【全く違う意味】ネイティブが「OK」「It's OK」「I'm OK」の違いを丁寧に教えます〔
【ネイティブ英会話】間違えると結構危険です。
ネイティブ的には「OK」「It's OK」「I'm OK」には違いがあるそうです。
詳しく聞いてみると大きな違いがあって驚きでした、、、 by 清家
★私たちは一体何者なのか?↓
• 私たちについて/なぜこの活動を始めたのかを話...
■おすすめ動画
▷【注意】キケンな地雷英語はこちら
• 【使用注意!】普段使っているアノ英語が実は間...
▷ガチのカリフォルニア女子が本場の喋り方を教えます。
• ガチのカリフォルニア女子が本場の喋り方を教え...
▷みっちゃんがALL英語で恋愛を語りました。
• ネイティブが「英語のみ」で恋愛を語った結果、...
▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
• ネイティブに「To」と「For」の違いを聞く...
■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
/ studyin.jp
■チャンネル登録してネイティブ英語を学ぼう!
bit.ly/2YSuURa
■【日本最大級】留学コンサルティングStudyIn
studyin.jp/
↑オンラインでいつでも説明会に参加&資料請求できます
■留学のお問い合わせ
studyin.jp/order
■LINEから留学相談できます
ID:@studyin
[今日の問題の解答例]
I'm OK.
#ネイティブ英語
#英会話
#StudyIn
Пікірлер: 260
・OK 「了解、返事(乗り気じゃない)」 ・I'm OK ①「私は大丈夫(否定)」断る時に使う、これにwith thatつけると肯定になる。(あの条件の元) ②大丈夫だよ (まぁまぁだよ) ・It's OK ①「気にしないで(Don't worryとちかい)大丈夫だよ、慰める時」 ②結構です。気にしないでください。(断る) これは自分の中のメモです笑
清家さんの解釈というか補足説明?がすごくわかりやすい!
@user-qm5mg4qc2t
2 жыл бұрын
はやくちすぎるよ
日本語でも断る時「いいです」ってよく言うのと似ているなと思いました。 それを聞いて英語圏の人が「良いの?良くないの?」と戸惑う点も含めて。
okay 2:21 ① reject the idea 4:00 I’m going to go to the store, should I get you anything? → I’m okay, thanks. (= I’m fine①) 10:05 Would you like some more water? → It’s/That’s okay, thanks.(= It’s/That’s fine①) ② a state of something okay 6:30 (about injury, health, condition) Are you okay? → “I’m okay.” (= I’m fine②) 8:55 Sorry I’m late! → It’s/That’s okay. (You don’t have to mind. = You’re fine②) ③5:58 (when changes, new plans occurred) “I'm okay with that.”(= That’s fine (with me)③)
私はのんびり屋なので早口は苦手なんだけど、お二人の早口は苦にならない。 発音がきれいだからとても聞き取り易くて内容も耳に入ってくる。
今日も勉強になるトピックありがとうございます!
いつもわかりやすい解説です。 私の経験から言うと、これらのOK の使い方はそういう環境で生活すると、自然と覚えていきますよね。
めっちゃくちゃ使ってたー!よく使ってしまっていた人達に謝りたい。。教えてくれてありがとう!!
I’m ok! めちゃくちゃわかりやすかったです!違いがあるなんて思いもしませんでした👌🏻👌🏻👌🏻 NG可愛いです🤯💕
アイムオーケー言って手をあげてた話おもろいw
清家さんの マイナスをゼロに〜 という感覚で理解させてくれる解釈が、とてもわかりやすく感じました😄 50代で英語を1から始めようと思い、みっちゃんと清家さんのYou Tubeを楽しみにみています!
@mikamimeguri988
2 жыл бұрын
@SakuraAirlines 有難うございます😄大分忘れてるし、覚える速度が遅いな💦と思っていますが、頑張りまーす!
清家さんの例文分かりやすすぎますね!
わかりやすくて最高です!ありがとうございます!
使える短い文章で解りやすいです。勉強になります。相手にも、わかりやすそうで子供や会社の従業員にも気軽に使ってみます。
納得 ^^ 毎回楽しみにしています
I'm ok めっちゃ使ってました。 解りやすかったです‼️
I’m ok. 最高に分かりやすくて感動しました。Okは曖昧に使っていたので今回のビデオをみてニュアンスが理解できました。
清家さんの補足、ほんとに頭いいんだなって思います…
清家さんの説明わかりやすい。
ネイティブ感覚の表現が 学べるので 凄くわかりやすいです。二人のやり取りが日本人とネイティブの感覚の違いを明確にしてくれるので頭に 入ってきやすいです。たくさん動画を上げてくれてありがとうございます😊✨
ほんとにみっちゃんの笑顔も素敵ですね🎵😊清家さんの、頭の良さも引き立ちますね✨
こういうニュアンスの違いのような大事なことを、学校で真っ先に教えてもらいたかった。
今回も面白かった!Great! Awesome!
