외국인들이 한국어처럼 들리는 팝송을 들어본다면?! (ft. 오랜만에 집에서 바나나 먹었다)
Ойын-сауық
1. Lucky - Britney Spears
오랜만에 집에서 바나나 먹었다
2. Christina Aguilera - Lady Marmalade
김치김치 야야~~짜다~~~
김치김치 야야~~ 해
먹고 죽을란다 ~~야야
3. Britney spears - Don't go knockin' on my door
똥꼬 막힌 놈아 또~!
4. Baha Men - Who let the dogs out
우울할 땐 똥 싸~!
5. Westlife - My love
차두리~~ 골을 넣어~~
6. Funkytown - LIPPS, INC.
닭한마리 닭한마리X2 갈아 무반~!
7. Say My Name - Destiny's Child
삶았네 삶았네 ~ 제주 젓갈인가? 배를 삶았네
8. Celine Dion - All by myself
오빠 만세~~ 또 나왔 비 오빠 만세~~~ 이..모....
좋아요와 구독은 필수!💘
Don't forget to like and subscribe!💘
--------------------------------------
🥳출연진 소개 (Guests' Instagram)
☞ 샬린
@shallensabino
KZread: @Shallen & Solromon
☞ 리드완
@ridwanibrahim_
☞ 플로리안
@florian.korea
☞ 미키
@van.qiru
-------------------------------------------
👀 출연 문의 (Want to be on our show?!)
☞forms.gle/uxNkVhUj1tWymi1E6
-------------------------------------------
✔ 비즈니스 문의 (For Business Inquiries)
☞solution@5seconds.tv
-------------------------------------------
🤩파이브세컨즈 채널 (*우리 다 같은 회사예요!ㅋㅋㅋㅋ)
(We all belong to the same company! lol)
팀브라더스
/ @teambrother_official
야신야덕
/ @ysyd_parkco
Koreanbros (코리안브로스 해외채널)
/ @teamezuz
-------------------------------------------
☞ 페이스북 : goo.gl/BxpEsI
#코리안브로스 #외국인반응 #리액션 #외국인 #Koreanbros
ⓒ5SECONDS. Corp ALL RIGHTS RESERVED
Пікірлер: 1 400
여러분들의 최애는 무슨 곡인가요?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ전 개인적으로 바나나 먹은겈ㅋㅋㅋㅋㅋ어릴 때 실제 가사 몰랐음...☆ 다음엔 무엇을 해볼까요?!
@오늘도한잔하자
3 жыл бұрын
박지윤의 Steal Away 반응이 궁금합니다 진짜 반전 있거든요
@user-du3um4qe6x
3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋ바나나 먹었다 어렸을때 진짜 좋아했는데 한국어로 들리는 팝송 동영상에 꼭 들어있음
@znpsl
3 жыл бұрын
갓 오브 워 어! 야동! 봐야지!
@yamper_socute
3 жыл бұрын
저는 더 왼쪽으로 말아 김서방도 좋아했었어요!ㅋㅋㅋ 더 왼~쪽으로 말~아 킴 서 방~ 맨 위 단무지 조~~~금
@gregoricho4154
3 жыл бұрын
코리안브로스 KOREAN BROS ENT kzread.info/dash/bejne/fpuaqdebiLeXpLQ.html 옛날에 삼촌들은 이런거 좀 들었지.....
리드완이랑 샬렌이 공감 못하는 이유 1. 미독남이랑 미키만큼 한국어에 능숙하지 않기 때문에. 2. 영어를 모국어로 하고 있는 사람들이기 때문에.
@xohyuu
3 жыл бұрын
2:08 Всего хорошего. Большое спасибо~~^^
@mile9953
3 жыл бұрын
리드완이랑 샬렌이 정확히 어떤분인지는 모르겠지만 한국어는 저기 두건 쓴 분이 제일 잘하던데요... 리드완 분인지 샬렌 분인지
@hwp8741
3 жыл бұрын
@@mile9953 모국어가 영어라고.
@essekor5549
3 жыл бұрын
가장중요한건 꿈을 어느나라언어로 꾸는냐가중요합니다.
@user-tx2fh6uq4z
3 жыл бұрын
@@essekor5549 ㅇㄱㄹㅇ
아프리카 노래 "제발 나와라예~~ 나와라요~" 이걸 들려줬어야죠!! ㅋㅋㅋ
@IlIlIIl
3 жыл бұрын
그거 진짜 아프리카 노래였어요...? 전 광고로 만든줄...
@user-gy6ku7sx8r
3 жыл бұрын
@@IlIlIIl Na wan ray
@sioniimo
3 жыл бұрын
@@IlIlIIl 저도 첨 듣고 신기했어요, 2012년에 나온 'Na Wan Ray'라는 아프리카 곡이래요~ 진짜 싱크로율 쩔죠ㅎㅎ
@sioniimo
3 жыл бұрын
@@user-ky5in4dw8w 네.. 제가 잘 몰랐네요;; 다시 알아보니까 아프리카계 수리남인들이 부른 노래네요.
@user-lc6ph7dk3e
3 жыл бұрын
오늘의 나와라요~~~
영어가 모국어이신분들은 영어가 한국어보다 더잘들려서 이해하기 좀 더 어려우실듯ㅎ
@user-kw2fp3ve4y
3 жыл бұрын
어쩔수 없죠 평생 영어를 쓰고 또 영어 노래를 들으면서 살았으니.. 하지만 우리도 마찬가지.. 영어권 사람들이 이해하기 힘들어하는 한국어 발음을 우리는 이게 뭐라고 어려워? 하면서 볼 수도 있겠죠? 모국어가 영어인 이상 저거는 들릴수 밖에 없죠
@user-tw8oc1un7e
3 жыл бұрын
전,외국인이아니어서.이런게있었어.
@kimchibibimb0b
2 жыл бұрын
@하이 근하하하하하하
@ebri.
