Romance Languages Compared To Latin - Fruits
Spanish, Portuguese, Catalan, French, Italian, and Romanian compared with Latin to see which one is the most similar to Latin.
For More Don't Forger To Hit The Like Button, Subscribe and Share It.
Music: Epic by Benjamin Tissot (also known as Bensound)
Пікірлер: 89
Quite funny to hear such epic music in a presentation about fruit names.
@stephanedajtlich
Жыл бұрын
Not funny but really annoying
@ivancaballero5123
11 ай бұрын
because it is the Latin language, you know the language of the real Imperium Maximum :)
In Greek, many similar words especially with Romanian and Italian. πεπόνι (peponi)= melon πορτοκάλι (portokali) 🍊 κεράσι (kerasi) 🍒 μήλο (milo) 🍏 φράουλα (fraoula) 🍓 ρόδι (rodi)= pomegranate ancient gk: προυμνον (proumnon)= plum Also, Latin pirum and Greek άπιον (apion) or απίδι (apidi) meaning pear also share the same root, although not obvious at first by looking at the two words.
@norielgames4765
3 ай бұрын
Because we were both part of the Byzantine Empire my friend 😊
Wow, I'm Italian and I loved this, please make more!
You missed an “S” in the romanian word Strugure ( Greek word ) not Truguri for uva. And we use olso “ fragi “ for fragus = strawberry
@Meteorul
Жыл бұрын
i am romanian and my whole life ive always said căpșuni but fragi is also correct tho
@nestingherit7012
Жыл бұрын
Strugure' ( grape) is a Dacian word that ends in ,gure' like other words Mugure ( bud) Magure ( hillock) Fagure' ( honeycomb) You guys from Dexonline " dictionary" gave away everything,
@zarzavattzarzavatt9309
Ай бұрын
@@Meteorul they are usually different in meaning. commonly "fragi" is a word for "wild strawberry" ("european strawberry") or by extension any wild berry that resembles it. botanically "capsuni" are subset of "fragi"
i just love the word căpșună
@norielgames4765
3 ай бұрын
Why?
Sardinian language is missing (which is also the closest to Latin) - Melone - Pira - Arantzu - Ua - Cariasa - Mela - Nuche/Nughe de cocco - Sìndria - Banana - Nuche/Nughe - Fragula - Pruna - Mela Grenada
@kame9
2 ай бұрын
sindria and prune sound catalan words
@sard-anonimus2818
2 ай бұрын
@@kame9 sindria in indeed in catalan, since Sardinia was ruled by the Kingdom of Aragona and later by Kingdom of Spain for almost 400 years. While pruna it's just in latin
@leonardsolis9876
2 ай бұрын
It's pretty much like Spanish! I've heard it a bunch of times.
Too many errors. Oranges were not known in the Roman era. Both bitter and sweet oranges were introduced in Europe (Spain an Sicily) by the Moors in the 9th and 10th century. The arabic name naranj was deformed to the name aurantium, due to the golden color. Watermelons were also brought to Europe by the Moors. They were not known to the Romans, so they had no name in classical latin. Coconut comes from old Portuguese, coco, wich was used as synonim of head. No word for coconut in classical Latin. Bananas entered Europe in the 10th century. Musa is a latinization of the arabic name Mauz made by Linnaeus in the 18th century.
The music is really awesome. It really sums up the imposing nature of Latin and the Romans. I am a native Portuguese speaker and I've learned/been learning the other 5 romance languages for quite some time. My second favorite has to be Italian, then Romanian, Spanish, then the rest. Although, they are all great 👍 On a side note, I also love Japanese. I know it's an Asian language, but part of the reason why I began learning it is because of Japan's connection with Portugal back in the middle ages 😀
@amrdel2730
Жыл бұрын
I am a french speaker from algeria dont soeak the other latin languages but i get to understand more from italian than the ithers i think fir a french speaker italian and catalan is the closest ??
