Native Speakers get this wrong! Lay or lie?

Is it lay or lie? Learn how to use the two most difficult English verbs, which are 'lay' and 'lie'. I'll also teach you the common mistakes that native speakers make when using these verbs, so that you can remove them from your English.
📕 Read the lesson article: jadejoddle.com/lay-or-lie/
-------MORE FROM JADE JODDLE
▶︎ Join my newsletter: jadejoddle.com/#signup
🇬🇧 British Accent course: jadejoddle.com/get-a-british-...
🎁 Donate to Jade: jadejoddle.com/downloads/Dona...
[0:03] Lay or lie introduction
[0:34] Common mistakes Lay Lie
----- How to use the verb 'lay' correctly:
[1:45] Lay Uses
[2:38] Lay Verb Forms
[3:02] Lay Example Sentences
----- How to use the verb 'lie' correctly
[3:58] Lie Uses
[4:42] Lie Verb Forms
[5:48] Lie Example Sentences
🎓 For advanced examples containing lay and lie, read the advanced lesson article: jadejoddle.com/lay-or-lie/
-------
Thank you for watching this lesson. I also teach people to improve their accent and speaking. Check out my British accent course using the below link:
jadejoddle.com/get-a-british-...
#EnglishGrammar #EnglishLesson #AdvancedEnglish

Пікірлер: 187

  • @JadeJoddle
    @JadeJoddle2 жыл бұрын

    📕Lesson article: jadejoddle.com/lay-or-lie/

  • @wolfgangscorpio4125

    @wolfgangscorpio4125

    2 жыл бұрын

    I have not yet watched the entire video -- I'm at 1:13 min. But I'm wondering as to whether you'll ever mention the terms "transitive" and "intransitive" or "accusative" or "direct object" in this youtube, which would explain the issue? btw, the German equivalent is "liegen" vs. "legen" -- oh, and now you know you're dealing with an English verb of Germanic origin. Oh, and you might as well link this informative youtube video to "sit" versus "set." Did you do that?

  • @davidleadbetter7340

    @davidleadbetter7340

    2 жыл бұрын

    Miss Jade, can you explain English twelve Tenses in details, please? Of course, if you have time and for this. Thanks!

  • @mederic394

    @mederic394

    Жыл бұрын

    love your lessons so much! thanks a lot Teacher Jade!:)

  • @indiraconnolly2889
    @indiraconnolly28892 жыл бұрын

    As a native speaker of English, I confirm that English native speakers (including me) make this mistake very, very often. Thank you for this video - it was enlightening for me as well.

  • @faizanafzal1111

    @faizanafzal1111

    Жыл бұрын

    Hi there

  • @hooraayy

    @hooraayy

    Жыл бұрын

    I’ve heard that to sound like a native, don’t speak grammar perfectly. Guess its true? 😆

  • @aram5642
    @aram56422 жыл бұрын

    This is one of the lessons I must have missed in my school days.

  • @max05003
    @max050032 жыл бұрын

    Thank you. No more struggling with those verbs anymore.

  • @chrisbran6739
    @chrisbran67392 жыл бұрын

    Great as usual - our Wonderful Jade ! Thank you so much for your lessons!

  • @dravidandasdravidandas925
    @dravidandasdravidandas9252 жыл бұрын

    Thank you for the lesson, Lady Jade Joddle, the teacher.

  • @user-yk8tt3ce1n

    @user-yk8tt3ce1n

    2 жыл бұрын

    The greatest teacher in the whole world 🌎

  • @dravidandasdravidandas925

    @dravidandasdravidandas925

    2 жыл бұрын

    @@user-yk8tt3ce1n Sometimes I have surprised about the true fact that she could even measure the heart beat of her student. Different students from different parts of the world make variety of jargons, articulation, dialect and pronunciation. Her greatness is that she can catch those modulations very fast. Indisputably great in her field and a honest and humble human being.

  • @user-yk8tt3ce1n

    @user-yk8tt3ce1n

    2 жыл бұрын

    @@dravidandasdravidandas925 right you are

  • @parkash9999
    @parkash99992 жыл бұрын

    Nicely explained. Thanks a bunch.

