People Try To Pronounce The HARDEST Words in European Languages!!

Ойын-сауық

World Friends Facebook
👉 / 100090310914821
Today, American and 7 Europeans tried to pronounce the difficult words!
Do you think they did well?
Hope you enjoy the video
Also, please follow our panels!
🇩🇪 Marina @marina11070
🇨🇭 Mehtap @mehtapisme
🇸🇪 Kida @magdagejnevall.official
🇳🇱 Karijn @karijnbos
🇪🇸 Julia @jujvlia
🇫🇷 Lily @leelyr0se
🇮🇹 Giulia @giuvember

Пікірлер: 841

  • @arktomorphos
    @arktomorphos6 ай бұрын

    The swiss girl speaks a German dialect, everybody in Switzerland can speak proper German. its like asking a Scottish person to pronounce words in neutral English.

  • @WaechterDerNacht

    @WaechterDerNacht

    6 ай бұрын

    Well... i guess Switzerland just lost it's French, Italian and Rumantsch parts (although i never met someone from the Rumantsch part that doesn't speak either German or Italian aswell).

  • @WereDictionary

    @WereDictionary

    6 ай бұрын

    @@WaechterDerNacht So they speak a French or an Italian dialect.

  • @WaechterDerNacht

    @WaechterDerNacht

    6 ай бұрын

    @@WereDictionary My point was more that not every Swiss person can speak German...

  • @Sassenhaim

    @Sassenhaim

    6 ай бұрын

    I know the dutch word for kitchen cabinet and combining that with german you get the chuchicastle 😮

  • @SergePoitras-hj4ip

    @SergePoitras-hj4ip

    6 ай бұрын

    Still a nice start I think. Looks like a school project to me.

  • @idkbalvan6303
    @idkbalvan63035 ай бұрын

    For Dutch, they should've made them try to pronounce "arbeidsongeschiktheidsverzekeringsmaatschappij". Would've been hilarious.

  • @random_edits28

    @random_edits28

    5 ай бұрын

    Yes

  • @matthiaskooij2712

    @matthiaskooij2712

    5 ай бұрын

    yyhhhhhh, fr that would be soo funXD

  • @S1lent.345

    @S1lent.345

    5 ай бұрын

    Ja dat is leuk!

  • @blijtje

    @blijtje

    5 ай бұрын

    i dont even know that word (until today)/ ik ken dat word geen eens (tot vandaag)

  • @YKW37

    @YKW37

    5 ай бұрын

    They should have done "Scheveningen" and "Grootmoeder", that sounds soo aggressive. Fun fact, in WW2 people had to say these words to confirm if they were Dutch or not

  • @Mia-sb1bb
    @Mia-sb1bb6 ай бұрын

    As a Swiss person who lives in the French part and is desperately trying to learn Swiss German, I just knew Chuchihäschtli would be on there 😭

  • @2ndacc618

    @2ndacc618

    6 ай бұрын

    The thing is, that „swiss german“ doesnt really exist, because its just a collection of dialects.

  • @manuelsommer9501

    @manuelsommer9501

    6 ай бұрын

    @@2ndacc618okay it‘s still a language

  • @ILikeNarrowOne_Teddybears_404

    @ILikeNarrowOne_Teddybears_404

    5 ай бұрын

    @@2ndacc618as a swiss girl im offended

  • @first-namelast-name

    @first-namelast-name

    5 ай бұрын

    ​@@2ndacc618yeah, that's right, it's not a language, it's multiple languages

  • @2ndacc618

    @2ndacc618

    5 ай бұрын

    @@ILikeNarrowOne_Teddybears_404 wiso fühlsch du di etzt aagriffä? Hesch du schomol probiärt mit emne walisser z redä? DIE REDÄT ALLES ABER KEI DÜTSCH!

  • @Sayitlikitiz101
    @Sayitlikitiz1016 ай бұрын

    The Swedish word "trakasserier" comes as a courtesy of the French language. It comes from the word "tracasserie". Thank you French, for making things more difficult even in other languages. And thanks for "squirrel" from you own "écureuil". 😉 How kind! You give too much.

  • @OptLab

    @OptLab

    6 ай бұрын

    Yes but perhaps no, not originally. Apparently it has frankish and low german roots too (quick search). Tracas, Trac, Traquer, To track someone, hence the meaning of harassment in swedish.

  • @Sayitlikitiz101

    @Sayitlikitiz101

    6 ай бұрын

    @@OptLab Notwithstanding the roots of that word, trakasseri is a modern era import from French into the Swedish language amongst many others. Up until the first half of the 20th Century, French was the most influential language in Europe, especially amongst the literary inclined.

  • @Zoro-go1mc

    @Zoro-go1mc

    6 ай бұрын

    😂😂

  • @herrbonk3635

    @herrbonk3635

    6 ай бұрын

    @@Sayitlikitiz101 To me, "modern era" is from around 1870 and onwards. The word _trakasseri_ has been used in Swedish since at least 1760 (according to SAOB). Other than that, I agree with your text.

  • @mecha-sheep7674

    @mecha-sheep7674

    5 ай бұрын

    For historians, "modern era" is from 1492 (or 1453) to 1789 (or 1799). After the french revolution, it's "contemporary era"@@herrbonk3635

  • @olgahein4384
    @olgahein43846 ай бұрын

    I must say though, they all did surprisingly well on "Eichhörnchen". Especially native english speakers usually struggle with the double and tribble consonants in german and of course the 'ch' sound. I'd have loved to see everyone try 'Streichholzschächtelchen' though - or for the lulz something like 'Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung'.

  • @elmercy4968

    @elmercy4968

    6 ай бұрын

    Donaudampfschifffahrtskapitänsmütze.

  • @kathrinmuller7229

    @kathrinmuller7229

    5 ай бұрын

    Quietscheentchen

  • 5 ай бұрын

    @@elmercy4968 such a short word. How about Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung - a real word, from german law.

