РАЗНИЦА МЕЖДУ SAY, TELL, TALK, SPEAK

Примеры использования глаголов speak, say, tell, talk в устной речи в Английском языке и разница между ними.
Мой Инстаграм: / kirills_english
Телеграмм блог: t.me/kirills_english

Пікірлер: 144

  • @fitmit1173
    @fitmit11737 ай бұрын

    спасибо за ваши видео уроки!))но я,как то читала,что правильнее speak the thrue tell a lie,не могли бы вы написать по этому поводу?или просто в двух случаях правильно?спасибо))

  • @bulat_shams

    @bulat_shams

    7 ай бұрын

    Speak the truth is too formal, both are correct.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    @fitmit1173 эти фразы имеют разную коннотацию. speak the truth - рассказывать о вещах, как они есть, выражая то, что вы думаете, быть открытым, искренним. She spoke the truth when she addressed the question at the meeting - здесь речь не о митинге конкретно, а о том, что все, о чем она говорила является общепринятой правдой. Сказала- как есть. Об этом знают все. . She told the truth at the meeting. Здесь смысл про конкретный случай. Она раскрыла правду, то, о чем никто не знал.

  • @user-wq2lq5ke5z

    @user-wq2lq5ke5z

    7 ай бұрын

    @@KirillsEnglish Т.е. подразумевается, что американцы обычно говорят правду, и "the" означает одну из обычных правд. А вот если они лгут, то это случай экстраординарный, и он вводится через артикль "a". Верно ли я понял ?

  • @ppsurtsev
    @ppsurtsev7 ай бұрын

    Кирилл не любит переводы, я тут согласен, что они зачастую искажают смысл, и в то же время русиш достаточно богат словами и нюансами, почему бы это не использовать. Я для себя нашел такие подсказки: Speak - говорить, рассказывать, докладывать перед аудиторией (именно С суффиксом -ыва-). Подсказка - Спикер парламента. Speaker - докладчик. Сразу веет официальностью. Talk - разговаривать (общаться, беседовать). Подсказка у меня - "walkie talkie" - название раций, по которым переговариваются. Опять же, a talk - разговор. Small talk - явный признак неофициальности. Say - произнести (немного созвучно с Sound). Акцент на непродолжительности (по сравнению с Tell). Подсказки - простые типовые фразы типа Say hello, Say again. Saying - поговорка (короткая, а не рассказ). Tell - рассказать (как правило, БЕЗ суффикса -ыва-), обычно подразумевает нечто более продолжительное, чем Say. (созвучно с Tale - рассказ). Подсказки-напоминалки-ассоциации каждый придумывает себе сам. В данном видео лично для меня очень полезным оказалось указание на casual/formal регистр для этих слов.

  • @emelerrr
    @emelerrr7 ай бұрын

    Уроки от Кирилла - это отдельный вид искусства. Спасибо, Кирилл!

  • @elenmishi3434

    @elenmishi3434

    7 ай бұрын

    Это точно 😁

  • @user-wq2lq5ke5z

    @user-wq2lq5ke5z

    7 ай бұрын

    Согласен с Вами. Ещё бы ему немного подзаняться физподготовкой, иначе скоро плечи опустятся, и долго он не протянет в этой жизни. А хотелось бы этого учителя слушать как можно дольше.

  • @sandrakulakova3616
    @sandrakulakova36167 ай бұрын

    Благодарю!!! Очень хорошие, нужные и компактные уроки. Слушаю уже несколько лет. С уважением.

  • @laurahyte
    @laurahyte7 ай бұрын

    Красный 🍑 ... 😂😅🤣 Кирилл 🤪🤣 Всегда нравятся твои шуточки 🤩 Спасибо, Профессор ❤

  • @katoveselova6240

    @katoveselova6240

    Ай бұрын

    Да, белый верх, чёрный низ, красный зад!😅😅😅 Круто!

  • @irinahendrik2066
    @irinahendrik20665 ай бұрын

    Кирилл, всегда вас слушаю с удовольствием. Здесь я 30 лет и все равно не уверена в speak , talk , say , tell. Благодарность огромная за ваше разъяснения.

