Is the King James Version of the Bible the most accurate translation?

"Is the King James Version of the Bible the most accurate translation?"
Dr. Robert Plummer answers in Honest Answers | Episode 73
Resource Links:
1611 KJV Preface - "The Translators to the Reader"
archive.org/details/prefaceof...
www.kingjamesbibleonline.org/...
James White - "The King James Only Controversy"
www.amazon.com/King-James-Onl...
Book Giveaway Link HERE: gleam.io/mOVh8/honest-answers...
(ended on Tuesday August 21, 2018 @ 2pm EST)
Watch more episodes of Honest Answers here:
• Honest Answers
To find out the answer to next week's question, don't forget to SUBSCRIBE:
kzread.info...
Ask any questions about theology, ministry, or life; and have them answered honestly by Southern Seminary professors.
Submit your questions by:
Email: honestanswers@sbts.edu
Twitter: @askHonestAns
or post them in the comments below
To learn more about studying with a Southern Seminary Professor, go to www.sbts.edu

Пікірлер: 5 200

  • @genegroover3721
    @genegroover37214 жыл бұрын

    Your grace is awesome. Your love is evident. I Praise God for your wisdom in your answer. I have no doubt you would be a joy to learn from. Thank you.

  • @SouthernSeminary

    @SouthernSeminary

    4 жыл бұрын

    Thanks Gene for watching! Dr Plummer would love to have you in his class as well! Come visit us if you get a chance. Our next official "Preview Day" will be April 17, 2020 ( www.sbts.edu/preview ), but you can plan a personal visit any time ( www.sbts.edu/visit ) We also have a variety of ways for you to get started even if you can't relocate. Read more at www.sbts.edu/globalcampus/ Our admissions team would love to connect with you. Email admissions@sbts.edu to speak with an admissions counselor.

  • @brandonvonbo9708

    @brandonvonbo9708

    4 жыл бұрын

    Ever online version that I have found, and I’ve looked at a lot, has the Song of Solomon 2:7 with the he vs the she. Any idea where I can find a pure copy?

  • @genegroover3721

    @genegroover3721

    4 жыл бұрын

    I'm living in South Korea. My wife is Korean and we have decided to live here for a while.

  • @truthseekerKJV

    @truthseekerKJV

    4 жыл бұрын

    You enjoy being decevied do you ?

  • @genegroover3721

    @genegroover3721

    4 жыл бұрын

    @@truthseekerKJV Your comment on the surface is not done in love and would seem to be mean or spiteful and saddens me as a brother in Christ. As Christians we are to correct in love, if correction is truly your intent. Before we correct an erring brother we should pray for both the erring brother and for our own hearts to insure that we have the right attitude which is to "turn" an erring brother from sin. This is a humble action by the corrector. There can be no pride. This is a Biblical form of correction, which you would know since you read your Bible, God's Holy Word. We are to use God's word to teach so I would expect an intelligent response from a brother or sister in Christ and not just being put down for my comment. I would expect to be shown in love why I am Biblically wrong, not just some brother's feelings about a subject. I also assume you are a Christian who reads their Bible daily since you are responding to this video and my comment about the video. I would also expect, since you are commenting, that you have done an extensive amount of your own intelligent research about word-for-word translations and are probably comfortable in both Greek and Hebrew since these are the original languages of the Bible, not English. You should also have a familiarity with Latin since the Bible was also translated into Latin long before it was translated into English and we get most of our English from Latin and Greek. I would also hope that you understand that there were 17 revisions to the KJV and the one that is now used is not even in the original "old-English" it was first published in. It's true. You could say the KJV in use today is an English translation of an "Old English" translation. I would expect a brother in Christ to have an explanation for all the other non-English translations (like Chinese or German) and why those translations are not adequate since they aren't KJV translations. (?) Do the KJV-only people expect the world to learn King James English before they learn modern English? Would the Gospel message have to be given in King James English to be effective? Fact is; I have never heard a sermon in King James English, only English. Yes, during prayers, I hear the "thee's and thou's" but none of the truly King James English. Study to show yourself an approved workman who can rightly divide God's Word comes to mind. Please don't forget that without love we are just a sounding gong. You don't want to be just making noise which frankly is what your comment is, just some really sad noise against another brother in Christ.

  • @traction4able
    @traction4able3 жыл бұрын

    The Holy Spirit is the best revealer of truth.

  • @theoldpilgrimway9129

    @theoldpilgrimway9129

    2 жыл бұрын

    Holy Spirit does not contradict his inspired word, though.

  • @jesusdeity2010

    @jesusdeity2010

    2 жыл бұрын

    @@theoldpilgrimway9129 he does The Bible has been horribly translated by clerks of a certain denomination who had no clue about God's intend, just like Muhammed. Still the red line is clearly visible. The original text is crystal clear: 1: God created us after His own image and likeness. 2: Man fell. That is what you see in this world: lust, greed, selfishness, strange philosophies, sicknesses, corruption, terrorism, death, etc, etc. 3: God, the spirit of life, manifests fully in Christ, pays the debt for mankinds fall so we can be indwelled again by His Spirit and be transformed back to origin. Pure grace, love, power of God for His creation. Hence the divine healing miracles and casting out of demons His first friend, i and many others experience up to this day! When Jesus said: "It is finished", He did a perfect job. Nothing to be changed by people comming after Him. Some examples of these idiotic translation errors. Saved, from the Greek Sozo means made complete, brought back to origin. Eternal life from the Greek Zoë means life of God, divine life. Wrath from the Greek Orge means PASSION. Wrath from the Greek Thumos also means PASSION. Etc, etc, etc, look it up in the Kittel Theological Dictionary or in any Greek/Hebrew Strong's app. It's there. So now we have ignorant preachers parotting the lie that we have to be saved from God's wrath by Jesus (who is God....) and "have to repent or go to hell". In stead it is: God restores us through Christ by His own atoning blood sacrifice and indwelling Holy Spirit, from mankind's fall, to His own image and likeness (Christlikeness) because of... passion. For God so loved the world.... God cannot be tempted to do evil.... There is no turning or shifting with Him.... If you don't love you don't know God, for God is love.... The goal of all instruction is... love The Father Himself loves you.... Jesus healing all..... love Jesus raising the dead..... love Jesus casting out demons.... love Jesus controlling nature..... love Etc, etc ,etc ,etc.

  • @whaticantseetaughtmeeveryt9939

    @whaticantseetaughtmeeveryt9939

    2 жыл бұрын

    Amen

  • @ellewild19

    @ellewild19

    2 жыл бұрын

    @@jesusdeity2010 why can't both of the things be true. John was the one who prepare the way for Jesus and he preached repentance. And Jesus taught love and redemption but said we had to make a choice. What you said pastors teach and your rebuttal is summed up in John 3:16-21.