楽しく拝見してます。留学中なのですが、ネイティブ目線で英語プレゼンをスムーズに行う為のシリーズを作成してもらえると嬉しいです😃
いつもわかりやすい動画を有難うございます
『I'm OK』 むしろ、何だか日本語っぽいって思いました! 日本語も断る時に「私は大丈夫です」「結構です」「いいです」って肯定のような否定をしますよね😮
2人の掛け合いが面白くて、楽しく見ています。
I’m ok. これ、本当に知りたかったんで、ありがとうございます😭🙏👍🏻 自分からOK言わない様にします。
いつかやってほしいという勝手なリクエストなんですけれども天気用語関連(rainとrainingなど)について教えてほしいです!! 簡単なようで時制のことやいろいろな言い回しの種類を考えると理解しきれていないないんです、、、
私の場合あんまり積極的に了解!と言いたくないが断る理由も無いので「わかりました」という感じでOKと何となく言っていたけど、それで合っていたということですね。
Are you ok? 体調聞かれた時は I am OK. 清家さん時々アンポンタンの会話するけど、本当は相当にCOOL GUY ですね。すごくわかりやすいフォローで会話をまとめているように思えます。いい感じです。
みっちゃん本当かっこいいなあ。 10年以上もアメリカで育っただなんて😍
いつもご視聴ありがとうございます!! 英語の質問や動画の感想はコメントでお待ちしております!
@macke9469
3 жыл бұрын
質問です!会話していて、聞いても意味がわからない部分に遭遇し、I’m sorry? Could you say that again? と聞き、もう一度言ってもらったけど、まだ分からず、もう一度I can’t still understand. Say that againって聞いて、3回聞いても分からないと、心が折れて、もういいです、と言いたくなるのですが、その時Never mind!と言うように習った気がするのですが、まだ言ったことがありません。これは使っても大丈夫ですか? 他に、もっといい言葉はありますか?是非、動画を作ってください!!
学校の廊下で海外の先生にHow are youって言われてI'm fineはベタで嫌だったから、イキってIt's okって言ったのめっちゃ恥ずい。先生一瞬固まったもん。
何時も楽しい授業をありがとう! ところでお願いがあります。初心者が英語を使う時、okやyes, noと簡単な応答になってしまいがちです。でも今日の授業でもみっちゃんが言ったように、ネイティブは、「ok got it」「ok sound good」などと、気の効いた言い回しをします。これを教えてくれませんか!
アメリカに仕事で行ったとき、「いいよ」という意味でOK使ってました。。。 こういう時は「good」「great」って言わないといけなかったんだ。。。 次からは気を付けよう、勉強になりました!
今までなにも思わずにこの動画通りの意味で使ってたんだけど、ここまで深く考えちゃうと自然に出てこなくなっちゃいそう笑笑
Michan is great! I studied the differences between delicacy of "I'm OK" and " It's OK" . but in every day life It' might be difficult for me to use at very nice and appropriate situations. I want to get used to OK, but I have not the chance to speak with foreigner. OHMYGOD!!! Micchan is so cut!!!!
英語難しい~! でも、今回の話題の3種の違いは何となく理解出来ました(気がする)。
I'm okって日本語で言う「結構です」って感じかな。結構ですって否定ねも肯定にも使える。
日本語でもやんわり断る方法としてl’m OKと似たような感じで「大丈夫」を使うことがありますね。「お水持ってきましょうか?」「あ、大丈夫です(要りません)。お気遣いなく。」と言うような。 時々、ちょっとしたお互いのニュアンスの違いで、「え?どっち?」みたいなことも発生しますが。 以前、「コーヒーどうですか?」とさらっと聞いてしまった人が、「あ、大丈夫です。」と相手に答えられて、イントネーションというか雰囲気が微妙だったので、「はい、コーヒー飲みます。」なのか「いえ、コーヒーは要りません。」なのか後で深く迷ってました。
この言葉気になってました! みっちゃんの紅ステキ🥰
短いバージョンのでも見ましたが、とてもわかりやすかったです。みっちゃんと清家さんの解説と相まってわかりやすいです^_^ excuse meをうまく言えないのでその解説を、ぜひ作ってほしいです✨✨✨
めっちゃ勉強になります!!
