Portuguese X Spanish - Differences and Similarities // with @Linguriosa

💭 Learn any language with italki: go.italki.com/portugueseleo6
🔗 All my links (ebooks, courses, website, podcast and patreon): www.portuguesewithleo.com/links
🎬 Mentioned videos:
🇪🇸 Andalusian vowels: • En "ANDALUCÍA" hay una...
🇪🇸 El agua: • ¿Por qué se dice 🤷‍♂️ ...
🇵🇹 Ser vs Estar (Verb to be): • Ser vs Estar: When to ...
🇵🇹 The verb Ficar: • The 5 main meanings of...
🥕 Elena’s channel: / @linguriosa
🕗 TIMESTAMPS 🕑
0:00 - Introduction
2:25 - Learn any language with italki
3:54 - Phonetics #1 - Vowels
5:05 - Phonetics #2 - Consonants
9:52 - Phonetics #3 - Cadence
11:05 - Grammar #1 - Articles and prepositions
13:35 - Grammar #2 - Pronouns
16:15 - Grammar #3 - Verbs and conjugations
20:45 - Vocabulary similarities
24:10 - 'False friends'

Пікірлер: 1 500

  • @PortugueseWithLeo
    @PortugueseWithLeo Жыл бұрын

    💪 Inscreve-te já no italki para começares a melhorar o teu português ou qualquer outra língua! 👉 go.italki.com/portugueseleo6

  • @josepodasdemadeira

    @josepodasdemadeira

    Жыл бұрын

    Legal seu trabalho amigo 👍

  • @cmtos

    @cmtos

    Жыл бұрын

    Para mim , o mais complexo do espanhol ( língua que considero a mais bela ) são os verbos de câmbio...

  • @Josema9295

    @Josema9295

    Жыл бұрын

    Se aprende más relacionadote con Portugueses o españoles que estudiandolo

  • @orfmanov3595

    @orfmanov3595

    Жыл бұрын

    Muito e intuito

  • @orfmanov3595

    @orfmanov3595

    Жыл бұрын

    Sinto muito mas o gargarejo da letra g não soa legal. Saudações!

  • @dhonorio73
    @dhonorio73 Жыл бұрын

    Justamente por serem tão parecidas é muito difícil sair do portunhol...😂😂😂

  • @juanjoescribidor5735

    @juanjoescribidor5735

    Жыл бұрын

    Deberíamos ser un país de nuevo, querido amigo

  • @PinyataSpirit

    @PinyataSpirit

    Жыл бұрын

    no gracias, bastante sacrificio costo a Portugal mantenerse independiente de España para ahora perder su autonomia

  • @juanjoescribidor5735

    @juanjoescribidor5735

    Жыл бұрын

    De nada

  • @sarawiderllok9690

    @sarawiderllok9690

    Жыл бұрын

    Verdade kkkk Mas ainda sim o espanhol é mais fácil de aprender do que inglês só acho kkk

  • @cristianocaribe1596

    @cristianocaribe1596

    Жыл бұрын

    Pois é. Tive um professor de espanhol em Madrid que um dia me disse que "vocês brasileiros jamais aprenderão espanhol corretamente, pois já conseguem se comunicar e irão se contentar com isso". Fiquei chocado cm a sinceridade dele. Enfim, não dei continuidade aos estudos, então, não sei se ele estava certo ou não. Mas a comunicação, consigo sem problemas...

  • @carpetano4491
    @carpetano4491 Жыл бұрын

    Sou de Madrid e amo muito meus irmãos Portugueses, e todos os países de língua Portuguesa!! Viva nuestra Peninsula Iberica, nuestra diversidad y similitudes

  • @NB-yt9ew

    @NB-yt9ew

    Жыл бұрын

    ♥♥♥

  • @joaojosesilva693

    @joaojosesilva693

    Жыл бұрын

    👍🇪🇺

  • @pjm.m

    @pjm.m

    Жыл бұрын

    Viva Península Ibérica 🤔 sim viva ! ... desde que cada um esteja na sua nação, para mim tudo bem ! 😆

  • @wallacceperezdasilveira2961

    @wallacceperezdasilveira2961

    Жыл бұрын

    @@pjm.m Desde a criação do mercado comum europeu cada vez mais um está na nação do outro.

  • @pjm.m

    @pjm.m

    Жыл бұрын

    @@wallacceperezdasilveira2961 , O projeto Europeu, foi na sua génese, criado como um espaço comum para livre de circulação de pessoas e bens (mercadorias), mais tarde ainda juntado uma moeda única, mas não como um projeto de anulação de identidades culturais, linguísticas, históricas, em resumo, nacionais que nos distinguem como povos. Por muito amistosa, simpática e até genuína, que seja a declaração da pessoa que iniciou este post, à qual eu tbm retribuo, há no inconsciente coletivo dos espanhóis a ideia que Hispania que é como se designou toda a Península Ibérica pelos romanos, deveria ser um todo, e que Espanha (que deriva daí) de alguma forma é um projeto inacabado porque deveria conter tbm Portugal, a tal "Nação Ibérica" que eles tanto se referem, e que este post, por muito amável que esteja escrito, em parte tbm o reflete. Eu penso Portugal e Europa (ou UE) a seguir, não "Nação Ibérica" a seguir, essa é a diferença. Por um lado, porque apesar de termos as 2 línguas românicas mais próximas, somos povos completamente diferentes, por outro, porque tenho consciência da história de Portugal e o quanto custou ao longo de séculos garantir a nossa própria identidade, e nos mantermos como nação independente dentro do mesmo espaço geográfico peninsular, derrotando em vários momentos críticos da nossa história, o ideal de "Nação Ibérica", que sempre esteve presente nos "nuestros hermanos".

  • @AMG1989
    @AMG1989 Жыл бұрын

    La península ibérica más conectada que nunca gracias a Leo y Elena , estuve hace poco en Lisboa y no tuve problemas para entenderme con las personas , aprendere portugués para la próxima vez que vuelva . Saludos desde Madrid a nuestros hermanos portugueses , Obrigado y Gracias Leo y Elena . 🇪🇦🤝🏼🇵🇹

  • @joaoteixeira7410

    @joaoteixeira7410

    Жыл бұрын

    👍

  • @andreshurt8044
    @andreshurt8044 Жыл бұрын

    Colombia tiene un vecino que habla portugués y me encanta escucharlo se llama brasil.

  • @paulosantini3649

    @paulosantini3649

    Жыл бұрын

    😅..obrigado

  • @Ju.Palestrina

    @Ju.Palestrina

    11 ай бұрын

    É recíproco ❤

  • @SimoneMenezes-yp5mo

    @SimoneMenezes-yp5mo

    4 ай бұрын

    Amamos a Colômbia também!❤ Gracias!