  • @angelicabertellini
    @angelicabertellini2 жыл бұрын

    Very clear and useful, thank you Jade

  • @stephenmedley5844
    @stephenmedley58442 жыл бұрын

    Thank you for the excellent explanation! As an American-German speaker I believe to know where this mistake has its origin. I believe its because of German. German tends to be more accurate and precise when word have a double or triple meaning, why we spell words differently to point out to which meaning we are refering to. Like "der Lehrer" and "der Leerer " or Ich sehe mehr Schweinchen " & "ich sehe Meerschweinchen " or "Ich sähe Weizen " vs. "Ich sehe Weizen" Since "to lie" has two different meanings & is also written in the same way, many switch to "to lay" to point out which "to lie" they mean

  • @lindahhh

    @lindahhh

    2 жыл бұрын

    What an interesting hypothesis.

  • @alibazel1616
    @alibazel16162 жыл бұрын

    Appreciate your best lessons method 😁

  • @mwprw
    @mwprw2 жыл бұрын

    Thank you for this interesting lesson, I never knew this before.

  • @marianoaguirre5857
    @marianoaguirre58572 жыл бұрын

    Excellent explanation teacher Jade, thank you very much 💯!

  • @dianalitras
    @dianalitras2 жыл бұрын

    Thanks a lot! 💝

  • @jurkwies2774
    @jurkwies27742 жыл бұрын

    Very nice explanation. Thanks! Best regards from Slovakia

  • @shirishpedram3468
    @shirishpedram34682 жыл бұрын

    Teacher brilliant lesson... certainly it's it's gonna help a lot... Absolutely wonderful...Thank you Jade !!

  • @lexissharda
    @lexissharda2 жыл бұрын

    never have I ever (at least to my knowledge) used the verb “lie” to mean “lie down”. i’ve just been saying lay and laid 😭

  • @Mrnormal3
    @Mrnormal32 жыл бұрын

    Beautiful accent and voice and explained wonderfully, many thanks

  • @ibrahimzubair9003
    @ibrahimzubair90032 жыл бұрын

    Hello Jade how are you still doing you were the first teacher i started to learn from British English and i'm so great full for you for your wonderful lessons you had lot of impact on me in the process and i'm glad that i kept on getting better , better and better Thank you and may God bless you with peace happiness and prosperity

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    I’m delighted that my lessons have helped you make such good progress. Well done.

  • @diosnoexiste898

    @diosnoexiste898

    2 жыл бұрын

    Zeus bless you too, Ibrahim.Shukranlak ya-sayyiddy

  • @ibrahimzubair9003

    @ibrahimzubair9003

    2 жыл бұрын

    @@diosnoexiste898 Sukran shukran

  • @irinka_katlova
    @irinka_katlova2 жыл бұрын

    OMG! Thank you so much for this video!!! 💕

  • @TheHugoFoxx
    @TheHugoFoxx2 жыл бұрын

    Oh no Jade... not this video, not know! After so long, now I was almost convinced I was good with English!!

  • @joans2002
    @joans20029 ай бұрын

    Tres bon! Thank you! One device that can also help is to recite the first part of Psalm 23, "The Lord is my Shepherd, I shall not want. He makes me lie down in green pastures..." ❤

  • @salilsahani2721
    @salilsahani27212 жыл бұрын

    Thank you :)

  • @zammich3649
    @zammich36492 жыл бұрын

    I've done everything from saying "I laid down" and "I lied down" to straight up shifting to past progressive "I was lying down" in order to avoid the past tense of "lie." Recently re-learned that it was "lay" (while "lay" takes "laid"), probably for the first time since early primary school. I'd always remembered the difference between the present tense forms, but never realized that the past forms were what was really tricky.

  • @evomorales666

    @evomorales666

    2 жыл бұрын

    I say "I laid down." I personally wouldn't use "lay." It sounds a bit like using "swum."

  • @69Kevrod2012

    @69Kevrod2012

    2 жыл бұрын

    @@evomorales666 well Mistress Jade said that was because we weren't using '$tandard Engli$h' lol😹

  • @evomorales666

    @evomorales666

    2 жыл бұрын

    @@69Kevrod2012 Fair point. I would call it "standard, formal" or "standard written." It's perfectly fine to speak that way. It will sound bookish, but people will understand perfectly fine. However, to call "I laid down" wrong is, well, wrong.

  • @SchmulKrieger

    @SchmulKrieger

    2 жыл бұрын

    ​@@evomorales666 it depends on what you are saying, I laid down is static. I lay down is active, you are put yourself down in that sense. the same actually goes for to sink and to sench. I sink (passive), whereas I sench myself down, means I actively put myself down. and lied is the preterite of to lie to someone. other verbs like this are to hang and to hang (hanged, not hung), to swim, to swem, to drink, to drench (instead of drown).

  • @DGNephilimKaos
    @DGNephilimKaos2 жыл бұрын

    Brilliant 👏!

