Jamaican Linguist Analyses || Brad Pitt's Accent in Meet Joe Black

Ойын-сауық

Contact the Jamiekan Langwij Yuunit directly about the booklet here: braadkyaasjamiekan2016@gmail.com
Find Di Jamiekan Langwij Yuunit on Facebook at:
• Jamiekan Langwij Yuunit
• Braadkyaas Jamiekan
- - - - -
Disclaimer:
I do not own the rights to the clips used in this video.
- - - - -
Timestamps
00:00 Intro
01:25 Di Jamiekan Langwij Yuunit
03:13 Steps to analysing scenes
05:07 Lois Kelly-Miller
05:33 Analysis of first scene
13:20 Analysis of second scene

Пікірлер: 348

  • @Kay-Renee
    @Kay-Renee Жыл бұрын

    As a Jamaican, born, raised and living in Jamaica... I appreciated his accent. He did good. Obviously he doesn't sound authentically Jamaican because he's not, the biggest thing I sentence structure isn't how we would speak naturally but I get that the international audience also needs to understand. And we don't use the word irie in casual conversation. But I liked it.

  • @craigthomas2497

    @craigthomas2497

    3 ай бұрын

    Yes, I feel like you may be right, but I really have a couple of different problems with this analyses: 1) Joe Black is also foreign to English, he is other worldly and his syntax isn't always the most normal through the movie, it works to distinguish him from the humans 2) The creator seems gleeful in her criticism, dare I say disparaging? 3) "caricature" pronounced with the accent on the second syllable is something I have never heard before. Unique, interesting 4) My favorite expression from a Jamaican was : "Chingauo" which is Spanish "chingada" learned from native Vietnamese speakers. She used it to show excitement at a fireworks display. Language is fun sometimes.

  • @tomcat5151

    @tomcat5151

    3 ай бұрын

    ​@@craigthomas2497weird that you got "disparaging" from the creator

  • @christopherchristianvanlan1809

    @christopherchristianvanlan1809

    Ай бұрын

    It was a good attempt for a white boy😮

  • @2120marcelo

    @2120marcelo

    8 күн бұрын

    He did well how many foreigners can do that ..

  • @2120marcelo

    @2120marcelo

    8 күн бұрын

    Yes he’s not Jamaican so what you expect

  • @biknjak
    @biknjak Жыл бұрын

    I realize it probably wasn't real authentic to a Jamaican, but it was passable to me. I thought it was one of the most poignant, fascinating scenes in the movie. Here was Death, the Grim Reaper, and this Jamaican lady immediately recognized him for who he was. He knew it, but still patiently tried to ease her fear and anxiety, and lovingly helped her pass when it was time. I truly understand how a native speaker might cringe at the dialog, but I think the scenes' messages were what was important.

  • @eightfold189

    @eightfold189

    Жыл бұрын

    Well you gotta keep in mind, Brad Pitts character is playing Death, So while yes Death should know the language cause well its Death and its been around since the dawn of time BUT its Death so hes or its going to say things with a bit more and this might not be the best word but "mystical" or prolonged way cause as death its talking to a being it doesnt see as its equal, lesser or greater. So imo its like it (Brad) was slowing or prolonging words to be easier on Lois Kelly-Millers character cause well its a human being that realizes shes in the presence of like the actual Death. But thats just my take on it lol

  • @jlevans8784

    @jlevans8784

    4 ай бұрын

    ​@@eightfold189 That's a great point! His English speech wasn't exactly normal, either. For example, if a Finnish actor was playing an average American guy and he sounded like Brad Pitt in this movie, I'd have criticisms too. Joe is an angel trying to act human, but he's still an alien being so he misses the mark a lot.

  • @Blizzard0fOz93
    @Blizzard0fOz932 жыл бұрын

    Brad Pitt: *says Irie* Old lady: “don’t leave me alone with him!”

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    🤣🤣🤣🤣

  • @nosorab3
    @nosorab36 ай бұрын

    As a non Jamaican, I can't speak to the accuracy of his dialect or accent, but as a anglo I can tell you that Joe Black very much wasn't 'all there' in english either. I think his character's point is that no matter what language he's speaking, he's 'Other'. He's wrong in some way. And that's because he's the literal Angel of Death. He's this entity wearing a human, so no matter what language he speaks, he's alien.

  • @tommiegirl2441

    @tommiegirl2441

    Ай бұрын

    Yeah… this is it. I made my comment before I read yours. Well put.

  • @ReigningWomban

    @ReigningWomban

    5 күн бұрын

    Bingo!

  • @ReigningWomban

    @ReigningWomban

    5 күн бұрын

    @@tommiegirl2441 Yes, you were spot on.

  • @ikitclaw3299
    @ikitclaw32992 жыл бұрын

    He played a minority in snatch and got our language spot on, much respect to Mr.pitt

  • @louamling1688

    @louamling1688

    6 ай бұрын

    that was great.

  • @thurmondcaldwell5482

    @thurmondcaldwell5482

    4 ай бұрын

    What minority did he play? What I miss? He played a helluva role in snatch...but damn sure looked like a white man/Caucasian whatever you wanna call him to me

  • @louamling1688

    @louamling1688

    4 ай бұрын

    Traveller. @@thurmondcaldwell5482

  • @mikhailborgachov7512

    @mikhailborgachov7512

    4 ай бұрын

    @@thurmondcaldwell5482 'pikeys' or irish travellers are an ethnic minority in ireland and the UK. Still white but ethnically and culterally different from the majority.