  • @user-xf2dy9fs1u
    @user-xf2dy9fs1u7 ай бұрын

    Спасибо, Кирилл , это было здорово! Друзья, посвящаю этот комментарий тем, что любит слушать глазами( сама такая 😊). Я придумала сказку. Жили были два великана - Паттерн и Регистр. Паттерн собирал слова в группы и говорил им - будете всегда вместе выражать определенную мысль. Регистр определял в каких обстоятельствах какие слова уместно говорить, что бы не было awkward. А неподалеку жили четыре брата speak, talk, say и tell. Фамилия у них была одна, а вот кто где использовался - всё по разному. Speak хоть и дружил с TALK, но был такой важный. Такой - говорить на языках ( Do you speak English)только я могу. И если надо потише, погромче, тоже используйте меня. TALK попроще такой - поговорить, побеседовать, но когда дело посерьёзней, прибегает предлог to и I need to talk to you. SAY такой - ему собеседники не нужны, он сам с собой, ни кто лично не обращается. А вот TELL только с компанией и без всяких предлогов Tell me. А на самом деле - читать, слушать, смотреть и нужные слова будут приходить в голову сами собой. Tell THE truth Tell A lie Поняла, почему разные артикли. Правда всегда одна. Вранья можно придумать много. Всем мирного неба над головой!

  • @nataliasolodin9151

    @nataliasolodin9151

    7 ай бұрын

    Это тоже очень здорово! Прекрасная сказка!👍

  • @laurahyte

    @laurahyte

    7 ай бұрын

    Людочка, вы Гений ❤ 🌴🌞❤️

  • @user-xf2dy9fs1u

    @user-xf2dy9fs1u

    7 ай бұрын

    @@laurahyte Неее, Ларочка, я только учусь...гений уже у нас Кирилл .😄 Вам 🌹🌹🌹🌹🌹

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    Да, я попрошу не лишать меня звания гений 😂

  • @laurahyte

    @laurahyte

    7 ай бұрын

    @@KirillsEnglish ой, простите, Профессор, хотела подлизаться к Людочке, не подумала, что Вы тут подглядываете 👀 в чужую переписку 😉☝️ 🌴🌞🤟

  • @Langobarda
    @Langobarda7 ай бұрын

    Спасибо за разъяснения! Коротко, понятно, ярко и как всегда по делу!

  • @luckygirl434
    @luckygirl4347 ай бұрын

    Кирилл - самый компетентный преподаватель-блогер🙌🏼 всегда интересно, даже если и знаю материал, да и никогда лишним не будет😎

  • @rodich75

    @rodich75

    7 ай бұрын

    Те же мысли. Всегда что-то новое даже про те слова, которые я типа "давно знаю")

  • @verdigalina1958
    @verdigalina19587 ай бұрын

    Спасибо Кирилл! Классная подача материала, коротко и ясно! 👋👋❤

  • @rodich75
    @rodich757 ай бұрын

    Спасибо Кириллу! Лично для меня один из лучший каналов по английскому на Ютубе. Отличное произношение, ценные нюансы, удобная форма подачи.

  • @user-is7xe3qt7t
    @user-is7xe3qt7t7 ай бұрын

    Кирилл, ты топ!! Благодарю за такие крутые видео!!!

  • @Natalia_Pavlograd
    @Natalia_Pavlograd7 ай бұрын

    О, воистину вот это ответы на вечный вопрос. 😊

  • @user-pq3kl2hh2g
    @user-pq3kl2hh2g7 ай бұрын

    Кирилл, каждое ваше видео получает лайк и если бы можно было , я бы поставила тысячи и тысячи лайков на каждое видео. Ваш труд безумно важен и ценен. Благодарю!🙏

  • @lilylatypova1931
    @lilylatypova19317 ай бұрын

    ❤Thanks!

  • @ekaterinamartinon1501
    @ekaterinamartinon15017 ай бұрын

    Кирилл, какой ты крутой! большое тебе спасибо

  • @laurahyte

    @laurahyte

    7 ай бұрын

    Лучший комментарий 👍🤝 согласна полностью... за 5 лет изучения английского никого не встретила круче

  • @uppotukki
    @uppotukki7 ай бұрын

    Отлично, спасибо. Наконец- то навёл порядок с этими глаголами

  • @user-km6qn3im6b
    @user-km6qn3im6b7 ай бұрын

    I was looking for this explanation, thanks a lot, Kirill!

