Особенности грамматики древнерусского языка
Это видео о некоторых особенностях грамматики древнерусского языка в сравнении с современным русским языком. Особенности фонетики, счёта, образования будущего и прошедшего времени, чисел и падежей имен существительного и ряда других
Пікірлер: 125
Не думал, что такие рассказы окажутся интересными.Почему то как начал смотреть, так и не заметил, что уже конец ролика.Мне было очень интересно!Спасибо за вашу работу
@Ch_dArt
2 жыл бұрын
1799 г.: "Российский язык есть исправленное Славенское наречие, употребляемое и поднесь с Славенскими буквами в церковном служении." - - Иоганн Готлиб Георги. Россианы: российский язык // Описание всех в Российском государстве обитающих народов. - Часть четвертая. - Санкт-Петербург: при Императорской Академии Наук, 1799. - C. 83.
Благодарю за интереснейшую лекцию!
Язык - свидетель нашей истории. Его изменения любопытно отслеживать. Отслеживать и тщательно изучать, исследовать. Открывается много чрезвычайно интересного!
Теперь хоть стало ясно про полтора!
@Max-oj6tv
4 жыл бұрын
Самая больная тема)))
Я интересуюсь древнерусской культурой. Мне очень понравилось видео. Как жили наши предки, как разговаривали. Очень много схожего с украинским языком, в наше время прослушиваются слова по древнерусским правилам
Dzięki bardzo dobrze
Спасибо за информативное видео!Ещё со школы нравился урок истории,нравилось узнавать как было раньше....Хотелось бы больше узнать о старославянском языке!Буду ждать с нетерпением следующего ролика.
Интересно! Полезный материал! Узнал много нового. Изучу эту тему подробнее!
Огромное спасибо за ваше видео! Мне было очень интересно послушать о грамматике древнерусского языка. Узнал много нового. Продолжайте в том же духе!
Просмотрела все видео взахлеб! Хотя была уверена, что не понравится! Хороший канал, на слух все воспринимается намного интереснее!
Довольно интересно... Всё-таки важно знать прошлое. Мне очень понравилось. Спасибо за видео
Самый лучший учитель😙 Спасибо)))
Обожаю историю, как это приятно окунуться в те времена, очень увлекательное и познавательное видео, побольше б таких, спасибо огромное))
Такое видео позволяет узнать как говорили на Древней Руси языке.Какие они были и как думали? Через язык можно многое узнать.Спасибо за интересное видео.
Всегда интересовалась историей очень интересный и полезный материал узнала много нового. спасибо вам за подготовленный материал и качественный видеоролик! с меня лайк...
Спасибо за подробную информацию! Русский язык, это наша история! Древнерусский, очень интересен, он сказочный, он развивался веками!
ребята-все сказано было реально. спасибо автору за подробности истории. конечно мы ждем новых прямых эфиров и интересных исторических тем.
Очень информативно !!!
Было очень интересно, спасибо за Вашу работу
Интересно было послушать и узнать
👍все очень доступно и понятно. 👍🏾👍🏾👍🏾
интересное и познавательное видео. Познавательно было посмотреть данное видео. Очень интересно знать, что происходило ещё в древности. Продолжайте в том же духе, будем ждать новых интересных видео материалов
Очень полезное видео! Спасибо!
Ну в принципе, всё это есть и в современных славянских языках. Например, двойственное число сохранилось в словенском языке, формы прошедшего времени - аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект - в болгарском, в чешском и словацком сохранилось огромное количество склонений существительных, при чем даже больше, чем в древнерусском. В древнерусском их было 6, а в чешском их 14, не считая всяких исключений. В общем многие черты фонетики и грамматики сохранились в славянских языках, и можно просто на них посмотреть и увидеть, каким был старославянский))) Правда его придётся собирать по частям со всех языков, но тем не менее.
великолепный ролик лайк !!