  • @James-oi7mz
    @James-oi7mz2 жыл бұрын

    Even native speakers will benefit from this lesson.

  • @hassanechetouane1092
    @hassanechetouane10922 жыл бұрын

    When I was wondering, where is our teacher Jade?. It's a time we have not seen her; we students hope her well. Oh great news, here she is beaming as usual laying for us a great course in English. We never understood this break tough!.......?????.

  • @user-ws4py5np2f
    @user-ws4py5np2f2 жыл бұрын

    Thank you very much 🙏🕊️💓🌷🤗⭐🌹

  • @jeskoumm
    @jeskoumm2 жыл бұрын

    Jade, you make an excellent verb choice for the day's lesson

  • @69Kevrod2012

    @69Kevrod2012

    2 жыл бұрын

    To Jade, or not to Jade 😜

  • @tangotang02
    @tangotang022 жыл бұрын

    thank you teacher, they are less confusing to me now.

  • @MrEolicus
    @MrEolicus2 жыл бұрын

    Thank you Jade. I will lie over these two verbs until I am able to lay them correctly.

  • @athulabar1
    @athulabar12 жыл бұрын

    Hi! How are you, teacher? After long time, I accidentally bumped into this video clip on KZread. Anyhow, I wish you all the best!

  • @markdonovan1540
    @markdonovan15402 жыл бұрын

    As a native speaker and as a part-time English teacher, I often get this wrong myself. Maybe it's because I'm a Londoner... There is also the other verb "to lie", as in: the dastardly Prime Minister lied to us. “If you tell an untruth it is a lie, not a lay; and if you are in the process of telling an untruth you are lying and not laying.”

  • @kristianbjrnjensen5388

    @kristianbjrnjensen5388

    2 жыл бұрын

    It is possible to be lying while laying a table,

  • @mariapavlenko192

    @mariapavlenko192

    2 жыл бұрын

    I'm an advanced English speakers (living in the US), but always get confused by these words. I keep associating "lie" with "to tell falsehood", so I avoid using it altogether and change it to "lay" in every sentence. Now I see how many times I got it wrong.

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    Indeed. If you use ‘lay’ for the past tense you will be considered posh in London.

  • @ayszhang

    @ayszhang

    2 жыл бұрын

    @@JadeJoddle TEFL teacher here. I'm from across the pond, and the mistake is just as common. I've never once heard it being used correctly in conversation. Always, "I laid down" in past simple. First time I learned of the difference was in literary translation class (Korean to English). The professor noted that I'd used "lie/lay/lain" incorrectly, but it also brought up the topic of incorporating "native" mistskes to make dialogue sound more genuine and accurate to the register

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    @@ayszhang That's a very good point.

  • @randylee81
    @randylee812 жыл бұрын

    Jade you are awesome!

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    Thanks. 😀

  • @chrollolucilfrd5535
    @chrollolucilfrd55352 жыл бұрын

    I love you 😍 so much Miss Jade ❤️

  • @SaraMKay
    @SaraMKay2 жыл бұрын

    OMG that makes perfect sense, thank you so much! I am not a native speaker and obviously was taught wrong by several pop/rock songs

  • @odietamo9376
    @odietamo93762 жыл бұрын

    I am American, male, and much, much older than you. People often tell me that I speak and write well. I tell them that I went to a Catholic school, back when all the teachers were nuns. They were very thorough, knowledgeable, and strict about English. By which I mean that they drilled English into us like an Army drill sergeant. They really knew their stuff! Even at the time I was aware that I was learning English in a more advanced way than kids I knew who went to different schools. Now it is even more apparent to me. Most schools now do such a poor job of teaching English. I see and hear it all around me, even in professional situations. Even in advertising, even in the captions on television news shows. Mistakes both in grammar and spelling, something that in the past one never saw. Increasing numbers of young people cannot even speak properly. I literally sometimes cannot understand them, I have to ask them to repeat things-and these are native speakers! Indeed, sometimes I meet people from non-English speaking countries, who speak English as a second language, and who do so better than some of my fellow Americans. Anyway, you remind me of those nuns who taught me so long ago. That may sound strange, but I mean it in the kindest possible way. Thank you. And yes, “lie” and “lay” still occasionally confuse me, despite what I wrote above.

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    I agree that the present day standards are low, but unlike you I was poorly taught and had to fill in the gaps myself.

  • @odietamo9376

    @odietamo9376

    2 жыл бұрын

    @@JadeJoddle Much respect and admiration.