  • @user-jx1vm6mi5f
    @user-jx1vm6mi5f7 ай бұрын

    обожаю Ваши видео You are the best 👏

  • @mashaivanova6331
    @mashaivanova63317 ай бұрын

    Чтобы tell «эротично так туда встало»… 😂 👏👏

  • @ritasachik3831
    @ritasachik38317 ай бұрын

    Лучший! Как всегда!

  • @alexpishvanov736
    @alexpishvanov7367 ай бұрын

    Прям мои мысли прочитал! После выпуска о lately/resently как раз искал инфо по этим глаголам!

  • @paleface_brother
    @paleface_brother7 ай бұрын

    Теперь понятен предлог в песне: "Speak to me, my friend".

  • @sabel7to9gb1k
    @sabel7to9gb1k7 ай бұрын

    Только недалёкие personalities не могут разглядеть за бабой Валей, not pun intended и красным задом(🤣🤣🤣) аутентичности метода преподавания Кирилла!!!Как всегда, спасибо!!!

  • @margaritaannamuhammedova4330
    @margaritaannamuhammedova43307 ай бұрын

    Огромное спасибо за столь понятное разьяснение и тонкости языка.Супер!

  • @_Julia.K_
    @_Julia.K_7 ай бұрын

    Спасибо! Комментарий в поддержку

  • @nataliasolodin9151
    @nataliasolodin91517 ай бұрын

    Спасибо Кирилл, за великолепный урок. Очень понятное объяснение.

  • @Tania-fd6nx
    @Tania-fd6nx7 ай бұрын

    Спасибо большое Кирилл. Всех благ Вам и удачи. Берегите ❤️

  • @Tania-fd6nx

    @Tania-fd6nx

    7 ай бұрын

    Берегите себя ❤️

  • @hash510
    @hash5107 ай бұрын

    уважаю перфекционистов... Может потому что - в этом нет пределов.

  • @paleface_brother
    @paleface_brother7 ай бұрын

    Спасибо, Кирилл. Хотелось бы услышать, в чём разница между somebody - someone.

  • @andreirublev8118

    @andreirublev8118

    7 ай бұрын

    There's not much to say about the difference between them: they are (almost) interchangeable. SOMEONE is considered more formal (just as ANYONE is more formal than ANYBODY), even though SOMEONE seems to be used more frequently in all contexts.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    Разница только в регистре

  • @JennyGutman
    @JennyGutman7 ай бұрын

    Кирилл, большущее спасибо за Вашу помощь в изучении английского.

  • @tatjanadmitrijeva5875
    @tatjanadmitrijeva58757 ай бұрын

    Сразу вспомнилась песня ...tell me that your love is mine tonight, say that everything will turn up right, it hurts to say goodbye. И Роберт де Ниро c его Are you talking to me? Спасибо, Кирилл за подробное разъяснение!

  • @user-bp5bq6ek6e
    @user-bp5bq6ek6e7 ай бұрын

    Кирилл спасибо за уроки и за терпение

  • @alexko2877
    @alexko28777 ай бұрын

    Миракл, на прошлом уроке в комментариях я вслух подумал про speak/talk... and here we go. Спасибо!

  • @elvinab1686
    @elvinab16867 ай бұрын

    Кирилл, благодарю за классные уроки🔥 Сделайте, плиз видео о конструкции «что в тебе такого особенного, что я должна из-за тебя пропустить тренировку?» what's so special about you.... дальше не могу придумать😅

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    you could use the adjective "special" in that context.

  • @progerweb
    @progerweb7 ай бұрын

    Спасибо за видео. Ещё от знакомых лингвистов услышал совет, что если спросить "what are you talking about?", то будет грубо, поэтому лучше "What are you speaking about? "

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    Здесь важна интонация. Как раз speaking about будет странным набором слов!