  • @baul6843

    @baul6843

    5 ай бұрын

    @Or Rindfleischettiketierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

  • @AIBGaming_

    @AIBGaming_

    4 ай бұрын

    Eichjörnchen is eig ez ngl

  • @404_notfound_3
    @404_notfound_36 ай бұрын

    I am learning Dutch and the words here, were pretty easy. I remember my straggling when i was trying to pronounce "scheveningen" and chagrijnig

  • @SurfinScientist

    @SurfinScientist

    6 ай бұрын

    Some other Dutch words to try: schrijfgerei, achtentachtig, visgraat.

  • @Yor1908

    @Yor1908

    6 ай бұрын

    Try this: Ga eens gorgelen met de giechelende goochelaar Gerda.

  • @roelefrederix1319

    @roelefrederix1319

    6 ай бұрын

    Wat is dit schitterend zeg

  • @nononoyesyesyesyesno2729

    @nononoyesyesyesyesno2729

    6 ай бұрын

    Scheveningen was also used in ww2 to seek out undercover Germans, who would have problems with pronouncing Scheveningen

  • @404_notfound_3

    @404_notfound_3

    6 ай бұрын

    @@nononoyesyesyesyesno2729 oh, they would spot me instantly 😀

  • @PizzaDeNirofromCaseohs
    @PizzaDeNirofromCaseohs6 ай бұрын

    Id really love to hear people try pronouncing "Växjö", which is the name of a city in Sweden

  • @vladimirglibusic1511

    @vladimirglibusic1511

    5 ай бұрын

    If they spelled Växjö like "Väksjö" then it would be easier to figure it out because "sj" followed by a vowel pronounciates the same way in swedish.

  • @Hnke90

    @Hnke90

    Ай бұрын

    Väcksjö :)

  • @KeesKouwenberg
    @KeesKouwenberg5 ай бұрын

    Was funny, I loved this video. As a Dutch guy I expected the most difficult word in Dutch to be "verschrikkelijk", meaning terrible. But still, meteorologisch is a word many Dutch people have problems with too. Vliegtuig on the other hand is a word everyone can pronounce, But I can imagine it's very difficult for the rest of the people on the globe :)

  • @yaralaterveer

    @yaralaterveer

    4 ай бұрын

    arbeidsongeschiktheidsverzekering

  • @KeesKouwenberg

    @KeesKouwenberg

    4 ай бұрын

    @@yaralaterveer Ohhhh yes, that one must be horrible for non-Dutch people.

  • @LunatixPLays
    @LunatixPLays5 ай бұрын

    As a German speaker I’m offended the German girl didn’t even try and make the others say Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz Which is one of the longest German word with 79 letters 😂

  • @aHungryMan13

    @aHungryMan13

    4 ай бұрын

    frr

  • @Hereandqueer

    @Hereandqueer

    3 ай бұрын

    Das ist doch nicht nur ein Wort

  • @aHungryMan13

    @aHungryMan13

    3 ай бұрын

    @@Hereandqueer doch ist es

  • @ginnypotter2655

    @ginnypotter2655

    3 ай бұрын

    Ich kann es so verstehen.....

  • @kalegolas

    @kalegolas

    3 ай бұрын

    I can give you one back, flaggstångsknoppsmålare. Have fun ❤️ Love from Sweden.

  • @livetefter4050
    @livetefter40506 ай бұрын

    The Swedish sj-sound is pronounced differently in different regions. I lay the sj-sound in the front of the mouth and use the tounge tip up to the top of the mouth.

  • @henri_ol
    @henri_ol6 ай бұрын

    As Italian and Spanish are similar and i know some Spanish i pronounced the italian words more easily and but also i mispronounced the dutch words spoken by Karijn in german words 😂

  • @residentzero
    @residentzero6 ай бұрын

    OMG the girl with the pink sweater "Penn State" is incredibly adorable!!! I'm really in love 🥰

  • @carpetano4491
    @carpetano44916 ай бұрын

    10:33. Spanish and Portuguese are just like that, many words...around 85% or more of our vocabulary is the same, or very similar...but the preonunciation are completely different

  • @octavelapize6657
    @octavelapize66576 ай бұрын

    As a frenchie we did not expect those words in there, i'm sure they were way harder ones

  • @delfine-hx3zw

    @delfine-hx3zw

    5 ай бұрын

    Ya like "anticonstitutionnellement" or "entretiendrons" 🗿🗿🗿

  • @legios07

    @legios07

    3 ай бұрын

    Écureuil ou bouilloire par exemple.

  • @mrvoicesecret4293
    @mrvoicesecret42936 ай бұрын

    I’m glad the Spanish girl appeared in another video! I would never get tired of seeing her😍🇪🇸

  • @Diederik07

    @Diederik07

    6 ай бұрын

    👂

  • @Departure-yz7ok
    @Departure-yz7ok5 ай бұрын

    Oh my God, the "chiglia" one hits hard. My parents gave me the name Viglia, which is pronounced the same except with a V, and non-Italian and non-French people have been CONSTANTLY mispronouncing it my entire life

  • @davidrivas6625
    @davidrivas66256 ай бұрын

    Girl france look like rose from titanic

  • @GuillaumeT96

    @GuillaumeT96

    6 ай бұрын

    She is a good pick to represent French girls in general I think

  • @Tenseiken_
    @Tenseiken_6 ай бұрын

    Personally i think that the less a language is phonetic, the harder it is to learn, because you're essentially learning every word double if that makes sense. You have to learn the intricate pronunciation of single letters and their combinations all seperately and to get to the point in a language you're learning that you can make out the native pronunciation of a word you haven't heard yet is insanely difficult. This becomes even harder if the language has a couple inconsistent rules and/or exceptions out of the blue. Oh and of course if the language's alphabet is not your native alphabet, that includes simple things like having additional letters like ö, ä, ü but even more so if its a whole new alphabet like greek, russian or chinese. Languages are really cool.

  • @moladiver6817

    @moladiver6817

    6 ай бұрын

    You managed to write all that down in one of the least phonetic languages of them all.