2 жыл бұрын
ㅋㅋ개웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋ 남자분잇는 팀이 더 재밋네욬ㅋㅋㅋ 금발여자분있는 팀은 뭔가 더 아니라는걸 학구적으로 푸는 느낌ㅋㅋㅋㅋ
@Unicusmomo
2 жыл бұрын
그래서 자막 ㅋㅋ
ㄹㅇ.. 나도 그 트와이스 노래 처음 들었을 때 cheer up baby 좀 더 힘을 내 할 때 cheer up이 shut up으로 들렸었음... 그래서 그냥 찡찡거리지 말고 닥치고 힘내라는건줄 알고 오.. 박력있네.. 같은 생각했었음...
@MelodySorrow
3 жыл бұрын
나도 그렇게 생각했다가 트와이스 이미지가 그런 이미지가 아닐텐데 하고 가사 찾아봄 ㅋㅋㅋ;;;;
@charmcharmee
3 жыл бұрын
한국인이든 외국인이든 트와이스 cheer up은 shut up으로 들리는걸로 ㅋㅋㅋ
@user-ie6uk1zh3g
2 жыл бұрын
나도 셧업 베이베 이렇게 들려서 아빠가 닥쳐 새키야! 힘이나 내라고! 이러면서 놀렷음
@Ensemblestars_go
2 жыл бұрын
나만 제대로 들린건가…
@Jisang0627
2 жыл бұрын
박력있데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오랜만에 나 집에서 바나나 먹었다 이거는 진짜 몇년이 지나도 브리트니가 한국어로 노래 부르는 거 같음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@phj89327
3 жыл бұрын
브리트니는 처음들었을때도 한국어로는 안들렸는데....이걸 이렇게...
@ggongbori1618
3 жыл бұрын
저는 브리트니노래 진짜자주들엇엇는데 오늘첨알앗어요 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 이제 한국어로들릴듯 ㅎㅎㅎㅎㅎ
@jlee5401
3 жыл бұрын
@There is no limit to the song 정확히 말하면 외래어인데 외래어도 한국어라는 점..
@user-eo1gj9cc4z
3 жыл бұрын
@There is no limit to the song 버네너
@user-rd9ge9kg6h
3 жыл бұрын
오랜만에 집에서 바.나.나 묵었다~
라이언킹 나~주 평~야 발발이 치와와 가 없다니ㅜㅜ
@yujin_q0v0p_70
3 жыл бұрын
스치고~
@user-ur7ok9zl7j
3 жыл бұрын
디즈니가 잡아가요
@user-en8tf3jy3b
3 жыл бұрын
아 진짜 지금 들어도 배꼽잡는 나~주 평~야 발발이 치와와 ㅋㅋㅋ
@dingky1981
3 жыл бұрын
왠냐하면~ 왠냐하면~
@HutsoLee
3 жыл бұрын
아마 영어가 아니라서....
우울할때 똥싸가 그냥 영어로 들리는게 너무신기하다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 난 다른건 잘 안들려도 우울할때똥싸는 명확히 들렼ㅋㅋㅋ
@user-xt3tb6so6b
3 жыл бұрын
원래 노래에서 발음이 우랫더독사로 들려서 우리나라 사람들 귀에는 우울할땐 똥싸로 들리는듯 하네요ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-wj9qj9io9f
3 жыл бұрын
우울할 땐 똥싸~ 우우우 우울할 땐...ㅍ퍽
@xohyuu
3 жыл бұрын
@꺙야 [']憂鬱(우울)할v때 똥v싸[']가 / 들리는v게 너무v신기하다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ[>구x6] / 다른v건 / 안v들려도 [']憂鬱(우울)할v때v똥v싸[']는 / 들렼ㅋㅋㅋ[>구x3] @Moonlights / [']우랫더독사[']로 / [']憂鬱(우울)할v땐 똥v사[']로 들리는v듯^하네요ㅋㅋㅋㅋㅋ[>구x5] Всего хорошего. Большое спасибо~~^^
@user-bl9hz3wv5d
3 жыл бұрын
@@xohyuu 맞춤법 공부하세요?
@user-js2wp6qr4h
3 жыл бұрын
그거 한국노래인줄 알았는데ㅋㅋㄱㄱㅋ
독일분 개웃겨ㅋㅋㄱㅋㄱㅋㄱㄱㅋ 드립력 최상급ㄱㅋㅋ
@floriankorea
3 жыл бұрын
땡큐! 😎
@user-dz9qk8fp6z
3 жыл бұрын
@@floriankorea 헐ㅠㅠㅠ 답글 감사합니다ㅠㅠㅠㅠ
@woohy685
3 жыл бұрын
@@floriankorea 찐이다!!!
@user-if8qz3sx4g
3 жыл бұрын
소세지좌 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-me4zr1pp4c
3 жыл бұрын
닭한마리 외치실때 저 웃음이 터져버렸
확실히 미국분들은 모국어라 잘들려서 그런지 100프로 공감은 못하시네 ㅋㅋ
@xohyuu
3 жыл бұрын
확실히 미국[>US[1]]분들은 / 잘v들려서 / 100프로[>percent]/ 못하시네[.] ㅋㅋ[>구구] Всего хорошего. Большое спасибо~~^^ [1] 미국[米国, 美国, 美國] ⇨ US, USA
@user-rm1ng2iu6i
3 жыл бұрын
댓이 없네
@jeongchan75
3 жыл бұрын
그것은 어쩔수 없죠. 모든 국가에 공통 적용 되는 부분이라서요
@deanlovejo
2 жыл бұрын
한글이 모국어인 저희들은 개그맨 박성호씨가 한때 웃겨졌죠...
젤 마지막에 오빠만세가 나오네.... 그 유명한 곡이 왜 안나오나 싶었는데 ㅋㅋ
@user-kx3wz9hm3z
3 жыл бұрын
주인공은 마지막에 등장하는법 !!호우!!
@xohyuu
3 жыл бұрын
@박노진 젤[>第一(제일)] / [']오빠 만세[']가 / 안v나오나 싶었는데[.] ㅋㅋ[>구구] Всего хорошего. Большое спасибо~~^^ @박희원 / 登場(등장)하는v法(법) !!호우!!