  • @progerweb

    @progerweb

    7 ай бұрын

    @@KirillsEnglish спасибо, учту. Были такие мысли об интонации.

  • @user-kc4sv6ql1d
    @user-kc4sv6ql1d4 ай бұрын

    Спасибо, теперь стало понятно. Круть.

  • @ivannaivanoff585
    @ivannaivanoff5857 ай бұрын

    Кирилл, благодарю Вас!!! Чувство юмора 🤩🤩🤩🤩

  • @Kind_Mover
    @Kind_Mover7 ай бұрын

    Спасибо!

  • @derkov
    @derkov5 ай бұрын

    Да, отлично. Узнал для себя новое.. считал, что say это сказать, а tell- рассказать. В русском разные глаголы..

  • @user-dc3nf4jq8k
    @user-dc3nf4jq8k7 ай бұрын

    Nice

  • @nataliasolodin9151
    @nataliasolodin91517 ай бұрын

    Thanks!

  • @user-ye3cl1kd6h
    @user-ye3cl1kd6h7 ай бұрын

    Как всегда- спасибо! Немного запустила, но буду нагонять

  • @magdalina1653
    @magdalina16537 ай бұрын

    Благодарю!

  • @larisailcenko530
    @larisailcenko5307 ай бұрын

    Спасибо большое!

  • @user-ht1fk6yt5t
    @user-ht1fk6yt5t6 ай бұрын

    Благодарю ❤

  • @olivia9066
    @olivia90667 ай бұрын

    Thank you 🙏

  • @jeniajass
    @jeniajass7 ай бұрын

    That’s what she said 😂

  • @MKA88888
    @MKA888887 ай бұрын

    👍👌Thank you!

  • @gytispak4618
    @gytispak46187 ай бұрын

    Thanks

  • @eyesfreesight3962
    @eyesfreesight39627 ай бұрын

    Мы также можем иногда сказать “ I talked to her in English only” P.s. we are not on speaking terms. 😄

  • @user-oe9fw3ql4w
    @user-oe9fw3ql4w7 ай бұрын

  • @irisharova
    @irisharova7 ай бұрын

    Нам круто в универе преподаватель объяснила схемой -speak -это на аудиторию -от этого спикер ! Talk -это как правило два человека говорят между собой -small talk ! Tell -это рассказывать кому-то что-то -один говорящий ! Ну и say -это просто в пустоту -или с предлогом said to !

  • @user-ht1lm1ok9g
    @user-ht1lm1ok9g7 ай бұрын

    Hi! thanx for explanation! It would be good, too, to tell about difference between "fondness" and "affection" 😀

  • @igo723
    @igo7237 ай бұрын

    спасибо

  • @user-kz5oe3kp3r
    @user-kz5oe3kp3r7 ай бұрын

    Опять хочу отметить Ваше произношение! Просто музыка ❤ Кстати, когда лучше использовать глагол chat? Спасибо

  • @evgenykostin2475
    @evgenykostin24757 ай бұрын

    Кирилл, огромное спасибо! Большая просьба максимально сопровождать титрами внутри видео все аспекты, которые Вы проговариваете, даже те, которые кажутся Вам btw! Поверьте, это очень работает! Спасибо!

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    В настройках можно включить.

  • @vkat4167
    @vkat41677 ай бұрын

    Кирилл, а можете навести порядок с предлогами? Например, глагол to put и всякие сочетания, как to put on, to put off, to put down… To go тоже хорош, go on, go away, etc В словарях страницы посвящены такому, перевод может быть один, а предлоги разные. Верю, что вы сможете показать систему, чтобы мы тут все порадовались и быстро запомнили что и как употреблять, и когда.

  • @andreirublev8118

    @andreirublev8118

    7 ай бұрын

    Боюсь, что быстро с этим не получится. Это называется Phrasal verbs, и их много. Но не значит, что учить их не можем быть fun. Here's an excellent example: a woman says: "I was about to give IN when he gave UP!" Если пока не смешно - не огорчайтесь:)

  • @sabel7to9gb1k

    @sabel7to9gb1k

    7 ай бұрын

    ​​​@@andreirublev8118I One woman said, --- I was about to give in to him, but he gave me up 😮 God bless him 😢🤧😉

  • @Leo007619
    @Leo0076197 ай бұрын

    Самое главное в изучении английского языка - это понять, что он абсолютно нелогичен и зачастую до неприличия абсурден. Вот тогда обучение пойжет как по маслу, и вы не будете искать логику там, где её и быть не доожно. - Лучший совет, который я получил от носителя анг. языка, выучившего русский.