「OK=プラスマイナスゼロ」、なるほどです。「いいです」に似ていますね。
I'm OK. it's OK. = no(断るとき)で理解してました。再理解できてよかったです!
@StudyIn
3 жыл бұрын
よかった〜!いつもみてくれてありがとうございます😆
アメリカのテキサスからです。もうNetflixもShowtimeもHBOも卒業して、仕事の合間にもインスタでフォローしてるのでみっちゃん、せいけばっかり見はまってます(笑)笑い転げながら英語勉強できるって最高~!ところで、お二人が出会ったなれそめは?KZread やインスタがお二人のお仕事ですか?毎日アップされるのが楽しみです。ありがとうございます!
yesterday I got tired so I saw a doctor, but I'm ok! 今回もすごい参考になる! okとokayって違いあるんですかね? テキストのやり取りだとokayの方が使うイメージ。
I'm okay. かな?今日もありがとう😊😊😊
こういう動画を見ると、これまで学校とかで習った英語、怖くて使えない💦 この3つのニュアンスの違いが分かって、ようやく使える💦 知れて良かった💦
これは面白い 分かりやすい
楽しいですね!役立たせていただきます。Posted on March31st, 2021. 解答⇒私の体調は、大丈夫です。I'm ok.
I'm ok with that.次から使ってみようと思います! with that は知らなかった〜🤔 体調を聞かれた時は、I'm good, thanks. か I'm great, thanks. で返してます〜!
今回もすごくわかりやすかったです😊✨ でもまだ慣れてないからとっさに言う時わかんなくなっちゃいそう😂
大丈夫ってどっちの大丈夫?のノリって英語にもあるんだな
これをまんま逆に日本語の「分かった」「大丈夫」という使い方を外国人に教えるのも一緒だな(語彙力)
いつもおもしろい☺
英語の先生に、質問ある?って言われた時、I’m Ok.で良いんですねーいつもit’s OK. って言ってました🤣
はじめてコメントします😊 いつもわかりやすい説明ありがとうございます。最近CA.OCに住むようになりましたが、英語は全くでして、買い物先で「会員になりますか」と聞かれた時に「NO」と言っていましたが、もう少し柔らかい返答はないかと思っていましたが、この動画をみてよく分かりましたし、使っていた場面が間違えて無かったと思いました。ありがとうございます。これからも動画楽しみにし勉強させて頂きます。
今日もありがとうございます! *問題* I’m ok! *質問です* How are you? How are you doing? How do you do? と言われた時、元気〜?と聞かれているのか 最近どう?何してる?と聞かれているのか分かりません。 たまにI’m good. と言って変な空気になることがあります、、、笑 どう聞き分けていますか?
いつもとてもわかりやすいです!何気なく雰囲気で使い分けていましたが、違いがハッキリわかって嬉しいです😊 It’s okを使う状況でThat’s okを使っていた人がいたのですがどんな違いがありますか?
@MonsterParty1
3 жыл бұрын
本当に微妙な違いしかないですが、That'sの方が何かその話の中で出てきているものを特定するという感じですかね。。。It's okも一応特定するけどね。。。😊
I love it!
いつも楽しく勉強させてもらってます! 是非、関係代名詞whatと接続詞thatの違いを取り上げて下さい!〜すること、という訳ですが、ネイティブはどういう感覚で使い分けているのでしょう?
I'm OKと言ったら相手が離れて行ったことがあり、私の頭の中は???でした。これで良く分かりました。 あーもっと前に知っていたら〜😭
毎回痒いところに手が届くポイントを挙げてくれて、かつ楽しいのでとても勉強になります!ありがとうございます😃 質問なのですが、 "That's okay." の場合はニュアンスや捉えられ方はどうなるのでしょうか? 海外の人にお礼をした時、今のところ毎回 "That's okay." や "That's alright." と言われ、"It's" を聞いたことがありません。 明確な違いがあれば教えて欲しいです。
回答:I'm ok ・Thanks but I'm okって丁寧に断る感じいいですね。覚えておきたいです ・自転車でぶつかった時のI'm okはno problemみたいにも使えるって感じですかね ・日本語の「オッケー」とは全然違うニュアンスだと分かりました (^^
みっちゃんの顔で、フィンガー5のボーカルを思い出して懐かしい思いがした(笑)、わからないだろうなあ。
@sound8sound
3 жыл бұрын
りんりんりん……
いつも分かりやすくて、頭だけでなく感情でも理解できる感じで覚えやすいです^_^ありがとうございます!