  • @thurmondcaldwell5482

    @thurmondcaldwell5482

    4 ай бұрын

    @mikhailborgachov7512 my man 💪 got it appreciate the explanation

  • @Pops180
    @Pops180 Жыл бұрын

    I think the “mistakes” in the pronunciation aren’t due to a lack of linguistics expertise, but rather slight changes to some words to make them more understandable to the general audience. Otherwise, it would be very hard for the average non-Jamaican speaker to follow the dialogue

  • @francescapatti2934

    @francescapatti2934

    7 күн бұрын

    I mean they could have had subtitles I guess. Other than that I cant speak to the accuracy since I have absolutely no idea about the correct pronounciation/grammar so I defer to the experts😂 What I did like is the concept itself. Of Death or the Reaper speaking your language/dialect. I think its criminally underused. In general the idea of a kind reaper is just so underused! I would love more movies and shows that portray death as sad, yes, but not an evil thing.

  • @kprice8131
    @kprice81312 жыл бұрын

    I guess they didn't have a Jamaican Linguist on set but it was still a convincing enough performance to anyone who doesn't speak Jamaican

  • @HiImBeans

    @HiImBeans

    2 жыл бұрын

    It was REALLY bad

  • @filmgal7065

    @filmgal7065

    2 жыл бұрын

    Its the same way with Hollywood film when they try to sound African like Black Panther, Coming to America etc The so called African accent they protray sounds awful to the ears of an African person. But they don't care to get it right. ... As long as the Americans don't notice, they are fine

  • @roryslaine7896

    @roryslaine7896

    Жыл бұрын

    It's kinda frustrating how much hate he gets for it. It was literally like 20 seconds of a 2 hour movie. I could understand if it was the entire film. Also, nobody @ me 😂. I was born and raised in Kingston which wasn't always great because I'm Irish and my parents are white.

  • @craftsandstuff3349

    @craftsandstuff3349

    Жыл бұрын

    I wonder if an English actor for instance has ever done a Southern accent in a movie and really messed it up? I guess the problem with that is there would be plenty of Americans to make sure the vocabulary and pronunciation were correct. But if it was a British production, who knows? Benny Hill did some bad southern accents just to be funny.

  • @ArtemisFolly420

    @ArtemisFolly420

    Жыл бұрын

    ​@@craftsandstuff3349 plenty of people ragging on Emma Watson's American English in Perks of Being a Wallflower, and Tom Holland and Benedict Cumberbatch's in their MCU appearances. Learning another language is hard, but learning another accent, even if only enough for a movie role, is arguably much more difficult.

  • @ghiblinerd6196
    @ghiblinerd61962 жыл бұрын

    I asked a Jamaican coworker of mine about these scenes and she said one or two of the colloquialisms or phrases he used sounded more Trinidadian than Jamaican

  • @goffredo29
    @goffredo2911 ай бұрын

    I am a real linguist. And, while Brad Pitt's crack at the Jamaican accent may not have been perfect, it was close enough to get the job done. And this YaadPikni says why, at one point in her piece. The actress playing the mother is (or was, because I believe she may be dead now) a very famous Jamaican actress. And she was helping Brad get this right. She had just as much of stake in that as he did. So, I'd say its close enough. And we can give them a break because of the wonderful strains of Thomas Newman's (Uncle of Randy Newman) music, both here and through the entire movie.

  • @louamling1688

    @louamling1688

    6 ай бұрын

    how cool...did not know the music was Randy N's uncle.

  • @KristineMaitland

    @KristineMaitland

    4 ай бұрын

    Her name was Lois Kelly Miller and was established for her work in Jamaican theatre. She died April 2020.

  • @goffredo29

    @goffredo29

    4 ай бұрын

    I think she was close to 100 years old when she passed. Is that right?@@KristineMaitland

  • @FrancisBeanBlades

    @FrancisBeanBlades

    4 ай бұрын

    @@goffredo29 102. It's mentioned in the video.

  • @FeelItRising

    @FeelItRising

    4 ай бұрын

    He put in a ton of work for 10 minutes of screen time. He did the work which is amazing.

  • @meganbrick6266
    @meganbrick6266 Жыл бұрын

    This was really interesting! I love when he’s sitting by her bed just nodding and not speaking the most actually…I love how they’re looking at each other. Thanks for breaking this down for us!

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    Жыл бұрын

    Anytime! Thanks for watching and commenting

  • @Mixedpuppy
    @Mixedpuppy2 жыл бұрын

    That was really cool. I never saw this movie yet but I saw the scenes of Brad Pitt speaking in a Jamaican English accent and it intrigued me. Your analysis was really cool and appreciated. Many keen Native English speakers that have been around many parts of the US and the World can really point out accents where people are from but having a native speaker is very helpful. Looks like Brad did pretty good to adapt as an actor.

  • @hna24
    @hna242 жыл бұрын

    Thank you for making such an insightful and informative video- I loved learning from your in-depth analysis and information. Keep it up!

  • @okeydoke25
    @okeydoke253 жыл бұрын

    This is amazing and I learned so much! Thank you for sharing your warmth as nd knowledge with us!

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    3 жыл бұрын

    So happy you enjoyed it!

  • @TheKaity1965
    @TheKaity1965 Жыл бұрын

    i know it may not have been perfect but the scenes with Lois are the best scenes of this entire movie....she plays such a good part and this scene is wonderful....i'm from the South and that's how we feel too when people try to talk southern....its so forcing it like its cartooney

  • @craftsandstuff3349

    @craftsandstuff3349

    Жыл бұрын

    Well, ah declare!

  • @craftsandstuff3349

    @craftsandstuff3349

    Жыл бұрын

    Apropos to that, I wonder how well Gone with the Wind fared with the Georgian accent?