  • @JON100JLOMAN
    @JON100JLOMAN7 ай бұрын

    4:40 «.. красный зад ..». 😂

  • @normaroxy5705
    @normaroxy57057 ай бұрын

    Хорошо и правильно. Я живу в США, свободно говорю на англ. Часто меня спрашивают про эти слова. Теперь буду им высылать ссылку.

  • @lesyadekalchuk5074
    @lesyadekalchuk50747 ай бұрын

    Кирилл, спасибо за видео👍 Если собираете идеи для видео - было бы интересно узнать, как американцы говорят болеющему человеку "Скорейшего выздоровления!"🙌 Get back to normal! Или как-то по-другому? Какие варианты?

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    Видео на тему «поправляйтесь» уже было

  • @lesyadekalchuk5074

    @lesyadekalchuk5074

    7 ай бұрын

    @@KirillsEnglish спасибо🙏 тогда поищу😉

  • @deedateecha6182
    @deedateecha61827 ай бұрын

    Кирилл! А вот я не буду комментировать вашу деятельность, а просто захотел побывать у вас в инсте в сторис! По-доброму! 😁 Разместите? 😂 (Но вам спасибо за труд, многие люди в комментариях, которые вы выкладывает, и правда не знают о чем говорят и не умеют пользоваться источниками. Так что пусть тут будет ещё и послание комментаторам - ищите несколько надёжных источников, прежде чем что-то подтверждать или опровергать 😊)

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    Все только в педагогиЧСКих целя делается. Вы ж понимаете.

  • @AlEx-ef2rr
    @AlEx-ef2rr7 ай бұрын

    Кирилл, спасибо. Пользуясь случаем, хотелось бы ясности со speak louder vs speak more loudly. Первое, вроде как, не совсем правильно грамматически, но большинство в US скажет именно так в informal conversation? Спасибо

  • @fedorpravov5372

    @fedorpravov5372

    7 ай бұрын

    где вы такое "speak more loudly" вообще слышали

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    @AlEx-ef2rr оба варианта имеет место, но это разные части речи. loud может быть как наречием, так и прилагательным. louder - сравнительная степень прил. Speak louder поэтому предпочтительнее, так как передает смысл более понятно, чем more loudly!

  • @sergpod7888

    @sergpod7888

    7 ай бұрын

    а что вам не ясно? Вы вроде правильно всё понимаете. Speak more loudly-правильный грамматический вариант. Speak louder - идиоматический вариант. Это использование наречий в укороченной форме без суффикса ly. The sun shines hot vs the sun shines hotly. Иногда такое использование уместно в повелительном предложении - Walk slow!, но- He walked slowly over the icy bridge. более уместно.

  • @sergpod7888

    @sergpod7888

    7 ай бұрын

    @@KirillsEnglish Кирилл, это наречие в данном предложении в обоих случаях , а не прилагательное (это следует из определений частей речи) . Английские наречия имеют сравнительне степени, и образуются они также, как прилагательные. Поэтому легко перепутать. loud может быть как наречием, так и прилагательным - совершенно верно.

  • @user-qr1zr8ix6y
    @user-qr1zr8ix6y5 ай бұрын

    Спасибо большое! Может ответите….. когда пишу мэйл с фразой could you say me… мне комп исправляет на tell … меня это смущает. Мэйл рабочий. Я прослушала видео, сорри, так и не поняла этот момент. Ещё раз спасибо! 😊

  • @sabel7to9gb1k
    @sabel7to9gb1k7 ай бұрын

    Спасибо, Кирилл, за authentic learning activity. Я уже нашла словечко to tarnish (her image). И почему-то здесь не употребили глагол to vanish??! 🤔 Я считаю, что такое activity тоже нужно практиковать. Но это моё личное мнение 👏👏👏

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    vanish means disappear quickly. It’s an intransitive verb!