  • @Santos24940

    @Santos24940

    3 ай бұрын

    Assim como nós Brasileiros...os Colombianos são Muitos Calorosos e Hospitaleiros.....O Espanhol hoje está sendo a TERCEIRA LÍNGUA mais falada no BRASIL....E a língua mais procurada pelos Estudantes de Intercâmbio Hoje no BRASIL .... Segundo as Pesquisas....E sem falar do grande interesse de muitas pessoas que estudam Espanhol Sozinho por Conta Própria..... Parabéns pelo Excelente Vídeo....nós Ajuda Muito ...👏👏👏👏👏👏👏👏👏

  • @Gabrielmtgo

    @Gabrielmtgo

    2 ай бұрын

    Eu aprendi espanhol sozinho na infância pq é muito bonito.

  • @joaofernandodasilva681
    @joaofernandodasilva681 Жыл бұрын

    Eu sou da Colômbia 🇨🇴 e aprendi falar português no 2011, e sinto-me muito agradecido com Deus primeiramente pela sabedoria que eu recebi dele para aprender que somente em seis meses eu já estava a dominar uma grande parte do vocabulário ortográfico e pronúncia. Realmente falar português faz-me feliz e também faz que eu seja diferente e vá um pouco mais adiante. Amo o Português Amo o Espanhol eu peço a Deus me tornar cedo um tradutor e intérprete simultâneo das línguas portuguesa inglesa e francesa. Deus vos abençoe grandemente Leo Coelho e Elena eu gostei muito do vídeo.

  • @sansouza80

    @sansouza80

    Жыл бұрын

    🎉 parabéns pelo empenho 👏👏

  • @cordoar

    @cordoar

    11 ай бұрын

    Los colombianos hablan mejor portugués que los españoles, al menos en los casos que he conocido.

  • @sansouza80

    @sansouza80

    11 ай бұрын

    @@cordoar me gusta mucho el sotaque

  • @joaofernandodasilva681

    @joaofernandodasilva681

    9 ай бұрын

    @@sansouza80 Obrigadíssimo Deus te abençoe

  • @joaofernandodasilva681

    @joaofernandodasilva681

    9 ай бұрын

    @@cordoar Com certeza! Isso também eu percebi quando aprendi

  • @cfoj8089
    @cfoj8089 Жыл бұрын

    Andava muitos anos à procura dum vídeo que comparasse ambas as línguas. Bom trabalho.

  • @LHollan

    @LHollan

    Жыл бұрын

    É só procurar na internet há milhares 😅 mas obviamente o Léo tem um jeito mais inteligente de fazer vídeo do que a maioria dos youtubers deste seguimento e por isso é que ele faz tanto sucesso.

  • @cfoj8089

    @cfoj8089

    Жыл бұрын

    @@LHollan convém teres dito que esses conteúdos são principalmente sobre o português brasileiro.

  • @LHollan

    @LHollan

    Жыл бұрын

    @@cfoj8089 que também é português lol

  • @linear_regression9541
    @linear_regression9541 Жыл бұрын

    ¡Excelente colaboración! Español y portugués, lenguas hermanas ❤

  • @luizfellipe3291

    @luizfellipe3291

    Жыл бұрын

    ¿Que piensas del Galego?

  • @linear_regression9541

    @linear_regression9541

    Жыл бұрын

    @@luizfellipe3291 También es una lengua hermana, preciosa.

  • @amaromiguelangelcaramuru6747

    @amaromiguelangelcaramuru6747

    Жыл бұрын

    @@luizfellipe3291 O Galego y o Português já foram a mesma Língua, tendéis???

  • @luizfellipe3291

    @luizfellipe3291

    Жыл бұрын

    @@amaromiguelangelcaramuru6747 Si, si. De feito

  • @amaromiguelangelcaramuru6747

    @amaromiguelangelcaramuru6747

    Жыл бұрын

    @@luizfellipe3291 O Franco era Galego e proibiu A Língua Galega y todas las otras!!!

  • @raquelhsalvador
    @raquelhsalvador5 ай бұрын

    Sou Brasileira e amo o português de Portugal. Acho o sotaque belíssimo! ❤️🥰

  • @tsunakata92
    @tsunakata92 Жыл бұрын

    Sou falante nativo de espanhol mexicano e estou aprendendo o português brasileiro, ainda assim, esse video me resultou muito bom, engraçado e educativo. Parabéns pelo vídeo.

  • @LHollan

    @LHollan

    Жыл бұрын

    ❤ e já escreves bem 🎉

  • @lauragaspar6821

    @lauragaspar6821

    Жыл бұрын

    No existe español mexicano, ni peruano, ni colombiano, ni dominicano. Existen acentos y una que otra palabra diferente. Cuando alguien me pregunta que idioma hablas no digo español colombiano 🤔

  • @LHollan

    @LHollan

    Жыл бұрын

    @@lauragaspar6821 mas não são os mesmos dialetos

  • @lauragaspar6821

    @lauragaspar6821

    Жыл бұрын

    Dialecto es muy diferente a Sotaque. Dialecto es el catalán en españa y Sotaque es como es como suena el portugués como lo hablan en portugal y el sotaque de los brasileros al hablar el mismo idioma que es el portugués.

  • @LHollan

    @LHollan

    Жыл бұрын

    @@lauragaspar6821 o Catalão é uma LÍNGUA e não um dialeto, seu ignorante!

  • @Laerte23121988
    @Laerte23121988 Жыл бұрын

    Esse encontro vale um like mesmo antes de vê-lo completamente.

  • @mar_da_Galileia
    @mar_da_Galileia Жыл бұрын

    Leo, eu tenho 71 anos! Estou habituada a falar as línguas estrangeiras que aprendi durante os meus estudos secundários, embora tenha seguido, mas não em línguas novas. Estou a morar desde 2019 em Espanha, junto do Mediterrâneo, pk as águas são muito quentes, graças a Deus! Mas os nomes das frutas e dos legumes, que são usados quotidianamente, são a maior dificuldade que tenho, pode crer! Tudo o mais vou superando....🙏🙏🙏

  • @paulocastrogarrido3499
    @paulocastrogarrido3499 Жыл бұрын

    A @Linguriosa é mesmo fanstástica, além de excelente profissional, é muito divertida. Agora vai lá buscar a folha outra vez.

  • @juanctj
    @juanctj Жыл бұрын

    Sou meio português, meio espanhol e nascí no Brasil. Vocês são incríveis!!!! Precisam vir nos visitar aqui no Brasil.