@jijues
3 жыл бұрын
@@xohyuu 아네~ 무슨 말씀이신지 잘 알겠습니다! 철자를 무시하고 적었다고 말씀하시네요! 그당시는 너무 흥분되어서 빨리적고싶은 마음에 그렇게 되었습니다! ^^; 한국사람이 외국인한테 철자를 지적받는다는게 솔직히 쪽팔렸습니다 ㅜㅠ
@ourkaze2583
4 ай бұрын
@@jijues 글마다 이상한문장 적고 다니는 애임 무시 ㄱ
한국어 실력이 더 좋은팀이라 잘 듣는것 같기도 하고...재밌네요ㅋㅋ
@xohyuu
3 жыл бұрын
/ 좋은v팀[team]이라 / 듣는v것 / 재밌네요[>滋味(자미[1]) 있네요.] ㅋㅋ[>구구] Всего хорошего. Большое спасибо~~^^ [1] stdict.korean.go.kr/search/searchView.do?word_no=279496&searchKeywordTo=3 滋味
미키님 웃으실때 한국사람처럼 박수치면서 웃으시네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 넘나 자연스러운것..
@user-wj9qj9io9f
3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ ㅇㅈ이요
@xohyuu
3 жыл бұрын
@배응이망덕이 미키v님 웃으실v때 한국v사람처럼 拍手(박수)v치면서 웃으시네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ[>구x10] / 自然(자연)스러운v것.. Всего хорошего. Большое спасибо~~^^ @파솔라온 ㅋㅋㅋㅋ[>구x4] ㅇㅈ[1]이요[.] [1] 牙子[아자] 兒子[아자] 阿字[아자] 啞子/啞者[아자] 아자 아작 아잔[azān] 아잠[Asam] 아장 牙帳[아장] 牙獐[아장] 亞長[아장]亞將[아장] 아재 아잼 아쟁[牙箏] 아저[兒豬] 아적 牙笛[아적] 蛾賊[아적] 鴉笛[아적] 아전[牙錢] 亞銓[아전] 雅典[아전] 衙前[아전] 아점[아點] 아접[芽椄] 아정[雅正] 雅亭[아정] 아제[阿弟] Atget[아제] 아젝 아져 아젹 아젼 아조[牙爪] 牙爪[아조] 牙皁[아조] 牙彫[아조] 我朝[아조] 兒曹[아조] 鴉鳥[아조] 鵝鳥[아조] 芽條[아조] 아족[亞族] 鵝足[아족] 아졸[雅拙] azol[아졸] 亞種[아종] 阿從[아종] 아주 牙籌[아주] 亞洲[아주] 阿洲[아주] 아죽 아준[亞樽] 아줌 아중[衙中] 아즉 아지 兒枝[아지] 阿之[아지] 雅志[아지] 雅志[아지] 아직 아진 鴉陣[아진] azine[아진] 아질 아짐 아집[我執] 我執[아집] 악자[惡子] 惡者[악자] 渥赭[악자] 樂子[악자] 악작[惡作] 樂作[악작] 악장[岳丈/嶽丈] 樂匠[악장] 樂長[악장] 樂章[악장] 樂章[악장] 악재[惡材] 樂才[악재] 악적[樂籍] 악전[惡田] 惡戰[악전] 惡錢[악전] 惡錢[악전] 樂典[악전] 악절[樂節] 악점[顎點] 악정[惡政] 樂正[악정] 악제[惡制] 악조[惡鳥] 樂調[악조] 악졸[惡卒] 악종[惡終] 惡腫[악종] 惡種[악종] 악주[岳州] 惡酒[악주] 鄂州[악주] 악증[惡症] 惡症[악증] 악지 惡地[악지] 樂止[악지] 樂誌[악지] 顎肢[악지] 악질[惡疾] 惡質[악질] 惡質[악질] 악징[惡徵] 안자[晏子] 眼眥[안자] 鞍子[안자] 鞍子[안자] 顔子[안자] 안작[贋作] 안잠 안장[안張] 安葬[안장] 雁掌[안장] 鞍裝[안장] 鞍裝[안장] 鞍裝[안장] 안재 안저[眼底] 안적 案籍[안적] 안전 안殿[안전] 安全[안전] 安奠[안전] 案前[안전] 眼前[안전] 眼前[안전] 안점[案點] 眼點[안점] 眼點[안점] 眼點[안점] 眼點[안점] 안접[安接] 鞍接[안접] 安定[안정] 安挺[안정] 安靖[안정] 安靜[안정] 安靜[안정] 眼睛[안정] 眼精[안정] 顔情[안정] 안제[雁帝] 안조[贋造] 안족[雁足] 안존[安存] 安存[안존] 안종 安宗[안종] 안좌[安坐] 안주 安州[안주] 安住[안주] 按酒[안주] 眼珠[안주] 雁柱[안주] 安州[안주] 안죽 안粥[안죽] 안중 安中[안중] 眼中[안중] 안줸 안쥐 안쥔 안쥬 안즉 안지 安止[안지] 安地[안지] 安志[안지] 案紙[안지] 眼脂[안지] 안직 안진[安鎭] 按診[안진] 雁陣[안진] 雁陣[안진] 贋眞[안진] 眼震[안진] 안질[眼疾] 眼質[안질] 안집 安集[안집] 안짓 알자[謁刺] 謁者[알자] 알잔[알盞] 알장[알欌] 알쟁[戛箏] 알전[알錢] 알절[遏絕] 알젓 알정[遏情] 알제[Alger] 알젯 알조 알족[穵足] 알종[알種] 알주[訐嗾] 알죽[알粥] 알줄 알줌 알중 알지[遏止] 알진[algin] 알짐 알집 암자[庵子/菴子] 暗刺[암자] 암작 암잔[闇孱] 암장[暗葬] 巖嶂[암장] 巖漿[암장] 巖牆/巖墻[암장] 巖場[암장] 암재[巖滓] 암적[癌的] 巖積[암적] 암전[暗電] 暗箭[암전] 暗箭[암전] 暗轉[암전] 암점[暗點] 暗點[암점] 암정[巖井] 암조[暗潮] 暗潮[암조] 암족[巖族] 암종[癌腫] 