  • @KevPage-Witkicker

    @KevPage-Witkicker

    4 ай бұрын

    As a Brit I feel the same when an American does a flat cockney accent in an attempt to sound British... weird thing is, Jason Statham is one of the worst offenders:)

  • @rlpittsjr
    @rlpittsjr2 жыл бұрын

    Thank you for your breakdown and knowledge. I have always loved this movie and always wondered how true to the language he was. I also just learned that Lois Kelly Miller passed on. What a treasure.

  • @__FJ__
    @__FJ__2 жыл бұрын

    I love language and I love your explaining. Thank you for making this!

  • @erickacampbell481

    @erickacampbell481

    2 жыл бұрын

    Yah mon a true and mi to and mi gone yah mon.h🙏🏽😇🥰

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    FJ and Ericka, thanks so much! Happy you both enjoyed it.

  • @girliepopcornpiggy7003
    @girliepopcornpiggy70032 жыл бұрын

    Great reaction. My ex was from Kingston and when we watched this he said that they should went for a straight Jamaican script for Pitt and subbed in English instead of the Jamaican- American English mix sentence. A for effort. RIP Lois Miller.

  • @KENOMAN1969
    @KENOMAN19695 ай бұрын

    The beauty of this scene is that death is universal and knows us all no matter where we're from. Also showed that death can be a mercy when someone is in pain. In the end when he said soon it was almost loving.

  • @zackstoner4523
    @zackstoner45232 жыл бұрын

    I was on a holiday 3 years back. Where i stayed, Was a bar was next door. The employees were mostly 21-30 year old real Jamaican women. They gave me countless tips for when i visit the island. However till that point i could not even google a good answer for Obeah / Obia. Those lovely women helped explain it to me. So i have extra appreciation for this video. You explaining it, maybe even over simplifying it for the general public. Then the Granny i think would come by time to time telling them get back to work. They would end up bickering a bit. Perhaps in creole?? I could not make out a word they said, And i am very good with accents even real thick ones.

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    That's so cute! Was the grandma the owner of the bar? If you couldn't understand them, it's very likely they were speaking in creole. Glad you found my obeah explanation helpful!

  • @by00yb
    @by00yb2 жыл бұрын

    I still have trouble making out what they are saying. Could you give a summary of both scenes?

  • @FrancisBeanBlades
    @FrancisBeanBlades4 ай бұрын

    It's wonderful to see someone willing to get into the details and the weeds on something like this. Including how things should have sounded. Thank you so much!

  • @lenierdavidstewart-pernas1161
    @lenierdavidstewart-pernas11612 жыл бұрын

    Amazing video! Very instructive

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    Thank you! I'm glad to hear.

  • @Teuchteronabike
    @Teuchteronabike10 ай бұрын

    Nice breakdown. Frankly it sounded fine to me with little exposure to Jamaican language which I suppose is the point. I'm Scottish so I've learnt a long time ago to let piss poor attempts at Scottish accents in movies slide. Most people think that we have 1 accent which is just crazy, it depends on where you come from and, being a small country, the accents can change from town to town never mind region to region. doric, lallands, etc. Etc. Anyway minor rant aside to my ear the Jamaican accent is musical and pleasant to listen to.

  • @PenneySounds

    @PenneySounds

    2 ай бұрын

    Wouldn't this be more analogous to a character in a movie who isn't meant to be Scottish but is meant to be fluently speaking Scots?

  • @malkoc222
    @malkoc2222 жыл бұрын

    Very educational! Thank you sista:D

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    My absolute pleasure 💕

  • @stpariah9609
    @stpariah9609 Жыл бұрын

    thanks for the breakdown. much love.

  • @USMC-0311
    @USMC-03112 жыл бұрын

    Konnichiwa Thank for the wonderful video-great explanations. I love language, its history and its culture of the language. Thank you.

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    ありがとうございました。I'm glad you enjoyed the video!

  • @billparrish4385
    @billparrish4385 Жыл бұрын

    I really appreciated this analysis, with its descriptiveness and detail, the "not this, but that" specificity. It elevates it from how some describe it as if it were mere opinion or 'gut feel' and nails it down point by point. I'm from the southern US, and have cringed over the years at actors playing southern roles, who sound like they never heard our accent at all, as if they're reading it phonetically from a page, or worse, making up how they imagine it sounds. They sound like the southern equivalent of Hugh Grant in _Mickey Blue Eyes (1999)_ trying (and failing) to say 'Fuhgeddaboudit' like an NYC mobster. Your precise descriptions would have cleared it right up for him! Oh, and how about that Lois Kelly-Miller! She's beautiful! What a talent! I'm somewhat a student of facial expressions, and hers were spot-on! One moment in particular, when Death takes her, she sighs out her last breath and relaxes her head slightly to the side, her facial muscles then appear to 'deflate' somehow, as if no longer plumped up by blood pressure. She literally empties all expression (and, seemingly, fluid volume) from her face! How's she do that? Phenomenal actress!

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    11 ай бұрын

    Somehow I missed your comment. I'm glad you liked the analysis, and thanks for the feedback!

  • @richardshipp6996
    @richardshipp69964 ай бұрын

    A whole 3 minutes before getting to the point. It’s just a movie. No one cares that he wasn’t genuine.

  • @D.H.critters
    @D.H.critters2 жыл бұрын

    She is an absolutely amazing actress as it is evident in this matter, plus she lived until 102? I am intrigued, really wanna check her movie career.

  • @maryfitzpatrick2738
    @maryfitzpatrick27382 жыл бұрын

    I love all accents and have one too, my ex husband was from Egypt my son adopted from Russia and my family all Irish! I feel accents makes us interesting and everyone should b proud of their backgrounds. The Jamaican accent is just as beautiful as all the rest !☘️

  • @grimmskaldgaming
    @grimmskaldgaming2 ай бұрын

    I Was raised around Jamaicans and West Indies / Caribbean culture is a major part of my early childhood, I could never put a finger on exactly why Pitt's performance sounded weird to me, just that it was off. Thank you for breaking it down.