  • @Mariosergioladw
    @Mariosergioladw Жыл бұрын

    O Leo nos falou uma vez que é formado em medicina. Mas descobriu a sua verdadeira vocação, como podemos ver no vídeo, deveria ser professor de línguas.

  • @Lampchuanungang

    @Lampchuanungang

    7 ай бұрын

    O Léo e ótimo professor de português lusitano, fato, é a alma dele o destino dele.

  • @XaviVall
    @XaviVall Жыл бұрын

    Este vídeo é ouro puro. Sou um espanhol que se mudou para Ferreira do Zêzere, Portugal, há quinze dias e este vídeo é excelente para continuar a praticar o meu português. Tenho aprendido muito contigo Leo e também a praticar o meu português com as pessoas da aldeia. Obrigado.

  • @NB-yt9ew

    @NB-yt9ew

    Жыл бұрын

    Uau Xavi, o teu português escrito está incrível. Boa sorte para esta nova fase da tua vida.

  • @XaviVall

    @XaviVall

    Жыл бұрын

    @@NB-yt9ew Obrigado!

  • @PortugueseWithLeo
    @PortugueseWithLeo Жыл бұрын

    👇Se gostaste deste vídeo, vais adorar estes outros vídeos em que comparei línguas românicas: 🇮🇹 Português X Italiano -> kzread.info/dash/bejne/mGl20bSRetHHfqQ.html 🇫🇷 Português X Francês -> kzread.info/dash/bejne/qXaOk6adYrS-lLw.html 🇵🇹 Português X Galego -> kzread.info/dash/bejne/Z5N22bmDldfPe84.html 🇷🇴 Português X Romeno -> kzread.info/dash/bejne/lqOfrpKOZ8mvgKw.html

  • @Theyoutuberpolyglot

    @Theyoutuberpolyglot

    Жыл бұрын

    Uma diferença notável entre ambas línguas é o verbo ficar/ quedar nesta frase “ Fiquei a saber que… Aquí tendría que usar el verbo enterarse- Me he enterado que… Con referente al verbo ir+ la preposición a puede ser confuso si el siguiente verbo empieza por la letra a. Mañana voy a aprender mandarín.

  • @ivanovichdelfin8797

    @ivanovichdelfin8797

    Жыл бұрын

    @@Theyoutuberpolyglot El verbo ficar se traduce como "pasarse" o "quedarse". "Fiquei a saber que", probablemente se traduzca literalmente como "Pasé a saber que" (aunque no se diga)

  • @mariahelena6953

    @mariahelena6953

    Жыл бұрын

    Minha língua portuguesa é mais fácil, amo❗De vocês complexa para mim. Obrigada por fazer analogia entre idiomas 🌹🌹🌹

  • @irlyglotte

    @irlyglotte

    Жыл бұрын

    Português - alemão e português - inglês quando?

  • @Rodrigodarochaxavier
    @Rodrigodarochaxavier Жыл бұрын

    Eu moro em Assis Brasil no acre, fronteira de Peru e Bolívia. Realmente o latim ajudou muito nestes semelhantes. Gostei do vídeo!👏

  • @kappa2ou3

    @kappa2ou3

    Жыл бұрын

    “ … nestes semelhantes” não, “ nessas semelhanças “.

  • @Caloi-Cringe
    @Caloi-Cringe Жыл бұрын

    Léo, Parabéns pelos 200k! Tu és um Tuga d'Hora!🇧🇷🇵🇹

  • @ricardomiranda7768
    @ricardomiranda7768 Жыл бұрын

    que videazo, magistral como lograron comprimir en 25 minutos decenas de horas de aprendizaje. Como dicen en Espanha "não tem desperdício" !

  • @aliciab2641
    @aliciab2641 Жыл бұрын

    Muito bom e bastante completo! Sou professora de português e espanhol e tradutora e sempre falo em todas as dicas do vídeo nas minhas explicações. Este vídeo vai ser de mesmo de utilidade para os meus estudantes. Eu explico também um sistema para que os estudantes de português saibam como fazer o plural das palavras acabadas em diptongo -ão, que têm três possibilidades. As duas últimas vogais da palavra em espanhol são as mesmas vogais do plural português. Por exemplo: canções-canciones, irmãos-hermanos, alemães-alemanes. Obrigada aos dois! Uma ótima colaboração🤩

  • @bisnetodeportugues
    @bisnetodeportugues Жыл бұрын

    O espanhol - O inglês - O Português Das Américas é totalmente diferente dos colonizadores europeus. Isso é realmente incrível.

  • @sutash9043

    @sutash9043

    Жыл бұрын

    Habría que ver qué sucede en los próximos 500 años. Quizás evolucionen en lenguas distintas! Qué bueno sería tener la máquina del tiempo!

  • @nicolasrenaud6875

    @nicolasrenaud6875

    Жыл бұрын

    Que triste que você esqueceu mencionar tambem o caso do francês 😢 😛

  • @bisnetodeportugues

    @bisnetodeportugues

    Жыл бұрын

    @@nicolasrenaud6875 👍👍👍👍

  • @bisnetodeportugues

    @bisnetodeportugues

    11 ай бұрын

    @@sutash9043 👍👍👍👍

  • @diegobello6834

    @diegobello6834

    7 ай бұрын

    ​@@nicolasrenaud6875Lengua muito hard inclusive para un falante da lenguas romances 😂

  • @LuisKolodin
    @LuisKolodin Жыл бұрын

    O português brasileiro NÃO É silábico. Ele tb é stressed timed language, apenas menos intenso que o europeu. ESTÁ vira TÁ, NÃO vira NUM, PODE vira PÓ. Fazemos um monte de elisão... Só não dizemos "xlent" pra excelente. Reduzimos O e E átonos, reduzimos até consoantes como D e R. Em Minas Gerais, a redução chega a ser extremamente intensa. "Pó pô pó? Sim, pó pô" (Pode pôr o pó? Sim, pode pôr)

  • @paulocastrogarrido3499

    @paulocastrogarrido3499

    Жыл бұрын

    Adoro o Pó pô pó? Já testei com um monte de gente, até alguns um Brasileiros.

  • @cachorroninja5210

    @cachorroninja5210

    11 ай бұрын

    isso é questao de preferencia, quente pessoas que preferem falar está no lugar de tá, ou nao no lugar de num

  • @duransergius
    @duransergius10 ай бұрын

    7:43 😂😂😂😂😂😂 me encanta lo agradable que hacéis aprender lingüística, y fonética española y portuguesa

  • @ICAR_O
    @ICAR_O Жыл бұрын

    Não sabíamos q precisávamos desse feat, até esse feat acontecer.