암좌[巖座] 암주[庵主] 庵住[암주] 暗主[암주] 巖柱[암주] 암죽[암粥] 암粥[암죽] 암줄 암중[暗中] 暗中[암중] 암쥐 암쥭 암즙[癌汁] 암증[暗蒸] 암지[巖地] 암직 암질[暗質] 巖質[암질] 압자[壓榨] 압재[壓滓] 압전[壓電] 압점[壓點] 압접[壓接] 압정[押釘] 압제[壓制] 압조[壓條] 압존[壓尊] 압좌[押坐] 압즙[鴨汁] 압증[鴨蒸] 압지[押紙/壓紙] 압진[壓診] 앗줄 았자 앙작 앙잘 앙장[仰帳] 仰障[앙장] 鞅掌[앙장] 앙재[殃災] 앙전[秧田] 앙제[盎齊] Angers[앙제] 앙주[仰奏] 盎酒[앙주] Anjou[앙주] 앙증 앙지[仰止] 앙진[昂進] 앞장 앞재 앞전[앞殿] 앞조[앞調] 앞주 앞죽 앞줄 앞질 앞집 애자[哀子] 愛子[애자] 睚眥[애자] 礙子[애자] 애잔 애잠 애장[애葬] 愛藏[애장] 애醬[애장] 애재[哀哉] 애저[애豬] 애적 애전 애절 哀切[애절] 애정[哀情] 愛情[애정] 愛情[애정] 애제[哀帝] 涯際[애제] 愛弟[애제] 哀帝[애제] 애조[哀弔] 哀調[애조] 愛鳥[애조] 哀弔[애조] 애족[愛族] 애종[哀宗] 애주[愛主] 愛酒[애주] 애중[愛重] 애증[愛憎] 애지[애枝] 애진 埃塵[애진] 애집[愛執] 액자[額子] 額字[액자] 액재[液材] 액적[液滴] 액젓[液젓] 액정[掖庭] 液晶[액정] 액제[液劑] 액종[液種] 액주[額珠] 액즙[液汁] 앤잭[ANZAC] 앵전[鶯囀] 앵접[鶯蝶] 앵제[鶯啼] 앵지 야자[野姿] 椰子[야자] 夜自[야자] 야작[野酌] 野雀 야잠[野蠶] 야장[冶匠] 冶場 夜葬 夜裝 野帳 野葬 野葬 野豬 夜笛[야적] 夜賊 野積 야전[夜戰] 野戰 夜店[야점] 野店 야젓 야정[野情] 야제[夜啼] 野祭 야조[夜鳥] 夜操 野鳥 야종 야주[夜珠] 야죽 야중 夜中 野中 야지 야지[野地] 野芝 야직[夜直] 야집[野集] 야짓 약자[弱子] 弱者 略字 약작[略彴] 약장[約長] 約章 弱將 略章 略裝 藥匠 藥醬 藥欌 약재[弱材] 약적[弱敵] 약전[約轉] 弱電 略傳 藥田 藥典 藥箋 藥廛 약절[略節] 약점[弱點] 藥店[약점] 약정[約正] 約定 藥政 藥鼎 약제[弱弟] 藥劑 약조[約條] 弱調 약졸[弱卒] 약종[藥種] 藥鍾 약주[弱主] 弱奏 藥酒 약죽 약즙[藥汁] 약증[躍增] 약지[弱志] 略地 略誌 藥指 藥紙 약직[約直] 약진[弱震] 藥津 藥疹 躍進 약질[藥질] 弱質 얀정 얀중 얀지 얌전 얌즉 얌직 양자[兩者] 洋字 洋紫 揚子 陽子 量子 楊子 樣子 樣姿 養子 養子 糧資 壤子 壤子 양잠[養蠶] 양장[羊腸] 良匠 良將 兩場 洋裝 糧仗 양재[良才] 良材 良材 兩齋 洋才 洋裁 涼材 禳災 양적[量的] 良籍 양전[良田] 兩全 兩殿 兩殿 兩銓 洋錢 洋氈 梁傳 陽電 量田 楊典 양절[攘竊] 양점[陽點] 양접[陽椄] 양정[羊鼎] 良丁 良正 良政 洋釘 揚程 揚程 陽精 量定 楊汀 養正 養庭 糧政 양젖[羊젖] 양제[羊蹄] 良娣 良劑 洋制 涼劑 煬帝 攘除 양조[兩條] 兩造 兩朝 陽鳥 釀造 양족[兩足] 양존[兩尊] 陽尊 양종[良種] 兩宗 洋種 陽腫 陽種 襄宗 양좌[良佐] 양주[良州] 良酒 兩主 洋酒 洋酒 涼州 揚州 陽鑄 楊州 楊朱 釀酒 양죽[涼竹] 양중 兩中 陽中 양쥐 양즙[羘汁] 양증[羊蒸] 陽症 양지 羊脂 良志 良知 良知 兩地 洋紙 陽地 陽地 陽池 陽識 量地 量知 楊枝 諒知 養志 養志 壤地 양직[亮直] 洋織 [兩陣] 揚塵 癢疹 楊震 양질[良質] 壤質 양집[羘집] 얖집 얘장 얘재 얘쟤 얘중 얜중 얭종 얭중 어자[魚鮓] 御字 御者/馭者 어장 어牆 魚丈 魚腸 魚葬 魚醬 御丈 御丈 御仗 御將 漁帳 漁場 漁場 어재[魚滓] 어저 어적 魚炙 漁笛 漁笛 禦敵 어전[魚廛] 御田 御前 御殿 漁筌 漁箭 語典 禦戰 禦戰 어절[語節] 어접[魚蝶] 어정 漁艇 漁艇 어제 魚梯 御製 御題 어져 어조[魚釣] 魚鳥 魚跳 魚藻 語調 어족[魚族] 語族 어졸[語拙] 어종[魚種] 語種 어좌[魚座] 御座 어주 魚舟 御酒 御廚 어죽[魚粥] 어중[於中] 御衆 語中 語重 어즙[漁汁] 어지[御旨] 語誌 語遲 어진[御眞] 어질 어집[語集] 억장[億丈] 억재[億載] 억정[抑情] 억제[抑制] 억조[億兆] 억중[臆中] 억지 抑止 억질 언자 言者 諺字 언잠[言箴] 언장 언재[言才] 언쟁[言爭] 언적[言的] 언전[言詮] 諺傳 堰田 언정[堰頂] 蝘蜓 언제 堰堤 언조[言調] 언족 언졸[言拙] 언주[堰柱] 언준[彦俊] 언중[言中] 言重 言衆 언지 言지 言地 言志 언직[言職] 언진[言盡] ←unjeans
@tndoswns5983
3 жыл бұрын
@@xohyuu 이해 안 가는 1인
@y5AEFzUZtQNUhl7858
3 жыл бұрын
@@tndoswns5983 맞춤법 교정을 해주셨네요. 본인이 하신 것으로 보이지는 않고, 맞춤법 인터넷 사전을 쓰신 것 같지만요. 저런 것들을 불편해 하시는 분들도 계시지만, 저는 하나씩 배운다는 기분으로 보고 있습니다. '~님' 할 때 띄는 것과 '박수 치면서'를 띄어 쓰는 것은 '오~ 그렇구나.'라고 느꼈네요.