  • @bluu_mie8669

    @bluu_mie8669

    5 ай бұрын

    This was very much my experience learning English as a person from a country that uses the Cyrillic alphabet and has a pretty much phonetic language.

  • @luikanami

    @luikanami

    5 ай бұрын

    True only to a certain point, i'd say. Usually the other languages follow rules in their pronunciation and make a lot of sense to get to the right pronunciation, so after just a little while into the learning process you won't even notice English, French or Gailic aren't like German, Japanese or Italian. Exceptions are languages like Chinese, where you have to literally memorize a picture or comination of pictures describing every single word.

  • @luikanami

    @luikanami

    5 ай бұрын

    I always think about it this way: In French, English or Gaelic the letters are used like numbers in equations producing curves. Once you are familiar with the math you'll get every new word without ever looking up the pronunciation. In Italian, Russian, German, Japanese or Spanish, the letters (being it Cyrillic, Latin/Arabic or Hiragana) are more like coordinates that don't produce a curved graph but simply have to be connected with streight lines. Letters do different things in those two groups, yet it's perfectly logic.

  • @u_w5822
    @u_w58226 ай бұрын

    I would say the Italian girl is the most into languages in general.

  • @ida.Ida.s
    @ida.Ida.s5 ай бұрын

    I love seeing both of my countries (Germany and Switzerland) in one video. It’s funny to me because the languages are so similar and I can speak both but then they are so different again.

  • @isalutfi
    @isalutfi6 ай бұрын

    Spanish 🇪🇸 girl is adorable

  • @bre_me
    @bre_me6 ай бұрын

    Spanish is so straightforward compared to the other languages and how they’re spelled versus how they’re pronounced. It’s extremely phonetic and spelled exactly how it’s pronounced without exceptions really. Just know the rules and you’re good to go. Italian is similar but it has double consonants that add a layer of difficulty that Spanish doesn’t have.

  • @HDJess

    @HDJess

    6 ай бұрын

    Except it's not pronounced exactly how it's written. LL = i, c = s (sometimes), G and J = H (sometimes) and so on. So, it's really far from "without exceptions".

  • @sheermershk7364

    @sheermershk7364

    6 ай бұрын

    @@HDJess j=h?

  • @bjorgcarlson

    @bjorgcarlson

    6 ай бұрын

    ​@@HDJessare you sure j=h?

  • @lleeexx

    @lleeexx

    6 ай бұрын

    Finnish is 100% phonetic without exceptions. Everything you read you say the same every time@@thespankmyfrank

  • @HDJess

    @HDJess

    6 ай бұрын

    @@bjorgcarlson pretty much so. You don't pronounce jugo as giugo or Julio as Giulio, you pronounce it hugo and Hulio. It might sound weird because the letter H is silent in Spanish (hola = ola), but phonetically, it exists. Are you spanish?

  • @migteleco
    @migteleco6 ай бұрын

    Hola! The french words actually have direct equivalents in spanish: Mille feuille => Mil hojas : It is a dessert, and literally means "Thousand sheets", because it's made of various layers, (in similar way as "lasagna" as the girl said). Caoutchouc => Caucho : It's the natural rubber, obtained from a tree, not from petroleum. (In fact, as far as I know, this word arrived at french from spanish).

  • @giuseppedamora.

    @giuseppedamora.

    6 ай бұрын

    Same in italian. Millefoglie and Caucciù.

  • @alfrredd

    @alfrredd

    6 ай бұрын

    Yes! Caucho comes from Quechua (Peru) and arrived to European languages from Spanish.

  • @patax144

    @patax144

    6 ай бұрын

    But french added extra letters to the word just to make it weird, like does it really need the t in the middle and the c at the end?

  • @mattchtx

    @mattchtx

    6 ай бұрын

    ⁠​⁠@@patax144Spanish borrowed the word from Quechua as both caucho and cauchuc. French borrowed cauchuc as caoutchouc. French had to add vowels to match the Spanish pronunciation because their writing system has way more possible vowel sounds than Spanish. And the t was necessary because ch in French sounds like English sh. But tch sounds more like the Spanish ch it was trying to copy. The French spelling is also an English word but it sounds more like cow-chook.

  • @juandiegovalverde1982

    @juandiegovalverde1982

    6 ай бұрын

    @@alfrredd sí, kawchu.

  • @johnnorthtribe
    @johnnorthtribe6 ай бұрын

    What makes Swedish hard is that we have around 20+ different vowel sounds written with 9 letters in total (a, e, i, o, u, y, å, ä, ö). Every vowel letter have at least 2 different sounds. Some sounds are also very unique to the Swedish language. Like the combination "sj" and "sk" in "sjuksköterska and also how we pronounce the letter "u". These two sounds are the easiest to spot if you are a native Swedish speaker or not.

  • @sheermershk7364

    @sheermershk7364

    6 ай бұрын

    Soon Arabic will be the language of Sweden

  • @johnnorthtribe

    @johnnorthtribe

    6 ай бұрын

    @@sheermershk7364 and why do you think that?

  • @thespankmyfrank

    @thespankmyfrank

    6 ай бұрын

    ​@@sheermershk7364 Get out of here with your xenophobic bullshit. Yes, a lot of people here speak Arabic, but most will learn Swedish. Go out and talk to people, you'll see.

  • @davideva8640

    @davideva8640

    6 ай бұрын

    ​@@johnnorthtribeit's obvious

  • @Katsuro_X

    @Katsuro_X

    6 ай бұрын

    Swedish just sounds unnatural, there would be words like Syfalkge.etc(just an example) Who puts a Y after an S wow

  • @cing9545
    @cing95455 ай бұрын

    In Spanish, we have the same word for Italian word Chiglia, it's "quilla" with a particular pronounciation of "ll" that is disappearing more and more. However, we still recognise it. People who say "ll" differently from "y" and in a way that is more similar to "gl" are called "lleístas".

  • @Treinbouwer
    @Treinbouwer6 ай бұрын

    9:50 Vliegtuig 100% phonological as long as you follow dutch spelling rules.

