Nuances of Japanese First-Person Pronouns

Japanese has many first-person pronouns, and each of them has its unique nuance and feeling. Japanese people use different pronouns based on their personality, characters, gender or relation to the person they are talking to. But many foreign learners of Japanese just stick to the most simple わたし pronoun. But you don't have to! Maybe there are other pronouns that suit your personality better than わたし. In this video, you can learn about the most common first-person pronouns in Japanese, and pick the one you like. It will also help you to understand what other people (or fictional characters) are trying to convey with their choice of a pronoun.
Support the channel at: / kanamenaito
00:00 Intro
01:05 Watashi
02:23 Watakushi
03:15 Atashi
04:15 Atai
04:56 Boku
08:18 Ore
09:14 Ora
10:05 Washi
10:35 Ware
11:16 Intermission
11:40 Own name
12:43 Own name + chan

Пікірлер: 1 200

  • @kanamenaito
    @kanamenaito Жыл бұрын

    Let me explain a pronoun that is often used. I forgot to mention it. 「じぶん(自分/flat tone)」is a pronoun used mainly by men, it carries very humble feeling. 自分 is used by men who are in a community/club/organization that has strict hierarchical relationship, like in 部活(sports club in junior/high school, University) or in 自衛隊(Self-Defense Forces). So referring to yourself with 自分 can give humble feeling but at the same time it gives people that you might be a person who belongs/belonged to a strict military-like hierarchical community. In Japanese, people often say the pronoun 自分 gives 「体育会系」feeling. 「体育会系」refer to a person who engage or engaged in sports activity. That is because in Japan sports clubs in school often have very strict hierarchical relationship among 先輩(older/senior) and 後輩(younger/junior), that resemble that of military.

  • @systud2786

    @systud2786

    Жыл бұрын

    日本語ならではの敬語システムとかに苛まれていますが、できれば、ちゃんと皆さんに解説すればいいんです。

  • @shadowllght

    @shadowllght

    Жыл бұрын

    「自分」って関西/大阪では結構普通に使われてませんか?男女関係なく

  • @notuxnobux

    @notuxnobux

    Жыл бұрын

    There was an episode of detective conan where this was important to the plot. A character used "jibun" and a foreigner thought that he was saying "I" but the person that said it was from osaka so he meant "you", since in osaka dialect it can mean both "I" and "you".

  • @3chmidt

    @3chmidt

    Жыл бұрын

    I also know the pronoun わたらし

  • @iluvcat

    @iluvcat

    Жыл бұрын

    I swear to god kanji and Chinese are so similar, but I guess they have different pronunciations

  • @KirroSoya
    @KirroSoya Жыл бұрын

    “If you refer to yourself using name plus Chan, it’s disaster” I’m laughing so hard

  • @angeldude101

    @angeldude101

    Жыл бұрын

    Sounds perfect! Fits right alongside "ware."

  • @sashap.9232

    @sashap.9232

    Жыл бұрын

    Literally subscribed after hearing that part lmao

  • @Khaled.003

    @Khaled.003

    Жыл бұрын

    Been there bro Accidentally said my name with san in a interview lmao 🌚

  • @rotteegher39

    @rotteegher39

    Жыл бұрын

    @@angeldude101 Now try to combine them in one sentence... xD

  • @angeldude101

    @angeldude101

    Жыл бұрын

    @@rotteegher39 I'm personally curious how _chaotic_ trying to use "ware-chan" would be, and if it's actually grammatically valid.

  • @Agent_Eli
    @Agent_Eli Жыл бұрын

    This really helped me understand something new about one of my favorite music groups. I used to think 俺スカバンド (Oreskaband) was kinda a boring name for an awesome band. It just means directly “we are a ska band”. But it turns out that the choice to use “ore” is a big deal, since they’re an all female group. I didn’t realize it had a typically male and rebellious connotation. They weren’t being boring. They were being punk rock.

  • @danielantony1882

    @danielantony1882

    Жыл бұрын

    Sukabando is also a pun and is referencing Sukeban, who are types of delinquent girls.

  • @aloevera5206

    @aloevera5206

    Жыл бұрын

    how interesting!

  • @ThePhreakass

    @ThePhreakass

    Жыл бұрын

    Boring

  • @Agent_Eli

    @Agent_Eli

    Жыл бұрын

    @@danielantony1882 holy moly, I didn’t even think about the Sukeban angle. Great catch!

  • @Agent_Eli

    @Agent_Eli

    Жыл бұрын

    @@ThePhreakass cry some more

  • @wehpudicabok6598
    @wehpudicabok6598 Жыл бұрын

    I love that you switched to Comic Sans when translating the "Kaname-chan" sentences. Very funny and effective way of conveying the connotation!

  • @deryckchan

    @deryckchan

    Жыл бұрын

    Same here, what a gem in subtitle design!

  • @HaydenTheEeeeeeeeevilEukaryote

    @HaydenTheEeeeeeeeevilEukaryote

    5 ай бұрын

    i didnt even notice that, that’s beautiful

  • @another-niko-pfp-holder

    @another-niko-pfp-holder

    4 ай бұрын

    what's the reference here?

  • @HaydenTheEeeeeeeeevilEukaryote

    @HaydenTheEeeeeeeeevilEukaryote

    4 ай бұрын

    @@another-niko-pfp-holder “comic sans” is an annoying childish-looking font that is commonly misused for serious things. Additionally, the font has strange inconsistencies between being curvy and straight, fun and rigid, etc. The heights of certain features are inconsistent as well. Its overuse over time has led to it being seen as annoying.

  • @albertroswell

    @albertroswell

    3 ай бұрын

    wow an awesome detail

  • @Etai_Paina
    @Etai_Paina Жыл бұрын

    i like how he finds the exact words in english to describe the feelling a japanese word gives. a great way to educate, i'd say he's 100x better than the japanese teacher at my highschool who's just giving homework and doesn't know how to use kanji😅

  • @dravenaddams8108

    @dravenaddams8108

    Жыл бұрын

    how can you teach japanese without knowing kanji... that sounds like a goddamn disaster i'm so sorry for you dkjfghsjdfghsdkfjg

  • @zekemitchell-hopmeier5398

    @zekemitchell-hopmeier5398

    Жыл бұрын

    Teaching Japanese without knowing kanji???

  • @chantekiddo2293

    @chantekiddo2293

    Жыл бұрын

    Never seen something more sis than japanese teacher who doesn't know kanji, lol

  • @Daelyah

    @Daelyah

    Жыл бұрын

    OOF, that's absurd, what level are they even teaching at? I'm going through beginner's lessons online, and even I have been learning kanji, here and there...

  • @mrbanks456

    @mrbanks456

    Жыл бұрын

    Was he a weeaboo?