@tndoswns5983
3 жыл бұрын
@@y5AEFzUZtQNUhl7858 저 분이 왜 저런걸 쓰지?라는 이해 안 간다는게 아니라 어족 어진 이런 말들이 이해가 안 가요!
히틀러랑 근손실..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 개웃경
@floriankorea
3 жыл бұрын
👉🏻👈🏻😅
@user-vp7xw1sj2e
3 жыл бұрын
미독남 German in KOREA 🥺❤️
안녕하세요 사랑하는 시청자 여러분들!!! 미독남 플로리안 입니다~ 😎 갑자기 많이 더워졌죠? 뭐 연속적으로 지오는것보단 낫다고 생각하네요~~ 🙌🏻 아 그리고 정말 오해하지는 마세요 BTS - Fake Love 독일사람으로서 잘 못 들일수도있죠... 👉🏻👈🏻 아무튼 이번 촬영이 정말 꿀잼이었네요 헤헤 😎 코브 체널 많이 사랑해주시고 영상 재미있게 보셨다면 구독 좋아요도 한번만 팍아주셈!!!
@floriankorea
3 жыл бұрын
❤️
@qbxltb1379
3 жыл бұрын
❤
@Liz1205
3 жыл бұрын
1분전!!!
@floriankorea
3 жыл бұрын
게임하는 여자D.A 🥴
@floriankorea
3 жыл бұрын
로투스좋아 👌🏻🙌🏻😊
독일사람 노잼이라고 누가 그랬냐ㅎㅎㅎ
@floriankorea
3 жыл бұрын
전 살짝 유잼이죠~?! ㅋㅋㅋㅋ
@user-ox7ys4jg4b36
3 жыл бұрын
독일인도 웃길 수 있다니 ㄷㄷㄷ
@bejorndaniel5423
3 жыл бұрын
축구도 잘하고 개그도 잘하는 예능형 플레이메이커 토마스 뮐러가 있다구요 후훗
@HayJay-kc9ey
3 жыл бұрын
@@floriankorea 너어무 잼있잔아요ㅋㅋㅋ
미키 플로리안 텐션 좋네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@floriankorea
3 жыл бұрын
❤️
영어가 모국어인 사람은 웃기기보다 귀엽게 느껴질 것 같아요 ㅋㅋㅋㅋ
원래 애초에 마음의 문을 닫으면 안들리죠ㅎㅎ 약간 최면이나 전생보러 갈때 '이건 다 미신에 불과해! 나는 절대 안걸릴거야' 라고 마음먹고 들어가면 최면 안걸리는 거랑 같은 느낌
@user-nx8vi6su6f
3 жыл бұрын
그것 보단 모국어라 그런것 같은데.... 분명히 영어가사로 생각하면 한국어하고 차이가 커요 근데 그게 너무 명확하게 잘들리니 한국말처럼 안들리겠죠
@myeongwoolee2956
3 жыл бұрын
본 내용과 상관없지만.. 최면에 가장 잘 걸리는 유형이, 자기는 최면에 절대 안걸리고, 저건 다 가짜고, 최면같은건 없다고 믿는 유형이라내요.. 전생말고 신체 최면요.
@user-no4hf2qp1n
3 жыл бұрын
영어를 모국어로 쓰는 사람들 한테는 불가능..
@justinkim8678
3 жыл бұрын
@@myeongwoolee2956 저는 반대로 알고있는데 정말인가요 ??
@user-bi5jg2eq2d
2 жыл бұрын
모국어라 그런듯. 강남스타일이 미국에선 ㅋㄷ 스타일로 들린다 그러지만 한국인은 공감 못하듯이
스페인 여자분 “맞아맞아맞아~”하는거 진짜 한국인(?)스러웠음 ㅋㅋㅋ 박수치면서 웃는거 완전 한국사람 리액션 ㅋㅋ
이게 내가 ㅋㅋ 진짜 영어로 정획히 아는 곡은 그렇게 안들리는데 ㅋㅋㅋ 모르는 곡은 그렇게 들림 ㅋㅋㅋ
한국인 웃기려고 만들걸 외국인 보여주니 색다르게 웃기네ㅋㅋㅋㅋ 예전에 젤 유명했던건 Rivers of babylon - boney M '다들 이불개고 밥먹어~다들 이불개고 밥먹어~왜에 넌 이불개고 밥안먹니~'일듯..ㅋ
@user-xp5gm5dn9j
3 жыл бұрын
개그맨 이상호? 생각나네요 ㅋ
@user-xp5gm5dn9j
3 жыл бұрын
@@user-dx9os9ey4n 맞아요 김상호네요 ㅋ
@user-no4hf2qp1n
3 жыл бұрын
어쩐지 뭐가 하나 빠졌다 했더니 이게 빠졌었네
@user-uf6kw4zv9f
3 жыл бұрын
올리비아뉴튼존 physical. 냄비위에 파리똥
@user-xb5zj5mg9u
3 жыл бұрын
I can give you gatsby 아 김길규 개x끼 이거도 나와야하는데
8:30 아닠ㅋㅋ 플로리안은 이런말은 어떻게 아는거야 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ큨ㅋㅋㅋㅋ
@floriankorea
3 жыл бұрын
😅
@useriwathins
3 жыл бұрын
자기 분야라 그런 듯ㅋㅋ
미키가 인상이 되게 좋다 좋아보인다 계속 웃고 있고 진짜 웃을때 치아가 훤히 보여서 웃을때 진심으로 행복한 느낌이 와닿는 느낌..