  • @axwleurope9519

    @axwleurope9519

    Жыл бұрын

    Completamente cierto

  • @saffis
    @saffis Жыл бұрын

    Um dos melhores vídeos "dos canais". Parabéns do Brasil. 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

  • @antonioeduardogoulart
    @antonioeduardogoulart Жыл бұрын

    Leo, você é tão lindo, estou simplesmente apaixonado. Simpático, inteligente...e muy hermoso!

  • @zsoltkosa1610
    @zsoltkosa1610 Жыл бұрын

    yo cuando visité España y vi en la tienda en un artículo la palabra "baratas", a primera vista pensé que está escrito en español y es algo de bajo coste, una palabra de genero femenino (como "cheap" en inglés). Luego vi la palabra "anti-" que me ha sorprendido: ¿por qué sería una cosa anti-barata? Y allí me di cuenta de que es un texto portugués y viendo el contexto y las imagenes del producto, vi que la palabra "baratas" en portugués significará: cucaracha.

  • @joaoteixeira7410

    @joaoteixeira7410

    Жыл бұрын

    Mas também pode ser algo barato,ex :estas flores são baratas.

  • @zsoltkosa1610

    @zsoltkosa1610

    Жыл бұрын

    @@joaoteixeira7410 não sabia. obrigado.

  • @Multi-languagessongs
    @Multi-languagessongs Жыл бұрын

    Adorei esse vídeo! Eu falo português e Espanhol (Aliás de Hebraico e Russo) Eu gosto muito do Espanhol da Espanha e portanto eu aprendo e uso o sotaque da Espanha, mas graças a você, Leo, eu comecei a estudar mais o Português de Portugal. O Português de Brasil é mais fácil pra mim. Qunado comecei a estudar Português, comecei con esse sotaque. Eu gosto muito de ver os seus vídeos, e espero ver vocês de novo na liga românica.

  • @vicentinhofaundez4983
    @vicentinhofaundez4983 Жыл бұрын

    Eu amo o português europeu

  • @TeaAndTankControls
    @TeaAndTankControls Жыл бұрын

    Vocês os dois são muito agradáveis e a vossa conversa é tão natural. Incluindo o patrocínio. Aprendi um pouco mais sobre a língua espanhola, ainda que estou a aprender português.

  • @ivonefonseca6728
    @ivonefonseca6728 Жыл бұрын

    Estes dois youtubers juntos sao uma autêntica liga romanica.

  • @ivonefonseca6728

    @ivonefonseca6728

    Жыл бұрын

    @portuguesewithleo. Nao entendi

  • @lxportugal9343

    @lxportugal9343

    Жыл бұрын

    @@ivonefonseca6728 Era um robot, não ligues

  • @RegenteDoBrazil
    @RegenteDoBrazil Жыл бұрын

    Adoro essa daí, é muito divertida! 🇧🇷🇵🇹🇪🇦

  • @paulocastrogarrido3499

    @paulocastrogarrido3499

    Жыл бұрын

    Que no.... jajaja .Ela divertidíssima.

  • @luclas65
    @luclas65 Жыл бұрын

    Gostei muito! 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷

  • @gabrielfernandesrochaferna307
    @gabrielfernandesrochaferna307 Жыл бұрын

    o espanhol e o português são línguas irmãs por isso se nos entendemos 🇵🇹 el español y el portugués son lenguas hermanas por eso se entendernos 🇪🇸

  • @PernanbucFolk

    @PernanbucFolk

    8 ай бұрын

    não tem 'se' em português

  • @ivanovichdelfin8797

    @ivanovichdelfin8797

    7 ай бұрын

    Se dice "por eso nos entendemos", en español

  • @danieledaroma1446
    @danieledaroma1446 Жыл бұрын

    M'ha agradat aquest vídeo i per a no descontentar algú... ho dic i escric en català. Saluts a tots!

  • @joaoteixeira7410

    @joaoteixeira7410

    Жыл бұрын

    Perfeitamente compreensível..

  • @fmanuelvgarcia454
    @fmanuelvgarcia45410 ай бұрын

    TDende sempre,teñen todo o meu respeito i admiración os nosotros irmaos do Portugal. Unha grande aperta desde a Espanha

  • @ckskuo7182
    @ckskuo7182 Жыл бұрын

    5:01 si el Portugues espanta con su gran cantidad de vocales no se le compara al Checheno, el dialecto de Checheno con menos vocales tiene 40, y el dialecto con mas vocales tiene 44 Ademas de eso, como pasa con el Ingles, o Frances como tienes solo 5 letras para muchos sonidos la escritura muchas veces no tiene conconrdancia entre lo escrito y lo pronunciado, la unica diferencia es que el Checheno se escribe con el alfabeto cirilico y tienes 5 vocales extras, aun asi quedan muchos sonidos sin tener una letra asignada Y si no fuera poco su gramatica tiene aspectos similares, al igual que el Español y el Portugues el Chechenio tiene muchos tiempos verbales y tambien usa subjuntivos, no tiene articulos pero tiene 6 generos, y 8 casos gramaticales

  • @cristianodelima6423
    @cristianodelima64239 ай бұрын

    que aula incrível.. falo português do Brasil e estou estudando espanhol mas essa aula aprendi mais um português também eheh gracias

  • @celsobattesinimartinez5385
    @celsobattesinimartinez5385 Жыл бұрын

    Parabéns pelo vídeo, meninos. Sou brasileiro vivendo em Pamplona.

  • @Kadiwew
    @Kadiwew Жыл бұрын

    Esse espanhol dela é mais fácil de entender que o espanhol da América do Sul

  • @domvalero4290

    @domvalero4290

    Жыл бұрын

    O espanhol falado aqui na América é horrível não combina com indios .

  • @WilliamSosaJR

    @WilliamSosaJR

    Жыл бұрын

    O único espanhol da América Latina que eu entendo é o mexicano, teve uma vez que encontrei um paraguaio e um venezuelano não entendia nada do que eles falavam para mim.

  • @domvalero4290

    @domvalero4290

    Жыл бұрын

    @@WilliamSosaJR E os bolivianos aqui em SP eles parecem ETs falando um espanhol todo enrolado misturado com dialeto indigena.

  • @domvalero4290

    @domvalero4290

    Жыл бұрын

    @@WilliamSosaJR Baixinhos e parasitas não gosto deles vem tomar o lugar de brasileiros.

  • @diogorodrigues747

    @diogorodrigues747

    Жыл бұрын

    Espanhol de Madrid, mas vai à Andaluzia e vê o que te acontece...