  • @susanedionwe7049

    @susanedionwe7049

    2 жыл бұрын

    THIS 👏🏾👏🏾👏🏾

  • @chaksheba
    @chaksheba4 жыл бұрын

    So many died to bring us the English translation! I love the KJV personally

  • @yeoberry

    @yeoberry

    4 жыл бұрын

    Dan K : The KJV is an early 17th century Anglican translation with many errors. Here's 10 errors in the KJV: 1. KJV: "robbers of churches." Acts 19:37 Greek: HIEROSULOUS, "robbers of temples" 2. KJV: "Lucifer" Is 14:12 Hebrew: "O Day Star" (Lucifer is a human origin nickname for the Devil in the 1600's refers not to the devil but the king of Babylon) 3. KJV: "Easter" Acts 12:4 Greek: "Passover" 4. KJV: "Tithes of all I possess" Lk 18:12 Greek: "all I acquire" 5. KJV: "Schoolmaster" Gal 3:24 Greek: "attendant" 6. KJV: "God save the King": 1Sam 10:24, 2Sam 16:16, 1Kings 1:25 Hebrew: "May the king live" ( reflects the British culture of the 1600's. Proof that the translators used dynamic equivalents.) 7. KJV: "God Forbid." Ro. 3:4,6,31; 6:2,15; 7:7,13; 9:14; 11:1,11; 1 Co. 6:15; Ga. 2:17; 3:21; 6:14 Greek: "may it not be" or "let it not be." (KJV adds the word God where it is absent in the TR because it was a common expression in 1600's.) 8. KJV: "sweet savour" Lev. 6:21; 8:28; 17:6; 23:18 Hebrew: "soothing aroma" 9. KJV: "ashes upon his face" 1 Kings 20:38 Hebrew: "bandage over his eyes" (KJV varies from TR by using ashes) 10. Mark 7:19b. The KJV has the Lord Jesus making a statement about excretion ("purging all meats"). Greek: the actual translation should be something like "Thus he declared all foods clean" (ESV).

  • @aaronwilliams673

    @aaronwilliams673

    4 жыл бұрын

    Covenant Caswell It has no errors whatsoever. You do realise everything you just quoted is still translated correctly. God forbid, oh it’s an error because let it not be so. That is the same thing. For someone to think Gods perfect word is corrupt and has errors cannot stand on his word.

  • @fowlkesbrian

    @fowlkesbrian

    4 жыл бұрын

    thats a good point, i'd be interested to hear how many people died for the sake of the NIV or NASB

  • @4jcBel

    @4jcBel

    3 жыл бұрын

    Tyndale died 1km from my house.

  • @TheOtherCaleb

    @TheOtherCaleb

    3 жыл бұрын

    Covenant Caswell Those can literally be interpreted the exact same.

  • @TheAnish01
    @TheAnish01 Жыл бұрын

    I come from India, I’ve delighted in the King James Bible since childhood, it is authenticity, majestic in English literature. Many rise to diminish it, but it shall remain as the crown of all English translation. “It fainteth not, nor fadeth even in the passing age and time.

  • @stephenhowe4107

    @stephenhowe4107

    Жыл бұрын

    I am from England, the country of origin for the KJV. The KJV does fail. There are older manuscripts than the Masoretic Hebew text which is about 900AD. Parts of the Dead Sea Scrolls are 200BC, a difference of 1100 years. I prefer the modern translations like the NASB or ESV. My ESV has footnotes every time the Septuagint is used because the Hebrew is unclear. Now where is the KJV footnotes? They don't exist. I would not use the KJV.

  • @TheAnish01

    @TheAnish01

    Жыл бұрын

    @@stephenhowe4107 The first sentiment of Englishman ought to be King James Bible, it’s birth was in the midst of persecution and martyrdom of saints and particularly during the era of Englands Church history. The King James Bible holds the very prominent piece of the history and the heart of men and for its noble and kingly literature. I shan’t forsake. Perhaps there are scores of references and expository study materials to learn. The new translations are merely for the convenience of the lay man, since the modern man is poor in literature.

  • @stephenhowe4107

    @stephenhowe4107

    Жыл бұрын

    @@TheAnish01 : _The first sentiment of Englishman ought to be King James Bible_ No. My first allegiance is the set of oldest Greek and Hebrew documents, they constitute the Bible, not a particular translation. Left out this talk was the work of William Tyndale, who more than anyone, brought the Bible in English to common people. And the English Establishment persecuted this man to his death. He was a martyr. the KJV, in some senses would not exist if it wasn't for Tyndale. But I would not use the KJV in case I am doctrinally influenced the wrong way. _The new translations are merely for the convenience of the lay man, since the modern man is poor in literature_ No. The new translations are closer to the Bible in terms of Greek & Hebrew and therefore superior. Translation and understanding has got better since the KJV. I was reading the updated translation notes for the NIV 2011 edition since the NIV 1970 and I was pleasantly surprised at the detail and sharpening of the language. For example the translators now understood that Joesph's coat was an *ornate coat* and that was in keeping with Mesopotamian culture of the time. Where is the equivalent sharpening of the KJV language? Nowhere. As a work of literature of the time, yes maybe it can be appreciated. But I would not use the KJV to infer biblical doctrine. It is now, no longer good enough. And the chances are 100 years from now, we will even newer superior translations, because Biblical manuscripts are being discovered every year. The majority are newer documents, but there is always a chance for an older document to be discovered that is older than what we have. A small percentage of the Old Testament is written in Aramaic. The chances are Jesus understood 4 languages: Hebrew and Aramaic but also Greek and Latin

  • @hanraddas9308

    @hanraddas9308

    Жыл бұрын

    Stick with your KJV, it flows from Antioch. These post-1881 Bibles flow from EGYPT.

  • @TheAnish01

    @TheAnish01

    Жыл бұрын

    @@stephenhowe4107 Inspite of the improvements in the modern translations, I’m keen in the literary style of the very literature. It is satisfactory to soul as the King James presents. Every argument to defeat King James has prevailed not but in futility. For it is the largest selling translation in the world till today. Perhaps satan himself envy’s its outreach, he must have employed some within the Christian circle to render void of its value.

  • @fernandogamboa2623
    @fernandogamboa2623 Жыл бұрын

    Spanish (Latin root) is my first language , English second. When I became a Christian I started to read the KJB and loved the majestic vocabulary of that era .I find that as culture becomes corrupt so does the language, truth becomes blurred and we lose the way to communicate with each other.

  • @nathanhyland8671

    @nathanhyland8671

    Жыл бұрын

    Seeet

  • @nathanhyland8671

    @nathanhyland8671

    Жыл бұрын

    Sweet

  • @amberslilrose3954

    @amberslilrose3954

    Жыл бұрын

    👍👏👏👏

  • @michaelnewzealand1888

    @michaelnewzealand1888

    8 ай бұрын

    though you could argue that culture today is less corrupt than in 1611. One word from the King back then and you were dead meat. I don't think King Charles has that kind of power today.

  • @linjicakonikon7666

    @linjicakonikon7666

    2 ай бұрын

    So true! Well said, brother.👍🌿

  • @redeemingthetime5600
    @redeemingthetime56005 жыл бұрын

    My main language is Spanish and I understand the "archaic" King James just fine.

  • @herbbearingseed

    @herbbearingseed

    4 жыл бұрын

    The KJV agrees with many languages as it has all the correct grammar at the end of words. One of the best ESL tools in the world.

  • @jordandthornburg

    @jordandthornburg

    4 жыл бұрын

    The Driver I am a native English speaker and I don’t. You must read it all the time. That’s the only way to know it that well. People who don’t read it all the time have a naturally hard time understanding it. As you probably would reading seventeenth century Spanish.

  • @elizabethconnon1612

    @elizabethconnon1612

    4 жыл бұрын

    @@jordandthornburg What a joke. You do know The Lord WANTS us to read the bible all the time, right? "Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth." 2 Timothy 2:15 "And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God." Romans 12:2 You know how many phrases in the KJV are commonly used today? Like "I'm at my wit's end," "It's beyond me," "Rise and shine," "See eye to eye" or simple words like the word "mart?" Where do we see mart today? Walmart? Kmart? Steinmart? Yet they have to "update" the word "mart" in new versions to other words/phrases that don't even make sense. And simple words in the KJV like "white of an egg" get updated to "slime of the purslane" or "juice of the mallow" in Job 6:6. "Weight" gets updated to "encumbrance." "Crown" gets updated to "diadem." The list goes on. But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee. Psalm 50:16-17 Stop making excuses and get to reading. It's easy to read when you put in the effort to study it (again, 2 Timothy 2:15). If you don't understand a word you can get a dictionary. Webster's 1828 dictionary online is a useful tool.