  • @taykeir1682

    @taykeir1682

    5 ай бұрын

    there are way harder words to say

  • @amandalong220
    @amandalong2206 ай бұрын

    I bet every person who knows Swedish could've guessed sjuksköterska was gonna be on there. Recently I've been stumbling over Raljerar-- too many R&L sounds in a row. LOL

  • @thatonetransportguy
    @thatonetransportguy4 ай бұрын

    As a german, the words weren't hard. Try THIS instead: Donau­dampf­schiffahrts­elektrizitäten­haupt­betriebs­werk­bau­unter­beamten­gesellschaft or this Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz

  • @Myrtille_467
    @Myrtille_4672 ай бұрын

    The hardest french word is "anticonstitutionnellement" But even some french people are struggling with it

  • @klausbriesma9050
    @klausbriesma90506 ай бұрын

    I love the Spanish language. Me encanta el idioma español

  • @Drii183

    @Drii183

    6 ай бұрын

    Você e mexicano? Huehuehue BR 🦤 dodô

  • @sheermershk7364
    @sheermershk73646 ай бұрын

    Julia ❤️

  • @abey4003

    @abey4003

    6 ай бұрын

    The Spanish one, of course 🇪🇸

  • @alegeraci7643

    @alegeraci7643

    6 ай бұрын

    @@abey4003 yes of you like big ears and morticia face with small foreheard otherwise there is Giulia la bella the other one

  • @YKW37
    @YKW375 ай бұрын

    They should have done "Scheveningen" and "Grootmoeder" for Dutch, that sounds soo aggressive. Fun fact, in WW2 people had to say these words to confirm if they were Dutch or not.

  • @MicKis173
    @MicKis1736 ай бұрын

    We stan Kida ♥️ haha älskar dig, är så himla stolt över dig! 😍

  • @livedandletdie
    @livedandletdie6 ай бұрын

    Finally a difficult language for them to try to pronounce, Swedish is hard. the Sj-sound is bloody difficult, and the German Girl was the closest. The second word they all failed even more miserably, they clearly didn't pronounce every single vowel... Tra-kass-e-ri-er.

  • @AmaliaGranath

    @AmaliaGranath

    6 ай бұрын

    Danish is harder though!😅

  • @stefansoder6903

    @stefansoder6903

    6 ай бұрын

    What's hard about it? Many, many, many languages have the same or a similar sound.

  • @vladimirglibusic1511

    @vladimirglibusic1511

    5 ай бұрын

    The swedish sj-sound sounds the same but what can make it harder for a new learner is that they can be spelled differently. For example: sj, sch, stj, skj, ch, ti, si, ssi. And also sk followed by the soft vowels e i y ä ö (exception for skiss, skippa).

  • @AmaliaGranath

    @AmaliaGranath

    5 ай бұрын

    @@stefansoder6903 Can you pronounce danish? Let me hear! 😅

  • @Xirpzy

    @Xirpzy

    5 ай бұрын

    Trakasserier really shouldnt be hard. I dont know how else you would say it tbh. Maybe expecting a ck but thats it.

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol116 ай бұрын

    As i studied a little german i know some words and how the languages is spoken and of course i think there're similarities between the german and dutch

  • @Aalpine001

    @Aalpine001

    6 ай бұрын

    dutch people are germans from swamps :) that's why

  • @bokoe7469

    @bokoe7469

    6 ай бұрын

    They are pretty similar actually, I'm Dutch and I'm able to read German texts without much difficulty. Understanding German is a bit harder though because the pronunciation is quite different

  • @xXFe_LixXx

    @xXFe_LixXx

    6 ай бұрын

    So it's not like, that everyone has german lessons in dutch schools? (:

  • @djdewaal289

    @djdewaal289

    6 ай бұрын

    @@xXFe_LixXx That probably helps too lol

  • @tru1983

    @tru1983

    5 ай бұрын

    You are right, for Dutch it is easy to understand German, but for Germans, me included, it is not the same with Dutch. We just understand a few words, but that's it. 😅 For example the word "meteorologisch" is completely similiar in German, so I did not understand why the German girl had a problem with it. Especially the "sch" is typical in German. ✌🏽😁

  • @axwleurope9519
    @axwleurope95196 ай бұрын

    The Spanish girl is so beautiful! ❤

  • @abey4003

    @abey4003

    6 ай бұрын

    The most of that bunch

  • @Drii183

    @Drii183

    6 ай бұрын

    Gado alalalalala

  • @caroskaffee3052

    @caroskaffee3052

    6 ай бұрын

    homeboy has a weird obsession with spain huh?

  • @Drii183

    @Drii183

    6 ай бұрын

    @@caroskaffee3052 não falo a sua língua huehue BR

  • @caroskaffee3052

    @caroskaffee3052

    6 ай бұрын

    @@Drii183 not you fefefefefe

  • @Theseus1989
    @Theseus19896 ай бұрын

    I grew up bilingual Fryisian and Dutch and nowadays I speak Frisian, Dutch, German and English all of these pronunciations are quite easy for me. I definitely don’t know all the Latin and French words but just copying them is easy. But I can also easily copy an accent. I worked in the hospitality industry for about 10 years and Germans often asked me if I lived in Germany for some time or even if I was born there. Haha and my English teacher thought 1 of my parents was english…

  • @Majaa7
    @Majaa76 ай бұрын

    Dutch is hard but easy at the same time like the "ui" "ou" "au" "oe" "ie" "uu" "ee" "aa" and like the pronouncing of g / sch and some other stuff like if there are two letters like "visser" the "e" is pronounced shorter so its easy but hard but after learning it for years its better but people realise easily that you might not be dutch

  • @Caring4Biodiversity
    @Caring4Biodiversity5 ай бұрын

    As a French native who has travelled a lot, I've found that one of the most challenging French word for foreigners is : "Hurluberlu". Try it... (un hurluberlu is a kind of weirdo, an eccentric person - though the word is not commonly used)

  • @dresden_slowjog
    @dresden_slowjog4 ай бұрын

    🇩🇪 Streichholzschächtelchen (little matchbox) was the most difficult to pronounce for my Spanish and Norwegian friends so far. So many different ch and sch sounds bubched in one word.