  • @eugeniomorais7041
    @eugeniomorais7041 Жыл бұрын

    Gente, que orgulho ser lusófono. Abraços aqui do Brasil.

  • @tadeua6652

    @tadeua6652

    Жыл бұрын

    ???????????

  • @koba1980

    @koba1980

    Жыл бұрын

    Boa parte dos portugueses não consideram o PORTUGUES BRASILEIRO como português verdadeiramente...eles acham que a minoria deles é quem manda no idioma português no mundo.

  • @eugeniomorais7041

    @eugeniomorais7041

    Жыл бұрын

    @@koba1980 , pouco importa o que alguns pensam. Só sei que quando ambos falam se compreendem, apesar das pequenas diferenças. O resto é resto.

  • @lxportugal9343

    @lxportugal9343

    Жыл бұрын

    @@eugeniomorais7041 Não ligues ao Kobayashi O que os Português não consideram é pontapés na gramática como correctos, mas isso também os vossos exames de Português

  • @edomartins

    @edomartins

    Жыл бұрын

    @@tadeua6652lusófono: país que fala português ou uma pessoa nativa do idioma português.

  • @elianemoreno1907
    @elianemoreno190711 ай бұрын

    Eu falo português do Brasil e espanhol e para mim muitas vezes é mais fácil entender o espanhol do que o português de português de Portugal, agora entendi o motivo.

  • @andreshurt8044
    @andreshurt8044 Жыл бұрын

    Me encantan los vídeos de lingüística y más si son entre portugués y español un saludo a todos desde Colombia.

  • @Qtpasa_Luci
    @Qtpasa_Luci Жыл бұрын

    Eu sou falante dos dois idiomas, porque moro em Madrid e vocês acabam de esfregar na minha cara que eu não sei nada, obrigada! 😅

  • @izaqueramalhetebertrom3240
    @izaqueramalhetebertrom3240 Жыл бұрын

    Sou inscrito nos canais dos dois Léo e Elena para eu que sou Brasileiro acho o Espanhol a melhor língua para se entender e aprender na escola eu tive aula de Espanhol era maravilhoso parabéns aos dois façam mais vídeos deste tipo valeu meus amigos sou fã de vocês.

  • @pedroaraujo987
    @pedroaraujo987 Жыл бұрын

    Melhor crossover de todos!

  • @omarmedinacastro262
    @omarmedinacastro262 Жыл бұрын

    Gosto muito do PT de Portugal, mesmo assim que assisti a aulas em Lisboa. É bom ver as diferenças e semelhanças com o ES da Espanha especialmente porque a minha língua natal é o espanhol chileno que tem diferenças tambem com a língua mãe. Saudaçoes desde Chile!

  • @ve.re.
    @ve.re. Жыл бұрын

    Um video ótimo!! Adoro-o!! 👌🏻 eu aprendi espanhol e vivi em Espanha e América do Sul e agora estou a aprender o português e gosto muito das duas línguas 😍 🇵🇹 🇪🇸 🎉 und: Leo, Respekt! Dein Deutsch klingt sehr gut! 👍🏻☺️

  • @Horhne
    @Horhne Жыл бұрын

    Muito bom trabalho. Muito obrigado pelas informações muito prestáveis. Sou inglês que estou a aprender português mas cada vez vou na Espanha não consigo falar espanhol sem que eu use palavras portuguesas. Se calhar agora posso relembrar as diferenças entre as duas línguas quando eu tentar falar espanhol!!

  • @miguelsuarezotero6789
    @miguelsuarezotero6789 Жыл бұрын

    Moitas das contraccións portuguesas (penso que a maioría), témolas en galego (do: de + o, no: en + o). Unha aperta aos dous!

  • @mariadelcarmencobas8138
    @mariadelcarmencobas81385 ай бұрын

    Uma aula muito interessante sou espanhola mas adoro o português Parabéns 🇪🇸🇵🇹

  • @pedroronaldopereiraAdm
    @pedroronaldopereiraAdm Жыл бұрын

    Prof. Leo y maestra Elena, excelente aula, falo as duas línguas, gostei imensamente e tirei dúvidas do español👏👏

  • @LHollan

    @LHollan

    Жыл бұрын

    Fofo

  • @nazaretrivera3619
    @nazaretrivera3619 Жыл бұрын

    Parabéns pelo video 🎉 Eu sou espanhola, tradutora e morei em Portugal há um ano. Gostei muito do resumo, mas teria sido interessante falar dos fonemas pro xis, que são mesmo muito diferentes da “equis” em espanhol, que existe apenas um (exceto na palavra “xilófono”, acho eu 🤔). Para além disso, os géneros das palavras em espanhol e português também são uma diferença relevante. Se calhar, dá pra outro vídeo. 😊 Muito obrigada

  • @saffis

    @saffis

    Жыл бұрын

    faltou também falar da diferença fonética (ou não) entre b e v nas duas línguas.

  • @AfroAngola
    @AfroAngola Жыл бұрын

    Les personnes qui ne parlent pas couramment une langue latine pensent que l'espagnol et l'italien sont plus faciles à comprendre parce qu'on prononce les mots comme on les lit. Ce n'est pas toujours le cas du portugais et du français. Beaucoup de gens trouvent qu'il est plus difficile de prononcer les mots correctement (et certains sont intimidés par la liste des accents : ç, ĉ, ê, é, ô, ó, è, etc). Félicitations @Portuguese with Leo pour l'obtention de 200 000 abonnés !!! Je suis toujours un grand fan de votre chaîne

  • @rhrabadan

    @rhrabadan

    10 ай бұрын

    Para un español es más fácil entender a un italiano hablando que a un portugués, sin embargo escrito es más parecido el portugués que el italiano (mucho más) y esto se debe a que loa italianos tienen una forma de pronunciar más parecida al español

  • @ivanovichdelfin8797

    @ivanovichdelfin8797

    24 күн бұрын

    @@rhrabadan Qué va, no me siento identificado con eso. Mucho más fácil entender el portugués

  • @mihai7558
    @mihai7558 Жыл бұрын

    For me as a romanian the spanish "r forte" is easy to pronounce, but the portuguese "r forte" is not ( it sounds like trying to clean your throat to me :D ). I am learning brazilian portuguese on DuoLingo and the pronounciation is much easier for me than Portugal portuguese. Obrigado por este vídeo. Muito interessante!

  • @antoniopera6909

    @antoniopera6909

    Жыл бұрын

    ​@@ManuelMiranda-pn20não é não, pouca gente fala esse R espanhol

  • @BrenoPanettoMorais
    @BrenoPanettoMorais Жыл бұрын

    Gente que papo legal! Ela é muito engraçada, prende a atenção rsrs amei já ganhou seguidor. Ps.: entendi tudo o que ela disse.