  • @proverbs9103

    @proverbs9103

    4 жыл бұрын

    Hey brother funny how they only attacked the King James Bible all the new age perversion s are okay with those guys happy to see you here I'm glad I'm not the only one that stands up for the old black book

  • @jordandthornburg

    @jordandthornburg

    4 жыл бұрын

    ImBizzyRightlyDividing I do read the Bible all the time. I don’t read it in a language I don’t understand that is silly

  • @EricSmyth4Christ
    @EricSmyth4Christ4 жыл бұрын

    God will protect his Word believe it or not

  • @gnevescoelho

    @gnevescoelho

    4 жыл бұрын

    yes, He will. He will protect His Word from having words added to it.

  • 4 жыл бұрын

    Guilherme Coelho : what about words taken from it by man and Satan? Would He not restore those words before He comes back, so we don’t stumble, so our judgement is just?

  • @44hawk28

    @44hawk28

    4 жыл бұрын

    God gave his word to man. For man to keep. Man has done a piss-poor job of it! Starting with allowing Constantine to dictate exactly what the church was going to look like, and deifying him as much as possible. So much so that the Catholics eventually ignored a lot of parts of the Bible because certain churches wouldn't comply with Constantine's order.

  • @44hawk28

    @44hawk28

    4 жыл бұрын

    @ it goes a lot deeper. Churches, primarily the Catholic church, but others were involved, use Biblical scripture as reason to destroy knowledge that set us back thousands of years. Not only knowledge of God. But knowledge of astrophysics, engineering, etc etc etc.

  • @hushbimbo9395

    @hushbimbo9395

    4 жыл бұрын

    @ are you Church of Christ?

  • @JMateoLucas
    @JMateoLucas2 жыл бұрын

    As an Hispanic, I choose to read KJV. My primary language is Spanish. I decided to read in English and I started off with NLT in which I thought it was a very good translation. But when I read the KJV, they’re is something special in that translation that made/makes an impact in my life, versus reading newer translations that amplify a little too much and takes away the purity of what God spoke. (I am not a KJV onlyist)

  • @dantombs5697

    @dantombs5697

    2 жыл бұрын

    Don't be afraid of labels, we all are One God, One Holy Spirit and One faith believers, we just believe there is One Holy Bible that God keeps pure Ps 12:6. PS- keep out the stuff they get in the other translations like 2Sam21:19(someone other than David kills Goliath) , Mark 9:29 has a incorrect method of exorcism, John 5:4 is missing ... and that's just a few!

  • @JuanValle33

    @JuanValle33

    Жыл бұрын

    So sad to see how narrow minded people like you really believe that God himself wrote the KJV of the Bible himself. Do your research. Learn the truth of how flawed the KJV Bible is.

  • @dantombs5697

    @dantombs5697

    Жыл бұрын

    @@josephpchajek2685 yeah it’s kind of my go to bible look ups

  • @marvinthemartian6788

    @marvinthemartian6788

    10 ай бұрын

    @@dantombs5697out of curiosity- which kjv do you read? If I understand it correctly the current kjv is the 1789 revision? I know of at least one pastor who uses 1611 only. I prefer the nkjv. I feel most secure reading anything textus receptus based

  • @dantombs5697

    @dantombs5697

    10 ай бұрын

    @@marvinthemartian6788 I guess I’m not that retentive, I don’t even know which version I read. Just the kjv

  • @stevenpoe640
    @stevenpoe6402 жыл бұрын

    I agree with almost everything that was said, but I think one thing was left out: that it is possible to have a "bad" modern translation. For example, a translation made by a single translator, or one made for a specific denomination to conform to their biases, these could be bad translations, or at least worthy of suspicion.

  • @amgames5638

    @amgames5638

    2 жыл бұрын

    I just watched a video about the Mirror Bible the other day. It's literally a New Age Bible written specifically to confirm the beliefs of a cultish New Age religion... Crazy. Some might say the same about Passion, I don't know too much about it, but I hear it uses a lot of colourful words that weren't in the original manuscripts just to make it sound "nice". I could be wrong, but that's what i heard...

  • @duriuswulkins4324

    @duriuswulkins4324

    2 жыл бұрын

    New World Translation (Jehovas Witnesses lol)

  • @floydpulley3509

    @floydpulley3509

    2 жыл бұрын

    King James could be blamed for continuing to manipulate scripture to support the trinity doctrine. All bibles should be under fire.

  • @JesseMgala

    @JesseMgala

    2 жыл бұрын

    He did mention in other video about "bad" translations like New World Translation. Maybe we can add The Passion Translation. I'm not into The Message.

  • @keithrodriguez8109

    @keithrodriguez8109

    2 жыл бұрын

    Agreed. Common sense with dictate that if you have two English versions that are not the same, then we ought to reasonably conclude that either one of them is wrong or both of them are. They cannot both be good versions of they have different texts (or lack thereof), we have to be able to determine through God's wisdom which one is right.

  • @davidlaw770
    @davidlaw7704 жыл бұрын

    If YHVH wants you to know the truth no man can keep it from you.

  • @ImAyzuh

    @ImAyzuh

    4 жыл бұрын

    What? Where? When? What middle age are you speaking about?

  • @aikido7

    @aikido7

    4 жыл бұрын

    King James was a flaming homosexual. Sir Walter Raleigh, a prominent member of the royal court, once quipped that “We have had King Elizabeth; now we have Queen James."

  • @lewyndenley6381

    @lewyndenley6381

    4 жыл бұрын

    Is that why he gave us the KJV?

  • @aikido7

    @aikido7

    4 жыл бұрын

    @@lewyndenley6381 A panel of scholars was picked by King James I of England to reach a consensus as to a different translation of the text of the Bible. In other words, the translation was voted on. There were other translations that were favored by the scholars that simply didn’t make the cut. They were all inspired to make their own individual conclusions. This is how you arrive at a CONSENSUS of opinion.

  • @aikido7

    @aikido7

    4 жыл бұрын

    @@lewyndenley6381 It was a small group of scholars who gave King James I a new translation of the Bible.

  • @floa7768
    @floa77683 жыл бұрын

    I started reading KJV when I was 10 and I have chosen to stick to it - although I reference some other translations from time to time. I rely on the Holy Spirit to teach me. I agree that English language has changed in 400 years and no translation is perfect. However, my observation and concern is that some so called modern day translations have in a sense, appear to water down the gospel, perhaps in order to accommodate "modern day culture". Example is Isaiah 7;14 where one version says "a young woman shall conceive" rather than a young virgin.

  • @lizardtaco7384

    @lizardtaco7384

    2 жыл бұрын

    I 100% agree with you brother I'm gonna buy a authorized KJV.

  • @jeffcarlson3269

    @jeffcarlson3269

    2 жыл бұрын

    @@christopherbrewer4421 I have compared the text of the KJV to the original Greek and Hebrew using an Interlinear Bible.. which shows the foreign language and below each word.. is the translation of each word into English.. and I have found.. the KJV to be the most accurate to what the Hebrew or Greek word used originally.. was.. so I have to disagree with you on that argument...and on the argument of which manuscripts are best.. read Lee Stroebels "A case for Christ".. in this book he interacts with professors who have studied these manuscripts professionally and teach on them...and most professors proficient in the original writrings.. agree that the older manuscripts however flawed they may be are more accurate than ones written hundreds of years after Christ....... Newer does Not always mean better.. it means there is more of a chance for errors..and another tidbit... I read that Tishendorff.. who is acclaimed to have found manuscripts in a monastery around 1840.. which came to be used for most Anglican (Catholic).. translations of the bible..found these manuscripts. in a trash heap.. discarded by the monks.. since even the Monks did Not believe them to be true...my belief is that Westcott and Hort perhaps had the same mindset..perhaps it was more about becoming famous for these men.. instead of doing the Right thing?...