  • @telegnazatlqm3972
    @telegnazatlqm39722 жыл бұрын

    This is very interesting: Russian has two verbs which are pretty much lie and lay. Lie would be "lejat," and lay would be "klast." It's even more interesting when you consider that even native Russian speakers, despite lejat and klast being completely different sounding words, constantly mix them up as well. A fascinating video.

  • @alextsitovich9800

    @alextsitovich9800

    2 жыл бұрын

    Thanks, it helped me to pay attention to differences between words' meanings. "Lay" seems to be more active than "lie".

  • @Iscoileachme

    @Iscoileachme

    2 жыл бұрын

    well, that's because there is an informal equivalent of 'klast', 'lozhit' (lojit in yout spelling) which sounds very similar to lezhat. It is further complicated by the fact that if you add a reflective suffix -sia to it (lozhitsia), it actually means sort of going to lie.

  • @Monkdewallydehonk
    @Monkdewallydehonk2 жыл бұрын

    Another top lesson Jade. Pure luck I say them all correctly. Good to see you again🙏

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    🎩 Hat's off to you, sir!

  • @Monkdewallydehonk

    @Monkdewallydehonk

    2 жыл бұрын

    @@JadeJoddle Thanks for the reply Jade

  • @elevenbyfive
    @elevenbyfive2 жыл бұрын

    It's very true that many native english speakers (like me) find this difficult, so if you see it used differently in practice, it may not be because you don't understand the rule correctly, it may be because the english person made a mistake!

  • @halahachesestepario1978
    @halahachesestepario19782 жыл бұрын

    It reminded me the difference between "raise" and "rise"

  • @MeTheRob
    @MeTheRob2 жыл бұрын

    Lay and lie - a particular bugbear of mine. Using lay for all situations is becoming the norm. Grrrr. This video lays out the correct usage so well. The only misuse I can forgive is the Dylan song Lay Lady Lay.

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    Thanks for watching and for appreciating the topic. 👍

  • @69Kevrod2012

    @69Kevrod2012

    2 жыл бұрын

    Also Depeche Mode song Lie to me: 'come on and lay with me, come on and lie to me' should be 'come on and *lie with me...'

  • @MeTheRob

    @MeTheRob

    2 жыл бұрын

    @@69Kevrod2012 Too old to now these pop songs, but isn't there after one about just lay down, lay down next to me or something ?

  • @69Kevrod2012

    @69Kevrod2012

    2 жыл бұрын

    @@MeTheRob after googling I found "It's Ecstasy When You Lay Down Next to Me" a '77 hit song by American singer Barry White

  • @gioponti6359
    @gioponti63592 жыл бұрын

    Wow - thank you so much! I realise I got this all wrong. In the past!

  • @giorgosmalfas7486
    @giorgosmalfas74862 жыл бұрын

    lay, laid, laid (transitive) and lie, lay, lain (INtransitive)

  • @darodewkeea5321
    @darodewkeea5321 Жыл бұрын

    Hello good morning spenk correct video English thank you

  • @Triumph633
    @Triumph6332 жыл бұрын

    You really laid down the law 😇

  • @probablygraham
    @probablygraham2 жыл бұрын

    I had an excellent English teacher, and mixing up "lay" and "lie" was something you didn't do if you wanted to leave the classroom with all your limbs attached. However, many if not most people use the words incorrectly. If you use the words correctly you find that some people regard you as some sort of snob. They react in a similar way to Americans when you use words like "fortnight", i.e. they stare at you as if to say that you are obviously a time traveller from Shakespearean times.

  • @StrawberryNinjaNibbles

    @StrawberryNinjaNibbles

    2 жыл бұрын

    No, they only do that if you *correct* their incorrect usage. That’s not the same as judging you for using the word correctly…

  • @probablygraham

    @probablygraham

    2 жыл бұрын

    ​@@StrawberryNinjaNibbles - thanks for telling me what happens to me in my life but I have had people say to me that I "speak posh" just because I have used correct English, not because I have corrected them. In recent years I have also noticed that people who used to say things such as "me and her went to the shops" are now overcorrecting their mistake of mixing up nominative and accusative and saying things like "have you met my wife and I?"

  • @user-fx1rs8yg1c
    @user-fx1rs8yg1c2 жыл бұрын

    I adore british accent Allah bless you

  • @oioilogy
    @oioilogy2 жыл бұрын

    “Yesterday you lay down on the grass, turned aside, you saw a chicken was laying an egg. But the truth is, the chicken had already laid an egg before you lay down. So potentially, you are lying. Correct? Ms.Jade” said Mr. Oioi

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    I intentionally left out the verb ‘lie’ as in falsehood for the above reason. Good effort. 👏

  • @oioilogy

    @oioilogy

    2 жыл бұрын

    @@JadeJoddle I’ve been focusing on a famous lawsuit recently. Realised lawyers are using language as their weapon. I really appreciate your work, thank you Jade.