  • @Orpilorp
    @Orpilorp2 жыл бұрын

    Jane here. I knew nothing about the movie before seeing your video. What a lovely lady. Her accent was very relaxed. Perhaps Brad Pitt just needed a bit more time rehearsing his accent until it was flawless. I remember the very British Michael Caine played an uncle from Texas, and his Texan drawl sounded perfect to my untrained ears. I wish you all great success in getting your language legally back. I think, but I'm not sure, that the Welsh have just recently won their native tongue back as the official language.

  • @ellenmarch3095

    @ellenmarch3095

    2 жыл бұрын

    I am from Texas. I like Michael Caine, relatively speaking, but he has a really hard time sounding like anyone but Michael Caine. There were moments when he sounded vaguely American (forget Texan), but for the most part to natives he still sounded exceedingly British. Cockney, even. 😜 B+ for effort, though.

  • @Crushluigi
    @Crushluigi9 ай бұрын

    Great video!

  • @ceasar12c
    @ceasar12c2 жыл бұрын

    98% of the people who watched this don't know if the Jamaican languages is butchered or not, which it wasn't, just slight nuances. They are enjoying a good moment in the movie. This was a good movie, and had many fine moments.

  • @autumnjade815

    @autumnjade815

    2 жыл бұрын

    The Jamaican language was totally butchered. It’s so bad it prompts immediate laughter. It’s really cringe.

  • @FirstLast-yc9lq

    @FirstLast-yc9lq

    Жыл бұрын

    @@autumnjade815 No, it doesn't. Grow up.

  • @autumnjade815

    @autumnjade815

    Жыл бұрын

    @@FirstLast-yc9lq If you knew anything about the Jamaican accent, you would be laughing too! I love Brad. He's a great actor. But he definitely did one of the worst Jamaican accents I've her in entertainment. It's the truth. Deal with it.

  • @FirstLast-yc9lq

    @FirstLast-yc9lq

    Жыл бұрын

    ​@@autumnjade815 You can know about accents, but you also need to understand acting - accents aren't easy, some are far more difficult than others especially depending on your native language. You're also not going to spend a ton of time mastering the accent for something you do for a few lines in a 3 hour movie. Again, this is why I say....you need to grow up. Also, he wasn't JUST doing an accent here - he was also adding in a playful snark while dropping his persona and going back to death. Also if you're going to be a perpetually online guy, do a bit of research rather than laughing. That's where this conversation will end.

  • @theroachden6195
    @theroachden61956 ай бұрын

    I think Pitt did great considering he's playing Death stuck in a Yankee from New Yorks body.

  • @goffredo29
    @goffredo294 ай бұрын

    Yes, Thomas Newman, who does the music in this movie, is Randy Newman's uncle.

  • @joshinwitya4220
    @joshinwitya4220 Жыл бұрын

    I think his accent was fine for someone who doesn’t speak it naturally

  • @coolestson7547
    @coolestson75472 жыл бұрын

    It has been a lonnng time since i sat in an elementary grammar class, but it felt just like this. I remember it well. Cute. Thanks teach. I feel schooled.

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    Ha ha ha. Anytime!

  • @janmiller7008
    @janmiller70082 жыл бұрын

    Thank you for taking the time to really break it down. Found this video simply googling for a translation of the dialogue. As an opera singer, I have to sing different languages and I promise you, even with the smallest part, I always reach towards perfection. So, I know that Brad is sexy and famous, and the scene isn't exactly important to the plot of the movie, but it'd be nice if he did a better job. I love that scene, but always suspected something wasn't quite right about his accent. As a musician, I could definitely tell something was off key, if you will, with the the musicality of his phrasing. I expected to find at least one other comment from another Jamaican, besides yourself, that would corroborate or add to your observations. Would have also loved to hear comments from others in your field of linguistics. Instead, of course, lots of individuals unnecessarily offended. Just as a musician will wince when a performer sings the wrong notes, so will those whose native tongue is being butchered by someone trying to mimic it. Its just a nature response, and the faces you make when you hear his accent say it all. Good stuff!

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    I appreciate you so much! Thank you for your kind and thoughtful reply. This was my most requested breakdown after I did the one on the Jamaican language scene in Marvel's Luke Cage. I LOVE movies, and I get excited when our language is spoken in them! When its use is off/ bad however, and it takes you out of the scene or is such complete gibberish, you need subtitles, it gets comical. I live in Japan, and if the Japanese did something similar with English, people would lose it. However, I get the distinct impression that despite there being so little effort put into speaking our Jamaican language, we're expected to be grateful that an effort was made at all...

  • @bigmike2464
    @bigmike24646 ай бұрын

    From what I have read and learned, his Patois was good enough to be able to get around the Islands.

  • @SarahJacobs-nb3lw
    @SarahJacobs-nb3lw9 ай бұрын

    Very very interested, I love different languages 😍, it's amazing how how people can teach other languages,

  • @fannyfayvintage7668
    @fannyfayvintage7668 Жыл бұрын

    Great video and analysis. You should do more. Very informative and enjoyable. Lois Kelly-Miller stole the show with her excellent acting. BP doesn't have the experience and talent LKM has....what a performance!

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    11 ай бұрын

    She was truly a phenomenal actress.

  • @williamthomas7534
    @williamthomas75342 жыл бұрын

    Thank you so much for that. I love those accents. I’ve lived in coastal South Carolina my whole life. My friends here are Gullah and they speak Geechee. It’s nowhere near as hard as Creole or Patois (in my Caucasian opinion) and I understand it much better. I wouldn’t ever attempt to try to speak it though. God bless.