  • @ieruza
    @ieruza Жыл бұрын

    Working in a Japanese-staffed and owned ramen restaurant, I learned the hard way that , while using "ore" to chat with other waiters or my friends is totally cool, you gotta use "boku" or "watashi" when talking to the boss.

  • @racool911

    @racool911

    11 ай бұрын

    I never knew boku was formal enough to use with your boss lol

  • @munchkinchalateo

    @munchkinchalateo

    11 ай бұрын

    ​@Racool depends with the organization, I believe

  • @Kimmie6772
    @Kimmie6772 Жыл бұрын

    This actually explains a lot with how a Japanese character's dialogue is written. I have never heard a sweet voiced character use ore and hardly hear a rough character use boku. I dont even know japanese and I can identify the pronouns discussed. It really is very interesting because I dont know of many other languages that have this many ways to refer to oneself in the first person. Having archetypes for them is really unique.

  • @danielantony1882

    @danielantony1882

    Жыл бұрын

    This is why I'm a sub elitist. Japanese is just too cool.

  • @windhelmguard5295

    @windhelmguard5295

    Жыл бұрын

    it may be difficult for some to learn, but i like how, in one word, you can learn something about the speaker.

  • @NPP_1

    @NPP_1

    Жыл бұрын

    ​@@danielantony1882 I am also a Sub Elitist. Japanese Sub, that is

  • @danielantony1882

    @danielantony1882

    Жыл бұрын

    @@NPP_1 Ey. Languages in general have a lot of things that don't translate.

  • @Komatik_

    @Komatik_

    Жыл бұрын

    @@windhelmguard5295 The writing system is sadly one of the worst clusterfucks in the world. Would be a good bit easier if it was written phonetically.

  • @s.z.x.01
    @s.z.x.01 Жыл бұрын

    I never knew 我 is also used sometimes in Japanese. It is basically the 私‘s Chinese equivalent. It’s really fun to discover the history and connections between 汉字 (hanzi) and 漢字 (kanji) 😅.

  • @robinlange93

    @robinlange93

    Жыл бұрын

    And opposed to 我 being outdated, 我々 (we) is still a somewhat common word.

  • @DraconicA5

    @DraconicA5

    Жыл бұрын

    In the past, Vietnamese also used 我 (ngã) as a formal pronoun. Today, there is still the word 本我 (bản ngã) as for "Ego". Most people don't know that Vietnamese has a lot of 漢字 (Hán tự), like 80% of the vocabulary. They only stop using Chinese characters and switch to the Latin alphabet.

  • @danielantony1882

    @danielantony1882

    Жыл бұрын

    Hanzi and Kanji are the same thing 😂

  • @dahyimi2185

    @dahyimi2185

    Жыл бұрын

    @@robinlange93 Is it? I've only heard ancient Digimon, like devas and sacred beasts, say 我々 😂.

  • @senbonzakura662

    @senbonzakura662

    Жыл бұрын

    @@danielantony1882bro I’ve argued with so many people about this, finally someone who actually knows lol

  • @Ookinachinchin
    @Ookinachinchin Жыл бұрын

    Very underrated channel

  • @alizzz255

    @alizzz255

    Жыл бұрын

    yeah @alizzz255-chan found this channel recently and it's absolutely goated!

  • @achuuuooooosuu

    @achuuuooooosuu

    Жыл бұрын

    Found this channel too, it's great! Seems for intermediate Japanese learners since it talks about nuances of verbs and pronouns on a cultural scale. Plus the use of Japanese text in the thumbnails.

  • @darknesswithin0

    @darknesswithin0

    Жыл бұрын

    Just wait for a month or so...

  • @Anonymous-cn6zl

    @Anonymous-cn6zl

    Жыл бұрын

    For a new channel, this channel is growing fast.

  • @JK-nh6jp

    @JK-nh6jp

    Жыл бұрын

    @@achuuuooooosuu yeah I wish he had a bit more advanced content as well... he obviously is a great teacher and has spent a long time thinking about these linguistic descriptions.

  • @artfulbadger3823
    @artfulbadger3823 Жыл бұрын

    Thank you for going over so many options for women. So often people explain male pronouns and I felt I didn’t have many options that suited me so I’ve stuck to わたし. I’ve always felt like I’d want to use ぼく, but wasn’t sure how weird people would think that is. Maybe in casual Japanese I will gain the courage to start using it!

  • @gaobot

    @gaobot

    Жыл бұрын

    Why try to stand out and not just stick to what other females usually use?

  • @sarahburke9254

    @sarahburke9254

    Жыл бұрын

    ​@@gaobot cause it feels nice :)

  • @gaobot

    @gaobot

    Жыл бұрын

    @@sarahburke9254 Woke gaijin answer.

  • @shiix4951

    @shiix4951

    Жыл бұрын

    @@21Kikoshi ...i don't think thats meant to be a good thing culturally, in any society it is better to have a balance between collectivism and individualism and forcing people to fit in for the sake of respecting culture ...really ain't where it's at :| Respect is to meet in the middle between your environment and your identity, what harm is self respect going to cause?

  • @vorpalchoppers

    @vorpalchoppers

    Жыл бұрын

    ​@@shiix4951As long as you do not disregard the culture, traditions, and "fitting in" I think we're cool. But if you make yourself comfortable first then you look like Jake Paul.

  • @michaelschalk4718
    @michaelschalk4718 Жыл бұрын

    This channel is going to blow up. The audio quality is perfect, the speaking is clear and the explanations are fantastic.

  • @ethanaurora9580

    @ethanaurora9580

    Жыл бұрын

    Yea true

  • @Pheelyp

    @Pheelyp

    Жыл бұрын

    Indeed!

  • @Primeminister7381

    @Primeminister7381

    Жыл бұрын

    Not really there is a dozen of these types of videos on youtube ,he is not doing anything new that another person hasn't already covered.😂

  • @Pheelyp

    @Pheelyp

    Жыл бұрын

    @@Primeminister7381 Would you care to provide some examples? 🙂

  • @Primeminister7381

    @Primeminister7381

    Жыл бұрын

    @@Pheelyp yea check out game gengo channel and learn japanese from zero by george trombley and for the record i am fluent in japanese and i live in japan been studying this language for 7+ years.👍Have fun my friend.

  • @damienmonier4027
    @damienmonier4027 Жыл бұрын

    Kaname-san, your videos and explanations of nuances in Japanese language are great. Easy to understand. Has been a helpful addition to the language course I'm doing. Thank you for your efforts!

  • @kanamenaito

    @kanamenaito

    Жыл бұрын

    Thanks!