  • @SchmulKrieger
    @SchmulKrieger2 жыл бұрын

    to lie (passive and intransitive), to lay (active and transitive). I lie on my bed (intransitive), I lay myself on the bed (transitive and action towards the bed). to lay is the causative of to lie, that's why the Infintive is abstracted from the preterite of to lie > lay.

  • @hameedkhan8383
    @hameedkhan83832 жыл бұрын

    Keep smile

  • @Parawingdelta2
    @Parawingdelta22 жыл бұрын

    I think it really gets to a point where it's too much trouble for little gain. It's like the words 'effect' and 'affect'' where the interpretation is either not understood or even heatedly debated. I would say, "The procedures put into 'affect' last week had the 'effect' of improving safety". I'm sure some would disagree. Bearing in mind, even definitions have been changed over the years. Another, is a case of spelling. I think they should dispense with either one or the other of the words 'stationary' and 'stationery'. I mean it's fairly clear that when you're referring to a stationary vehicle, you don't mean a pile of envelopes!

  • @geeboom
    @geeboom2 жыл бұрын

    I'm from the Caribbean. My native language is Papiamento but Dutch is my second language. Lay an lie are indeed the two most difficult verbs in the English language. To me, as someone who speaks Dutch fluently I find it helpful to remind myself that lay is "leggen" and lie is "liggen. Like native English speakers do, Dutchmen not infrequently confuse these two verbs in exactly the same way. By the way, I have a video about a place called Caracasbaai where I make the mistake of saying that "rocks lay strewn across the terrain". kzread.info/dash/bejne/iqONj5iSnMXKeNI.html

  • @flannelsone1159
    @flannelsone11592 жыл бұрын

    Does this go for American English as well?

  • @islamichouse710
    @islamichouse7102 жыл бұрын

    Good

  • @wolfgangscorpio4125
    @wolfgangscorpio41252 жыл бұрын

    I have not yet watched the entire video -- I'm at 1:13 min. But I'm wondering as to whether you'll ever mention the terms "transitive" and "intransitive" or "accusative" or "direct object" in this youtube, which would explain the issue? btw, the German equivalent is "liegen" vs. "legen" -- oh, and now you know you're dealing with an English verb of Germanic origin. Oh, and you might as well link this informative youtube video to "sit" versus "set." Did you do that?

  • @hameedkhan8383
    @hameedkhan83832 жыл бұрын

    Thanks God. You are smiling.

  • @diosnoexiste898

    @diosnoexiste898

    2 жыл бұрын

    Zeus made her smile. al hamd-u l-Zeus!

  • @arthurvasey
    @arthurvasey2 жыл бұрын

    I’ve seen people use “layed” - which is not a word - I have even seen “paid” misspelt as “payed!”.

  • @agentofsecurity1794
    @agentofsecurity1794 Жыл бұрын

    The issue of lie and lay is One of the biggest struggle for a student. Moreover is treacherous because the simple past of lie Is lay and could be deceptive. In addition lie has a second meaning Who Is telling untruth and the past il lied

  • @kinda4664
    @kinda46642 жыл бұрын

    You look very summertime, Jade!

  • @abraxxas2013
    @abraxxas20132 жыл бұрын

    No problem for native speakers of German. We have the same: legen and liegen.

  • @diosnoexiste898

    @diosnoexiste898

    2 жыл бұрын

    I still find it a problem, but much less after this lesson.less-on.

  • @bjgoels
    @bjgoels2 жыл бұрын

    This used to be taught in elementary school when I was of that age. I don't grammar is taught in schools anymore. Sad.

  • @ControlledCha0s
    @ControlledCha0s2 жыл бұрын

    A tough pair of verbs, to be sure, dear Jade, and that's without counting the other _lie_ you left out for now! Even after my almost 27 years of learning English, I still have to pause a moment from time to time when I have to use them, so as not to mix them up. Great lesson, as always! 👍 And may I add that I can't get enough of your drawings? I've always drawn just like that, too. 😁 A big hug from Mexico, teacher.

  • @ahmetgokhanyeter
    @ahmetgokhanyeter2 жыл бұрын

    👍

  • @Muslimah1987
    @Muslimah19872 жыл бұрын

    How about: 'before you lie all your dreams' - does this make sense? Thanks for any help!