  • @RobinAyala8
    @RobinAyala8 Жыл бұрын

    Ótimo vídeo,,, nós de língua latina, temos que nos conectarnos mais!

  • @lorenamsad
    @lorenamsad Жыл бұрын

    muito bom, já vi diversos vídeos sobre comparações português x espanhol e acho que esse foi o mais completo! parabéns pelo trabalho, leo e elena!

  • @LHollan

    @LHollan

    Жыл бұрын

    O Léo é espetacular

  • @ricardopinto6069
    @ricardopinto6069 Жыл бұрын

    Boas Leo e Elena, Continuem com estas colaborações ! Vivo em Espanha já há alguns anos e a minha namorada (espanhola) está dar os primeiros passos no português. Estes videos são super interessantes para os dois (eu melhoro o espanhol e ela vai aprendendo português). Abraços e un saludo 😃

  • @LHollan

    @LHollan

    Жыл бұрын

    Coitado

  • @abeldias3616

    @abeldias3616

    Жыл бұрын

    ​@@LHollan 😂

  • @luciliagarciapereira5164
    @luciliagarciapereira5164 Жыл бұрын

    Quem escreve bom português, de Portugal, continua a escrever com consoantes mudas que, embora não se pronunciem, têm a função de, abrir a vogal que vem imediatamente antes da consoante, é a chamada função diacrítica.

  • @pjm.m

    @pjm.m

    4 ай бұрын

    Bastava só ter dito "Quem escreve bom português ou em bom português". O ser de Portugal, já está está implícito ! 🤣

  • @cpadua123

    @cpadua123

    3 ай бұрын

    Posso discordar? Há um novo acordo ortográfico que aboliu as consoantes mudas: agora é ação em todos os países lusófonos, e não mais acção. Esta última forma não é bom português, e sim um saudosismo.

  • @pjm.m

    @pjm.m

    3 ай бұрын

    @@cpadua123 , Posso discordar ? De fato ou de facto (como deveria ser escrito ainda em português, porque "fato" em 🇵🇹 = "terno" no 🇧🇷) o novo e medíocre acordo ortográfico, veio tirar as consoantes mudas do português não só de Portugal, mas tambem o escrito nos países lusófonos africanos, veio também desvirtuar a língua (opinião de inúmeros especialistas) e trouxe-nos a todos vários problemas como o exemplo que referi acima. E não, não foi acordado por todos os países lusófonos, Angola ainda não o acordou (se for a qualquer página oficial do governo de Angola, pode observar que palavras como "direcção, "director", "sector", continuam a ser escritas como sempre o foram). Até o José Saramago, prémio Nobel da Literatura (algo que o Brasil nunca teve), quando este acordo começou a ser desenhado, sempre mostrou as suas reservas e proibiu veementemente que as suas obras fossem traduzidas em PT-BR, para não ficarem desvirtuadas. Por isso, a autora deste post está coberta de razão, não por ser "saudosista" (como se referiu de uma forma "ácida"), mas sim porque revela (tal como o Saramago) um conhecimento pleno da língua portuguesa, exatamente oposto à sua ignorância, revelada aqui também ao afirmar que todos os países lusófonos adotaram este acordo. (O que não admira, vindo de onde vem).

  • @brx86
    @brx86 Жыл бұрын

    Cuánto tiempo que no os veía juntos...me encanta!!!! es que me parto con vosotros y encima aprendemos...ojalá más videos con visitas de Leo a España y Elena en Portugal. Echo de menos también a Davide y a Elisa

  • @arthurprado6936
    @arthurprado693610 ай бұрын

    No geral entendo melhor o espanhol do que o português de Portugal. Uma raridade esse vídeo, o português tem uma dicção e velocidade que facilitam muito o entendimento.

  • @caicoalan
    @caicoalan Жыл бұрын

    Bom vídeo! Espero que alguém um dia também faça algo parecido comparando o espanhol mexicano, que aprendi em Guanajuato, e o português brasileiro, minha língua nativa. :)

  • @liraz6507
    @liraz6507 Жыл бұрын

    You two rock! I'm an opera singer and the way you went about explaining the pronunciation with the International Phonetic Alphabet was so helpful. Thank you for such an important and informative video!

  • @ricardovallin
    @ricardovallin Жыл бұрын

    Já queremos a parte dois do video. Me gustaria mucho escuchar Helena de Linguriosa hablando en portugues y Leo en español.

  • @paulocastrogarrido3499

    @paulocastrogarrido3499

    Жыл бұрын

    Elena, em Espanhol não tem H.

  • @ricardovallin

    @ricardovallin

    Жыл бұрын

    @@paulocastrogarrido3499 finge que não tem igual a pronuncia... simples assim 🙃

  • @olisipo1942

    @olisipo1942

    Жыл бұрын

    ​@@ricardovallinLeo conhece e fala muito bem o espanhol. A sua mae é argentina.

  • @ricardovallin

    @ricardovallin

    Жыл бұрын

    @@olisipo1942 eu já vi rapidamente em um vídeo e também a Elena sem H imitando o sotaque dele. Mas é bom escutar de ambas partes em diálogo.

  • @silviapinho4277
    @silviapinho4277 Жыл бұрын

    Já conhecia os vídeos da Elena. Ela é sempre super divertida e muito expressiva. Vê-los juntos aqui foi muito educativo, além de um fartote de ir. 😊

  • @matheusbrbs
    @matheusbrbs Жыл бұрын

    Oficina, escritório, escrivaninha, taller, talheres, outros falsos amigos clássicos kkkkkk Vídeo completíssimo, eu amei 👏👏👏

  • @lilylima
    @lilylima Жыл бұрын

    Meus dois canais favoritos do KZread juntos? Meu Deus, SURTANDO!!! ❤ Me encantó muchísimo este video. Porfa, les pido más videos como este. ¡Es maravilloso! Sucesso!!! 🇧🇷

  • @odrefegogenoblog7051
    @odrefegogenoblog7051 Жыл бұрын

    Este maravilhoso vídeo também mostra a grande diferença do caráter geral entre os dois povos: sossegado no português, exuberante no espanhol. :)

  • @marpintado

    @marpintado

    Жыл бұрын

    🤣🤣🤣🤣 É verdade!!! Uma vez fui almoçar num McDonald´s em Toledo. Quando saí é que me apercebi. Que silêncio!!!

  • @LHollan

    @LHollan

    Жыл бұрын

    Não é exuberante, é barulhenta mesmo

  • @marioloja96

    @marioloja96

    Жыл бұрын

    ​@@LHollanun peo hace más ruido que ustedes.