  • @sabel7to9gb1k

    @sabel7to9gb1k

    7 ай бұрын

    @@KirillsEnglish.Точно, вспомнила --- when she vanished on the breeze... песня ,,Rolling Stones"(have you seen my baby) 🤯

  • @user-is7xe3qt7t
    @user-is7xe3qt7t7 ай бұрын

    First! 😁

  • @vladimirfomin8510
    @vladimirfomin85107 ай бұрын

    Я всегда переводил "say" как "сказать", а "tell" как "рассказать".

  • @youarewhatyousay
    @youarewhatyousay7 ай бұрын

    Я была права ( только ошиблась добавив глагол get) В разговорном часто используется she delivered a baby! Это я узнала ещё 8 лет назад. “She delivered a baby boy” is correct grammar in everyday usage. It can, however, describe the actions of a new mother or a midwife. “She was in labor for several hours before she delivered a baby boy” would describe the new mother’s experience. “The midwife achieved her 100th safe delivery this morning when she delivered a baby boy” would describe the midwife’s experience.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    She had a baby - гораздо универсальней вашего примера и используется в чаще.

  • @youarewhatyousay

    @youarewhatyousay

    7 ай бұрын

    @@KirillsEnglish ну да, вам же надо своё доказать, спорите с инфо с американ сайта! Откуда вам знать если вы не рожали и не женщина ? Лол Нет бы включить в видео для иммигрантов! Как раз таки delivered a baby носители используют чаще!

  • @user-du6oz7lo4s
    @user-du6oz7lo4s7 ай бұрын

    Белый верх, чёрный низ......

  • @gooakk1784

    @gooakk1784

    7 ай бұрын

    😂😅

  • @maksimsergeevich5939
    @maksimsergeevich59397 ай бұрын

    А когда я хочу сказать что по проводам течет ток, это всегда ток? Или иногда может быть спик?

  • @Natalia_Pavlograd

    @Natalia_Pavlograd

    7 ай бұрын

    🤣 🤣 🤣

  • @proconsuls8458

    @proconsuls8458

    7 ай бұрын

    Это очень большой юмор! И как он тебе в голову поместился?

  • @user-jx1vm6mi5f
    @user-jx1vm6mi5f7 ай бұрын

    "красный зад" 😁

  • @user-dc3nf4jq8k
    @user-dc3nf4jq8k7 ай бұрын

    Сегодня узнал что двойное отрицание иногда может означать утверждение и окончательно запутался, например: I cant not agree with you( не могу не согласиться с тобой). Кирилл, объясните этот момент?

  • @user-dc3nf4jq8k

    @user-dc3nf4jq8k

    7 ай бұрын

    @@sabel7to9gb1k динах

  • @NPravdin
    @NPravdin7 ай бұрын

    Я бы спросил: are you on speaking terms?

  • @Leo007619
    @Leo0076197 ай бұрын

    8:30 Yes, native English speakers don't say, "He gave a speak" but it's because they say, "He gave a speech" instead.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    Вы второй человек, кто не понял, что сравниваются глаголы talk и speak. Откуда вы там speech придумали? А главное - зачем?

  • @user-kn2qz3tf9d
    @user-kn2qz3tf9d7 ай бұрын

    Do you like the phrase 'to tell the difference'?

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    I like sashimi

  • @andreirublev8118

    @andreirublev8118

    7 ай бұрын

    The verb "to tell" has a second meaning: "to perceive/to notice" (the difference between ....) or "to determine with certainty" (You can tell he's desperate for attention)

  • @yuliyarue1804
    @yuliyarue18047 ай бұрын

    Speak - это formal, talk- informal.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    А в видео я сказал как?

  • @user-dc3nf4jq8k
    @user-dc3nf4jq8k7 ай бұрын

    Что-то Кирилла давно не слышно, видимо копит ману чтоб ультануть 🎉

  • @fuadismayilov4685
    @fuadismayilov46857 ай бұрын

    Ещё say используется для передачи прямой речи. He said "..."