@asitwaghmare01
Жыл бұрын
Eu sou da Índia e estou aprendendo português por causa da conexão de Portugal com a Índia no passado.
1. aurantium (a colour name) designates a type of bitter orange, so it's not really an orange; there were no citrus fruit during the Roman Empire, so they had no oranges and it's not useful to compare "to see which one s more similar", in this case you should have chosen only words for fruit that existed during the Roman times, the same with "cocoes"- (this word doesn't exist) and banana, musa; 2. cerasus means cherry tree, not cerry; the word for cherries come fom late latin ceresia 3."nuc" in Romanian means wallnut tree, the correct word is "nuca" 4. prunus means the tree and is masculine; so the fruit in late latin is "pruna" that' s why the adjective cereola is feminine
In Romanian for strawberries there is also the word "fragi".
@itheicequeen
2 жыл бұрын
capsunile si fragii sunt fructe diferite totusi.
@kables_net
2 жыл бұрын
@@itheicequeen Nu sunt foarte diferite. Ambele sunt din familia fragaria. Fraga este o capsuna din vegetatia spontana, pe cand capsuna este o fraga obtinuta prin selectie naturala si cultivata., fiind mai mare si deci mai productiva.
In Romanian nuc is the walnut tree, the fruit is nucă
@ovidiubogdansescu1163
2 ай бұрын
Was about the tree, in catalan nugal means walnut tree
in romanian, watermelon is called pepene verde, pepene, lebeniță(Transylvania), arbuz(moldova)
In Neapolitan: Giallone Piro Purtuallo Uva Cerasa Milo Cocco Mellone Banana Noce Fraula Pruna Melagrana
Buenas noches! Boa Noite! Buonna notte! Bonne nuit!
@antoni-olafsabater9729
Жыл бұрын
Bona nit
@Miggy19779
Жыл бұрын
*Buona notte
@tommyriss
11 ай бұрын
noapte buna
As pomegranate don't grow in Romania, the word for it "rodie" comes from Greek
Apparently the Romanian word for Orange is Portugal, lol
@andreigeorgescu9643
Жыл бұрын
It really comes from the country name (it is the same in Greek)....while Orange comes from the name of the ruler of that country by the time oranges were imported in Europe (William of Orange....he also ruled the Netherlands - this is why the Netherland team wears orange tee-shirts for say international football (soccer) games)
@VlahuDoru
Ай бұрын
Portocala.
Portocala... se parece com Portugal hahaha
@Satibelle
Жыл бұрын
In Romania, orange(the colour) = portocaliu, orange (the fruit) = portocala
@coldburrito5818
6 ай бұрын
@@Satibelleyes, we say portocaliu and also oranj for the orange colour.
@norielgames4765
3 ай бұрын
Because it comes from the name of the country. Many languages call the orange fruit after the country of Portugal cause that's where they imported it from.
@stephanobarbosa5805
3 ай бұрын
@@norielgames4765 thanks 4 the info
@sdssds1086
25 күн бұрын
@@stephanobarbosa5805 "Porto Cale" was writen on the orange boxes.
in Romanian we also say - Poamă - which is Grape. An advise, just double check before editing and presenting this kind of videos.
@zarzavattzarzavatt9309
Ай бұрын
"Poamă" generally means "fruit" in romanian. "Poamă" in sens of grapes (or even the plant) is regional
Strawberry (Engl.) , →Fragum (Lat) , → Căpșună , Fragă ❗ (Rom.)
In Chile straberry is called frutilla.
@lissandrafreljord7913
Жыл бұрын
Same in Argentina.
@rodrigoblanco8501
Жыл бұрын
En chile se le dice la wea roja po weon
Catalan(mallorca) que have fraula but que use more spanish fresa😅😅 Pomus in spanish is pomo, but derived to door knob.
Romanians also say poamă (măr)
@hxdtrwsuytfgbfr4428
Жыл бұрын
poamă means any fruit beared by trees (pom)
@hxdtrwsuytfgbfr4428
11 ай бұрын
@@NeolithiqKing you're right
@gargobra
6 ай бұрын
In portuguese romã = roman.. Ã = AN.
in romanian you used either the singular, or plural. also it's struguri, forgot an s. nuc is the name of the tree, the fruit is nucã.