피디님들의 라떼가 드러나는 컨텐츠ㅋㅋㅋㅋㅋ 20년 전에 개그콘서트에서 박성호 님이 뮤직토크라는 코너명으로 활동했을 때 들었던 노래들도 있네요🙋♂️🙋♂️
@erichseo7212
3 жыл бұрын
박세민이 지존이고 나머지 분들은 짝통급
나중에 2탄으로 더 유명한 노래들(빵치즈빵,헤이 아저씨 맥주,헐 미키 육수팔이,나주평아 발발이 치와와,김길규 개새끼 등)리액션 해주세요!
@KOREANBROS
3 жыл бұрын
이거 전부 제목 아시는 분들은 대댓으로 좀 달아주세요💕
@user-dz9qk8fp6z
3 жыл бұрын
@@KOREANBROS 다는모르지만.. 나주평아 발발이 치와와는 라이온킹 같아용..다 아시려낭..
@muriel1379
3 жыл бұрын
@@KOREANBROS Toni Basil - Hey Mickey (미키 육수팔이) Lion King - Circle of Life (나주평야) 일단 아는것만 적어드려요 ㅎㅎ
@danielpark8555
3 жыл бұрын
@@KOREANBROS 김길규가 i can give you gatsby 였던거같아요!
@hiy2777
3 жыл бұрын
@@KOREANBROS 헤이 아저씨 맥주는 call me maybe 입니다!
우울할때 이 영상보면 미키양 웃는 모습에 같이 미소가 지어집니다. 웃는 모습이 너무 이뻐요^^
너무너무 재미있게 보고 있어요..부디 출연하는 외국인들에게 힘이 되는 방송 계속 부탁드립니다..좋은방송 같아요..^^❤❤❤
셀레나고메즈 노래 중에서 good for you 진짜 좋아하는데 가사 중에서 'so don't' 부분이 누가 '소똥'이라고 들린다고 해서 그 이후로 노래 들을 때마다 자꾸 소똥이라고 들려ㅠㅠ
@user-vf2fr2br6l
3 жыл бұрын
@르네안 허버허버 베개베개ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
두 그룹에서 차이가 오는 이유는 아마 한국어 능력의 차이가 아닐까 생각해 봅니다
@floriankorea
3 жыл бұрын
그럴수도있징
@user-yp8gl2bc3s
3 жыл бұрын
한국어보다는 영어가 모국어가 아니라 그럴 수도..?
@Shinuyume
3 жыл бұрын
@@user-yp8gl2bc3s 님 말씀대로 모국어 차이가 더클듯 합니다.
@damn4939
3 жыл бұрын
네 아닙니다 모국어차이가크죠
@user-no4hf2qp1n
3 жыл бұрын
모국어가 영어냐 아니냐가 더 중요할수도..
와우~ 두건쓴 아가씨 정말 매력 짱. 아름다운 모습에 웃는 얼굴 너무좋다. 고마워요. 다음 영상 기다릴게요.
아악 넘 웃겼어요ㅋㅋㅋ 외국인분들이 따라부르는것도 귀여웠어요
개콘에서 예전에 개그코너에서도 써먹었었죠. 어떤 주제에 대해 토크하다가 팝송을 틀어주면 앞에 토크하고 연관지어서 들리게 되는 개그
@yamu4573
3 жыл бұрын
박성호의 뮤직토크였나ㅋㅋㅋ
@user-to6ty4mi
3 жыл бұрын
무슨 블루였던거같은데
@user-cf3iz3wu5w
3 жыл бұрын
@@user-to6ty4mi 무슨 블루는 허리케인블루??
@user-to6ty4mi
3 жыл бұрын
@@user-cf3iz3wu5w 오...맞음.ㅋㅋㅋㅋ 그게 생각이 안낫네요.ㅋㅋㅋ김진수랑 이윤석 콤비가 했던 립싱크개그.ㅋㅋ 아 근데 한국말처럼들리는 개그는 박성호의 뮤직토크가 맞네요....허리캐인블루는 그냥 립싱크개그였엇네요
미키 한국말 많이 늘었네... 77억의사랑 하기전엔 거의 영어로 했는데..
@floriankorea
3 жыл бұрын
미키 성격도 되게 좋아요~ 항상 응원합니다 🙌🏻
@sebastianlee4367
3 жыл бұрын
@@floriankorea 🏵형이 왜 여기서 나와??🏵
@user-ur7ok9zl7j
3 жыл бұрын
꺼억의 사랑으로 보이네 자꾸ㅋㅋㅋㅋㅋ
@sebastianlee4367
3 жыл бұрын
@@user-ur7ok9zl7j 꺼억의 사랑ㅎㅎㅎㅎㅎ
@mikibenavente
3 жыл бұрын
ㅎㅎㅎ 감사합니다~~!! 계속 열심히 공부할게요 🤩❤️
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 피디님 웃음소리 너무 찰지시다 듣기 좋아요 같이 웃게됨ㅋㅋㅋㅋ
이번편 진짜 재밌네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 몇번을 보고 배잡고 구르는건짘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아놬ㅋㅋ
나도 shut up baby로 들었는데 ㅋㅋㅋㅋ
이번 영상은.정말 레전드네여.ㅜ특히 영상의 창의적 기획력이 돋보인 영상이.아닐까 합니다. 확실히 비영어권 파트 외국인분들이 다 호응도 좋고 잘 이해해 주시네요.