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    My absolute pleasure, William! Like the Jamaican language, Gullah is an English-based creole, and while watching a few videos on it, I was able to understand most everything being said without needing to look at the subtitles. The speakers were speaking slowly though, so the true test will be listening to native speakers having a conversation entirely in Gullah. Thanks for reminding me about such a beautiful language!

  • @77hornetamx
    @77hornetamx2 жыл бұрын

    Interesting video you have made . Here is my take on the Pitt scenes with the Jamaican lady . While I,m not going to say Pitts version is perfect or legit . Have you ever gone to a store , rec centre , park etc and seen an older person of any ethnicity , and meet up with a stranger who can speak to them in their own language , and of the same era of speaking . Have you seen how their faces light up to find some one who speaks like they do ? . Its like they get to go home for a few minutes or found and old friend in some one they dont even know . For sure there are many different styles of speaking any language . But in the movie , the daughter is speaking an weak sounding American / Jamaican accent . While she may be Jamaican and she can talk to her mother , she cant really have that deep back home conversation with her Mother . Did you notice after realizing Pitt was Death , how she calmed down and slipped right into a deep conversation with him ? , just like she was back home or talking to an old friend ? . Dont take this the wrong way but your own accent sounds more like the valley girls from Sir Mixalots , I like big butts and I cannot Lie video . You would be able to speak with the old lady , but not really talk to her on her level . Another example , My wife of 31 years is a Trini , she came here in December of 1979 , and even tho her accent can sound a bit white washed from being here so long . I have heard many Trini,s say over the years , when she is having conversation with them , because she speaks in pre 1979 Trini , people say with a big smile , talking to you is like talking to my Granny . And that is what Pitts character did for the old lady in this movie . He gave her a few moments of home or kinship . I dont think his version of the accent is as important as the kindness he showed her in her last while being here . Its true it might not be a " perfect " Jamaican accent . But what is ? .

  • @craftsandstuff3349

    @craftsandstuff3349

    Жыл бұрын

    Brad Pitt doesn't have to be perfect, but Death does.

  • @SteventheShoehanger
    @SteventheShoehanger2 жыл бұрын

    I love this movie. Great review of the scene and Brad's work. I had to believe and hoped she helped him. The second scene is one of my favorites.

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    Thanks! And yeah... Lois Kelly-Miller had actually said that she helped him, and we can see just how she did thanks to those little pieces throughout.

  • @ajnsouza
    @ajnsouza Жыл бұрын

    In this take he speaks a phrase that in Brazil only the African language brought here, but it has not been used for over 100 years, he says to her "vossuncê" which was the same as "your mercy" It was and is heard or heard a lot here in Brazil in terreiro de candomblé

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    Жыл бұрын

    Oh wow! What's the timestamp for when he said it?

  • @dtrinla
    @dtrinla7 ай бұрын

    thank you. I loved your honest clear response

  • @andresterrazas855
    @andresterrazas855 Жыл бұрын

    As Death, they should have proper speaking. But him looking foreign, maybe the director wanted Brad to have a specific accent compared to to her, which knows and speaks like that. Ty for the knowledge and now I understand why you took interest in the Japanese language, that Ooh, to O... Is different. Brad is a different kind of actor, not just a pretty face. Snatch, is a great movie to see him performing a whole different accent/dialect/language.

  • @lg4lg479
    @lg4lg4797 ай бұрын

    He’s a actor playing apart! Think about if it was you coming up with a foreign dialect for a part.

  • @mplate1792
    @mplate179227 күн бұрын

    I suspect that his pronunciation was designed to be understandable to the main audience, from the US.

  • @craftsandstuff3349
    @craftsandstuff3349 Жыл бұрын

    I have always been fascinated by the Latin-speaking scenes in Man for all Seasons. I wonder how accurate the Latin was.

  • @apostatereacts
    @apostatereacts5 ай бұрын

    Thanks so much for this detailed analysis! As someone who worked for local government services in areas with big Afro-Caribbean communities, I prided myself on being able to follow even the broadest patios...although of course as a white British fella I'd never dream of being so disrespectful as to try speaking it (yes I do know there are white yardies, before someone points that out)! I doubt Mr. Pitt would have fooled me with a telephone prank using this accent, and it was informative to have it explained to me exactly where he went wrong. I already knew that real Jamaican people rarely say "irie" in casual conversation, and the "gonna" thing would probably have red-flagged to me as well, 'cos that's mainly north American slang. I will say one thing about Mr. Pitt though, he did nail the Irish traveller accent in Snatch, if not perfectly then still better than anyone else in a mainstream movie. So the man does do his research, this just sadly isn't the best example...

  • @soulcleric
    @soulcleric Жыл бұрын

    Thanks for your insight

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    Жыл бұрын

    Anytime

  • @jimmydancehall
    @jimmydancehall2 жыл бұрын

    I'm so grateful to have come across your channel ! Respect

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    Thanks, Jimmy! Welcome to the Geek Fest~

  • @jimmydancehall

    @jimmydancehall

    2 жыл бұрын

    @@YaadPikni Merci !

  • @gal543
    @gal543 Жыл бұрын

    Thanks for your two cents

  • @ericray7173
    @ericray71732 жыл бұрын

    The only thing funnier than this clip is you doing Brad doing “ireeeeee”!

  • @craftsandstuff3349
    @craftsandstuff3349 Жыл бұрын

    Love to hear a discussion of Whoopi Goldberg's accent in the movie Clara's Heart, since she took on that persona for the whole film.