  • @neilangus4401

    @neilangus4401

    2 жыл бұрын

    And here inlies the hipocritc well being

  • @jeffcarlson3269

    @jeffcarlson3269

    2 жыл бұрын

    @@christopherbrewer4421 let's take a look at some of the deviate ideas in the hearts of men today that were unheard of 400 years ago.... gender neutality.... who would have ever thought THIS would be an issue? replacing the word Hell with Sheol or Hades calling a young virgin a young woman .. which she is .......but lets just call a spade a spade for cryin out loud.. don't soften it... Ass.. meant ...donkey.. so what?. Gay.. meant ..happy..so WHAT?. God called Adam and Eve both ADAM...this was changed to MAN.. in some translations... John 2:4 from "What have I to do with thee?".. to "what does that have to do with us?"

  • @bjornegan6421

    @bjornegan6421

    2 жыл бұрын

    @@jeffcarlson3269 Whatever interlinear you are using is still a translation. It is still a compilation of texts with english words chosen as 'translations'. if your methodology was sound, godly seminaries (if such a thing can be said) would simply issue interlinear Bibles instead of teaching Greek and Hebrew in ancient context. Perhaps I'm missing the point you're trying to make. but i want to urge you to look into whether 'an interlinear Bible' is actually 'original Greek and Hebrew', and if it is 'original', then what manuscript is it using and what english choices are being made and why. The fact is we have more manuscripts now than when the KJV was created. that means we can compare more manuscripts throughout a wider time range and figure out what things were original, what was added, where errors were made, and get an idea of what is reliable. AND, we have a better understanding of ancient language meaning we can more accurately translate meaning, knowing for example when poetic or artistic phrases or figures of speech are used that lose meaning between ancient cultures and 'ours'. i encourage you to search for and watch: "Dr. James White: Which Bible translation is the most reliable? Episode 1326" on wretched's yt channel. then verify the claims. Bottom line, it is not a question of whether the words chosen in the KJV to translate the texts they used in the translation were best according to our understanding today. that's not the point and assumes the sources they used were reliable. the question and the point is whether the text source they used were accurate/reliable to begin with. the answer to that seems to be no. this is why there are extra verses and different meanings found in the KJV (especially before it has been revised) compared to the more reliable translations.

  • @awaythestone
    @awaythestone2 жыл бұрын

    The KJV speaks to me, no other translation does.

  • @glendaduncan7089

    @glendaduncan7089

    2 жыл бұрын

    Aaaaaaaaaaaaamen

  • @Day12My

    @Day12My

    2 жыл бұрын

    SPEAKS TO YOU??? wow that is strange. What does it say?

  • @linat07

    @linat07

    2 жыл бұрын

    @@Day12My lol

  • @akiraasmr3002

    @akiraasmr3002

    2 жыл бұрын

    lol so it is better than the original haha

  • @Day12My

    @Day12My

    2 жыл бұрын

    @@akiraasmr3002 I think these KJV only nuts think it's the original Bible. They are so brainwashed

  • @abe6495
    @abe64952 жыл бұрын

    I'm going to read the entire NIV. After wards, I will start with the KJV. God willing. Please pray God gives me enough time in earth to read the entire Bible. Thank you.

  • @carrotstick1970

    @carrotstick1970

    2 жыл бұрын

    Praying for you on this quest. You might enjoy David Pawson’s “Unlocking the Bible” series on KZread in which he teaches a lesson on each book specifically. He went home to be with the Lord in May 2020 at the age of 92.

  • @berean65

    @berean65

    Жыл бұрын

    Don't read that NIV or any new versions. They come from Alexandria Egypt and the new versions are really Catholic versions that use the Nestles text. It us corrupt. The NIV and other new versions have many, many bible verses missing and many changed verses. Read the King James bible. Also watch the video by Gail Riplinger, New Age Bible Versions. She exposes the errors in the new versions. Stick with the King James version, otherwise you will just get confused.

  • @invaderzim1265

    @invaderzim1265

    Жыл бұрын

    I used to read to the niv and I liked it until I found out how they misinterpret GOD's WORD and even took out HIS WORD which I clearly remembered HE warned to those never alter GOD's Word! But now I only read the King James Bible.

  • @brass1951

    @brass1951

    Жыл бұрын

    @@berean65 can you say the King James version is 100% correct? It's modern compared to the original. Could be many missing and changed verses in it also.

  • @berean65

    @berean65

    Жыл бұрын

    @@brass1951 No and it's not modern. The King James bible was out way before any new corrupted versions.

  • @Sebastian-zc4qn
    @Sebastian-zc4qn4 жыл бұрын

    My issues come from little things sometimes. Let's take a look at two very simple, rather subtle alterations between the King James Version and the New King James Version. (KJV) “Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder. Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.” - Proverbs 23:31-33 (NKJV) “Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it swirls around smoothly; At the last it bites like a serpent, And stings like a viper. Your eyes will see strange things, And your heart will utter perverse things.” - Proverbs 23:31-33 Now there were minor, and rather insignificant changes made here like KJV's "adder" changed to the NKJV's "viper". KJV's "gives it's colour" changes to NKJV's "sparkles in the cup". Not really terrible changes and not really damaging, I'll agree. However... There is one change that, in my opinion, changes things quite a bit. In the KJV, the verse says that when you drink alcohol, "Your eyes shall behold strange women" while the NKJV says "Your eyes will see strange things". WHOA... These two things are VERY different. The words "women" and "things" are clearly very different. This one change almost seems to alter the entire context or meaning of the verse. "Women" is very specific and a deliberate word choice while "things" is incredibly broad and could mean a wide variety of things. I believe the KJV is warning about ADULTERY or at least, fornication. A "strange woman" is NOT your wife. But the NKJV says "things" which is non-descriptive and could be used to represent a whole slew of things. This is one problem I ran into with the NKJV. There seem to be small changes that are not only unnecessary, but might actually take away from the intended context of the verse. Another I found was in Romans. (KJV) “But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.” - Romans 6:17-18 (NKJV) “But God be thanked that though you were slaves of sin, yet you obeyed from the heart that form of doctrine to which you were delivered. And having been set free from sin, you became slaves of righteousness.” - Romans 6:17-18 Here, the word "servant" found in the KJV has been changed to "slave" in the NKJV. Now this doesn't seem like that big of a deal, and maybe it's not to most people. But, call me a perfectionist because it bothers me. A slave and a servant are not the same thing. It seems yet another change that really is unnecessary. Allow me to provide you the definitions for these two words. SERV'ANT - A person, male or female, that attends another for the pupose of performing menial offices for him, or who is employed by another for such offices or for other labor, and is subject to his command. The word is correlative to master. Servant differs from slave, as the servant's subjection to a master is voluntary, the slave's is not. Every slave is a servant but every servant is not a slave. - A person who voluntarily serves another or acts as his minister; - One who yields obedience to another. SLAVE, (noun) - A person who is wholly subject to the will of another; one who has no will of his own, but whose person and services are wholly under the control of another. In the early state of the world, and to this day among some barbarous nations, prisoners of war are considered and treated as slaves. The slaves of modern times are more generally purchased, like horses and oxen. A servant does his duty and his or her service of their own free will. We serve God and Christ because we WANT to, not because we HAVE to. A slave has no such choice. They do what they do and perform their service and duty because someone is forcing it onto them. These two things are very different. Now I know that most of you just "get it", right? But some people don't. There are people who use these kind of things in arguments AGAINST the faith. How many atheists will say that Christians are "slaves"? And when our own Bibles are actually calling us slaves to God, that only supports their argument. This is why I have issues with modern translations really. Things like modern sentence structure and what not are... Eh. But not really criminal. It's the changing of words like THESE examples that bother me. "Women" to "things" and "Servants" to "Slaves". I have a problem with that because it changes things and it can change the intended purpose of the verses being read. That's the way I see it. (I do own a NKJV Bible and I do use it. In my opinion, it is the best "alternative" translation to the KJV. I suppose that is because for the most part, it IS the KJV. Only there are little changes to wording. There are many verses left perfectly in tact. I will say this: I will always prefer the KJV. HOWEVER... I won't forbid someone to read the NKJV as it IS useful. For the most part, it is compatible with the KJV in most every way. And, I will admit that numbers of the word changes are not "criminal". I will ALWAYS have my issues with other modern translations. Of that I am sure. There seem to be too many problems with some of them. So, I suppose to put it clearly, I am not exactly a KJV Only Man. BUT, I am a KJV/NKJV guy. I don't like to go anywhere but those two places. I purchased an NKJV Bible for my younger brother because the KJV's wording is archaic and old-world (one of several reasons I love it). I chose the NKJV because it is the closest to the KJV you'll get. It is not an awful translation brothers and sisters. It really isn't. I will say that I am glad that I knew the KJV first though. When I read the verses I listed above in the NKJV, I recognized the changes immediately because I had already read them in the KJV. Had I not done that, I would not have noticed. I would not give my brother a translation of the Bible I thought would be bad for him. I can assure you of that. One reason I even purchased my NKJV Bible is because I wanted to check it out for myself and "proof read it". And, while I found things I was kind of bothered by, I was delighted to find that much of the KJV was preserved. Again, I would not have gotten a copy for my brother if I thought it wasn't worth it.)