  • @Sergey_lavakowzky
    @Sergey_lavakowzky6 ай бұрын

    As a finland-swed don’t pronunciatie the swedish words like a swed. pronunciate it like a Finland-swed it is so much easier

  • @Donknowww

    @Donknowww

    6 ай бұрын

    Yes finland has a very logical and stright forward Pronounciation. You say the Word as its written. I like that and it sounds good!

  • @williamwilting
    @williamwilting6 ай бұрын

    I really don't understand why the hard 'G' sound in Dutch seems to be considered the 'only correct way to pronounce the G like'. Dutch is a special case in that regard, because the sound changes significantly towards the softer variation once you travel to the south of the country of the Netherlands. In fact, all Flemish people speak Dutch with either the softer g sound or even an H sound instead. The Swedish girl actually gives a good example of how that soft g sounds like in Dutch when she teaches the others her Swedish word.

  • @Dolllynn

    @Dolllynn

    5 ай бұрын

    There are tons of accents in The Netherlands. I think we have over 15 different accents here.. i don’t know why but that might be why at every city they tend to pronouns the G or just most words in general differently. In Groningen they use the soft Flemish g, they also do that in Limburg! They start with a soft G and it ends a bit harder. Idk why we are making it so difficult in The Netherlands lol

  • @idkbalvan6303

    @idkbalvan6303

    5 ай бұрын

    I'm Flemish and I've never heard anyone pronounce a g as an h

  • @Dolllynn

    @Dolllynn

    5 ай бұрын

    @@idkbalvan6303 well it sometimes sounds like a h comes after a soft g. Like ghoed instead of goed.

  • @idkbalvan6303

    @idkbalvan6303

    5 ай бұрын

    @@Dolllynn do you mean how the West-Flemish talk? Because yeah they do that. No one else understands them.

  • @watdoejebigtime

    @watdoejebigtime

    5 ай бұрын

    Vanwege ABN. Het is niet de enige correcte, maar het IS "de standaard"

  • @petergustafsson1670
    @petergustafsson16706 ай бұрын

    Swedish has the military term: "Pansarvärnspjästerrängbil". There are lots of longer military terms in Swedish. Also, in parts of Sweden, the word for "yes" is pronounced while *inhaling* air. Technical term: Ingressive sound.

  • @Lampchuanungang

    @Lampchuanungang

    5 ай бұрын

    Ingressive sound, only lizard and snakes, crocs do this sound when they're are in love or predating or battle. 😅😅😅😅😅😅 Nasty sound my mate, hooolllyyyy shiiiit😅😅😅😅

  • @vladimirglibusic1511

    @vladimirglibusic1511

    5 ай бұрын

    @@Lampchuanungang like harry potter then🤣🤣🤣

  • @Lampchuanungang

    @Lampchuanungang

    5 ай бұрын

    @@vladimirglibusic1511 😉🤠😂😂😂😜😜😜😂😂🥂🥂🥂 Then, why this swedish is sexy, nasty, beautiful, charming, a reptile idiom, ah no way, a cowardy this kinda resource, ingressive sound, wow, a exercice of respiration 🍾🍾🍾🍾🍾🥂🥂🥂🥂🥂🥂😉😉😉😉

  • @greenhome9544
    @greenhome95446 ай бұрын

    Why all the Spanish girls look so good?

  • @mrvoicesecret4293

    @mrvoicesecret4293

    6 ай бұрын

    When I traveled to Spain I didn’t saw a girl as pretty as the Spanish girl in this video…

  • @su_sue_xuesueee6423

    @su_sue_xuesueee6423

    6 ай бұрын

    I have been to Spain and almost every girl/woman is beautiful

  • @boocookiebunny

    @boocookiebunny

    6 ай бұрын

    @@Noradory You keep saying the spanish girl is not pretty under every comment saying she is. It's just an opinion sheesh

  • @davideva8640
    @davideva86406 ай бұрын

    The Spanish Julia is really pretty

  • @abey4003

    @abey4003

    6 ай бұрын

    ❤😊

  • @SIG442
    @SIG4426 ай бұрын

    CH in Dutch is either a G or SH sound. Germany and Switzerland should be the best in it as they have similar sounds (Germanic language group) Sweden however should be able to say it as well as it's within the same language group. For our Dutch lady in the video, I'm guessing she's from the western part of the Netherlands, North or South Holland probably, perhaps Utrecht. For American-English, yeah I was expecting her to fail as she isn't used to any other languages then her own. No shade on her, but it's the unfortunate truth. It makes things harder to pronounce. Squirrel in Dutch is eekhoorn., not really similar to German.

  • @Sungawakan

    @Sungawakan

    6 ай бұрын

    Of course it is. Eek = Eich and hoorn = Hörnchen little horn

  • @elmercy4968

    @elmercy4968

    6 ай бұрын

    Eichhörnchen means little oak horn. -chen is the German diminutive.

  • @B0K1T0
    @B0K1T05 ай бұрын

    7:39 I'm Dutch, but I have no clue what Dutch word she's referring to here 🤔 We have "keukenkastje" (kitchen cupboard) but that sounds quite different to me, so I'd argue would help much in pronouncing "chuchichäschtli".

  • @alskjflah
    @alskjflah6 ай бұрын

    Does the American girl smell bad? Why is she all alone to the side? 🤣

  • @BH6242KCh

    @BH6242KCh

    6 ай бұрын

    There's an ocean in between.

  • @mattchtx

    @mattchtx

    6 ай бұрын

    Or the opposite. Americans use deodorant.