頭の回転が速いお二人の沼にはまってしまいました。 合コンの後でHe was ok って言われたらショックですね😆
パイロットとしてロサンゼルスに いたことあるのですが 自分の必死な会話でタワーは 失笑していたのだと 今更はずかしくなりました こう言う実用性のある 教育はありがたいです。
清家さんのシチュエーションの例がわかり易すぎる!!! 最近見つけて勉強のために毎日見てます(^^)
ボディタッチが微笑ましい。勉強になりました。
ありがてぇ
あー。。。今まで間違って使ってたわ いつもとっさに出てしまうから、今頭の中混乱中…涙
いいよ!って感じでOKって使ってたわ…
ニュアンスを伝えてくれるから助かる! 最後の問題も復習になります😆 インスタの方も勉強の教材にさせてもらってます! →I'm ok.
すごくよく理解できたけど、やっぱり難しいなぁ(笑)。奥深いなぁ、言語って。でも、だからこそやっぱり面白い!楽しかったです🎶
I’m OK.ですね! てか、I’m OK.って、このイメージしかありませんでした。潜水した後に出す「大丈夫サイン」みたいなのとか交通事故の被害者とか。 初見なんですが、とても楽しかったです!
I'm ok❗️ メモして頭で理解したつもりですが、いざ使う時に混乱しそう😰 自然に使えるようになりたいっす😅
「前置詞」と生活感情との密接関係は「土着」でないとなかなか「考えるでは」覚束ないですねアッチャ~って思いました。初めて聴きましたが例えば「ウイザー」が「そうそれは」のサウンドがあるんですね。「アムオーケーウイッザー」ですか~。とにかく「イノチが動いてる毎日」と前置詞の「味」に近づくには「土着」即ちそこの「土」の上で息したいです(笑)Michanの言語への「直観的味」の卓抜ですねお見事です天才的かもいやほんともうじき91歳。
質問です! 授業などで、質問ありますか?に対しての「大丈夫です」って言いたい時はどう表現すればいいですか? I'm ok, it's ok肯定の意味でめっちゃ使ってました〜💦日本人あるあるですね💦
I'm ok. I always say I'm good recently😅 昨日まさにアメリカ人に日本人はよくOKって言うけど、使い方が違っていると説明を受けました。
こういうのを学生時代にいろいろ教わりたかったですねー、そしたら英語にもっと興味出てたかもw
私の場合、How are you doing? とか 体調を聞かれたら、体調が悪くても I'm great !と言うことにしてます。 So so とか言って、いろいろ聞かれて大変だったから(笑)
分かりやすいですが、シツエーションによって使い分けるとOKだけでこんなにも意味に違いが有るなんて!考えちゃうとだめですね。何度も使わないとイメージが難しい。
I'm OK!!
I'm OK... When we are asked "how are you?, most people probably say "I'm ok" but that means they are not well.
I feel good.
I'm ok, thanks. オンラインレッスンで質問はない?と訊かれてI'm ok.って答えていたのは大きな間違いってことになるんでしょうか汗 It's ok.といった方が良かったんでしょうかね。 今回も楽しくてためになる動画をありがとうございました。毎日楽しみに見ています。
結局、situationと言い方によって意味が変わるということかな
なるほど、まったく意識しておりませんでしたが、深いですね。そういえば日本語の「いいです」が肯定しているのか断っているのかわからない、という外国の方がいましたが、混乱するところがちょっと似ている気がしました。I'm OK.ですかね。
Couldn't be better! Oh, sorry, I misunderstood it. Not bad.
I wonder why Seike's example is always about women. But it's ok, cuz it's easier to understand.
この娘は英語は勿論だけど日本語も普通の日本人以上にできるんだろうね。男の子も日本人が何を間違えて何が分からないのかを良く分かっているね。ボケとフォローが素晴らしいよ🤗
I'm ok. I'm ok.が断るときに使うとか、OKが乗り気ではないというのは全く知りませんでした‼️ 書く時は大文字、小文字のルールは、OKのみはだと大文字ですか?文中だと小文字ですか?
The Walking Dead の I'm OKって言うシーンが目に浮かんだ 確かにあれは健康上問題無いよ、と言っていたんだと気付きました その時はね
it's okと聞いて、ハリー・コニック・ジュニアの"let me love you it's okay"という曲をすぐ思い出したのですが(昔々の曲です)、"let me love you"まで打ったところで、アリアナ・グランデが出てきて、ジェネレーションギャップを感じました。 ところで、"AOK""All OKなんて"使う人は、やっぱりごく一部の人でしょうか?(私は、映画「ザ・ライトスタッフ」やドナルド・フェイゲンの"IGY"で聞いたくらいです。)
I'm okay 😊
I’m alright. So so. Good. Fine. Not so bad. Pretty good.
潜水?競技で水面に出てきたら I'm okっていうの思い出した😄