  • @jesseayotte6925

    @jesseayotte6925

    4 жыл бұрын

    Sebastian concerning the second one, look into the original word used, and I might be willing to bet it was Slave. New Bible translations are know for translating the original word which means slave, as servant or bond servant.

  • @masterdebater2830

    @masterdebater2830

    4 жыл бұрын

    Well said .. i would like to know more.. Have you thought of intent.. i mean why change it .. if it fits a narrative or destroys one.. why ? Who does this change hurt or benifit ...? Honest question.. Or else why do it..? unnecessary u say.. but i think its more malevolent...

  • @johnw1122

    @johnw1122

    4 жыл бұрын

    @@jesseayotte6925 the original word doesn't exist. Do you have it? The minority text is not the original or even accurate. They don't agree among themselves. The majority text does. The majority text is from the original

  • @biblicalunitarianchris1447

    @biblicalunitarianchris1447

    4 жыл бұрын

    ַ ל 23:31 al must-not-be ־ - תֵּ רֶ א thra you-are-staring יַיִ ן iin wine כִּ י ki that יִ תְ אַ דָּ ם ithadm he-is-being-sred כִּ י ki that ־ - יִ תֵּ ן ithn he-is-giving K בַּ כִּ יס b·kis in·the·purse Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, [when] it moveth itself aright. 31 Q בַּ כּ ס b·kus in·the·cup עֵ ינ oin·u sparkle-of·him יִ תְ הַ לֵּ . ithelk he-is-swalking בְּ מֵ ישָׁ רִ ים b·mishrim in·equities : : אַ חֲ רִ ית 23:32 achrith·u last-of·him כְּ נָחָ שׁ⁠ k·nchsh as·serpent יִ שָּׁ . ishk he-shall-bite וּכְ צִ פְ עֹ נִ י u·k·tzphoni and·as·viper יַפְ רִ שׁ⁠ iphrsh he-shall-cspread : : At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder. 32 עֵ ינֶי 23:33 oini·k eyes-of·you יִ רְ אוּ⁠ irau they-shall-see זָר ת zruth strange-things וְ לִ בְּ  u·lb·k and·heart-of·you יְ דַ בֵּ ר idbr he-shall-mspeak תַּ הְ פֻּכ ת thephkuth waywardnesses : : Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.

  • @verse-by-versethroughthebi5921

    @verse-by-versethroughthebi5921

    4 жыл бұрын

    The Proverbs text should read strange woman. The same Hebrew (zarowt) word in Proverbs 22:14 is translated strange woman. In Romans the the Greek word is doulos it should be translated slaves. Servants are not in bondage slaves are in bondage. The proper Greek word for servant would be diakonon or deacon.

  • @DavidIstre
    @DavidIstre4 жыл бұрын

    I love how careful and considerate his answer is to this question. Thank you Dr. Plummer for taking the time to address this question, though I'm sure it is a thankless endeavor.

  • @RedSp4de

    @RedSp4de

    4 жыл бұрын

    Obvious he wants to be loved by the world. “If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.” ‭‭John‬ ‭15:19‬ ‭KJV‬‬ 450 version that are “so called” bibles How many versions of the US constitution are there?! I bet if there were half the amount of constitutional docs as there are bibles. This country would implode rapidly, just like the Christian church is today. Think about it. We need Gods word Luke 4.4 And basically if you study this issue and accept the other versions as this fool does and teaches. the final conclusion is that you accept “inspiration” WITH OUT preservation. Psalms 12:6,7

  • @DavidIstre

    @DavidIstre

    4 жыл бұрын

    @@RedSp4de - Friend, you will not find any agreement with me on this issue here. I believe strongly in "preservation", which is why I believe that God continues to protect the work of translation today. Go ahead and write me off as a flaming heretic if you want; I do not care what you think because I'm no respecter of men.

  • @RepublicConstitution

    @RepublicConstitution

    4 жыл бұрын

    False prophets often speak beautifully.

  • @provokingthought9964

    @provokingthought9964

    4 жыл бұрын

    @@RedSp4de sigh. The "them" he shall preserve is masculine. The "words" are femine. Hebrew grammar demands gender of noun matches pronoun. The "them" refers to Gods people/the poor and needy. Preservation is a true doctrine. That passage doesnt teach it. especially as it says he shall preserve them from THIS generation forevermore. That means he wasnt preserving what came before that psalm was written by that logic. Which is flawed. And why the kjv? Why not the Geneva or some prior english translation?

  • @RedSp4de

    @RedSp4de

    4 жыл бұрын

    ProvokingThought ok smart guy. When were the vaticanus and sinaiticus discovered/ or re discovered ?

  • @kbuzbee
    @kbuzbee3 жыл бұрын

    “Language changes over time” Me (looks around 2021) “oh brother, there’s a huge understatement “ 😂

  • @Razaiel

    @Razaiel

    3 жыл бұрын

    dId YoU jUsT aSsUmE tHeIr GeNdEr?! /s

  • @kbuzbee

    @kbuzbee

    3 жыл бұрын

    @@Razaiel no idea 😂 that was so 4 weeks ago…

  • @m_disulphide

    @m_disulphide

    3 жыл бұрын

    @Andrew Ervin you know you could just be kind and respect what people want to be called by.

  • @Razaiel

    @Razaiel

    3 жыл бұрын

    @@m_disulphide I may choose to indulge another person's delusions depending on the situation.

  • @m_disulphide

    @m_disulphide

    3 жыл бұрын

    @@Razaiel Why not see it as a perfectly fine mode of being? A binary is much too strict for all the incredible variety of people on this earth.

  • @sharilopez2284
    @sharilopez22849 ай бұрын

    Are there differences that matter among the translations? Do they deliver the same message?

  • @watchful1168
    @watchful11684 жыл бұрын

    You don't have to look up every 5th old English word! You should be looking up every Greek or Hebrew word and seeing how it is used in multiple other verses. C'mon guys!!