  • @tomfoster3421
    @tomfoster34219 ай бұрын

    That's the thing about different languages. Unless you're around it and understand the feel and weight of it, you're not going to get it perfect, or even right, all of the time. But props that he did what he could, especially since he had someone helping him. Patois is very interesting and I'm trying to learn more about, but I'm pretty sure I'm butchering half of what I try to say.

  • @78236931
    @782369312 жыл бұрын

    Great analysis, I have a feeling if he has to do a whole film in Jamaican , he would have done much better

  • @ferdinandroaquin2070
    @ferdinandroaquin20708 ай бұрын

    The problem here is that it is Brad Pitt that is speaking Jamican. We know he is not Jamaican. But even English among English-speaking nations will have a different intonations and even to some extent pronunciation. If Brad Pitt was Jamaican, no one will fault him from being off in speaking some Jamiacan words.

  • @jonathanzabron
    @jonathanzabron2 жыл бұрын

    Here's one to review - check out Alex Désert portraying Bwonsamdi from World of Warcraft. De Other Side Dungeon voice lines are great - as it his dialogue from Battle for Azeroth.

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    I just took a listen and it was a delight to hear. Though it's close, it's definitely not a Jamaican accent but is more likely meant to be Haitian, given that Bwonsamdi is a loa and Alex Désert is of Haitian descent. Nevertheless, it was pretty cool. Thanks for sharing!

  • @debblackmore7460
    @debblackmore74602 жыл бұрын

    First you wanna go now you wanna stay RIP beautiful lady legends never die diamonds are forever xxx

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    Indeed. RIP Lady Kelly-Miller

  • @andrewvasquez7872
    @andrewvasquez78722 жыл бұрын

    Yeah, they would only hire a linguist if the accent was for a central part of the story/film, and they would only have him seriously practice it if it was a central part of his character, because time is money and money is time. Both of which are at a premium for film sets. So this was probably and instance of "Hey Brad, we want Joe to meet a Jamaican woman who he befriends and you will have two scenes with her, please learn the Jamaican accent for those two scenes". And then its up to the actor/Brad Pitt to do as much or as little research on his own as he can. His character wasnt Jamaican, so there would be no justification to put any time and money into him learning the accent for two scenes with a minor character. So he probably listened to a few tapes/watched a few videos and maaaybe talked to a few people, and then when they filmed she helped him as much as she could. And then you have to compound it with the fact that maybe there were takes where he did a more accurate job but they didnt use it for one reason or another or directed him to do it in a way that wasnt accurate but was more of what they wanted. I think that the instance of "iree" and his over-emphasizing that word was more of a directing choice, to make it so that Joe was trying to comfort her. So I think what they did was they used "iree" in place of "everything is going to be fine!" which could be said in a more emphasized tone because if he had said it in the more casual tone, while it would have been more correct, to American audiences it might have come off as too casual.

  • @AdmiralFerret
    @AdmiralFerret Жыл бұрын

    I'm happy I found this video. I am just learning Patois, and out of curiosity, I wanted to see how Jamaicans felt about Brad's accent here. Because, as a non-Jamaican, he sounded .. I guess "Jamaican enough" lol The reactors I watched all, naturally, laughed it off, gave it a "0", one other gave it a "3/10", but nobody explained why. I thought maybe the terminology was wrong, because they all lost it at "Everyting gwaan be irie". So, I thought maybe "irie" wasn't a word.. then I learned, it was. So.. why were they all laughing and remarking how bad he sounded?? I'm happy to hear it was in the delivery. I can overlook someone who is not a native Patois speaker, learning from, presumably quick lessons from an opposing actress on set, not having a proper delivery. Good upload, thanks for sharing!

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    Жыл бұрын

    Happy you found it informative!

  • @sophiawilliams9099
    @sophiawilliams90992 жыл бұрын

    We will also say "mi" in place of "I".

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    Nice! What country/ language?

  • @Bumper776
    @Bumper7762 ай бұрын

    I was raised in the rural northern part of the United States and at 26 I took a job in a deep southern city where I worked closely with African Americans for over 20 years. Eventually I realized that I had become fluent in Ebonics that I spoke at work, even with other Whites. After retirement I moved back up north and to this day, I find myself still using some Ebonics words.

  • @jaisonsanchez8715
    @jaisonsanchez871523 күн бұрын

    I know this is an old video, but Jamaicans only have ones accent? Cause here in the States there's many different accents and dialects of the same language

  • @thomasruggiero4828
    @thomasruggiero48282 жыл бұрын

    Thank you

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    Anytime

  • @grast5150
    @grast5150 Жыл бұрын

    05:10 I can understand how a native speaker would have issues but for wider audience the scene seems very authentic and not patronizing. Thanks for review.

  • @Cmdtheartist
    @Cmdtheartist11 күн бұрын

    I really liked these scenes, they were the best scenes in the movie. Since I'm no Jamaican accent expert, the only thing I can draw upon is when British actors do an American accent. I feel if they stay in character and try their best, I usually give it a pass so it doesn't take me out of the film. I'm glad you maintained a professional distance, it would've been easy to make jokes, and like I said, I really like these scenes. Thank you.

  • @aziahvanvoorst7567
    @aziahvanvoorst75675 ай бұрын

    I saw somewhere once he learned about this scene he took lessons from a linguist to make the scene more real. And then he developed a nice bond with the lady and eventually paid for her funeral.

  • @undeadarmy19
    @undeadarmy19Ай бұрын

    I love the breakdown. I just rewatched this movie recently, and I love Brad Pitt in this movie. I definitely think that they purposely changed some of the sentence structure and words so that it would be easier for audiences to understand what is being said. There have been quite a few times when I've heard someone speaking Jamaican English/with a Jamaican accent and I have trouble understanding half of what they're saying. Especially if they speak quickly.