❤ спасибо, побольше таких материалов👍🏻👍🏻 В русском тоже остатки звательного: Кать! Сань! Мам!♥️
@abchistory5514
4 ай бұрын
да. спасибо!
Чтобы понимать грамматику нашего времени, неплохо знать и грамматику прошлого😁
Еще отголосками древних склонений являются 10 слов (имя, вымя, знамя, пламя, семя, время и тд), а также мать и дочь, тк матери, дочери, а не мати и дочи, и еще слова такие как небо и чудо, потому что в множ числе они будут небеса и чудеса, а не неба и чудеса
Спасибо очень информативное видео! Мне как носителю языка важно знать о его происхождении. Всегда было интересно, как люди говорили раньше и как начал меняться язык со временем. Сейчас к примеру, очень много иностранных слов. Связано это с появлением интернета и других информационных технологий. Очень бы хотелось лекцию именно по этой теме))) Буду ждать продолжения!!
@user-yk2sk4fb4v
Ай бұрын
Так иностранные слова начали входить в древнерусский сотни лет назад,они продложали появляться и при Иваге Грозном и при Романовых и это есстественное развитие языка
Ну следы плюсквамперфекта или предпрошедшего времени в речи все же остались. Он был составным, использовался имперфект или аорист глагола "быть" и прошедшее причастие на -л, которое современный глагол прошедшего времени. Однако, как сказано в ролике, эти два прошедших времени вскоре утратились и по смыслу прошедшие времена от "быть" заменились на "был". К примеру предложение: "Я взял было зонт, да он не понадобился". Конструкция "взял было" и есть предпрошедшее время. Но конечно самый известный след предпрошедшего времени это начало сказок "жил был".
В деревнях до сих пор говорят шти вместо щи
Очень интересно! Очень хотелось услышать о нынешней букве "Ф"!! Мои дедушка с бабушкой родились в 26м и 27м соответственно. Так вот они всю жизнь говорили не ЭФ а ХВ - каХВэ(кафе), коХВе(кофе) своего сына, моего дядю (брата моей мамы) они звали ХВедором, а не Фёдором
@abchistory5514
2 жыл бұрын
интересно. никогда с таким не сталкивался
@koroborro
Жыл бұрын
Типова полтавська чи слобожанська говірка)
@user-rq9qz6uy5j
8 ай бұрын
наверное, это и есть древнерусский язык (хв, а не ф). Везде на юге так говорили, больше 100 лет назад
@TheVladimirN
12 күн бұрын
@@abchistory5514 В славянских языках не было звука Ф. Все слова с Ф (не считая оглушения В в русском и польском) - заимствованные. Поэтому Ф в разговорной речи заменялся на ХВ, сочетание привычных звуков. Такое осталось в диалектах. Ну и перечитайте Филиппок (Хве-И-Ле-И). В сербском и родственных языках тоже есть следы замены Ф на ХВ в разговорной речи, например в боснийском - тоже говорят кахва вместо кафа. Зато сербы могут говорить фала вместо хвала (это уже обратная аналогия работает).
Я, научусь
Спасибо за видео. Пожалуй, не соглашусь по поводу плюсквамперфекта. Да, классического давнопрошедшего времени из древнерусского языка в современном русском нет. Однако... _My relative had come to me and we went to the theatre._ В русском мы тоже можем заявить нечто подобное: Мы пошли в кино с *приехавшим* ко мне родственником. Причастие в форме прошедшего времени (а по факту выражающее предшествование действию, выраженному глаголом) указывает на то, что родственник сначала приехал, а уже потом мы пошли с ним в театр. _Я вышел из дома и наступил в кучу листьев, упавших ночью с дерева_ _Она долго рассказывала нам о рабочих, построивших этот дом_ В приведенных примерах видно, что действие, выраженное причастием прошедшего времени от глагола совершенного вида произошло раньше, чем действие, выраженное глаголом в прошедшем времени. Да, это уже не тот плюсквамперфект, что был в древнерусском языке, да и вставлять его, где угодно не получится. Однако по смыслу он всё же к нему очень близок.