  • @provokingthought9964

    @provokingthought9964

    4 жыл бұрын

    I dont disagree with you in the main, but first, not old english at all. Its early modern english. Second, while i would never advise or confine the "average" english reading christian to the kjv, if you have grown up with the text you dont have issues like a lot of unexposed people do. And the wierder places are pretty rare and easily overcome. Yes over against ofr opposite, or prevent for before is confusing but once you understand the original meaning it isnt like you have to keep looking up words. But i do follow the complaint. My wife is totally befuddled by the kjvs language because she never grew up with it.

  • @NicholasproclaimerofMessiah

    @NicholasproclaimerofMessiah

    4 жыл бұрын

    @@provokingthought9964 Has nothing to do with growing up with KJV or not. One factor is getting used to it which comes easily with interest. Another factor is if we have experienced spiritual transformation then we know the subject matter so well that it becomes easy for that reason also. For 300 years, until the early 1900s, the KJV was the one most widely used English document which stabilized the English language so that whatever the Scripture intends a word to mean became the standard definition of the word; we are much better off holding onto an awareness of English which is defined by Scripture rather than letting Scripture get dragged into the shifting sands of secular post modern English. When studying the ancient Greek vocab, and applying it to KJV English, we can continue that process of defining the English based on Scripture. There is one big problem that the KJV uses various words in translation in ways that are confusing, but modern and post modern translations have not improved on this so it's a moot point in this comparison. When reading Scripture was a chore for me, it was difficult to tackle the KJV language style, but when it became a joy it became easy. We see this with pop-culture entertainment, people simply enjoy it and they easily memorize the deep detailed lore of whatever series they enjoy. The lore of Scripture is Spiritual Truth, not doctrinal conformity, and what is likely getting in people's way is when they are trying to conform to the doctrines of their denomination instead of enjoying the culture of Messiah's Spirituality.

  • @mlkeyz3557

    @mlkeyz3557

    4 жыл бұрын

    @@provokingthought9964 you make no since but I digress

  • @drtruthseeker8400

    @drtruthseeker8400

    3 жыл бұрын

    Most Hebrew and Greek has been corrupted, it takes time to study to find out which one's are tainted and which one's aren't, G.A. Riplinger has a few books on which one's are good, and which aren't, and why.......Plus, if God wanted us to read Hebrew or Greek, he would have had us born back then, imho, we should be reading, and led by the Holy Spirit first, and if we don't understand something, then look into that.

  • @watchful1168

    @watchful1168

    3 жыл бұрын

    @@drtruthseeker8400 I don't believe most is corrupted. God is relevant in all times and all languages. To have to study Greek etc is an opportunity to BE led by the Holy Spirit. The struggle makes you look closer.

  • @Sirach144
    @Sirach1443 жыл бұрын

    I love the KJV for the poetical structure. Modern English: Woman. Why are you crying? KJV: Woman, why weepest thou? So pretty. But the best English translation is the one you'll read. 😊

  • @bkohler89

    @bkohler89

    2 жыл бұрын

    I never really thought about that, you're right the King James Version does have a poetic-like feel to it 🙂

  • @christinawynkoop4027
    @christinawynkoop40279 ай бұрын

    What do you think of the NIV Bible?

  • @jacobeom9337
    @jacobeom93372 жыл бұрын

    What version do you use now?

  • @andrewinman1687
    @andrewinman16874 жыл бұрын

    If you found the oldest dollar bill in the house of a famous counterfeiter from the time its dated, it brings into question if the bill was authentic when it was made. Older manuscripts don't constitute better if the place they are found is controversial.

  • @toferyo7473

    @toferyo7473

    4 жыл бұрын

    Andrew I Yeah but, we’re not talking about One single Bill in a potential counterfeiter’s house. We’re talking about nearly 6k bills of widely varying background and timeframes. Nowadays it would be more feasible to cast doubt, but the closer you get to the happenings of the actual events in ancient times the better. The lack of internet in that time is a huge benefit to us in terms of authenticity preserved. One of the major faults of us in the modern day is to think that we know things better than the people that preceded us, when in actuality, the people closer to the original events definitely knew it better. I’m not talking about grasping the greater picture of events, in which case our hindsight often serves us better in looking back.

  • @jumemowery9434

    @jumemowery9434

    4 жыл бұрын

    @@toferyo7473 when you do a little research you'll find that the Alexandrian text type comprises 3 to 5 percent of the extant texts (depending on who you read) and the Byzantine text type around 93 percent. The Alexandrian varies much more and more widely within itself than the Byzantine. KJV advocates say that the Alexandrian texts were "corrected" by people (most notably the Gnostics). If true, then these texts are corrupt and should not be used for translation purposes despite that fact that they are older.

  • @andrewinman1687

    @andrewinman1687

    4 жыл бұрын

    @@toferyo7473 Older doesn't mean better. The oldest manuscripts were found nowhere close to Greece or Israel. They were found in territories where the surrounding cultures could have easily influenced change in the text. By saying age is a more significant factor than location ignores the fact that cults have always existed. They didn't just start popping up at the 10th century. Paul himself was fighting against people trying to corrupt his teachings in the first century. Every manuscript found in st Catherines monastery cannot be verified because its region is way too questionable.

  • @andrewinman1687

    @andrewinman1687

    4 жыл бұрын

    @@toferyo7473 Not to mention that the newer manuscripts that agree more thoroughly with each other number by the thousands and were found all around that side of the world. There is no possible way they all link back to the oldest ones found outside of the new testament territory. The oldest manuscripts even disagree with eachother more than the manuscripts in the majority text.

  • @anonymousperson6462

    @anonymousperson6462

    4 жыл бұрын

    "Alexandrian" here refers to a text type and not a place.

  • @GalathNox
    @GalathNox4 жыл бұрын

    I have multiples of the KJV, NKJV, ESV, NASB, NIV, MEB, and Geneva 1599. I even have a New Oxford Annotated Bible, which was a textbook from college. I spend time in pretty much all of them. While the ESV and NASB are my favorites, I still find myself going back to the KJV during virtually all of my Bible studies. Not only as an important reference, but for the beauty of the text.

  • @hanraddas9308

    @hanraddas9308

    Жыл бұрын

    When you read the ESV, NASB, NIV, etc., you are readying from the CRITICAL TEXT from Egypt, not the scriptures that flow from Antioch, FYI. You cannot say you have THE Bible when it disagrees with the KJV. Just compare KJV 1 Cor 1:18 with any modern version. You will see the HUGE difference.

  • @nathanhyland8671

    @nathanhyland8671

    Жыл бұрын

    Sweet

  • @samlawrence2695

    @samlawrence2695

    Жыл бұрын

    @@hanraddas9308 What makes the KJV right? Also why are you parroting the Antioch v Alexandrian nonsense? You do know that it was in Antioch where the deity of Christ was challenged, with the Arian heresy that Jesus was a created being. It was in Alexandria that the deity of Christ and the doctrine of the Trinity was defended. All we get from the KJV only cult, is the usual circular reasoning, and double standards

  • @Proverbspsalms

    @Proverbspsalms

    Жыл бұрын

    @@samlawrence2695 Here’s the problem- everyone is talking about what they like, or prefer. But nobody’s going to God, and asking him anything. So why are people so gullible? They are listening to someone who clearly the kjv existed before they were born, and stood strong then, and will exist when the worms are eating his rotter corpse. The fact that they do more than remove verses (which more than enough to stay away). They call Lucifer Jesus. Along with other damnable heresies. The nkjv also has a witchcraft symbol on it. I could type 30 paragraphs on these new perversions- but the people who can’t think for themselves, and are scared of a thou, and thus. It’s not waste my time. Idc anyway. It’s not my place to keep someone from reading a perverted version. But it’s also not theirs to steer me away from reading my real one. The one God approved, and that’s worked for 48 years of my life.