  • @saitamalowry6795
    @saitamalowry67952 жыл бұрын

    Now that l you have fact checked the actor on the authenticity of Jamaican pronunciation and all that , can you react to the actual scene about Death taking a holiday to visit a female doctor he likes and bumping into an elderly sick woman who sees through his human shell to the real entity of Death that he is,and the conversation that transpires.

  • @craftsandstuff3349
    @craftsandstuff3349 Жыл бұрын

    And yet, it remains the best part of the movie.

  • @BaneHuntress
    @BaneHuntress4 ай бұрын

    omg, I love that bit in the film, even if I do end up in tears!... so interesting. though I would like to think of it as maybe an 'Older' version of the language? It's like I'm from Yorkshire in the UK, and we have about 10 diffrent accents in just this part of England. and that not counting OLD old Yorkshire that even I struggle to understand... BUT. my point is. in my Yorkshire accent we NEVER say 'The', like "I'm going to the shop." it would be "M' gonn T shop" (sometime we dont even say the hard T. but, the rest of the UK think the hard 'T' = the, and it doesnt it = 'to'... I figured we dont say 'the' when I was watching a comedian taking the piss out of a Yorkshire accent, and he said "T lion, T witch and T wardrobe!".. and my brain came sreaching to a holt. I've always called it "Lion, Wich un Wardrobe." the 'un' being more a gutteral noise, and no T in witch, more pronounced 'Which' Arck, sorry for rant, but I now how it is when ppl get your accent wrong, after all, also being British, we have to deal with american bitchering our accents XD

  • @darkstarnh
    @darkstarnh2 жыл бұрын

    Great explanation. I'm Welsh and it's my first language. I can't count the times that I've seen actors massacre our accent and language, it makes your toes curl sometimes! Classic example is Elizibeth Taylor in Under Milk Wood.

  • @Orpilorp

    @Orpilorp

    2 жыл бұрын

    May I ask, is Welsh now officially the first language of Wales?

  • @darkstarnh

    @darkstarnh

    2 жыл бұрын

    @@Orpilorp it has equal legal status.

  • @haskellbob

    @haskellbob

    Жыл бұрын

    For me, an American it is REALLY hard to distinguish between a Welsh accent and other British accents. It hasn't been very long since I even realized there IS a Welsh accent. But in my opinion the Welsh accent wins a prize for most agreeable and "fun" sound in all of Britain. I am descended from Welsh folks and I think in some way, when I hear Welsh folks speak, it feels like home to me. But what psychotic bunch of pranksters came up with the way Welsh words are spelled?

  • @goffredo29

    @goffredo29

    11 ай бұрын

    Don't forget that one of Taylor's husbands was Richard Burton who I believe was Welsh.

  • @elizamccroskey1708

    @elizamccroskey1708

    5 ай бұрын

    Your use of “makes your toes curl “ to express discomfort is baffling to me because in my experience it means downright orgasmic pleasure. I definitely feel your pain hearing bad accents in film and plays. I come from a wonderful sweet southern family but spent 40 years in Boston. In both areas you can travel 20 miles or less and hear very different accents but when you hear a bad one spoken it hurts!

  • @Mochi1995_Bts
    @Mochi1995_Bts3 ай бұрын

    So what exactly does Raatid mean?

  • @user-fp5vf9qh3i

    @user-fp5vf9qh3i

    2 ай бұрын

    Rhaatid can mean either “D*mn” or “H€!1”

  • @judithkimmerling770
    @judithkimmerling770Ай бұрын

    Since we talking about pronunciation…caricature is NOT pronounced “crik’ uh chur” it’s “care’ uh cah chur”

  • @eternalcrux8261
    @eternalcrux82612 жыл бұрын

    He's speaking as death in those instances and these films usually watched with subs

  • @sisekelombuso5836
    @sisekelombuso58366 күн бұрын

    How do you "everything", in Jamaican English?

  • @VanillaDesu1
    @VanillaDesu12 ай бұрын

    thank god this scene came before the "culture appropiation" bullshit, its a really nice scene

  • @blessedupshea5593
    @blessedupshea55932 жыл бұрын

    It sounds like a mix of Irish and Jamaican

  • @clydekaila25
    @clydekaila254 ай бұрын

    Would love to see more Patois content from a Jamaican like this..

  • @stefdownham8775
    @stefdownham8775Ай бұрын

    Fascinating video, thanks. But as an English speaking Englishman I have to say, that there is also an excruciating trail of debris along the road between Hollywood and the convincing English accent. Going back the other way is as bad. I have family and friends across the globe (including Japan). We all tend to crash land some words and phrases from each other’s dialects. To me that is a natural and inevitable part of a relaxed conversation. I could tell a bunch of stories that I’m sure you would identify with about speaking French or English or American or Indian English. The question I want to ask is ‘What is the character trying to do?’ He recognises the very wonderful Lois Kelly-Miller as Jamaican and tries to make her feel at ease. I don’t think he’s trying to be Jamaican. The clangers are a natural part of that. I don’t know if thay changed the character arc for Scott Baluka in NCIS New Orleans, but his accent initially made ME wince. When it was clarified that he was from out of state but loved being in the city, his mash-up made sense. For 35 years I have lived with an American in the UK. She still sounds American to me, but she sounds English to the friends she was at school with. It’s a mix. Thank you for sharing how good Brad Pitt was. But it’s a rare actor that can nail an accent that different to their own. Don’t sweat it, there will always be Dick Van Dyke in Marry Poppins.

  • @jangoetesson9836
    @jangoetesson98362 жыл бұрын

    The most interesting linguistic fact I've heard about Jamaica is that there is a Jamaican Maroon or Kromanti language. It is hard to find information about it on the world wide web. Is it properly recorded by linguists?