@abchistory5514
Жыл бұрын
спасибо!
@TheVladimirN
12 күн бұрын
Только это примеры из литературного, а не разговорного языка. В разговорном вместо причастий используется конструкция с "который" или сложносочиненные предложения. "Вчера ко мне приехал дядя Вася, и мы пошли с ним в кино", "Она долго рассказывала о рабочих, которые построили этот дом".
Сорок от Ректи. Также как наРок, заРок то есть СоРок это заранее оговоренное количество шкурок в мешке. Сорока или по сербски СВРаКа звукоподражательное как СВиР-ать и СВиР-ель, СВеРЧ-ок
Очень интересно рассказываете! Хотя видеоряд очень сбивает, зачем при рассказе про смягчение согласных показывать падежи? . Однако материал прекрасный
Язык любого народа, в том числе и русского, не остаётся неизменным. Изменения происходят как в словарном составе, так и в звуковом и грамматическом строе языка. Самая подвижная часть языка - лексика. Она изменяется гораздо быстрее фонетики и грамматики.
@Miklosh.Prostoi
Жыл бұрын
Это и сейчас видно. Даже самые новые, как кринж, фото, вэйп склоняются, как родные😁
Не могли бы вы снять мини лекцию на тему ПВЛ ( все что нужно знать Историку ) заранее спасибо !
@abchistory5514
4 жыл бұрын
обязательно. постараюсь к сентябрю
@Snowcappu
4 жыл бұрын
@@abchistory5514 спасибо огромное !
@user-hi5lt5dq2m
2 жыл бұрын
Тут без Олжаса Сулейменова не пропетлять😊
Видео интересное, понравилось. Однако, слишком много информации в коротком ролике. Для неподготовленного слушателя сложно запомнить сказанное. Лучше, чтобы рассказчик говорил медленнее.
Восемь падежей
А кстати у поляков то четыре десятка то говорят, а не сорок.
Я думал, перфект, плюсквамперфект и т.д. это только в немецком
@TheVladimirN
12 күн бұрын
Это в праиндоевропейском
Здравствуйте, я хочу выучить страрословянский, но не могу натйи ни одного источника грамматики и слов(собственно всё то, что тчо нужно для того чтоб выучить язык) помогите пожалуйста сориентироваться
@abchistory5514
2 жыл бұрын
набираете в поисковике: учебник по старославянскому языку. Высвечиваются на любой вкус, бесплатных много
Подскажите, как запомнить окончания этих пяти склонений🤯
@abchistory5514
4 ай бұрын
🤣
А почему нигде нет имени блогера?
@abchistory5514
3 жыл бұрын
В каждом видео несколько раз всплывает плашка: Шульц Эдуард (или Эдуард Эдуардович)
руский / рузкий ружий/ рыжий/ рудый ржаной
А не являются ли формой звательного падежа в современном русском языке такие слова как "Андрюх", "Вань", "мам", "пап" и миллион других им подобных слов? Изменилась форма по сравнению с древнерусским, а сам падеж существует и поныне. Видимо потому что даже современным носителям он оказался необходимым.
@abchistory5514
2 жыл бұрын
вполне
Древние документы, перепечатывались в 19 - 21 веках. И что интересно : эти поздние редакции имеют свои особенности. Каждое время, каждый век, дает дальнейшее развитие древнерусского языка. Не стоит забывать, что у Старообрядцев, древний язык живой. Это я к тому, что древнерусский язык, живой язык. А потому, стоит изучать и поздние редакции, древних документов. Это важно, для более правильного понимания, как развития русского языка, как развития хода русской истории.
@abchistory5514
Жыл бұрын
согласен во многом
Это мало известная информация.
А где примеры, профессор. Это все круто конечно, но на английском вы пример нашли, а на старорусском, о котором говорите - нет?
"Старославянский" отличался от "древнерусского" отличался не более как диалект, граматическая парадигма практически не отличалась.