  • @michaelharrington75

    @michaelharrington75

    8 ай бұрын

    ​@@Proverbspsalmslol

  • @BirdieSenpai
    @BirdieSenpai Жыл бұрын

    I'm personally very fond of the Geneva Bible as a Reformed Baptist because it was the translation my English and Northern Irish ancestors used during the Protestant Reformation and related events thereafter, such as the English Civil Wars and their settlement of New England and Appalachia, respectively. Their breakaway from Roman Catholicism via their reading the scriptures and establishing their own churches accordingly inspired solely by scripture have given it a very special place in my heart knowing that the same blood present in those acts of faith runs through my body.

  • @Nick-wn1xw

    @Nick-wn1xw

    10 ай бұрын

    The problem with that is availability. It kind of made a brief comeback a couple years ago or so but is fading again. I got a bonded leather version for something like $40, now if you can find them they're 2 or 3 times that. That said I read the ESV.

  • @sharpsbattle
    @sharpsbattle2 жыл бұрын

    When ever I read the Bible, I often ask God what He meant when He wrote this or that. Helps a lots. It makes the Bible come alive. My dad reads the KJV. I used to read the NIV. It was interesting to see how the translations differed on certain passages. I ended moving to the NKJV which is a more literal translation than NIV, but still very readable.

  • @JesseMgala

    @JesseMgala

    2 жыл бұрын

    The difference between NIV and NKJV, aside from being "thought for thought" and "word for word" is that the NIV is eclectic while the NKJV used the Textus Receptus.

  • @jeffcarlson3269

    @jeffcarlson3269

    2 жыл бұрын

    Hmmm eclectic. ? Never thought about it like that.

  • @JesseMgala

    @JesseMgala

    2 жыл бұрын

    @@jeffcarlson3269 *Textual criticism* is a method used to determine what the original manuscripts of the Bible said. The original manuscripts of the Bible are either lost, hidden, or no longer in existence. What we do have is tens of thousands of copies of the original manuscripts dating from the 1st to the 15th centuries A.D. There are three primary methods to textual criticism. The first is the *Textus Receptus.* The Textus Receptus was a manuscript of the Bible that was compiled by a man named Erasmus in the 1500s A.D. He took the limited number of manuscripts he had access to and compiled them into what eventually became known as the Textus Receptus. The Textus Receptus is the textual basis behind the King James Version and New King James Version. A second method is known as the *Majority Text.* The Majority Text takes all of the manuscripts that are available today, compares the differences, and chooses the most likely correct reading based on which reading occurs the most. For example, if 748 manuscripts read "he said" and 1,429 manuscripts read "they said" the Majority Text will go with "they said" as the most likely original reading. There are no major Bible translations that are based on the Majority Text. The third method is known as the *critical or eclectic method.* The eclectic method involves considering external and internal evidences for determining the most likely original text. External evidence makes us ask these questions: in how many manuscripts does the reading occur? what are the dates for these manuscripts? in what region of the world were these manuscripts found? Internal evidence prompts these questions: what could have caused these varying readings? which reading can possibly explain the origin of the other readings? The New International Version, New American Standard, New Living Translation, and most other Bible translations use the Eclectic Text.

  • @sharpsbattle

    @sharpsbattle

    2 жыл бұрын

    @@JesseMgala Thanks, that was really helpful. It appears you are in favour of the eclectic text. I believe new American standard is more word for word, whereas NIV is more thought for thought. Even though they are bases on the same method. My iPad Bible (olive tree) has multiple versions. I’ll keep an eye on the NASV. I favour the literal translations because I like to work out the meaning of what the author meant on my own. The NKJV has a built in strongs reference which helps.

  • @JesseMgala

    @JesseMgala

    2 жыл бұрын

    @@sharpsbattle I've read the 1984 NIV 5 or 6 times If I remember correctly, before that the KJV 2 times. I just started reading NKJV in Genesis, while I'm in Romans of the NASB. For Bible study word for word is better.

  • @davidlaw770
    @davidlaw7704 жыл бұрын

    2 Timothy 3:16 “All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:”

  • @Kahless_the_Unforgettable

    @Kahless_the_Unforgettable

    4 жыл бұрын

    Even the New World Translation (the Jehovah's Witnesses Bible)? Of course, all original Greek and Hebrew scripture is good. But what about a the 4th complete English translation of that scripture? Is that perfect? Is that as good as the original Greek/Hebrew? Of course it isn't. You're going to have to use the brain God gave you. You're going to have to study.

  • @Kahless_the_Unforgettable

    @Kahless_the_Unforgettable

    4 жыл бұрын

    @WakeU.S. fromSlumberCensored, so what happens when we discover what words actually mean? For instance, every Bible translates Τετέλεσται as "it is finished". When this was translated, there was only one example of this word in all of Greek, and this was it. No one knew for sure what it meant. But now, we have many, many examples of this word. We now know without a doubt that this word means "paid in full". Shouldn't a new translation be made that more clearly expresses Jesus' last word before His death? This is only one example. There are many examples. God's word is preserved..., in the Hebrew and the Greek. Even the translators of the KJV admitted that a perfect translation is impossible. They admitted the the KJV was not perfect. They said that newer translations would most likely be more accurate. Why do you think you are right, when they said you are wrong?

  • @Kahless_the_Unforgettable

    @Kahless_the_Unforgettable

    4 жыл бұрын

    @WakeU.S. fromSlumberCensored , Why don't they ever keep reading? You were in the correct section of the preface, but you didn't get to the the good part. They talk about the Kings speech is still the Kings speech if you translate it I to French or bunch of other long winded languages. Then they long windedly say No cause therefore why the word translated should be denied to be the word, or forbidden to be current, notwithstanding that some imperfections and blemishes may be noted in the setting forth of it. For whatever was perfect under the Sun, where Apostles or Apostolic men, that is, men endued with an extraordinary measure of God's spirit, and privileged with the privilege of infallibility, had not their hand? Weird how they say it might be imperfect and have blemishes, but you say that's impossible.

  • @Kahless_the_Unforgettable

    @Kahless_the_Unforgettable

    4 жыл бұрын

    @WakeU.S. fromSlumberCensored, Am I the one that doesn't understand? Did you get the entire point of that section? They explain that translations can never be perfect, because they are translations. Is it the Word of God? Yes. And I agree with them on that. Can it be improved on? Of course. 1611 English is a dead language. Can the meaning be even more clear to a modern reader? Absolutely! Such as the example I gave (with your half hearted refutation that still came to the odd conclusion that I was right). You are modern day Judaizers. You've placed an unnecessary roadblock in front of baby Christians. You've place a roadblock in front of those we wish to convert. Many souls will lost because of this movement. I have no issue with you studying the KJV. My issue is when you lie about it being the only valid translation. That's demonic. If anything was a demonic Jesuit plot, it would be that.

  • @Kahless_the_Unforgettable

    @Kahless_the_Unforgettable

    4 жыл бұрын

    @WakeU.S. fromSlumberCensored, I'm sorry you spent all that time writing all that. I have no intention of reading it. You can't take an honest rebuke. Even Paul, the humble person you keep talking about, rebuked Peter when he sided with the Judaizers. You remember them? The ancient equivalent if the KJV only crowd. Nothing about that is ad hominem. Will you use a tactic that isn't information dump.

  • @kandibokma9264
    @kandibokma92644 жыл бұрын

    I needed this, thank you!

  • @trailjager977
    @trailjager9773 жыл бұрын

    KJV, 1 Corinthians 2:1-16, God's Wisdom and His Holy Ghost upon you is the key to understand His word.