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    That's right! The Kromanti language is basically our creole language frozen in time from its early days. If I'm remembering correctly, it's solely used in sacred ceremonies, and these ceremonies are closed to outsiders. When I was doing my Master's, I had a colleague who was doing her thesis on Kromanti. She'd been granted unfettered access by the Maroon... chief (?) at the time, but whether that information is open to the public, I couldn't say.

  • @jangoetesson

    @jangoetesson

    2 жыл бұрын

    @@YaadPikni Thanks. I assume the thesis is available to the public? I work with the language Guugu Yimithirr by the way.

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    @@jangoetesson ​ Sorry, I couldn't say, esp given the special and unprecedented access she was granted. I looked up Guugu Yimithirr and wow! Reading about how the speakers describe directions was absolutely fascinating. What kind of work do you do with the language?

  • @jangoetesson

    @jangoetesson

    2 жыл бұрын

    @@YaadPikni What kind of work? Strengthening the First Nation by strengthening the language. Recording, research, publishing, teaching. I want to help them defeat the colonial invaders. I hope Kromanti isn’t partially lost before it was recorded.

  • @TheChubbyd07
    @TheChubbyd072 жыл бұрын

    Yeah I’m pretty sure they didn’t hire him because of his world renowned Jamaican accent…

  • @mick2spic
    @mick2spic2 жыл бұрын

    Maybe death/ Brad Pitt only visited Jamaican vacation and didn’t have time to pick up the full pronunciation. So death kinda wings it with what he gots ;)

  • @ianmetcalfe7389
    @ianmetcalfe7389 Жыл бұрын

    Im not Jamaican but personally i don't see any problem with it because he's not trying to be Jamaican in the movie he's just trying to talk with a Jamaican accent Probably to help ease the worry of a sick old lady. All he claimed is that he's spent some time in the islands.

  • @keny1555
    @keny15552 жыл бұрын

    So overall, would you say that Brad's not that bad at it considering it sounds like they didn't consult a linguist or anything?

  • @cwalter1994
    @cwalter1994 Жыл бұрын

    Could you analyze Xioama's accent in his "White Boy Speaks Jamaican Language" video?

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    Жыл бұрын

    I watched Xioama's video and thought he did a pretty decent job. His own accent comes through, of course, but he used nuanced phrases typical of Jamaican 'male speak'. He also kept responding in our language even when the vendors/ store clerks switched to English. You can tell he's someone who's comfortable with speaking foreign languages

  • @craftsandstuff3349

    @craftsandstuff3349

    Жыл бұрын

    Is this the same guy who speaks perfect Mandarin?

  • @ericray7173
    @ericray71732 жыл бұрын

    Perhaps you could answer something That has been bothering me; is Patios and Jamaican English 2 different things? It would seem so but I have been fairly immersed in Jamaican music my whole life (I listen to Jamaican music pretty much exclusively) and it’s all Jamaican to me! …oh and if you wanna hear a white boy …a German white boy no less, butcher and sometimes nail patios check out Dr. Ring Ding! Lol

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    Yup! English and the Jamaican language are two completely different languages for sure. Their similarities start and end with vocabulary, but their grammatical structures are entirely different. Also, Jamaicans who are bilingual tend to code-switch a lot in everyday situations It sounds to me like your immersion in our music has gifted you with an excellent understanding of -and an ear for- our native language! If you haven't seen it yet, my most recent video goes into some of the differences between English and the Jamaican language, and it explains why linguists call "Patois" as a language

  • @donjr75
    @donjr75Ай бұрын

    That's the point that's like someone from America speaking French or German or any other foreign language it's going to have an American accent

  • @Tootswilligers
    @Tootswilligers2 жыл бұрын

    Meet Joe Black is one of the best most beautiful movies of all time. But did you know it's a remake? Of a movie called "Death takes a holiday." In fact in this scene he tells her that hes on holiday lol

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    Now, that is a fun fact that I did not know!

  • @Tootswilligers

    @Tootswilligers

    2 жыл бұрын

    @@YaadPikni yeah so cool! Ever see the old movie with Cary Grant "The preacher's wife?" Great hidden gem of a film

  • @YaadPikni

    @YaadPikni

    2 жыл бұрын

    @@Tootswilligers I haven't, but I did watch The Preacher's Wife starring Denzel Washington and Whitney Houston wayyyy back in the day. You sound like quite the old film connoisseur!

  • @fsoiberg
    @fsoiberg3 ай бұрын

    Thank you, I would have liked more detail on "Obia" / "Obeah", as Joe Black is playing "Death" aka Satan (The Grim Reaper). Very informative. I'm sure the writer use "Obia" to avoid being explicit for Satan.

  • @prjctwolf
    @prjctwolf5 ай бұрын

    Not jamaican.. i think he did a damn good job. But as a celtic viking pagan i have my own issues when people mispronounce my languages.. cheers

  • @iamrobmann
    @iamrobmann3 ай бұрын

    Hey really put his 'eyes' into irie 😂😂

  • @MrTbaked25
    @MrTbaked252 ай бұрын

    He’s Death not Jamaican …. Not supposed to be accurate , check box marked OTHER

  • @DavidRJones82
    @DavidRJones822 жыл бұрын

    Still a powerful scene.

  • @bikkiikun
    @bikkiikun10 ай бұрын

    It's not just spirituality of "black and brown people" that has a plurality in spirits, gods or however you name them, with good and bad traits as part of the same entity. You'll find those far North, deep South, in the East and in the West.

  • @michaeldavis-gf7xe
    @michaeldavis-gf7xe Жыл бұрын

    I'm Jamaican,sound ok to me

Келесі