미키 너무 밝고 귀엽고 사랑스럽네요 ♥️ 보면서 계속 엄마미소로 봤어요 ㅋㅋㅋㅋ
진짜 미키님 웃음소리 너무 힐링이에요~~💜💜같이있으면 즐거운 사람😆😆
Lucky 초딩때 영어과목에서 틀어줬는데 애들이 다 오랜만에 집에서 바나나 먹었다로 부름ㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㅋ 그래서 난 진짜 그게 가산줄ㅋㅋㅋㅋ 아무도 영어로 안부름ㅋㅋㅋㅋㅋ
오빠 만세는 그냥 레전드지.
오늘 영상 소재 정말 참신! 보통 한국인들끼리 웃고 즐기는 소재인데 외국인들 대상으로 하니깐 더 재밌음~
영어가 모국어가 아니면 즐겁게 듣는데 ㅋㅋㅋㅋ 미국인들은 너무 영어가 명확하게 들려서 그런가봐요
미키 보면 볼수록 넘 귀여워여ㅜㅠㅠㅠㅠ으앙하아렁엉
미키 숨넘어가겠숩니다 ㅋㅋㅋ 앜ㅋㅋ 귀여워 ㅋㅋㅋ
미키님 너무 귀여워요 리액션도 좋고~~ 플로리안도 완전 한국유머 다 이해하는듯~~~
오랫만에 웃었네요 ㅎㅎㅎ 근손실 ㅋㅋㅋ 미국가면 밀크를 미역으로 해야 알아듣는다고도 ㅎㅎㅎ 오빠 만세! 너무 웃기네요 ㅎㅎㅎ
간만에 보다가 뒤집어졌네요..ㅋㅋㅋㅋㅋ 미키님 리액션이 리얼하고, 다들 한국어 너무 잘하시네요...^^
Carda의 Remedy 왜 이게 없어영ㅋㄱㄱㅋ 아티스트 본인도 인정한 빵치즈빵 니가사준빵!!
오랜만에 폭소를 하면서 봤어요. 외국인 분들 리액션 최고 였습니다~!
좋은기획 즐거운 영상~~ 다들 응원합니다 계속 잘보고 있습니다
미키 반응이 제일 귀여움!! 우리가 원한 바로 그 반응!!
독일친구에게 독일군가 빨간펜 야광펜 들려줘보시죠 ㅋㅋㅋ
너무 좋은 노래들을 진짜 제가 들리는거 같이 말해주고 이야기하니 마치 옆에서 소통하는 듯한 느낌이 들었어요 너무 재밌었고 감사합니다!! 더욱 열심히 영어 공부할게요
리드완❤❤❤ 항상 밝은 기운이 너무 좋아요❤❤❤
리드완이 삶았네 삶았네 부르면서 아이씨 하는겈ㅋㅋㅋㅋㅋ자기 최애곡인데 이제부터 삶았네 생각날거같아서 짜증난거닼ㅋㅋㅋㅋ 댓글 모아모아 2탄 했으면!!
5:10 초딩때 저거 우울할때 똥싸가 아니라 누렇게 똥싸였는뎈ㅋㅋㅋ
내내 논스톱으로 웃었더니 힘들어서 보다가 중간에 일시정지해놓고 잠깐 쉬고있어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 댓글 잘 안 남기는데 넘 웃겨서 댓글 남기고 구독했습니다 우울할때 또 보러올래요 ㅠㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅎㅎㅎ 넘웃껴서 한참 웃고가네요.
냄비위에 밥이타~~밥이타~~이게 제가 기억하는 젤 유명한 팝송인데용...."Olivia Newton John" 의 Physical 이라는...
@user-fz4uv6pd4k
3 жыл бұрын
@@user-hl1rs4on3c 악 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 왜케 네. 한마디가 웃기죠 ㅋㅋㅋㅋ
@user-kj1or2cn1f
3 жыл бұрын
저 어렸을땐' 냄비위에 파리똥이라고 불렀는데 ㅎㅎ
@user-xp5gm5dn9j
3 жыл бұрын
@@user-kj1or2cn1f 저도 냄비위에 파리똥 으로 불렀어용 ㅋ
@user-vr1dl4qg4x
3 жыл бұрын
저도 파리똥으로ㅋㅋㅋ
@kndol
3 жыл бұрын
@@user-dx9os9ey4n 저도 어릴 때 웬일이니 파리똥으로 불렀던 기억이...
집에서 바나나 먹을때마다 흥얼거렸는데ㅋㅋ
스페인 미키양의 환한 미소의 웃음이 조타~ 역시 평상시에 유머 센스가 있는 사람이 이런 컨텐츠의 이해력이 빨라 반응이 빠르고 잘 하는거징...
항상 보지만 넘 잼있게 봐요~~이번에 증말 구독하고 가요~~
이건 박성호 한테 물어봐야... 뮤직토크
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ오빠 만세&이모
밥따로물따로와 함께채식 하세요 건강하고활기찬삶을살아갈것입니다**
와나.. 계속 빵빵 터졌네요. 특히 "제주 젓갈인가"에서 완전 쓰러졌음 ㅋㅋㅋ
이것도 재밌긴한데 스페인리그 축구 중계였나 ㅋㅋ 몬데그린 중계 보면 재밌을듯 ㅋㅋㅋㅋㅋ 니 말 듣고 두 딸 낳았대..!!
@KOREANBROS
3 жыл бұрын
오 그거 이미 할 계획이었는데!! 찌찌뽕!💘
@user-yv3ys9vu8m
3 жыл бұрын
여기 성지순례인가요 하루라도 빨리 부자되게 해주세요 시잘
@with_HWAIN
3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-ly7ul3xt7f
3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
스페인친구 빵빵 터지고 ㅋㅋㅋㅋ너무 공감해주니 잼나네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이거 진짜 잼있네요 ㅋㅋㅋㅋ 소재가 한정적이긴해도 ㅎㅎㅎㅎ 대박입니다!!!
