśmy z wami którzy utraciło swój dobytek rodzinny pozdrawiam z Poland dziękuję pięknie ♥️💔♥️🍀😢😢🍀🌹🌹🌹🌍
And song is written for charity for Ukrainian children. It's s about war from child perspective. Igor's family, they are refuges from 2nd war. He understands this pain more then anyone else.
Paul, thank you for your moving response to this heartbreaking song.No child should ever be subjected to the traumatic experience we are currently witnessing in Ukraine. This is Sanah's and Igor's contribution to the worlwide condemnation of this barbaric attack.LOL
Poland for Ukraine!!!! Battle for end!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
This is polish song,, about Ukraine
Beautiful Polish song about Ukraina
@damianburda7875
2 жыл бұрын
WW2, not ukraine
@nataliapotka4412
Жыл бұрын
Damian, i to i to; dziś oba wydarzenia pasują mocno do tego
I said goodbye to my friend, who with other colleagues went to Ukraine to join the army. I drove his mother away, walked her away. When I got back to the car, I turned on the radio and this song flew ..... I sat there for 5 minutes
Moj kraj z którego jestem dumna zawsze był pod butami innych narodów. Mamy wrażliwość i ogromne serce. Historia zawsze nas raniła. My wiemy co to ból,cierpienie,tortury,poniżanie,wojna dlatego w potrzebie otwieramy swoje domy dla Ukrainy . Dosyć zabijania dzieci,niewinnych ludzi,dosyć znęcania się nad bezbronnymi. 🇵🇱🇺🇦💪✝️
@marctok
2 жыл бұрын
Aniu, kocham takich pięknych ludzi, jesteśmy jednym narodem....
God bless Poland and USA and Ukraine ... Peace forever
It's not sang in Ukrainian, it's in polish ;)
Uwielbiam twoje reakcje ;) Bass astral x igo orchestra - it's only emotion Pls reaction.
THE MUSIK FOR THESE WORDS IS FROM STANISLAW MONIUSZKO!!! A POLISCH COMPOUSER!!! MONIUSZKO WAS WRITING BOOKS,TEXTS AND MUSIC TO POLISH FOLK SONGS. HE WROTE AND COMPOSED HUNDRETS OF OPERA AND OPERETTAS!!!HE WAS A CONDUCTOR,ALSO. MOST OF HIS OPERAS AND OPERETTAS WEWR COMPOSED BY HIS BOOKS THAT HE WROTE. STANISLAW MONIUSZKO WAS BORN ON MAY.5 .1819. AND PASSED AWAY ON JUNI,4.1872.
@zofiagurican6169
Жыл бұрын
PLASE,SEE ALSO MODLITWA ZA UKRAINE !!! PRAYER FOR O UKRAINE!!! TEATR GROTESKA---SINGS THE RUSSIAN SOFIA POPOVA AND THE UKRINIAN ALDONA SZOSTAK.
Sanah i Igor powinni z tą piosenką trafić na eurowizję.
❤
Polecam!
Uwielbiam Sanah i Igora 💓, piosenka wykonana przepięknie a zarazem strasznie smutna, emocjonalnie ciężka 🥺🇵🇱🇺🇦
Krystian OCHMAN /OHMAN/ "River"
Its Polish but its about children during war in Ukraine
In theory this song was written before 24.02 ( day when war in Ukraine was started) . This song is about emotion children and civilians people in uprising in second war. But war is war and is scary
They are singing in Polish, not Ukrainian. There's a song in both Polish and Ukrainian by Kamil Bednarek and Dana Vynnytska called Nad zieloną miedzą. He sings in Polish and she in Ukrainian. Powerful song.
Poland
PL♥UA
Polish power 🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱
Wrap Wrap in the lyrics means something more like Wrap me up in your arms, Hug me, Take me into your arms
do you mean their diction? yes, their pronunciation is very clear. that's what differentiates great singers from the bad ones
These are Polish artists performing in Polish, though Igor represents a small minority of Lemkians, an ethnic group closer to the Ukrainians.
💙💛
🇵🇱❤🇺🇦
(Child) Mom, you cried. You had wide eyes... did someone hurt you again? They struck a blow - people of steel, they are looking into your eyes when you are saying: enough. (Doughter) Hug, hug... my bright eyes waiting till I fall asleep. Call out, call out! Call out to heaven! Miracle is needed! Take what you want, whatever you want there! Take everything and go away! And this stress, this whole stress take for yourself, I've got enough of tears. Mom you cried. You had wide eyes... did someone hurt you again? They struck a blow - people of steel, they are looking into your eyes when you are saying: enough! How will I protect you and whom side should i stand when hundered eyes are hostile? My scream is not enough! Take me mom! Somewhere away, away from Here... (Son) I miss, i miss... times when they have hinted... today, today i want to shout out from a distance but voice is broken (Together) Take what you want, whatever you want there. Take everything and go away! And this stress, this whole stress take for yourself I've got enough of tears! (Son) Mom you cried! You had wide eyes! Did someone hurt you again? They struck a blow! People of steel! They are looking into your eyes when you are saying: enough! (Together) How will I protect you? And whom side should I stand when hundered eyes are hostile? My scream is not enough! Take me mom!!! Somewhere away, away from Here...
Dont afraid cry. real man dont afraid cry. Belive me im 189 hi and 116 hi rly good fighter and dont afraid cry.But tell about polish mans are very romantic .. mabe but thats kick You wromever You are
😢😢😢
So, u need to react to some young polish singer. First to help her with her channel to grow (it's worh it) and second She is amazingly outstanding. The channel is Marysia Jarosz. My favourite song is her Rianah cover (song "Man Down"). It's just MUST SEE thing...
Witam serdecznie ,dawno nie było reakcji na utwory Ochmana dlatego bardzo ,bardzo proszę o opinie na,, Bittersweet ,,Ochman &Opał
🇵🇱💖🇺🇦
It’s in polish
some subtitles in this song are only in Ukrainian....
it is polish song for ukrainian
Its a Polish song for Ukraine people ...🇵🇱
Kami and Dana „nad zieloną miedzą”
There should be: I miss the years...
Piosenka jest piękna i wzruszająca 😪 a video do niej rozdziera serce 💔😭 m.kzread.info/dash/bejne/pWqWqdx-ecvde8Y.html
this isn't a Ukrainian song. its written in polish
🇵🇱🤝🇺🇦👍👏💪🤞✌
Freee Ukraine!!!!
🇺🇦🇵🇱✌
Watch gonciarz video about how it looks situation on Polish border and Warsaw train stations
... to dla Ukrainy !
Its wrong translator❤️❤️
Wtf
Polish is written in Latin letters. Ukrainian in Cyrillic. Czemu dajecie lajki kiedy ktoś promuje kłamstwa lub nie umie skorzystać z Googla?
Slava Ukraini!!
Ukraińcy mówią że to piosenka i ich krzywdzie, nie to o krzywdzie i tyle w temacie !
To o Wołyniu gdzie Ukraińcy mordowali
Naplakalam sie to piosenka o wolyni jak slucham ludzi co oni przeszedli i widzeli na ukrainie 1943r na wolyniu biedni polacy to co ukraincy robili to bylo gorsze jak w oswiecimiu zycze pokoju