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    No.

  • @TheRagingPlatypus
    @TheRagingPlatypus2 жыл бұрын

    I don't think I would use lay for knives and forks. Since we're setting the table pretty sure I would say set or possibly put the knife on the table. I can't imagine saying lay the knife on the table. That, while not wrong is very odd. Lay the baby in the crib...sure, that works.

  • @andyboa8107
    @andyboa81072 жыл бұрын

    "He was laying flat in bed". "Lay down for a few months before it all calms down" (typical in gangster films). I saw such structures in good newspapers (broadsheet), films, interviews and in books (I read classics)! I have been looking for explanation for years. But maybe such structures are now allowed?

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    In a broadsheet newspaper it would be considered a mistake. If it is used in dialogue, then it can be authentic.

  • @eugenepohjola258
    @eugenepohjola2582 жыл бұрын

    Howdy. My location is Finland, Europe. Back in my Grammar School days my English teacher really made an effort to bang in lie and lay into our heads. Little success with teens though. Luckily I have saved all my Grammar School books and have been able to check the correct use. Personally I have had most difficulties with the continuous forms laying (lay) and lying (lie). To make matters more convoluted still there is the verb to lie (tell a lie). Fortunately to lie is a regular verb, lie lied lied and cont. lying. Am I correct ??? Grammar School was a kind of demanding version of today's High School. The goal was to prepare for University studies or Higher level College studies. There was Public School Highs too aiming mostly for blue collar training. Grammar Schools are no more here. Grammar and Public High have merged into Standard High. Regards.

  • @apricus3155

    @apricus3155

    2 жыл бұрын

    We have similar interests science, history, philosophy, etc.

  • @aichujohnson8444
    @aichujohnson84442 жыл бұрын

    Sometimes, native speakers even make this mistake with "Rise"/"Raise"

  • @airborneranger-ret
    @airborneranger-ret8 ай бұрын

    If you're from Jersy, this isn't a problem :)

  • @pablodescamisado
    @pablodescamisado2 жыл бұрын

    02:29 Did you say exetera? ^_^

  • @englishlearning7019
    @englishlearning70192 жыл бұрын

    When to use "in the bed" and "on the bed"?

  • @Mr.Cornholio
    @Mr.Cornholio8 ай бұрын

    I can understand it when people confuse these two verbs in a live conversation. But hell, why do I hear "lay" instead of "lie" in every single movie? Shouldn't there be some sort of a stuff who corrects mistakes?

  • @user-pg3de9qx8d
    @user-pg3de9qx8d2 жыл бұрын

    What about lie in the sense of not telling the truth?

  • @andromacha83
    @andromacha832 жыл бұрын

    One question for you, a silly one... you say "partIciple" putting the stress on the I. At this point I am confused, because I have always pronounced it with the accent on the first A, considering that in Germanic languages the accent is pretty much always on the first syllable. At this point, I questioned my husband who is American, and he pronounces it the way I do. Then, at that point, considering that this won't make me sleep at night, I went on my Oxford dictionary, and it seems to me that indeed the stress is on the first syllable. Maybe are there pronunciation differences between various accents? I don't want to sound picky or anything. Just wondering.

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    I speak British English in which the stress is on the second syllable.

  • @andromacha83

    @andromacha83

    2 жыл бұрын

    @@JadeJoddle on the Oxford Advanced Learner it says 'participle. I thought that the ' meant that that's where the stress is. If it is not that, then what does the ' mean? I am totally confused now 😅

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    @@andromacha83 That mark does mean the stress but you must be looking at the American pronunciation of that word.

  • @diosnoexiste898

    @diosnoexiste898

    2 жыл бұрын

    @@andromacha83 Die erste Silbe wird betont. PARticiple.

  • @andromacha83

    @andromacha83

    2 жыл бұрын

    @@diosnoexiste898 this is exactly what I thought. And oxford's advanced learner's confirmed it. The stress is on the first syllable and it is the BrE pronunciation. Maybe Jade speaks a particular variation, I don't know.

  • @Vinterfrid
    @Vinterfrid2 жыл бұрын

    Quite useful information! Now, how does one understand a sentence like "he is lying all day"? Does it mean that he is lazy or that he's never telling the truth? 🤔

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    Your example is not how we would say it. We would say, ‘He lies all the time’ or ‘He’s always lying’.