  • @Ailerom
    @Ailerom Жыл бұрын

    I actually heard about many of these nuances before but you are the first one to actually explain where the nuance comes from. Explaining the cultural background makes it a lot easier to understand the feeling behind these pronouns.

  • @ZephirumUpload
    @ZephirumUpload Жыл бұрын

    It's funny, Japanese seems to put heavy emphasis on letting other people know how to perceive you before they can make a guess. In most western languages you just have a word for "I", but very very many ways to address other people to the point where it becomes slang, and the differences are as subtle. In English I can call another person "dog" and it's, as of now, sort of a tearm of endearment, but also slightly disrespectful but it has a connotation of "other person who is of the same low status as I am", depending on certain subcultures it can be many different words that say the same but I won't mention those in polite company. But in the same way you have "dude" "man" "girl" "buddy" (buddy can also be highly aggressive if it's obvious the person is the exact opposite of that) and I know that Japanese also has things like "Sir" "Madam" "My liege" etc. It seems like for us it's more on the second person to announce what the first person is in relation to them than to immediately explain it from the start, with the one exception being the royal "we" but anyone who'd do that sounds like an absolute clown.

  • @danielantony1882

    @danielantony1882

    Жыл бұрын

    Fun fact, Japanese ALSO has many ways you can address someone. Most common ones being Anata, Anta, Omae, Kimi, Temee. Even more common among strangers is Onee-san, Onii-san or Onee-chan and Onii-chan for a more intimate one. Remove the O and it becomes even more informal and intimate. Omae is for close people, Anata is for your husband, poetic romance, and is also used in really formal sotuations to address someone. Kimi used to be intimate. Anta is casual. Temee is if you want to kill someone with words before killing them physically. These are the most common ones but there's more stuff that is used in fiction such as Onushi, Unu, Sokomoto, Nanji and some others, I think.

  • @Winspur1982

    @Winspur1982

    Жыл бұрын

    yeah ... about the use of "we" ... I've noticed some women and gay men use that pronoun as a polite avoidance of saying "you." For example, "Do we need a straw with that?" (I'm a gay man and I hate this) So English has plenty of nuances that are comparable with these Japanese ones.

  • @neoqwerty

    @neoqwerty

    Жыл бұрын

    @@danielantony1882 There's also the whole tangle of which suffix you give VS no suffix VS are you using last or first name or a nickname they've been given. (had to research all of those for a fanfic that takes place in high school in an unnamed Tokyo district, to give proper tone cohesion between two characters, to _then_ figure out how to translate all of that into an english narrative and get the personality and tone across without localization loss... a fun exercise, I love writing research so much)

  • @neoqwerty

    @neoqwerty

    Жыл бұрын

    @@Winspur1982 I think if someone asked me that that way I'd start royal we-ing all night and ham it up like a theatre kid. "Our eminent personage will accept the offering of a straw, yes."

  • @angeldude101

    @angeldude101

    Жыл бұрын

    And then there are people who casually use "we" to seemingly refer to a single person (or "I" to seemingly refer to multiple people) without missing a beat because they legitimately see it as referring to multiple people (or a single person). What you should really watch out for is when they switch between "we" and "I" seemingly at random without changing who they're actually talking about.

  • @goodbyetimehellodeath2545
    @goodbyetimehellodeath2545 Жыл бұрын

    I have never laughed through a Japanese lesson before. Your humor and presentation style is at an S level. The way you give context to each part is absolutely outstanding. I am sure that you can make an entire career on teaching Japanese in any context, be it on KZread, writing a book, Private Lessons, etcetera. Your style is just that much better than so many different mediums (books,videos,audiobooks) that I have tried over the years. I hope that you continue your KZread tenure and I will be here watching all your videos. Keep it up!

  • @ImQuiteGay
    @ImQuiteGay Жыл бұрын

    In Japanese class I said “I am bread” instead of “I want bread.” 💀

  • @Spookspek

    @Spookspek

    3 ай бұрын

    I don't want to be bread 😫

  • @crppledizzle9374

    @crppledizzle9374

    3 ай бұрын

    ​@@Spookspekshut up 🔫🍞 (bread ray)

  • @standard-carrier-wo-chan
    @standard-carrier-wo-chan Жыл бұрын

    A Chinese person that is still in very beginning stage of learning Japanese might use "ware" just because they inputted the hanzi for "wǒ" into a kanji translator. Also, "ware" is common in older Japanese patriotic songs, like Battotai for example.

  • @Ostsol
    @Ostsol Жыл бұрын

    I love this nuance and expressiveness. There's really nothing analogous to it in English.

  • @Nagito_Komaeda

    @Nagito_Komaeda

    Жыл бұрын

    Same thing in Polish. Translations are being filled with vulgarisms because there are no equivalents for this or that.

  • @danielantony1882

    @danielantony1882

    Жыл бұрын

    This is one of the reasons why Orthodox translation is not a good idea. Pointing out which pronoun is being used for casual people in translations should be common courtesy.

  • @Ostsol

    @Ostsol

    Жыл бұрын

    @@danielantony1882 I remember a fan translation of a _Kino's Journey_ episode where the subtitle's colour was used to indicate the gender of pronoun: blue for "boku" and pink for "atashi." Not a bad idea. Now I just pay attention to the Japanese while reading subtitles and by listening absorb the nuance that the English text cannot provide. "Ano ne! Boku wa joshi!" Utena, from _Revolutionary Girl Utena_ 😆

  • @TodokanaiKoi

    @TodokanaiKoi

    8 ай бұрын

    Yeah it becomes really apparent what isn't translatable once you start learning Japanese. Translating must be very difficult. You have a group complaining about 1:1 translations over localization, but it's really not possible most of the time. So many people would be lost.

  • @giuseppeagresta1425

    @giuseppeagresta1425

    6 ай бұрын

    ​@@Ostsolan Utena AND LoGH fan? (judging from the Yang Wen Li pfp) I'm crying

  • @mistingwolf
    @mistingwolf Жыл бұрын

    The first time I really noticed a difference between who was saying what was during "Your Name," when the female protag's consciousness was in the guy's, and s/he was going down the list of "I" variants, much to the boy's friends' confusion. "Watashi...?" _head shakes from the boys, but looking particularly confused_ "Boku...?" _more head shakes with some concern_ "Ore...?" _nods all around_ Before this scene, I had never really paid attention to which pronouns were being used by whom, so I really appreciate this video breaking down the nuances.

  • @DefacedProductions
    @DefacedProductions Жыл бұрын

    Subscribed. Great content on the “why” of nihongo. Its rare to find a teacher so intent on the “why”. Mecchasugoi kanamesan.