  • @Mohamed-.710

    @Mohamed-.710

    6 ай бұрын

    europeans smells bad

  • @SuperMatyoO

    @SuperMatyoO

    6 ай бұрын

    Hahaha

  • @SuperMatyoO

    @SuperMatyoO

    6 ай бұрын

    @@BH6242KCh Hahahahahhahaha

  • @soggysockilk
    @soggysockilk5 ай бұрын

    11:16 The swedish girl just was so shocked- I'm from sweden too.

  • @AhmetMurati
    @AhmetMurati6 ай бұрын

    I have learned English and French at the school but out of the school I have learned German language. I have not really learned Italian but I had to interpret in language pair Albanian Italian. Back in 1999 I met two persons in Albania that lived in Albania, one of them was from Scotland the other one from England so I spoke in English with other guy but with the person from Scotland I told him do you speak German and we spoke in German language

  • @Lampchuanungang

    @Lampchuanungang

    5 ай бұрын

    Scots dorics Mix norvegian, english Andy flemish, crazy lang, speak german was the best solution for You. I can understand your situation in the past.

  • @etienneE
    @etienneE6 ай бұрын

    Should have used the good old Dutch WW2 proof word...Scheveningen.😁

  • @RetiredBrass
    @RetiredBrass6 ай бұрын

    I am pretty sure the Dutch girl is called Karijn and not Karjin. Noticed this in another video as well.

  • @Verbalaesthet
    @Verbalaesthet6 ай бұрын

    It's funny how the girls look so much like where they come from. You can tell right away. Except for Switzerland maybe but I have no experience with that country. The others are all so typcial :D

  • @karllogan8809

    @karllogan8809

    6 ай бұрын

    She's Swiss nationally but ethnically Turkish.

  • @sheermershk7364

    @sheermershk7364

    6 ай бұрын

    The most beautiful girl for me is the Spanish girl

  • @NiclasAsp
    @NiclasAsp6 ай бұрын

    The French word for the rubber-thingy is in Swedish too. Some people call an eraser in Swedish for a "kautschuk". Not me thou. It is like a older generation thing. 😂

  • @eliata1512
    @eliata15126 ай бұрын

    Maybe next time as you did for some videos before, you can gather all the participants with the person speaking English as a first language.

  • @MontanaSlime
    @MontanaSlime4 ай бұрын

    As a native German person, I was shocked the words I use almost everyday are the hardest. In my opinion the hardest to pronounce is: Aufmerksamkeitsdefizithyperaktivitätstörung

  • @legios07

    @legios07

    3 ай бұрын

    There was « Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz ».

  • @MontanaSlime

    @MontanaSlime

    3 ай бұрын

    Oh yeah true

  • @wanderlustige
    @wanderlustige6 ай бұрын

    Mehtap looks so cute

  • @slytherinlady3907
    @slytherinlady39076 ай бұрын

    i always find it cute how much foreigners struggle to pronounce very simple french words, the other day my friend is looking over my shoulder when im texting and to this day she struggles to say “reviens”

  • @elmercy4968

    @elmercy4968

    6 ай бұрын

    I think it's a bit easier for Germans because we got so many French words like Portemonnaie.

  • @lhinch00
    @lhinch00Ай бұрын

    "Chuchichästli" is one of my favorites :p I'm from the Netherlands and we moved to Switzerland. The swiss "Ch" is pretty similar to the dutch "g" and thats the reason why it's easier to say for dutch persons

  • @shadowplay56
    @shadowplay564 ай бұрын

    I just waited for "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" from germany

  • @burak1382
    @burak13824 ай бұрын

    I miss Czechs with our "řeřicha" lol I want to see them strugle with ř🤣

  • @xXFe_LixXx
    @xXFe_LixXx6 ай бұрын

    This channel is so wholesome. :'3

  • @maartenkos98
    @maartenkos986 ай бұрын

    Swedes do something weird in the back throat at the end of trakasserier, it is I think a weird tongue movement. I have dated a swedish girl for some years and I hear this more often. Can someone explain?

  • @Sassenhaim
    @Sassenhaim6 ай бұрын

    The Swedish girl sings meteorologisch ❤ she nailed it, unlike the Dutchy 😂😮 She really proved the point I've been making since starting school . dutch is so hard, that even we suck at it 😂😂😂😂😂😂 My favorite German word ,Schlittschuhlaufen. Or like I first said Sjitschuhlaufen😂

  • @Lampchuanungang

    @Lampchuanungang

    5 ай бұрын

    Simplify Dutch more, make it logical by taking inspiration from Lojiban, it's very sad that native Dutch people don't master Dutch.

  • @mats8131

    @mats8131

    5 ай бұрын

    Ehm.. She nailed it, unlike the Swedish girl. Not sure how you said it the other way around. Yeah, the Swedish girl came close but the Dutch girl pronounced it correctly.

  • @mats8131

    @mats8131

    5 ай бұрын

    @@Lampchuanungang How did you come to the conclusion that they don't?

  • @Lampchuanungang

    @Lampchuanungang

    5 ай бұрын

    @@mats8131 Ah, I have my understanding resources, I understood the backstory of the conversation well and I was respectful towards the two previous speakers. But it's a deep conversation, it's not simple and it's not for laypeople. I'm totally in line with the logic of the conversation. You arrived very late, I can even tell. Take care, and notice more behind the scenes of conversations without breaking their logic. Bye.

  • @mats8131

    @mats8131

    5 ай бұрын

    @@Lampchuanungang What are you even saying dude? Did you read my question? I asked how you came to the conclusion that they don't, referring to Dutch people mastering their native language.

  • @marians7364
    @marians73644 ай бұрын

    Electroencefalografista is maybe long word, but not hard. I am Slovak and I would say this is not only Spanish word but also Slovak word. They are exactly the same. It is because many doctor specialists have international names.

  • @myriamcortvrint7772
    @myriamcortvrint77725 ай бұрын

    Since we have the squirrel, écureuil, Eichhörnchen here on YT, in Luxembourg it is called Kaweechelchen.

  • @tresenie
    @tresenie6 ай бұрын

    I was surprised about chiglia. I would have never known the way it's written but the moment she spoke it i knew it was kiel (pronounced like keel in english) in Dutch.