너무 재밌어요.~🤣
80년대 유행 했던 팝송 "왠 일이니 파리똥~" 이 없네요... 왠 닭이 볼링 공만해~ 이것도 너무 재밌는데.... ㅎㅎ
이번 에피소드 완전 웃겨!!! 🤣🤣🤣🤣
@floriankorea
3 жыл бұрын
😊🙌🏻
항상 재미있게 보고 있어요
고요한 밤 무심코 봣다가 침흘리며 숨죽여 웃었어요. 악 배아빠요 ... 오빠만세는... 한 삼십년 코미디 고전이지요...ㅋㅋㅋㄱ
독일형 진짜 성격 넘 좋을거 같애 가족한테도 잘하고 이성하고도 엄청 친하고
옛날 개콘에서 처음봤을때 진짜 신기했는데ㅋㅋㅋㅋ 이제 이 노래들은 영어가사가 아니라 한국어로 들릴듯ㅋㅋㅋㅋ자꾸 입에서 맴돌아ㅋㅋㅋㅋㅋ
자막을 눈으로 보면 시강돼서 거기에 더 빠져요 첨에 다들 읭? 하다가도 듣다보면 거기에 꽂히는ㅋㅋㅋ
독일분 이랑 미키 너무 귀여우세요❤️❤️
우울할때 똥싸가 외국노래엿어 ?.,?ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋ
전 그거ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 업다운펑크에 dont believe me just watch 한국어로 돈빌리면 죠스바로 들리는거ㅋㅋㅋㅋ중독성있어서 돈빌리면 죠스바밖에 안 떠오르는 매직
어매! 정말 재밌네요.. 즐거움 가득!!
ㅋㅋㅋ 저 진짜 몰폰 이러다 들키겠어요ㅋㅋㅋ 너무 재밌어요ㅋㅋㅋ
플로리안님 너무 웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@floriankorea
3 жыл бұрын
땡규 🙏🏻
4:29초ㅋㅋㅋㅋㅋ똥꼬 막히는 놈 누구녜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ나 미쳤나봐ㅋㅋㅋㅋ
@floriankorea
3 жыл бұрын
🙌🏻
ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ독일친구 짱웃김ㅋㅋㅋ미키도ㅋㅋㅋ똥코막혀ㅋㅋㅋ
머리 검정색 뽀글뽀글하신 여자분 진짜 친해지고 싶닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 유쾌하셔요ㅋㅋㅋ
아 독일소세지형 개웃겨ㅋㅋㅋㅋ🤣🤣🤣🤣
@floriankorea
3 жыл бұрын
소세지 먹으러 갈래?! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@songmookim1219
3 жыл бұрын
@@floriankorea 으아아아아아 진짜가 나타났다!! 도망가~~~~~😱😱😱😱
저는 예전에 메건 트레이너 lips are moving노래 처음 듣는데 전립선 무빙이라고 잘못들은 적 있어요 ㅋㅋ
미키님 웃는거 보면 저도 기분 좋아짐 ㅋㅎㅋㅎㅎㅎㅋㅎ🤣🤣🤣
남자분 리액션 너무 귀여우셩
"헐미키 육수팔이 육수파는 너와나의 미키 해미귀" 이건 다들 모르시나ㅠㅠ kzread.info/dash/bejne/oYquj8amo8qpiNY.html 이거 영상으로도 많이 봤었는뎈ㅋㅋ쿠ㅠ
@user-uf2lf3ln2u
3 жыл бұрын
오 니킥 육십팔세 할머니가 다가와서 니킥 아니에요????????
@user-kz7ey8qf2t
3 жыл бұрын
@@user-uf2lf3ln2u ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-vl5dk1po3q
3 жыл бұрын
오 미키 육수팔이 육수파는 너와나의 해미긔~~ 이거죵ㅋㅋㅋㅋㅋ추억돋는당
@user-ur7ok9zl7j
3 жыл бұрын
혜미킴...아니였나요
@user-vl5dk1po3q
3 жыл бұрын
@@user-ur7ok9zl7j 원래 해미킴인데 약간 장난식으로 부르면서 해미귀가 됐어요 ㅋㅋㅋㅋ
저 어렸을 때 외국에 있었는데 애들이 다 가사를 잘못 알아가지구 cheer up을 shut up라고 불렀는데 어른들은 기겁하고 우리들은 뭐가 이상한지 몰랐었음ㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-by1pk1gb1t
3 жыл бұрын
저도ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재미 즐거움 웃음용으로 좋아요
레전드는 나와라요 송!
I feel like as for English as your first language it would be harder whereas Miki and Flo’s first language is not English. I feel like their 2nd language is korean then 3rd is English LOL love these teams. Chemistry is great among these casts.
@floriankorea
3 жыл бұрын
Thanks JJ!!
솔직히 제일 유명한건 Carly Rae Jepsen의 ‘Call Me Maybe’아닐까 싶다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ “Hey I just met you” 이 부분이 헤이 아저씨맥주 라고 들려서 어릴때 애들이 한참을 이렇게 불렀었는데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 다들 알면서 모르는척 하지 마요...ㅠ
@seyg5390
3 жыл бұрын
아 나 고딩때 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그노래 그렇게 불렀음 소름
@nearlhenro
3 жыл бұрын
너무 최신노래라 모르겠는데요
@user-vf2fr2br6l
3 жыл бұрын
어릴때 친구들이 맨날 헤이 아저씨 맥주 한잔~ 이랬는데ㅋㅋ
@ChanhyunPark
3 жыл бұрын
링포포 7-8년은 됬을텐데
@gurim_Tokki1021
3 жыл бұрын
그거 유튜브에 아저씨 맥주로 치면 진짜 나옴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
정말 재밌었네요. 모국어가 영어가 아닌 사람들이 더 공감 할 수 있네요 ㅎㅎ
너무 재밌었어요~!!