  • @solj8904
    @solj8904 Жыл бұрын

    I’m currently learning Japanese and these videos are perfect! They’re challenging, but not so overwhelming that I’m lost. Would definitely love to see more

  • @MurderedHer0es
    @MurderedHer0es Жыл бұрын

    I randomly clicked on this video for no reason but you explain each pronoun so clearly and impressively. My Japanese teacher didn't say anything about watashi and boku being polite, just that watashi is typically feminine and boku is typically masculine. You just got a subscriber!

  • @EvilGuacamoleGaming
    @EvilGuacamoleGaming Жыл бұрын

    I'm still nowhere near understanding Japanese but I do enjoy understanding how other languages work anyway. The nature of pronouns is very interesting in general. It's also very interesting how many first person pronouns there are in Japanese since many languages two at most and the split is most commonly over formality. Very interesting. Thank you for the very educational video.

  • @jakubrogacz6829

    @jakubrogacz6829

    Жыл бұрын

    Japanese is pretty fun but kanji make it very difficult

  • @danielantony1882

    @danielantony1882

    Жыл бұрын

    ​@@jakubrogacz6829 Kanji is truth and absolution. Knowing Kanji is just a Gigachad position.

  • @koroyaku
    @koroyaku Жыл бұрын

    Your burikko impression had me laughing so hard! Were you not cringing internally? Loving your vids. Please keep giving us your native impression of words, phrases, and grammar. It's invaluable stuff.

  • @May_Dream
    @May_Dream8 ай бұрын

    Is that a friggin RuneScape Gold Trimmed Wizard hat?? I give you all the respect bro. Your videos have answered so many of the specific questions I have about learning Japanese.

  • @IcarusMK22
    @IcarusMK22 Жыл бұрын

    10 years in Japan, asked numerous people, and never got a clear answer. Until now. Thank you, this needs to be in every 日本語101 class.

  • @TheKawaiifan
    @TheKawaiifan Жыл бұрын

    I personally use あたし, I like how it’s both feminine and kinda edgy. I’m a very hyper feminine, upbeat and energetic person. Pretty much a genki girl. Love decora kei fashion. 私 feels too plain and わたくし feels very elegant and mature and almost untouchable. I’d prolly use those in certain contexts, but あたし has def been my default; it feels the most authentically me One bizarre pronoun I encountered was while I was listening to Japanese voice lines for the mobile game Pokémon Masters. When I got to Blue/Green, I heard him say 俺さま and I pretty much bursted out laughing on the spot. It was just so pompous and arrogant, it was perfect. I’m told apparently Guzma from Sun and Moon also uses that pronoun, but I think I prefer how that got interpreted in the English version. “It’s ya boi, Guzma!” Is just so iconic

  • @gristen

    @gristen

    Жыл бұрын

    lmao of course he'd say 俺さま 😂

  • @timmyturner327

    @timmyturner327

    Жыл бұрын

    Jaian from Doraemon has said "oresama" on quite a few occasions as well. Really fits him perfectly.

  • @LavenderYuki
    @LavenderYuki Жыл бұрын

    In the JP dub of the game Genshin Impact, Paimon used the pronouns "oira" to refer to Paimon and Traveler, and sometimes referring to only herself. In English it translated to "we". I was told it was equivalent of "orera" but more country/inaka-like. I don't know it was true.

  • @darchelmacaroyo184

    @darchelmacaroyo184

    Жыл бұрын

    She doesnt actually call herself in third person in the japanese dub?

  • @VoxAsteri

    @VoxAsteri

    Жыл бұрын

    @@darchelmacaroyo184 Nope, she doen't refer to herself in third person in jpn dub, but she does in the chinese dub!

  • @TakatoEndou

    @TakatoEndou

    Жыл бұрын

    From what I've heard "oira" is actually a gender-neutral pronoun, and so it can be used both by girls and boys. Someone please correct me if I'm wrong.

  • @yorgash2193

    @yorgash2193

    Жыл бұрын

    Oira is very similar to the childish version of Boku, but used very rarely iirc

  • @blasianking4827

    @blasianking4827

    Жыл бұрын

    Genshin uses weird pronouns lmao, like I remember Kazuha refers to himself as 'sessha' which is a super archaic pronoun that's never used anymore.

  • @lovelysakurapetalsyt
    @lovelysakurapetalsyt Жыл бұрын

    Ooh thank you so much for uploading this! I've been slowly learning some Japanese out of curiosity and it's so hard to learn it because there's so few that actually explain it this well!

  • @fayescarlet
    @fayescarlet Жыл бұрын

    I've used "atashi" when speaking, but recently learned it sounds a bit childish for a woman in her early 30s. I don't want to sound childish to my friend in Japan, but I do agree "watashi" is indeed a bit boring! 😅 It can't be helped, though. Great video, I like seeing all these different perspectives on pronouns.

  • @mordecaidl4630
    @mordecaidl4630 Жыл бұрын

    Great video, pretty helpful to understand this differences. I mostly use Ore in casual speech with my friends and sometime use "Wagahai" when i roleplay some character for a joke or smth

  • @awawawawase
    @awawawawase Жыл бұрын

    I thought you had at least 50k subs at first, very useful information and examples. Really underrated content

  • @Zorba007
    @Zorba007 Жыл бұрын

    I've been learning Japanese for the better half of last year till now, and can honestly say I appreciate this video immensely. As you mentioned, I had actually noticed the use of ぼく in a song by 中島美嘉 conveniently titled 僕が僕が死のうと思ったのは。So thank you for clarifying these nuances, I look forward to more content from you! 頑張てくどさい!

  • @TheAnjelHarte
    @TheAnjelHarte Жыл бұрын

    I've seen a few other educators talk about this topic a little bit, but this is by far the most comprehensive overview I've found! It's interesting to me how many of these connotations I've picked up just from music and other entertainment. I'm nonbinary and switched from 私 to 僕 to convey that people shouldn't be reading me as a woman without any second thoughts about it, which fits with what you said about not having "learned how to be a woman" lmao. Is it uncommon for people to switch first-person pronouns in casual form? Like if someone refers to themselves with 僕 and 俺 interchangeably throughout the same conversation, is that super weird?

  • @b.lightyear3455

    @b.lightyear3455

    Жыл бұрын

    (Disclaimer: not an expert) In my understanding, that would be very unusual. I have noticed that some people will use different pronouns in different kinds of casual contexts (e.g., using one pronoun when speaking with friends and a different one with family), but switching between pronouns in the exact same casual context I have not heard of.

  • @danielantony1882

    @danielantony1882

    Жыл бұрын

    Well, 僕(ぼく) is also used by tomboyish girls so that as well.

  • @val9344

    @val9344

    Жыл бұрын

    i see 自分 used a lot by nonbinary people as well

  • @taoretakitsune

    @taoretakitsune

    Жыл бұрын

    >I'm nonbinary dont learn my language. Dont speak in it. Dont write in it. Please, can you forget how to breath for an hour?