  • @completelymindfucked

    @completelymindfucked

    Жыл бұрын

    Não sei se é o geral, acho que cá é mais 50-50.

  • @anaisabelsantos4661
    @anaisabelsantos4661 Жыл бұрын

    Uma diferença gramatical que um dos meus professores de espanhol insistia muito é o facto de em espanhol não existir o infinitivo conjugado. Mesmo 15 anos depois de parar de estudar espanhol ainda me acontece estar a falar e pensar "isto não se diz assim" e depois lembro-me quem em português se conjuga o infinitivo.

  • @paulocastrogarrido3499

    @paulocastrogarrido3499

    Жыл бұрын

    Sou nativo de Português, tive que ir rever essa do infinitivo conjugado, obrigado.

  • @Steppenwolf.85
    @Steppenwolf.85 Жыл бұрын

    Parabéns pelos 200k Leo! 🎉

  • @PortugueseWithLeo

    @PortugueseWithLeo

    Жыл бұрын

    Muito obrigado 🎉

  • @PortugalForYou
    @PortugalForYou Жыл бұрын

    O Português tem uma diversidade de sons fabulosos nas vogais. O Português de Portugal tem 14* sons para as vogais e o Português do Brasil tem 12. O Espanhol tem apenas os 5 sons básicos das vogais. * "O português europeu normativo (variante de Lisboa) apresenta 5 vogais nasais [ Ã ], [ é ], [ í ], [ õ ], [ ú ] e 9 vogais orais [a], [ A ], [ È ], [e], [ E ], [i], [ ó ], [o], [u]."

  • @onailyn4436

    @onailyn4436

    11 ай бұрын

    🐒

  • @yera629

    @yera629

    8 ай бұрын

    Seguro que en Brasil tiene tantas, porque a los brasileños les entiendo, a los portugueses me cuesta.

  • @faxinante7672

    @faxinante7672

    8 ай бұрын

    @@yera629 No Brasil falta o 'Ë' muito fechado (salvo raríssimas ocorrências em alguns falantes) que é muito frequente no PT-PT como forma átona do 'e' (também existente em falares galegos tradicionais), isto faz toda a diferença!🙂

  • @gregoriomarzano2628
    @gregoriomarzano2628 Жыл бұрын

    Os ibericos produzindo novidades, como sempre, miticos tudos

  • @joaquimsilvadomingues6927
    @joaquimsilvadomingues6927 Жыл бұрын

    Errado que os faltantes portugueses aprendem mais fácil o espanhol porque é mais falado aprendemos mais fácil porque não doblamos como fazem os espanhóis e além disso a Galiza fala praticamente o português viva a península Ibérica 🇵🇹🇪🇸

  • @torredevigilancia

    @torredevigilancia

    Жыл бұрын

    Se fosse por isso, todos falaríamos chinês...

  • @FannyPlusvi

    @FannyPlusvi

    Жыл бұрын

    Aprendem mas facil y entienden mas porque estan acostumbrados a mas variedad de sonidos ya no solo por los subtítulos sino tambien porque el portugues tiene una fonética mas compleja y eso les facilita aprender otros idiomas.

  • @alexurfantasy
    @alexurfantasy Жыл бұрын

    Me hacían falta ver los juntos . El video que hicieron en la casa de la mamá de leo fue uno de mis favoritos . Me encantaría ver los juntos de nuevo pero esta vez en paris con Elisa 😬💙

  • @moncr6326
    @moncr6326 Жыл бұрын

    Saben que me parece interesante entre los 2 idiomas! El uso del preterito compuesto, es un poco diferente y la vez muy parecido! Les dejo ese tema para la segunda parte ❤

  • @Dogcat...
    @Dogcat... Жыл бұрын

    Al margen de que el castellano está mucho más ordenadito en vocales y en correspondencia de la escritura con el habla yo amo el portugués. Y no sé portugués, un poquito solo aunque lo entiendo, pero me parece el idioma más eufónico que conozco... No sé si todo el portugués pero yo, que amo el fado, creo que el fado no se puede cantar en otro idioma porque pierde el 90% de su sentido sobre todo musical... En realidad creo que ni siquiera se puede cantar en portugués brasileño sin que le cambies su sentido eufónico con la música... Me encanta como pronuncia Raquel Tavares... ay esas eses... o Cuca Roseta o Carminho, o Joana Amendoeira... sí por supuesto la gran Amalia, o Mariza, o Carlos do Carmo, todos, muchos y muchas mas... Y bueno, aparte está mi Ana, que esa está aparte porque yo la amo y ahí no puedo ser imparcial.... Las eses kzread.info/dash/bejne/io1nxcScotO7ibw.html la voz ronca del fado... preciosa... kzread.info/dash/bejne/mpx2m7dyd8yWkrA.html

  • @triancey
    @triancey Жыл бұрын

    Merci beaucoup! Pour un francophone, c'est vraiment très utile (enfin, s'il s'agit d'un francophone qui veut parler espagnol et portugais... dans le cas contraire, évidemment... ça l'intéressera moins).

  • @vboyz21
    @vboyz21 Жыл бұрын

    Què guai que hagueu tornat a fer vídeos junts, ha passat molt de temps! A veure si tornarà la liga romànica sinera algun dia 😎

  • @sidnewsound

    @sidnewsound

    Жыл бұрын

    Realmente.

  • @andrevilhena4149

    @andrevilhena4149

    Жыл бұрын

    Catalão...Engraçado como acho que o Catalão tem na fonetica algo do português e mesmo di francês. ABRAÇOS

  • @grabedigger

    @grabedigger

    Жыл бұрын

    Tanto de Occitano no Catalão. Transição entre o galo-românico e ibero-românico. E por mais estranho que pareça, soa fechado tal qual o português.

  • @andrevilhena4149

    @andrevilhena4149

    Жыл бұрын

    @@grabedigger Mas isso do fechado é relativo...O francês também é fechado então...O que acho é que tanto o português de Pt como o francês são duas línguas latinas mais contidas, mais discretas , em suma, mais "soft" na maneira em se pronunciam. O espanhol é aquele vulcão feérico, exuberante, estridente, olé, olé, e o pt do Brasil é açucarado, exuberante também, mas, por vezes,até demais o que , ás vezes, tira credibilidade no que se diz...O italiano também é exuberante mas é uma língua muito bela que mesmo no exagero continua sendo bela. Abraços!

  • @todoazuldomar1
    @todoazuldomar1 Жыл бұрын

    Excelente vídeo! Parabéns! Sou brasileiro e também adorei aquele vídeo que você fez com um convidado comparando o português com o galego.