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    Вы повторяете то, о чем уже было сказано ….

  • @fuadismayilov4685

    @fuadismayilov4685

    7 ай бұрын

    @@KirillsEnglish извините, пропустил этот момент :)

  • @meloman0027
    @meloman00277 ай бұрын

    Я так понимаю что say это сказать, а tell это рассказать. Speak это говорить, а talk это разговаривать. Все дело в приставках.

  • @user-yl7vl3om7d

    @user-yl7vl3om7d

    7 ай бұрын

    Здесь перевод не нужен. Он вам не поможет в повседневном общении с носителями. Нужно просто знать ситуации что и когда говорить.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    Добавлю, что say и tell так же имеют перевод сказать! He told me that / he said that

  • @FilimonovPK
    @FilimonovPK7 ай бұрын

    Hello, Kirill. Can I connect you in private? I have a question

  • @olyakush
    @olyakush7 ай бұрын

    Как бы "эротично" впустить Еnglish в свою жизнь?!

  • @MrDimulka73
    @MrDimulka737 ай бұрын

    Так и не сказал, как переводятся все эти слова!😅

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    А нужно было? Вы думаете никто не знает? Если вы заметили, я не занимаюсь переводом! У меня более полезные цели!

  • @Natalie-xw1vo
    @Natalie-xw1vo5 ай бұрын

    Разные слова и разные переводы как это может быть не понятно.элементарно же .

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    5 ай бұрын

    Почему же. Перевод часто один, а слова разные. И я бы не использовал фразы-клише типа ‘элементарно же’ потому что они очень грубые и оценочные. В изучении языка человеку поддержка нужна, а не осуждение.

  • @whitepen_
    @whitepen_7 ай бұрын

    Speak - бла-бла-бла-бе-бе-flip-flap - это speak, speak может вообще не иметь смысла. Say - это speak какой то законченной фразы, целого сообщения. Бе-бе говорит овечка. Tell - tale - рассказ, какое то законченное разъяснение. Talk - толковать, толочь в ступе, перетереть в диалоге. Мы явно видим как бы уровни вербальности (болтливости). Я могу говорить [speak] по англичански, но мене нечего сказать [say] по теме.

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    tell her I said hi!- где в этом предложении какое-то законченное разъяснение? (Передай ей привет) . Say hi from me! - каким образом здесь speak какой-то законченной фразы? . Отдельно спрошу: зачем вы пишите в комментариях по теме, которую я уже осветил в видео? Вы думаете я чего-то не знаю? Честно, любопытно стало.

  • @brandmaks9665
    @brandmaks96657 ай бұрын

    Это нельзя понять. Нужно запомнить

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    7 ай бұрын

    В России в школе запоминали списки и правила. Я думаю все помнят, чем это закончилось.

  • @MKA88888
    @MKA888887 ай бұрын

    Не хочу беспокоить Кирилла. Кто-нибудь знает? Как на английском Доброе утро, нахлебники! 😆

  • @user-bz2vq6cp4o
    @user-bz2vq6cp4o3 ай бұрын

    Не говорите как не надо говорить. Ошибка запоминается невольно

  • @KirillsEnglish

    @KirillsEnglish

    3 ай бұрын

    Вы можете предоставить ссылку на данные, где это подтверждено эмпирически? Или это только ваша догадка?

  • @user-js7fd2ry5v
    @user-js7fd2ry5v7 ай бұрын

    ИДИ СУДА I HAVE SOME WORD FOR YOU.

  • @proconsuls8458

    @proconsuls8458

    7 ай бұрын

    What are you talking about? ТУДА но(!) СЮДА

  • @user-js7fd2ry5v

    @user-js7fd2ry5v

    7 ай бұрын

    @@proconsuls8458 I am сорю.

  • @sabel7to9gb1k

    @sabel7to9gb1k

    7 ай бұрын

    ​@@proconsuls8458ok, но some word vs some words??

  • @user-cg9wx9zw3p
    @user-cg9wx9zw3p7 ай бұрын

    Thanks

  • @reallypro330
    @reallypro3307 ай бұрын

    ❤️

Келесі