  • @youdonotcare

    @youdonotcare

    Жыл бұрын

    ​@@taoretakitsune ????

  • @nayu6121
    @nayu6121 Жыл бұрын

    Omg that video was so good! I love how you explain the details and nuances between each type by showing many variations as examples :) I also liked you added the phrases in jp and eng! The editing, audio, subtitles are great! I'm not a native english speaker and the way you speak makes it very easy to understand ☺️🇧🇷

  • @dlm4708
    @dlm4708 Жыл бұрын

    This is the video I needed when taking first-year Japanese in university. I had three years in high school but university level is different. I need to see a "whole picture" and then I can understand what details go somewhere, like seeing a puzzle picture and then putting the puzzle together. The university wants a person to have only pieces of a puzzle but no final picture, so I do not know what I am supposed to do. Other students understood right away when taking tiny pieces of information. When there is a video like this, that tells me about one entire subject at one time, I can understand quickly. Thank you for your efforts.

  • @lyrakae
    @lyrakae Жыл бұрын

    You know I given up on learning to speak Japanese many years ago. I'm still a weeb but I prefer to focus my learning on my practical/ historical languages to me. But I just wanted to say, your channel is lovely! Wonderfully explained, good audio quality, it's slow so those whom want to take notes can. The infographic on the screen are simple and there is even subtitles? Wonderful! Truly one of the best channels on here! Hopefully you'll get some more subs cause you do deserve them my friend!

  • @AmbiambiSinistrous
    @AmbiambiSinistrous Жыл бұрын

    Thank you for explaining the tonal difference between different types of "boku" - we're not usually taught to pay attention to tone in English, but once you pointed it out here I instantly got what you meant (from memory of how the different tones are used by characters in anime, etc.). Thank you also for your video explaining different pitch accent patterns 🙏

  • @sjnok2905
    @sjnok2905 Жыл бұрын

    You make the BEST videos on youtube. Your deep understanding of both Japanese and english really shows in the way you teach.

  • @lyndiss.2017
    @lyndiss.2017 Жыл бұрын

    - I first came across the word 俺 in some 20th century Chinese texts (I'm Malaysian Chinese) and it was used by women, so I actually started using it as my first pronoun in casual text... And do so when playing around in Japanese text too. I haven't actually refer to myself in conversation with Ore yet, but you mentioned it's only common in certain dialects. What happens if I, who is okay with being a woman, use it as someone who isn't a native speaker? Will I just seem like a funny foreigner? 😂 - the "use name as first pronoun" thing is ALSO a thing in conversational Malay! Some of my friends and colleagues and classmates do that, and yes... They were all female! And used for cutesy effect. Some, though, use it emphatically. I've seen Malay celebrities use their own name as pronoun even in more serious interviews.

  • @Daelyah

    @Daelyah

    Жыл бұрын

    This could just be because of both my western upbringing and introverted nature, but while I look for pronouns that imply a non-conforming identity (she/they are the english pronouns I use), using my given name in place of a pronoun would be weird for me.

  • @blasianking4827

    @blasianking4827

    Жыл бұрын

    If you're a woman using ore in a casual context where it would otherwise be accepted, I think it can give off a boisterous, boyish vibe since ore is really only used by dudes. Doesn't mean you can't use it, nobody's gonna be like 'you're a woman you can't use ore!' but it does give off that super casual dude bro vibe because those are the situations in which it is used. So if you're okay with that, use it if that's what you like.

  • @Magmatai
    @Magmatai Жыл бұрын

    I hope to see many more videons from you Kaname, you explain things so well that I regret paying to study in Japan www, I like that you cover the basics that are needed for continuation while learning, henceforth I'd love to see more about grammar, since there is so much of it, knowing the proper usage and meaning in other videos really helped me, even though I already studied for four years, I feel like your videos really helped me truely understand :)

  • @kanamenaito

    @kanamenaito

    Жыл бұрын

    I’m making a grammar video that many people don’t get it right. The video will be out in less than a week I think you’ll like it! Thank you for your comment!

  • @lovesick_loser
    @lovesick_loser Жыл бұрын

    Having a very flexible gender identity makes speaking japanese pretty fun. In casual settings i go between using あたし and 俺 depending on my mood, and tend to confuse people if they meet me on two different occasions... luckily i mostly socialize through forums or comments so it's rare that someone sees me using both... ^^;

  • @fridaynightspreadsheetfun

    @fridaynightspreadsheetfun

    Жыл бұрын

    I wish it was possible for you to understand how little I believe someone could be "meeting" you twice offline

  • @samwad484

    @samwad484

    Жыл бұрын

    are you aware of any good pronouns that come off as gender neutral in casual settings?

  • @mackiexoxo8193

    @mackiexoxo8193

    Жыл бұрын

    ​@@fridaynightspreadsheetfunthey literally said it's rare that it happens though. I don't see why you're commenting like it's a gotcha? I'm being genuine here. And I _have_ been able to recognize some random person's handle online, a couple times. Usually because the name caught my attention or they made a strong impression on me. It _can_ happen, just, like you both said, it's rare.

  • @samwad484

    @samwad484

    10 ай бұрын

    @@mackiexoxo8193 they meant offline, with the implication that they're so off-putting that no one who talked to them once IRL would want to do so again. Just a childish jab based only on queerness and no actual personality flaw

  • @sleepytimejunction8780
    @sleepytimejunction8780 Жыл бұрын

    I hope more people get to find your channel in the future, I will definitely recommend it! 😊 Thank you for all of the effort you put into your videos, production wise there's nothing they're top notch and content wise very helpful, awesome!

  • @karlsonmovies
    @karlsonmovies Жыл бұрын

    Great video, seems like my understanding of the pronouns are close enough to what you described. Personally, I like how “Uchi” sounds, but I haven’t really found an explanation on it. And I think there are two types, ウチ and 内 but I’m not really sure when or how they’re used. I’ve heard Uchi used to refer to oneself, but there are also sentences like “Uchi no musuko,” “our son”

  • @kanamenaito

    @kanamenaito

    Жыл бұрын

    You can use うち as “I”. うち、昨日新しい携帯買ったさー。It has a feeling of an outgoing extrovert type of girls. Feeling of 元気な女の子.

  • @The_thief_chicken

    @The_thief_chicken

    Жыл бұрын

    We don’t use the Kanji "内" in the first person. When we use "Uchi" for it, we use only “ウチ or うち”. The meaning of "内" in Kanji is "inside. The phrase "Uchi no musuko," means "son of our family”. The word "Uchi" also means "familly or home” and “a place to which one belongs and feel an affinity”.