@abchistory5514
3 жыл бұрын
это не так. Старославяеский - язык письменный, древнерусский - устный с переходом в письменный. Старославянский язык создан на основе древеболгарского (точнее - языка древних македонских болгар), на Руси называется древнерусским изводом старославянского языка: т.е. включениями в письменный текст в на старославянском языке слов и некоторых норм древнерусского языка. Сегодня, за счет включения в русский язык слов старославянского, модет представляться их почти идентичная близость, но это не было так для времени 10-15 веков. например, дрквнерусское слово "шелом", а старославянское - шлем. Сегодня нам ближе "шлем". Обратная история со словами "город" (древнер.)-"град" (старосл.), молоко-млеко и т.д. На старославянском была "дщерь" свеща", на русском - дочерь, свеча, и замену жтих букв писец производил в тексте порой неосознанно (что дает древнерусский извод старославянского языка, но не делает их одним языком). У других славян были свои изводы старославянского языка. Общий письменный старославянский позволял понимать друг друга великому посольству (Филарет Романов) и полякам друг друга в нач. 17 века.
@nazarovolgert6635
3 жыл бұрын
@@abchistory5514 это всё в пределах очень небольших расхождений, в 9 веке "древнеболгарский" мало о отличался от "общеславянского". Два диалекта итальянского или немецкого отличаются гораздо более резко. "Старославянский" идиом был литургическим, но русский был письменным, странно утверждать обратное.
@abchistory5514
3 жыл бұрын
@@nazarovolgert6635 отошлю к учебной литературе по старославянскому и по древнерусскому
А немецком перфект - не настоящее время, а прошедшее
@abchistory5514
Жыл бұрын
в немецком, как и английском, два перфекта: настоящего и прошедшего времени. на русский оба переводятся прошедшим.
Касается! - "касаемо" это просторечье.
@abchistory5514
3 жыл бұрын
вполне себе из русской литературы 19 века
@nazarovolgert6635
3 жыл бұрын
@@abchistory5514 Может быть, глянуть на календарь?
@abchistory5514
3 жыл бұрын
ну тогда уж "глянуть на календарь" - точно не из русского литературного (как и "просторечье" - должно быть: "просторечное выражение")
@nazarovolgert6635
3 жыл бұрын
@@abchistory5514 так я не засоряю лекциями всемирную паутину
@MrLevik12
3 жыл бұрын
@@nazarovolgert6635 зато комментариями очень даже засоряете)
управление это деградация необходимо отменить все реформы русского языка.
Летчики вместо пятьдесят говорят полсотни
А почему вы считаете, что украинский не диалект русского? Потому что там сохранился звательный падеж? Так в северных диалектах есть остатки плюсквамперфекта, давайте объявим их поморским языком и будем изучать в школе.
@abchistory5514
3 жыл бұрын
Эта тема вообще не поднимается в видео. Речь о древнерусском языке, из которого в 16 веке стали выделяться русский, украинский и белорусский языки. Существующая близость языков - это свидетельство того, что языки еще не разошлись окончательно. Украинский несет большее количество "расхождений" с русским, чем белорусский, что говорит, скорее всего, о каком-то дополнительном воздействии на язык (так как эти территории имели примерно одинаковую историю с точки зрения княжеств Древней Руси, затем монголо-татар, литовского и польского владычества, то и "расход" из древнерусского должен быть близким и сходным). Чтоб ооворить о диалектах, хорошо бы иметь точное понимание границ, где диалект, а где другой язык, а это представляет некоторые сложности
@nazarovolgert6635
3 жыл бұрын
@@abchistory5514 да не стали выделяться в 16 веке никакие языки, это советская байка для оправдания создания УССР.
@vaevictis2789
2 жыл бұрын
@@nazarovolgert6635 угу, переводчики с белорусского письма в посольском приказе это тоже советские байки видимо
@nazarovolgert6635
2 жыл бұрын
@@vaevictis2789 с белорусского?))) Источник срочно!)))