  • @raimundolaura3139
    @raimundolaura3139 Жыл бұрын

    Parabéns aos dois pelo vídeo! Gosto de ver as diferenças entre o português e o espanhol. Acho legal o fato de cada um falar na própria língua e ser entendido pelo outro. ¡Felicitaciones por el video! Me gusta conocer las diferencias entre el portugués y el español. Me sorprende el hecho de uno hablar en su lengua materna y la otra persona comprenderlo bien.

  • @pacorrodelgadillo8429
    @pacorrodelgadillo8429 Жыл бұрын

    Disfruté mucho su video. Me recordó de un incidente que tuve en Sorocaba, Brasil; me invitaron a cenar con unos amigos Brasileños y sirvieron una deliciosa comida y cuando les dije que su comida estaba "muito exquisita" me voltearon a ver atónitos! 😂

  • @SimoneMenezes-yp5mo

    @SimoneMenezes-yp5mo

    4 ай бұрын

    😂😂😂😂😂😂

  • @mauricioramirez1143
    @mauricioramirez1143 Жыл бұрын

    Muy buen video leo te saluda un argentino viviendo en lisboa😊

  • @PRPAULODAMASCENO
    @PRPAULODAMASCENO Жыл бұрын

    EU QUE SOU BRASILEIRO, MORO EM PORTUGAL E ESTOU A APRENDER ESPANHOL A 6 MESES, VOU TER QUE ASSISTIR UMAS 6 VEZES PARA COMPREENDER TODO ESSE CONTEÚDO 😅😅😅😅

  • @cheeveka3

    @cheeveka3

    Жыл бұрын

    Os sotaques verdadeiros de Portugal são difíceis de entender, mas ao mesmo tempo tentar entender o espanhol pode ser muito confuso KKKK

  • @josedejesus4767
    @josedejesus4767 Жыл бұрын

    Obrigados Leo e Elena pelas vídeos, estão fantásticos.

  • @vsmcax1007
    @vsmcax1007 Жыл бұрын

    Ótimo vídeo! Sou americano que aprendeu português no Brasil e depois o espanhol. Sua produção servirá como um recurso indispensável para rever as nuances entre os dois idiomas ✌️

  • @ColoraturaBaritone
    @ColoraturaBaritone Жыл бұрын

    I had a LINGUASM watching a collaboration with two of my top five favorite language KZreadrs ever! 🤩🙌✨✨✨✨✨✨✨

  • @adriennesavazonimorelato8645
    @adriennesavazonimorelato8645 Жыл бұрын

    Gostei muito do vídeo. No português brasileiro, o verbo ficar ganhou a conotação de namorar alguém por um dia ou em algumas ocasiões, por isso, ficar aqui também é usado quando se quer encontrar alguém com objetivos sexuais, nem sempre com amor.

  • @miguelscosta
    @miguelscosta Жыл бұрын

    Apercebi-me agora que se um português não conhecer como se pronuncia a palavra España vai dizer Espana, se um espanhol não conhecer como se pronuncia Espanha vai dizer Espana 😅

  • @marpintado

    @marpintado

    Жыл бұрын

    Todos os Portugueses dizem Espanha. Nha e nunca na.

  • @_hltn

    @_hltn

    Жыл бұрын

    ​@@marpintadoele disse que no caso de um português ler a palavra España, sem saber o que significa o ~ sobre o n provavelmente leria como espana. E no caso de um espanhol ao ler Espanha também leria espana, com h mudo.

  • @marpintado

    @marpintado

    Жыл бұрын

    @@_hltn Entendi agora. 👍

  • @Merry19ss

    @Merry19ss

    Жыл бұрын

    EspaÑa =Ñ

  • @serapolis1
    @serapolis1 Жыл бұрын

    De acuerdisiiiimmooooo es hasta malo porque vivo en Portugal y nos entendemos muy bien cada uno en su idioma y eso nos vuelve más relajados con aprenderlo.

  • @ib.23
    @ib.23 Жыл бұрын

    Este vídeo é o mais útil que tenho visto na minha vida! Literalmente, estou a usar o "language stacking" para aprender o português através do espanhol, e todas as temas deste vídeo me ajudaram muito. Também, é bastante fixe ver todas semelhanças entre os idiomas. A verdade, usei o espanhol para escrever este comentário haha.

  • @sheikad0w
    @sheikad0w Жыл бұрын

    as someone learning spanish at uni, this was an interesting video for testing my code switching

  • @ivetemmattos
    @ivetemmattos Жыл бұрын

    Que vídeo top! É bom aprender se divertindo! Às vezes entendo mais o espanhol da Helena do que o português do Léo 😂

  • @ivetemmattos

    @ivetemmattos

    Жыл бұрын

    @@antoniovmachadonetto5094 concordo. É que eu não escuto portugueses falando com frequência, mas o Léo eu consigo entender, só estava brincando. Se a Helena falar rápido como os portugueses também não entendo. Inclusive brasileiros.

  • @oilalalet3181
    @oilalalet3181 Жыл бұрын

    Por favorrrrrr façam um vídeo só com a pronúncia do "r". Esse som me dá uns arrepios gostosos 😋

  • @biamoret
    @biamoret Жыл бұрын

    Que vídeos incrível,descobri tanta coisa sobre o espanhol e o português de Portugal,palavras que como brasileira fiquei tipo:"que diferença irmão"

  • @goliv10
    @goliv1011 ай бұрын

    Quando o Leo falou folha num video com a Elena, eu pensei sinceramente que ele iria ficar sem camisa em algum momento.

  • @SantiagoLopez-fq4eb
    @SantiagoLopez-fq4eb Жыл бұрын

    ¡Qué vídeo tan bueno! Los hablantes nativos que hemos tenido contacto con el portugués o con el gallego nos habíamos dado cuenta de casi todas estas cosas, pero ayuda mucho que las hayáis estructurado tan bien.

  • @danyllofreiremacedo1970
    @danyllofreiremacedo197010 ай бұрын

    Leo, deixo registrado meu apreço pelo canal. Sou entusiasta dos conteúdos que abordas acerca da nossa língua portuguesa. @PortugueseWithLeo Se possível, faz um vídeo sobre o Português falado no Uruguai (dialeto portunhol riveirense), falado por cerca de 15% da população uruguaia. A localidade mais austral do hemisfério sul alcançada pela língua portuguesa. Saudações brasileiras!

  • @valsummerfield3069
    @valsummerfield3069 Жыл бұрын

    Excellent video and entertaining too 😂. I speak Spanish and I am learning European Portuguese. I will watch this again because there's a lot of info in here.

Келесі