  • @Vinterfrid

    @Vinterfrid

    2 жыл бұрын

    @@JadeJoddle Okay, I got your point - maybe my example was bad. But, aren't there occasions where those two meanings can be misinterpreted? I am almost certain I've come across that at some time.

  • @tamelo
    @tamelo2 жыл бұрын

    What does a lier do when he dies?

  • @zozo2001
    @zozo20012 жыл бұрын

    you have beautiful eyes

  • @user-el7rd8pp1l
    @user-el7rd8pp1l2 жыл бұрын

    Maybe the reason we get it wrong is because we hardly use these words. At least I don't. I don't remember the last time I used them in a sentence.

  • @myhandlehasbeenmishandled
    @myhandlehasbeenmishandled2 жыл бұрын

    So it's not "i have laid in bed for hours"? I have to say this is hard. I want to say it's way too complicated. I'm still struggling from mixing in things like lye and lie I wonder what is the percentage of people that get it right or wrong. How often are these verbs used in those forms? I remember reading that some features of words in English are used less in every day practice because people have not learned their proper use. One such example is when I used a word "mine" for my. I used it at work once only to be corrected that word mine doesn't exist in English, and it's a German. Granted I did use it in a wrong way but it does exist in English.

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    Read the lesson article to decide whether it is important to you or not: jadejoddle.com/lay-or-lie/

  • @evomorales666

    @evomorales666

    2 жыл бұрын

    That's a good question. If 10% get it wrong, is it wrong? What about 50%? 90%? If we all get it "wrong", can we call it the accepted form?

  • @dontrapani7778
    @dontrapani7778 Жыл бұрын

    Let me say that I love your videos and have learned so much on how to speak English correctly. As an American I also love your lessons on how to speak proper British English. You are so good at all the rules, etc. BUT, you pronounced "etc." as "eck cetera"!!!! How could you make this mistake??? "etc." is an abbreviation of "et cetera" and is pronounced exactly that way. Is this just a bad habit of yours or hadn't you noticed it? I always notice when people mispronounce "ecstatic" by saying "estatic" and the "eck cetera" is another one that gets on my nerves. My apologies for bringing this up, as you do so much good work.

  • @b.marcelorolotti216
    @b.marcelorolotti2162 жыл бұрын

    If two native speakers are talking and make a supposed "mistake", both understand the intended meaning, and especially if neither notices the "mistake", then it's not a mistake. The language is changing.

  • @RockDove5212

    @RockDove5212

    2 жыл бұрын

    That's you deciding it's not a mistake if neither realises!!! Our language is going to deteriorate rapidly!

  • @b.marcelorolotti216

    @b.marcelorolotti216

    2 жыл бұрын

    @@RockDove5212 I noticed you used “you” to refer to a singular person and not “thou”! How quickly our language has deteriorated! (Sarcasm. Language change is a normal and healthy part of any living language. It’s not deterioration.)

  • @ahmetrefikeryilmaz4432
    @ahmetrefikeryilmaz44322 жыл бұрын

    I think I use these two correctly unless I think abouıt them. Shit gets complicated when I do that. Thinking no good.

  • @marksanders7704
    @marksanders77042 жыл бұрын

    Table etiquette, where forks, spoons, and knives go dear teacher?

  • @69Kevrod2012
    @69Kevrod20122 жыл бұрын

    Practically speaking no one would ever say 'yesterday I lay in bed' though, that's just too many layers of confusing 😂

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    That is because most people don’t speak Standard English, which means following all the rules. However, you would see this sentence written in a book / novel.

  • @RockDove5212

    @RockDove5212

    2 жыл бұрын

    Yes you would, for example on the phone to a friend, "yesterday I lay in bed all day, just staring at the ceiling thinking about all the terrible mistakes I'd made."

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    @@RockDove5212 Only a person who speaks Standard English would say this.

  • @cangjie12

    @cangjie12

    2 жыл бұрын

    Are you American? Maybe that’s why. Everyone I personally know would say exactly that. The only time I ever hear ‘lay’ is when listening to Americans on video.

  • @69Kevrod2012

    @69Kevrod2012

    2 жыл бұрын

    @@cangjie12 depeche mode are english and in their song 'lie to me' the chorus starts by 'come on and lay with me'

  • @tumbler9428
    @tumbler94282 жыл бұрын

    I won't lie: some of these sentences really have me confused.

  • @danarose6314
    @danarose6314 Жыл бұрын

    Think Bob Dylan!