@vaevictis2789
2 жыл бұрын
@@nazarovolgert6635 переводчики посольского приказа в 17 веке: персональный состав, авторы Гуськов, Беляков, Лисейцев, Шамин. Статья в интернете есть, там просто список, приложение к основной монографии. Монография кстати тоже есть
Может древне Славянский ???
@abchistory5514
2 жыл бұрын
нет, древнерусский. старославянский - это письменный язык, созданный на основе древнеболгарского. древнерусский - разговорный
Очень похож на украинский язык, который является наиболее близким к старославянскому
@abchistory5514
2 жыл бұрын
похож, потому что украинский произошел от древнерусского (как и русский, и белорусский). на старославянский больше всех похож болгарский, потому что старославянский был "сделан" из древнеболгарского (македонских болгар)
@user-hi5lt5dq2m
2 жыл бұрын
@@abchistory5514 А разве русский язык в России это не московский диалект болгарского, у Ломоносова в "Российской грамматике" в "главе 5 , о правописании" всё достаточно откровенно: московский + украинский + словенский = российский.
@abchistory5514
2 жыл бұрын
@@user-hi5lt5dq2m нет, это не так. во-первых, у Ломоносова несколько не так. во-вторых, Ломоносов не был лингвистом (в современном понимании, как минимум). Болгарский в древнерусском и русском обнаруживается через заимствования из старославянского (если не трогать тему об общих славянских корнях, праславянском и т.д.). Такие заимствования происходили в силу переходов из письменного языка в устный, как и заимствования из древнерусского в тот старославянский, на котором писали в Древней Руси. отсюда же темы со словенским, видимо. московский диалект отличался от новгородского и западнорусского, как диалект (аканье, например, а в новгородском смена ч-ц, в-у - в западнорусском). это один и тот же древнерусский язык.
@user-hi5lt5dq2m
2 жыл бұрын
@@abchistory5514 Известно, что Иван Грозный говорил и понимал язык русинов и литвинов, а Романовы - нет. Когда же у Литвы и Московии появилась потребность в толмаче ?
@abchistory5514
2 жыл бұрын
@@user-hi5lt5dq2m откуда известно?? Филарету Романову в великом посольстве в Польшу в нач.17 века толмач не требовался.
Велик и могуч русский язык. И очень трудный
Что такое ,,современный русский язык"? Язык российский - это не язык руський. Это некая солянка, созданная на основе языка старобългаского, которая стала формироваться в середине 18 века. Современные языки, которые сформировались на основе языка руськаго или же русинського - это українська та беларуська мовы(речи). Где собственно всегда и была Русь. А на территориях РФ славян как таковых никогда не было.
@abchistory5514
3 жыл бұрын
ну, верить можно во что угодно. но мы здесь не про веру и не про идеологию с пропагандой, а про науку, науку историю.
@ivanbojko3111
3 жыл бұрын
@@abchistory5514 угу, я заметил.
@user-qy9jo6kk9z
3 жыл бұрын
@@ivanbojko3111 Ты,наверное,у себя в селе крупнейший историк?Из тех,что букву ЕРЬ с мягким знаком путают.
@Jnznyj1chelovek
3 жыл бұрын
@@user-qy9jo6kk9z А ты наверное из тех филологов , которые староболгарский церковно-славянскми обзывают?
@volek6264
3 жыл бұрын
@@abchistory5514 выучи украинский)...поймёшь немного про руську мову))
Такой язык просрали((((
@koktangri
3 жыл бұрын
не просрали, он просто эволюционировал. современный русский язык ничем не хуже древнерусского
@taksimguvercini
Жыл бұрын
@@koktangri деградация не эволюция это деволюция это обрубок. Утрата основ смешение больше чем половина слов иностранных. Если бы ты так эволюционировал страшно представить какой вид сейчас бы имел
@TheVladimirN
12 күн бұрын
a ti kaikoi praslovenesky jenzyk jesount proserelie!!