  • @krash1220

    @krash1220

    Жыл бұрын

    Same here, I like how "うち" sounds but because of the confusion with the word for "inside" I just use "あたし" (even though I am quite reserved lol)

  • @raehik
    @raehik Жыл бұрын

    一人称以外でも日本語は”性格・キャラを示す”言葉遣いや文法が数多くある言語なので皆が自分の声を見つけてほしいです!!楽しいから!!! there's a bunch more ways one can express themselves in Japanese (word choice, grammar etc.) and it's a blast to learn how to do so in a different language so best of luck to all you learners!

  • @domiNATEion
    @domiNATEion Жыл бұрын

    Really glad I was recommended your channel! Your examples are amazing, you make it easy to understand all of the different subtleties, and are just funny in general Keep it up! 僕の新しい一番好きなユーチューバは要ちゃん!

  • @arashickarened
    @arashickarened11 ай бұрын

    I've been using these variations from habit and it's the first time I see someone go into the detail of the nuances in each variation. This is an awesome video!

  • @skywares
    @skywares Жыл бұрын

    I'm absolutely dying at the ending, at first I thought he was just staring, judging people using their name + chan 😂 really informative! You've gained a sub lol

  • @slyar
    @slyar Жыл бұрын

    You can say "they are" instead of "he or she is" when referring to someone of unspecified or non-binary gender

  • @Nervous101

    @Nervous101

    Ай бұрын

    Get out of here with that. There's 2 ways of referring to yourself in japanese, male and female.

  • @slyar

    @slyar

    Ай бұрын

    @Nervous101 We're not... we're not speaking Japanese here right now, are we? This is English. Also, two things - There are first-person singular pronouns in Japanese that are gender-neutral or only slightly gendered - I'm referring to the third person singular - Japanese often omits the third person singular like in Spanish - There is a way to refer to a person in the third person singular in Japanese without specifying gender - Japanese speakers often just use names anyway instead of those pronouns from what I've read

  • @foobietv
    @foobietv Жыл бұрын

    Glad there's helpful videos like this explaining the very nuances that go into learning Japanese. I'm teaching myself before going and these segments are great! Tons of thanks! 😅

  • @katiekawaii
    @katiekawaii Жыл бұрын

    Your videos are so good! You explain things fully but you don't throw in any filler or draw things out longer than necessary. I'm a fan!

  • @euphedine3140
    @euphedine3140 Жыл бұрын

    ありがとうございましたカナメさん😁 I've been learning Japanese on and off for a few years but your descriptions made it so easy to understand! I've just subscribed👍🏾

  • @greggaines3482
    @greggaines3482 Жыл бұрын

    (This comment being the exception) I have kind of learned to simply use no first-person pronoun ever and if at all possible simply don't talk about myself... ever. That makes the choice of first-person pronoun easier. 😉 In spite of my grammar books having 私は in nearly every sentence or (even worse) the second-person pronoun あなた all over the examples, I try to avoid the use of either. Also... habitually referring to one's self by using one's own name instead of a first-person pronoun in English is known as Illeism. It is also called "referring to oneself in the third person".

  • @Daelyah

    @Daelyah

    Жыл бұрын

    And even my favorite mad jester from Skyrim still unsettles people with that mannerism. It's all the more why I'd feel uncomfortable using my name in conversation beyond introductions.

  • @MaulLerGamer
    @MaulLerGamer Жыл бұрын

    I didn't know that there are difference between boku and boku XD

  • @lindacwelter3213
    @lindacwelter3213 Жыл бұрын

    So glad I discovered this channel -- so enlightening and very funny! You help make learning a challenging language more fun😊

  • @richardy.265
    @richardy.265 Жыл бұрын

    Your videos are very well made and edited for being a fairly new channel, can't wait for more!!

  • @rich1051414
    @rich1051414 Жыл бұрын

    A girl referring to herself as 僕(boku) would make her a 'tomboy'. That doesn't really say much about their sexuality or anything, but rather their interests or their humble origins.

  • @xchemicalXladybugx
    @xchemicalXladybugx Жыл бұрын

    Very interesting video. I learned years ago that あたし was considered cute rather than strong and noticed many examples of this in Japanese media. It makes sense that it has a strong or rebellious feel but I haven’t see that in practice. I’ve also never heard of the flat and accented ぼく. As a woman who prefers boku in casual conversation this was interesting and helpful. Oh, and your comment about 自分 is also very interesting and helpful. I mostly watch shows that are meant for male audiences and never noticed that jibun was strictly male and hierarchical. I thought this might be a way of saying “myself”

  • @alantremonti1381
    @alantremonti1381 Жыл бұрын

    Great video, very informational from the veiwpoint of a beginner learning Japanese, but who is also looking for a little more context. Subscribed!

  • @claydoub
    @claydoub Жыл бұрын

    Great channel, very helpful! Would love to see a video breaking down the nuances of Japanese prepositions

  • @ConLogosz
    @ConLogosz Жыл бұрын

    Your videos have been extremely informative! Thanks a ton--keep it coming, and I'll keep watching!

  • @davidmejia207
    @davidmejia207 Жыл бұрын

    Another nice video! Very interesting to learn about those tiny details that can make a big impact in the way you convey information. Thank you very much for this. Kind regards.

  • @nepheo5243
    @nepheo5243 Жыл бұрын

    Hello! I just found your channel in my recommendations area, and I really love the way you teach. It's really straightforward and easy to understand. I hope more people would find you. Thank you very much for the learnings! ❤️

  • @CreatrixTiara
    @CreatrixTiara Жыл бұрын

    Wagahai: you are a cat

  • @ArkRiley
    @ArkRiley Жыл бұрын

    You can use 我輩 (wagahai) if you want to sound like a cat or a weird witch. But most JP folks will just be reminded of that one book about a cat, I think.

  • @Shiromochimochi

    @Shiromochimochi

    Жыл бұрын

    Bowser in the Super Mario Bros Series also uses wagahai A good example might be a king or a general or weird witch (Impression that a high-ranking person uses it with self-respect)

  • @Default78334

    @Default78334

    Жыл бұрын

    And if you want to sound like the villain from a shonen manga, there's always この俺様.

  • @CelestiaLily

    @CelestiaLily

    Жыл бұрын

    ahaha omg yeah i remember the Natsumi Sōseki book being referenced in video games like Ace Attorney (the historical prequel one where we even meet him) and Persona 5 (Morgana the braggadocious cat, who uses "wagahai" while being very insistent on *not* being called a cat) xD

  • @pfentcripps
    @pfentcripps Жыл бұрын

    I’ve been speaking Japanese for years and don’t really struggle with communication anymore but this video gave SO much amazing information. This is amazing

  • @pfentcripps

    @pfentcripps

    Жыл бұрын

    I usually use うち when speaking casually haha

  • @rosm9601
    @rosm9601 Жыл бұрын

    I love your videos. The explanations are fantastic and help me so much to understand Japanese. I was very confused and Kaname San is correct that you can't get the context etc from the text books. This is the first Japanese lesson that I'm laughing out loud! Please keep sharing your knowledge, Kaname San!!!