  • @FaceEatingOwl
    @FaceEatingOwl2 жыл бұрын

    If native speakers do it, then is it wrong? Language is not a fixed set thing, it is usage. So if that is the way it is used, it is correct surely? There may be a way that is more grammatically 'correct', only because someone with thick spectacles and tight trousers said so. 😄

  • @evomorales666

    @evomorales666

    2 жыл бұрын

    "If native speakers do it" is pretty much the definition of "correct", though the formality of the situation may influence the choice of words.

  • @werunthevoid
    @werunthevoid2 жыл бұрын

    "Never lie." (Jordan Peterson)

  • @user-fh9tv7pu4e
    @user-fh9tv7pu4e2 жыл бұрын

    God, how beautiful she is!! ☺

  • @alextsitovich9800
    @alextsitovich98002 жыл бұрын

    I have laid a cat on a table. The cat is lying on the table now. Are these sentences correct?

  • @JadeJoddle

    @JadeJoddle

    2 жыл бұрын

    You need to read the lesson article. Both sentences are grammatically correct but you are using different verbs. The first sentences is unlikely in its meaning, unless you are a vet who is about to perform surgery. jadejoddle.com/lay-or-lie/

  • @ismailalterawi3588
    @ismailalterawi35882 жыл бұрын

    interesting, all the time i thought lie means dishonest saying, that's make me wondering what its called the action of making dishonest claim.

  • @rociopch4982

    @rociopch4982

    2 жыл бұрын

    LIE has two meanings. It means "to be in a horizontal position" but it also means "to be dishonest/ to not tell the truth". Whereas LAY means "to put something / someone in a horizontal position". The difference resides in the fact that while LIE is an intransitive verb (that doesn't need a direct object) LAY is a transitive verb (so it requires a direct object). I.e: You can lie down but you also can lay THE DOG (D.O) down.

  • @vblake530530
    @vblake5305302 жыл бұрын

    In the U.S. we just say; “ I laid, lied , laidit (one word) there. Aww Fk it. You know what I mean Dude. It’s over there somewhere. Just move sh*t around till you find it“

  • @johnnolen8338
    @johnnolen83382 жыл бұрын

    The present tense of one verb is the past tense of the other. 🤣 Only in English, only in English ...

  • @dominikkowal1087

    @dominikkowal1087

    2 жыл бұрын

    And that's why people make mistakes. If you don't use these verbs regularly, you're likely to forget these forms. 🙂

  • @marioluigi9599
    @marioluigi95992 жыл бұрын

    The first sentence with the past tense sounds weird. I think most native speakers will say "i laid in bed". Not "I lay in bed". That sounds like you're laying something in bed

  • @Snafuski
    @Snafuski2 жыл бұрын

    laid whom?

  • @TheRagingPlatypus
    @TheRagingPlatypus2 жыл бұрын

    What makes it confusing is that the past tense of lie is the same as the present tense of lay. We rarely if ever use the simple past of lie. I would never actually say, "Yesterday, I lay in bed." While correct, in the real world, we would say, "Yesterday, I was lying in bed." The word lay is rarely used. We lay bricks and yes chickens lay eggs but in reality, lay is rarely used. The most common use is probably in the sexual context, "I'd like to lay her." Note: this is considered crass or vulgar. So, here's the simple rule: learn the conjugation of lie. Use the past progressive form, "I was lying on the bed". If you use the simple past, "I lay on the bed," it will sound weird and antiquated at best. No one actually says that. And also, for most other possible uses of "to lay," use set, put, place...Honestly, unless you're referring to bricks or eggs, it's just going to sound affected or foreign. Instead of lay the knife on the table, say, "Put the knife on the table," or, "set the knife on the table, " or, "place the knife on the table." But if you say "Lay the knife on the table," you are going to sound like you don't really speak the language and that you learned it from a school marm. This use has log gone out of use and sounds overly formal, weird and actually alien. It sounds exactly like how a foreigner would speak English and not how a native speaker would speak.

  • @crissparts4131
    @crissparts41312 жыл бұрын

    Very confusing

  • @FeziykaPIlic
    @FeziykaPIlic11 ай бұрын

    It drives me mad when people use lay when they mean lie, and also assuming that 'X and I' is posh for 'X and me' GRRRR

  • @fredneecher1746
    @fredneecher17462 жыл бұрын

    It's not native speakers who get this wrong, it's Americans. Sadly, American speech is infecting British speakers via the internet. It's a losing battle (or, as they say on the internet, a "loosing" battle).

  • @user-gz7nt7cs3i
    @user-gz7nt7cs3i2 ай бұрын

    Dear Jade, please don't write wrong sentences on the board- they get memorised and become irradicable fossilized errors.