3:16 bendiciones la pepo💋
You typed wrong Strugure
In Portuguese: pera, not pêra.
Isn't Galician also a romance language?
Musa is banana in latin, lmao arabic, slay
Looks like catalan is closer to french than Spanish ??
@diogorodrigues747
Жыл бұрын
And indeed it is. Catalan is Occitan Romance, not Iberian Romance like Spanish and Portuguese. It's the farthest language from Spanish in the Iberian Peninsula if you discount Basque (which is a big outlier).
Orange in the Ancient Rome?🤔
@user-rl5sm7tt1i
Жыл бұрын
Did you know there's latin word for New York city?
@jeffersonleonardo2
Жыл бұрын
@@user-rl5sm7tt1i what would it be? I know that London is Londinium.
@user-rl5sm7tt1i
Жыл бұрын
@@jeffersonleonardo2 Eboracum Novum
Latin „uva”> romanian „auă”; aromania „auă”( strugure).
1:49 it's strugure not trugure.
Struguri nu truguri
@florina-constantacapitan8838
Жыл бұрын
Iar în privința căpșunilor... cele sălbatice se numesc ,, fragi ,, on română
@user-rl5sm7tt1i
Жыл бұрын
@SÉRGIO ARAÚJO couldn't you come up with a more banal joke?
Pomegranate in French is GRENADE???
@Lostouille
5 ай бұрын
Oui 😂
1:47 Struguri, not Truguri
Catalan has a strong personality among these languages. Amazing
@amrdel2730
Жыл бұрын
I am french speaker i find catalan more closer to french than it is to spanish ??
@antoni-olafsabater9729
Жыл бұрын
@@amrdel2730 It is
@walidmouad7688
Жыл бұрын
Yes sure it is ...
@tibsky1396
Жыл бұрын
@@amrdel2730 Le Catalan est très proche de l'Occitan, la langue historique du Sud de la France.
Struguri not tugruri
Pepene 😏...
@eduardod7702
10 ай бұрын
Jajajaja que malpensado.
@norielgames4765
3 ай бұрын
Un día le pasé una foto a mi novia de un supermercado en Rumanía, creo que era un Mercadona, y vendían pepene (sandía) Yo solo quería pasarle una foto de mi cara, pero creo que tapé con la cabeza la primera sílaba de la palabra y en la foto solo salía "pene"
Strugure' ( grape) in Romanian is a prized Dacian word that linguists can't find etymologies Other ,gure' words. Magure ( hillock) Mugure ( bud) Fagure' ( honeycomb) Or Sambure ( plum seed) Compare " Ciorchine ( bunch of grapes)
@InAeternumRomaMater
Жыл бұрын
Că 'Strugure' vine de la limba dacică este o idee prea întinsă fără nicio dovadă concretă. Dar cu siguranță poate veni de la latină 'strubulus'
@nestingherit7012
Жыл бұрын
@@InAeternumRomaMater Doar Daca Acelasi,gur'/ gure' Este si in ,magura' ( hillock), 'mugure'( bud) and even, fagure' ( honeycomb) similar to Latin,FAVUL' I can add ,sambure ' ( hard shell seed)
@InAeternumRomaMater
Жыл бұрын
@@nestingherit7012 Poți să-mi scrii în Română sau Engleză dar nu cu amândouă?
in my language i would say: cucumis/melopepo=hócon, hócomi/mëlóne pirum=pir, piri, pirón aurantium=ôrantio, ôrantión uva=ova cerasus=héras, hérasa, hérasor pomun/malum=pómôn/mâlán cocoes=hóco, hócoïer pepo=pastígua musa=móza/banána
Romans knew about bananas ?
@lunadeargint540
Жыл бұрын
no, they had no idea and they didn't know about oranges or other citrus fruit either