  • @ATM17820
    @ATM178206 ай бұрын

    i feel like the correct pronunciation should be revealed at the end. saying it first just makes everyone copy the same thing. why is no one in the comments talking about this?

  • @ATM17820

    @ATM17820

    6 ай бұрын

    @@flz7056 I mean if one hears the phonetics of the word, it isn't hard to reciprocate it with minimal mistake. In the end everyone here is trying to get the pronunciation as close as to what the native speaker sounds like yeah? It is a natural human tendency in this particular case to try to get it right since they have heard how it actually sounds. This video proves my comment, because at times some of the participants do say that they will be able to get the pronunciation right if they hear it multiple times from the native speaker.

  • @ATM17820

    @ATM17820

    6 ай бұрын

    @@flz7056 ah ok makes sense. Cheers

  • @chucku00
    @chucku006 ай бұрын

    Instead of "Mille-Feuille" (well done for spelling this word correctly because when talking about a thousand paper sheets you have to use the plural form "mille feuilles", yup another exception) a better choice would have been "Écureuil" because it contains the specific French "u" and "r". And "caoutchouc" (from the Spanish word "cauchuc" and originating from a Perivian language) isn't really hard to pronounce in most languages. "Trakasserier" (declension of "trakasseri") comes from the French "tracas, tracasser, tracasserie".

  • @Edodod
    @Edodod6 ай бұрын

    In Belgium, an d Dutch province Noord Brabant, they don't pronounce the G like she does.

  • @CommanderAustria
    @CommanderAustria3 ай бұрын

    Amazing I understand what the swiss chuchichäschtli meant... In Austria we would say Kuchlkastl

  • @martinkrupan7515
    @martinkrupan7515Ай бұрын

    Great video! Please include a native Slavic language group person to spread the diversity

  • @thiagooliveira583
    @thiagooliveira5836 ай бұрын

    To me as a Brazilian I think Swedish was impossible, to pronounce and to read it, the other ones I could follow the pronunciation

  • @Lavoura

    @Lavoura

    6 ай бұрын

    yeah swedish is pretty hard to copy

  • @GeoDetective
    @GeoDetective6 ай бұрын

    I was hoping for arbeidsongeschiktheidsverzekering

  • @benmunn7481
    @benmunn74815 ай бұрын

    Just wait until this group discovers welsh. Dw i'n dysgu cymraeg, mae'n anodd iawn.

  • @nataschag2069
    @nataschag20696 ай бұрын

    swedish pronunciation is so difficult even for me as a dane!

  • @klausbriesma9050

    @klausbriesma9050

    6 ай бұрын

    Is the most studied language in Sweden

  • @nataschag2069

    @nataschag2069

    6 ай бұрын

    Swedish is the most studied language in Sweden? 😅

  • @simonljungkvist1664

    @simonljungkvist1664

    6 ай бұрын

    ​@@nataschag2069yes, it's because so many immigrate to Sweden, so there are many who have to learn it

  • @Olivia-ny6nl

    @Olivia-ny6nl

    6 ай бұрын

    @@nataschag2069 Actually yes I believe that could be true. I took a duolingo course as a swede in swedish to check it out. At the end of the year I got a wrapped, I think and it said that the most studied language on Duolingo in Sweden there was Swedish. My guess is it's a combination between immigration and maybe few swedes using Duolingo to study other languages.

  • @reineh3477

    @reineh3477

    6 ай бұрын

    @@nataschag2069 yes they mean on Duolingo as a second language.

  • @Tonton-Flingueur
    @Tonton-Flingueur4 ай бұрын

    The hardest french words for strangers to pronounce are "anticonstitutionnellement" or "serrurerie".

  • @alistairt7544
    @alistairt75446 ай бұрын

    As someone learning French, personally, I find _écureuil_ as one of the hardest French words to pronounce 😅

  • @juandiegovalverde1982

    @juandiegovalverde1982

    6 ай бұрын

    squirrel and écureuil have the same origin.

  • @alistairt7544

    @alistairt7544

    6 ай бұрын

    @@juandiegovalverde1982 Yep they do! Around 30% of English if from French anyway, including Norman-French, Anglo-Norman, Old French and Middle French. It's always fun to point out words of French origin whenever I come across them 😉 But screw both of those words! It feels weird pronouncing them, even in both languages 🤣

  • @REMPLACEMENT-TV

    @REMPLACEMENT-TV

    6 ай бұрын

    a kuh ruh ee uh

  • @juandiegovalverde1982

    @juandiegovalverde1982

    6 ай бұрын

    @@REMPLACEMENT-TV [ekyʁœj]

  • @abiagio1

    @abiagio1

    6 ай бұрын

    Funnily enough, I personally find écureil easier to pronounce than squirrel... And besides, I'd really like to hear foreigners properly pronounce the Italian equivalent, "scoiattolo"...

  • @aron1606
    @aron16065 ай бұрын

    Very interesting 👍🏼😄

  • @totalassuage
    @totalassuage5 ай бұрын

    I'd like these people to try to pronounce this passage from a Polish childrens poem:" W Ciebrzeszynie chrzaszc brzmi w czcinie", it means "In (the city of) Ciebrzeszyn the beatle hums in the reed". Maybe there is a more difficult language to pronounce for non native speakers i Europe, but...

  • @REMPLACEMENT-TV
    @REMPLACEMENT-TV6 ай бұрын

    some of these word are difficult to read but not to pronounce

  • @--julian_
    @--julian_6 ай бұрын

    where are the other girls from yesterday's episode

  • @Adrian_Marmy
    @Adrian_Marmy2 ай бұрын

    As a Swiss, I knew right from the start which word she was gonna say and I don't know - maybe she did not pick it, but this word annoys me so much. "Chuchichästli" is in fact a Swiss German word but honestly, I'm 42 and I have never even heard anybody say it except for making non Swiss German speakers say it and have a laugh at them. We are actually more likely to say "Chuchischrank", at least that's the word I've kept hearing to this day. Und an alli Schwizer do inne, chömmer bitte ändlich e neus Wort finde? Es närvt ! 😆 Niemerds seit das.