  • @user-xz5bk6xh2b
    @user-xz5bk6xh2b Жыл бұрын

    Top tier native guy with great English ability I think the next faze is to start teaching in an entire series form such as n5 and n4 ..... You make you're channel full of little notes such as this video and complete educational notes such as a n3 Grammer series which attracts both type of learners and being a native with such great English already puts you in an advantage

  • @fangoo_e.a.b.
    @fangoo_e.a.b. Жыл бұрын

    I was just playing an old videogame that had a character use the pronoun わし, and was wondering what nuances it had. Thank you for the well explained video!

  • @aloysiusdevadanderabercrombie8

    @aloysiusdevadanderabercrombie8

    Жыл бұрын

    Was it possibly Link's Awakening lol

  • @Scapi0609
    @Scapi0609 Жыл бұрын

    I used to use "あたし" before a Japanese acquaintance of mine told me it's rude to use that while talking to people that are older than you so I got scared and stopped. So now I use the boring "私" or "自分" instead. However before seeing the pinned comment I wasn't aware there was so much meaning behind "自分". But anyways seeing that most of my conversations are casual and not in keigo I don't see how using "あたし" again would be a problem.

  • @yaroslavromanyuk5669
    @yaroslavromanyuk5669 Жыл бұрын

    It's super informative, and your impersonations are fire. Keep it up!

  • @brim6902
    @brim6902 Жыл бұрын

    This is amazing, very well explained. May i ask if you plan to make beginers lessons for grammar/vocabulary ? 💖

  • @gracgrac.17
    @gracgrac.17 Жыл бұрын

    The way he explained the pronouns is very impressive. I am a slow learner but I absorb everything he said. I hope this channel receive the attention it needs!

  • @Bryggyth
    @Bryggyth Жыл бұрын

    In anime I've heard 吾輩 (wagahai) which seems to be used similar to 我 but with a sense of haughtiness or confidence. I've always assumed it was outdated and no longer in use anywhere, but for some reason it's always been my favorite sounding first person pronoun. I'd of course never use it myself though haha.

  • @aut1stickid

    @aut1stickid

    Жыл бұрын

    Well then you might like watching Laplus Darkness, give her a try

  • @daliblue_

    @daliblue_

    Жыл бұрын

    Yes, there's this really famous story on Japan called "吾輩は猫である" where the main character (a cat) speaks in that way about humans haha. My favorite one is 妾 (わらわ), anciently used by females in a humble way I think, I just love sm how it sounds and would use it if it wasn't old-fashioned xD

  • @1stMilcom
    @1stMilcom Жыл бұрын

    Hands down absolutely BEST video on KZread explaining this unique aspect to Japanese language. Thank You!

  • @MaestroKytes
    @MaestroKytes Жыл бұрын

    I love how the english translation changes font to Comic Sans when referring to Own name + ちゃん. Absolutely hilarious!

  • @sophovot5079
    @sophovot5079 Жыл бұрын

    The gold rimmed runescape wizard hat lmao legend

  • @bastiantellius

    @bastiantellius

    Жыл бұрын

    If Teaching was one of the new skills being considered for OSRS, he'd be the first to 99.

  • @leti9130
    @leti9130 Жыл бұрын

    Thank you for making me interested in the japanese language again. So glad youtube recommended me your video.

  • @siginotmylastname3969
    @siginotmylastname39696 ай бұрын

    Your videos are absolutely incredible!!! I don't know how you write such concise and dense scripts for videos but it's hard not to pause every 30 seconds while studying.

  • @pattosyouspellbinder1237
    @pattosyouspellbinder1237 Жыл бұрын

    Thank for uploading such a good video, easy for understanding. As a Japanese learner, I'm rooting for you.

  • @yurii_chynchyk
    @yurii_chynchyk Жыл бұрын

    先生, your pronunciation and facial expressions together with intonation make it a delight to observe 🙂 not only your explanations are deep and detailed but the way how you deliver the information is extremely comprehensive too !🔥 ありがとうございました!

  • @Rudolphhhhhh
    @Rudolphhhhhh Жыл бұрын

    Indeed, there are so many other pronouns, especially in fictions. For example, there is a famous novel written by 夏目漱石 (Natsume Souseki) : 吾輩は猫である ("I am a cat", with an arrogant tone). Or if there are samurais, it is quite common to hear something like: 拙者は侍でござる ("I am a samurai"). I also played some video games when some characters refer to themselves with 余 (よ), e.g. Zora's King in Zelda Ocarina of Time. Speaking of 我, is 我々 more used than just 我 in real life?

  • @lenaalt2387

    @lenaalt2387

    5 ай бұрын

    it sounds literary, not like something you would use in conversation

  • @luxaeterna5281
    @luxaeterna5281 Жыл бұрын

    This was mind-opening, thank you very much! I always felt that there was a difference between adults and children when saying 「僕」、and finally I understand why! After watching the other videos on this channel, I found it to be extremely useful, I Hope to see more soon!

  • @jaystreizer5151
    @jaystreizer5151 Жыл бұрын

    Super informative! I took a beginner's Japanese course in my second year of university, and I would flip around between watashi and ore whenever, sometimes confusing my professor, LOL!

  • @user-jo6bl1fd4w
    @user-jo6bl1fd4w Жыл бұрын

    Wow, man, im shocked that I found gold among the stones. U know what I mean, so, I wanna thank you for ur effort and wish you keep doing it - it's really yours!

  • @Well_away

    @Well_away

    Жыл бұрын

    Indeed! Kaname-san giving us premium content for free😊

  • @user-jo6bl1fd4w

    @user-jo6bl1fd4w

    Жыл бұрын

    @@Well_away !!

  • @_P2M_
    @_P2M_ Жыл бұрын

    The Japanese language is so fascinating. The politeness, the position in the social hierarchy, and the overall "vibe" you give off can be easily understood just by the words you choose to use. Things like the お and ご prefixes, the ます form, the use of です, and the choices in pronouns, be it 1st person, 2nd person, or 3rd person. It must make it so much easier to get a read on someone than you would in English.

  • @littlenamujoon628
    @littlenamujoon628 Жыл бұрын

    I really like this kinda way of language learning, I cannot find it in book. Great and clear explanation.

  • @suraangel6956
    @suraangel6956 Жыл бұрын

    Wow, I had no idea I would find your youtube channel! Great explanation and your teaching style is entertaining!! Thank you!!