  • @adrianavilar35
    @adrianavilar355 ай бұрын

    In Spain there is a word similar to caotchouc that is caucho I think it’s easy to pronounce

  • @bjorgcarlson
    @bjorgcarlson6 ай бұрын

    Spanish is the most beautiful language for me. Estoy aprendiendo español

  • @elmuffintristea4523

    @elmuffintristea4523

    6 ай бұрын

    Keep it up king! learning a new language is always a good experience and it can open a lot of ways!

  • @saredodevil

    @saredodevil

    6 ай бұрын

    Me alegro mucho que estés aprendiendo español

  • @DrThemoWorm
    @DrThemoWorm6 ай бұрын

    I'm attempting to learn French right now through Duolingo, and I don't know if I'll ever get to a point where my pronunciation is 100%. Also memorizing which words are masculine and which are feminine will probably never be 100% either.

  • @militorosa8720

    @militorosa8720

    6 ай бұрын

    dont learn it, acquire it

  • @hoshi6539
    @hoshi65395 ай бұрын

    11:00 is it meant to be hard for foreigneers or italians?

  • @antoniocasias5545
    @antoniocasias55456 ай бұрын

    2:50 Ovo -> Huevo Egg But yeah, that is the root word for ovary right?

  • @justboschma5047
    @justboschma50476 ай бұрын

    I was hoping for the word scheveningen for difficult word. It doesn’t have a meaning, it is a place so don’t know if that counts. But hearing foreigners trying to say that word (including Germans) is also funny hehe

  • @user-ef3ez1lf2n
    @user-ef3ez1lf2n6 ай бұрын

    Why no Georgian? It will be a lot of fun. Saying words like ვეფხვთმბრდღვნელი (vepkhvtmbrgdvgneli) ბაყაყი წყალში ყიყინებს (it has a sound that doesn't exist in European languages). Or you did it on purpose, so no one will have to visit hospital? ))))) About Swedish. I love this language. It is very beautiful. The only thing about sjuksköterska. I am not a Swede, maybe it depends on the region, but when I was learning the language I heard how people pronounce it and in the end, it wasn't ska, it was shka.

  • @pelstussen

    @pelstussen

    6 ай бұрын

    yeah, it's definitely dependent on regional accent!

  • @HenrikJansson78

    @HenrikJansson78

    6 ай бұрын

    Up north in Sweden they pronounce it ..shka, so it depends on the dialect. But also, in general, I think the combination "..rs.." have a tendency to merge into a sh-sound when spoken quickly.

  • @user-ef3ez1lf2n

    @user-ef3ez1lf2n

    6 ай бұрын

    @@HenrikJansson78 Thanks for explanation. Even google translate pronounces it like shka.

  • @HenrikJansson78

    @HenrikJansson78

    6 ай бұрын

    @@user-ef3ez1lf2n But still, when it comes to "..rs.." transforming into a sh-sound when speaking fast, it's not a proper sh-sound. Us swedes definately still hear that it's "..rs.." and not a proper "sh". But for foreigners, I would not expect that they hear any difference. :)

  • @prageruwu69

    @prageruwu69

    6 ай бұрын

    ​@@HenrikJansson78jag trodde alla uttalade det "shka". jag har aldrig hört nån från sverige uttala det "ska".

  • @user-bj8wg7sb6d
    @user-bj8wg7sb6d4 ай бұрын

    As a Swedish I think you were really good pronouncing trakasserier.

  • @J0HN_D03
    @J0HN_D034 ай бұрын

    1:02 That's the same for English!!!!!

  • @jorawillemsen1847
    @jorawillemsen18476 ай бұрын

    The hardest dutch word is “Huig”. For dutch people, it’s pronounceable, but nobody else can pronounce it.

  • @olgahein4384

    @olgahein4384

    6 ай бұрын

    You made me google it and try. According to google translator i pronounce it similar to the german "Hauch" except i change the "a" for and "ä" and the ending sound (like "ch" in german) needs to sound as if i'm trying to accumulate spit and cough slime from the back of my throat (while trying to vibrate my uvula to death) to spit it into the face of someone i really hate.

  • @elmercy4968

    @elmercy4968

    6 ай бұрын

    There once was a Dutch tennis player named Haarhuis. That one is hard to pronounce.

  • @ranu.x0
    @ranu.x06 ай бұрын

    Spanisch ist ich mag ❤

  • @basieluxanno7909
    @basieluxanno79096 ай бұрын

    the luxembourish word for squirrel is Kawechelchen, that is even hard for a german speaker

  • @Lampchuanungang

    @Lampchuanungang

    5 ай бұрын

    Yes friend it's a true North franconian word, to flemish, Dutch, limburguish and luxemburguish souks spells

  • @jasoninsalaco1998
    @jasoninsalaco19984 ай бұрын

    For Italy it could be "supercarifragilistechespiralitoso"

  • @mariekolibri8570

    @mariekolibri8570

    4 ай бұрын

    It'd be interesting to see how different the word in each language is. In german it's: supercalifragilisticexpialigetisch. In english the end is different and they say: ....gotish or sth

  • @nataliegesker3442
    @nataliegesker34425 ай бұрын

    Im learning Italian and relearning dutch and for me in Italian is orologio the hardest to pronounced. In dutch I would say ever word similar to german words. 😂

  • @sandraperlstein79
    @sandraperlstein796 ай бұрын

    rubber in romanian is similar to French.

  • @Carl-Johann3
    @Carl-Johann36 ай бұрын

    Di kenna mal probiern Oachkatzalschwoarf zu sogn 😂

  • @elmercy4968

    @elmercy4968

    6 ай бұрын

    Eichhörnchenschwanz.

  • @panda_nom_nom1546
    @panda_nom_nom15463 ай бұрын

    what about Rindfleischettikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz? (German obviously)

Келесі