  • @shee4521
    @shee4521 Жыл бұрын

    動画ありがとうございました!It was very informative! I was wondering if you'd be willing to make a similar one about second person pronouns, eg あなた、君、and how appropriate they are in different situations 🙏

  • @eyesack5824
    @eyesack5824 Жыл бұрын

    last one made me chuckle, but overall this is a very VERY helpful video. You managed to explain these pronouns in such great words that it's possible to imagine a person that uses one of these. I swear I imagined an old man when you used the われ 😂

  • @marshallhill2283
    @marshallhill2283 Жыл бұрын

    Great video! Also, I loved the Old School RuneScape hat on the thumbnail 😅

  • @winterwarden
    @winterwarden Жыл бұрын

    lmao these lessons are incredibly funny and informative. keep it up 要ちゃん!

  • @vinnae
    @vinnae Жыл бұрын

    Wow. For some reason I had learned of あたし as being a very feminine, almost somewhat child-like pronoun, which is unlike how I am as a woman. Learning now that it is meant to convey a desire to not be seen as very humble and reserved is great and means I'm gonna use this more in casual settings when speaking to people who know Japanese because that idea conveys my personality way more. Thanks.

  • @Piper_____
    @Piper_____ Жыл бұрын

    I hope to one day learn Japanese. I am currently learning Finnish, and speak French as well. English and Finnish have basically no politeness forms at all, and French only has tu/vous. I look forward to learning a language that allows me to more explicitly encode intention, personality, and politeness into my speech.

  • @danielantony1882

    @danielantony1882

    Жыл бұрын

    You're gonna have fun with Japanese then.

  • @windhelmguard5295

    @windhelmguard5295

    Жыл бұрын

    english does have politeness forms, it's just hard to tell because nobody uses the non-polite form any more unless they're reciting historical writings that were written in non-polite form or in works of fiction that are set in the past.

  • @Piper_____

    @Piper_____

    Жыл бұрын

    @@windhelmguard5295 Ah, true! I do wish we still used “thou.” I miss it.

  • @RZDraws

    @RZDraws

    Жыл бұрын

    As a native Finnish speaker, there are politeness forms, they're just built into the words themselves hence it seems like there aren't any. For example: *How are you?* = Kuinka voitte? (formal, very polite, you are now referring an individuals as if they were "multiple" (or like they were royal)) = Kuinka voit? (Not as formal, but still polite, person is referred to as a singular being) = Mitä kuuluu/Mikä meininki? (Informal, we are about to enter the local speech zones, it gets whacky from there on out) The different levels of politeness exist in here as well, they're just locked into certain situations. For example I use the middle formal speech politeness level to speak to cashiers, public transportation workers and elderly people The most formal/polite I use during important meetings And the casual ones when I'm speaking to friends or family As a sidenote, it's good to learn the middle level politeness speech just because casual speech varies wildly from town to town, and unless you use that level of politeness (which is also referred to as "Common Finnish" or "Book Finnish") there is a high chance of you having trouble being understood. Also if you ever visit the country and use public transportation such as a bus or a taxi, always, ALWAYS, remember to say "Kiitos" to the driver when you leave the vehicle. Also remember to greet the cashiers and drivers upon meeting them by saying "Hei" and try to give them a gentle smile, they go through a lot during the day and seeing a genuinely happy or at least kind person may just be what they need (also remember to wish them a good rest of the day or evening, that's just the right thing to do). For some important context about the greeting and thanking and wishing a good day afterwards: I come from South-Eastern parts of Finland where we have a lot of elderly people (and a high Karelian population), so politeness is expected. However, in large cities such as Helsinki or Tampere, where people are always busy, the level of politeness used may be different. I can only recommend the usage of the middle level politeness to make it easier to travel from place to place as the glossary between different areas is so apart from one another that everyone is practically speaking their own language due to the dialectical differences. Also be ready to ask people in certain places speak slower, heavens know that I've had to do that for a lot of people when receiving important information about things like meeting places, times and dates. Oh also you can make the sentences more formal/polite by separately addressing the person you're talking to: Kuinka TE voitte? Kuinka SINÄ voit? But this kind of speech is mainly used by people who work with law related things, everyday person doesn't want to emphasise things like that on such level as it is seen as intimidating by many.

  • @Piper_____

    @Piper_____

    Жыл бұрын

    @@RZDraws woah! Thank you for all of the details! :D I humbly and happily accept being wrong here, and appreciate your help. :)

  • @jammity3917
    @jammity3917 Жыл бұрын

    the 高低アクセント stuff with 僕 was really interesting! in 10 years of japanese learning it's never come up for me. thank you for explaining :)

  • @LullabyKitty
    @LullabyKitty Жыл бұрын

    This is such a gem of a video! You explain things extremely well, and it is very clear what is used and when. I just have one doubt: I often hear 'ware ware' in anime - is this a pronoun repeated twice? Or a pronoun + a different particle?

  • @gustavovillegas5909
    @gustavovillegas5909 Жыл бұрын

    My Japanese friend is very cutesy and she always refers to herself as Rie chan and insists I use boku and calls me Gustavo kun, but even then I feel boku matches my enthusiastic and friendly personality so I like it!

  • @moonythespoonie9551
    @moonythespoonie9551 Жыл бұрын

    I've been really fascinated by the little nuances between Japanese pronouns for a while now. (They got my attention when I learned there was a pronoun specifically used by cats, and I've been hooked ever since.) Thank you so much for the great explanation! I'd love to see a video on second-person and/or unusual pronouns!

  • @Kittyintheraiyn

    @Kittyintheraiyn

    Жыл бұрын

    I'm super curious what pronoun is specifically used for cats. I've never heard of this before. (Like in anime?)

  • @moonythespoonie9551

    @moonythespoonie9551

    Жыл бұрын

    @@Kittyintheraiyn That would be wagahai! It started off as a kind of haughty first-person, and nowadays it's got kind of an archaic feel that bumps the haughtiness up further. Nowadays, though, it's mostly used by talking cats in fiction, referencing this really famous novel that's narrated by a wagahai-using cat.

  • @Kittyintheraiyn

    @Kittyintheraiyn

    Жыл бұрын

    @@moonythespoonie9551 OH! I am a Cat. I know of that book. I just didn't know how common it's use was for other cats. Thanks

  • @Phoca_Vitulina
    @Phoca_Vitulina Жыл бұрын

    ありがとうございますカナメ-さん for all the context behind each of them! Subscribed! I am learning Japanese and getting context behind what to use when and in front of whom is really helpful

  • @Leffydht
    @Leffydht Жыл бұрын

    Bro your explanation is 完璧!