  • @marbymendez8021

    @marbymendez8021

    Ай бұрын

    Christ is the Power of God and the Wisdom of God [1st Corinthians 1;24].❤

  • @guyg.5573
    @guyg.55733 жыл бұрын

    Revelation 22:18 For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto this things, God shall add unto him the plaques that are written in this book: 19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. 20 He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. 21 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. KJV

  • @lierox9

    @lierox9

    2 жыл бұрын

    Amen, but this does not force us to claim only one tranlsation is correct. Otherewise you better get to college and start learning greek and hebrew

  • @robertgabuna355
    @robertgabuna3554 жыл бұрын

    Dr Plummer - I was born and brought up in a family that practices Sorcery and Witchcraft. Gratefully, my parents were encountered by GOD that both of them decided to follow Christ Jesus through the waters of baptism. My first copy of the Bible is KJV. I love the cadence of the King's English, but I have difficulty comprehending it. Because of my voracious apetite to learn the Word, I acquired different versions, i.e., NIV, NASB, RSV, and the Paraphrased translation, gift from Logos. I completed reading the entire Scriptures, the four versions, in three months. My conversion experience was not induced because someone shared John 3:16. The Book of Romans "spoke" to me. I saw the tongues of fire in Hell. But, what brought me to drop prostrate is the passage that where sin abounds, God's grace abound the more. I was overwhelmed. You are endowed with the ministry gift of teaching. GOD be praised!

  • @invaderzim1265

    @invaderzim1265

    Жыл бұрын

    As brethrens in Christ, brother, I must warn you that Satan would love to trick you and my brother, I refuse to let him hurt you or deceive you. Remember there are false gospels he has perverted and deceived many, I plead with you please beware he doesnt trick you from GOD. Read below, beloved of the LORD. 1 Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) 2 And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia: 3 Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ, 4 Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: 5 To whom be glory for ever and ever. Amen. 6 I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: 7 Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. 8 But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. 9 As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. 10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ. 11 But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. 12 For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ. Galatians 1:1 - 12 1611 King James Version (KJV)

  • @samlawrence2695

    @samlawrence2695

    Жыл бұрын

    @@invaderzim1265 Especially the false gospel of KJV onlyism. One of Satan's most subtle deceptions.

  • @crackerbarrel6965
    @crackerbarrel69659 ай бұрын

    I’ve never been a “my way is more right than yours” type of person when it comes to Christianity. What you honestly feel in your heart in relationship to Christ is all that matters to me.

  • @michaelharrington75

    @michaelharrington75

    8 ай бұрын

    Are you Mormon?

  • @canadiankewldude

    @canadiankewldude

    6 ай бұрын

    *_was it morphed by his usage_* *_Translating the King James Bible._*

  • @basleals7285
    @basleals72853 жыл бұрын

    I just wanted to ask people in the comments, is the Revised standard version(RSV) have you dealt with error with it??

  • @sergioortiz1839
    @sergioortiz1839 Жыл бұрын

    I currently have the NKJV and all I can say is that I received a call from my family that my uncle was dying. He had cancer and a collapsed lung. Also coughed up blood. At first the hospital was only admitting 2 visitors at a time and eventually approved 3. Soon after we were all called in because he was about to pass. 6 breathes per minute and eyes rolled back. My cousin said, “this is what god wants.” My cousins are not believers. I’m the only Christian in the family. While holding my NKJV I said, “Father, please forgive us of our sins.” After that I read 2 Samuel 7:28 and Romans 16:20 and said Amen. Not long after my uncle started recovering and no longer required intensive care. The lords word does not return to him void. This power is in Exodus 19:5. Believe and you shall receive!!!!!!

  • @Nick-wn1xw

    @Nick-wn1xw

    10 ай бұрын

    Careful! Some of the kjv onlyists here will claim Satan healed him because you used the "wrong" bible! Great thing you did btw!

  • @sergioortiz1839

    @sergioortiz1839

    10 ай бұрын

    @@Nick-wn1xw I believe you brother Nick but I am not bothered if they say it was Satan. The Bible says that those that deny the father and the son is the Antichrist. I am all for Jesus!!!!

  • @JesusChrist_IsTruth-LoveForALL

    @JesusChrist_IsTruth-LoveForALL

    11 күн бұрын

    ​@@Nick-wn1xw 👏😂👏boy, there are some psycho KJV only fanatics huh! I've come to find out. 😮

  • @biblereadingoutreach2284
    @biblereadingoutreach22845 жыл бұрын

    Colossians 2:8 Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.

  • @Nick-wn1xw

    @Nick-wn1xw

    4 жыл бұрын

    Do you have point relating to this video or just like spouting random quotes?

  • @Dizdan3
    @Dizdan34 жыл бұрын

    A young woman named Mary vs a virgin named Mary, Is very misleading.

  • @provokingthought9964

    @provokingthought9964

    4 жыл бұрын

    Almah of Isaiah 7 means young woman. Parthenos of Matthew 1 means virgin. LXX (greek translation of old testament) translated Almah as Parthenos. Matthew followed the LXX. The NRSV and other follows this more literal rendering, having young woman in isaiah and virgin in matthew. But ESV and others make it virgin in both places. Good reasons for the LXX translating it as virgin. Makes good sense fir us to maintain that. But nothing weird or conspiratorial or misleading about the textual divergence. LXX often departed from the hebrew. Note Hebrews 10.5 "a body thou hast prepared me". Try to find that old testament quote in the old testament. Youll be searching a while.

  • @NaomiCastro-Neo

    @NaomiCastro-Neo

    3 жыл бұрын

    No it’s not! It all depends how u read it. We don’t care if she’s a virgin or not. They didn’t want to add virgin because it may mislead ppl thinking she was a virgin as a holly virgin and not virgin with no man if u understand what I’m saying. Bottom line is that virgin or not virgin meaning never had a man it doesn’t matter . We are here to know only about God n what he wants us to do in earth .

  • @virgie4715

    @virgie4715

    3 жыл бұрын

    Well, there’s more verses in the Bible that tells us Mary was a virgin though, wasn’t there? I don’t need anyone to tell me she was a virgin, when they speak of immaculate conception, you know she’s a virgin.

  • @RandyColby

    @RandyColby

    3 жыл бұрын

    @@NaomiCastro-Neo Whether Jesus was born of a virgin makes all the difference in the world. Doing good on Earth will do nothing to save you. Only the perfect sinless blood of Jesus can reconcile us to God.

  • @auh2o148

    @auh2o148

    3 жыл бұрын

    What news is it that a young woman gives birth?🤔 Now, a virgin giving birth is an eye opener!

  • @emr7712
    @emr7712 Жыл бұрын

    Came across this channel looking fir resonance and an answer to my prayer for clarity. Have been going through a crisis of faith. Thank you.

  • @bradydegroot5197
    @bradydegroot51978 ай бұрын

    Do you have any sources? Any at all?

  • @BrianReplies
    @BrianReplies4 жыл бұрын

    I can’t WAIT to read the comments below. I have not peeked yet. But I can just imagine that it’s going to get VERY interesting.

  • @JohnDc

    @JohnDc

    4 жыл бұрын

    My favorite comments are those who say or imply God spoke in King James English and that is good enough for me.

  • @kylejohn6808
    @kylejohn68084 жыл бұрын

    The Bible says do not take out or change to your own words so it can't be hard ,seek God and he will reveal ,KJV works the best for me

  • @westerncivilsation7514

    @westerncivilsation7514

    4 жыл бұрын

    KJV it does have a few made up texts added from 10th century. The RVS is far more accurate.

  • @andys3035

    @andys3035

    4 жыл бұрын

    The newer versions like the NIV aren't taking or adding words. The NIV uses newer discovered manuscripts that wasn't available to the king James translators. The older manuscripts leave out texts like the ending of Mark.

  • @thebrotherhoodisdumb

    @thebrotherhoodisdumb

    4 жыл бұрын

    Lol take out or change, it's almost as if you're implying that KJV didn't add anything. It's great, but it did add to the original text.

  • @kelslo74

    @kelslo74

    3 жыл бұрын

    It sounds fancy that’s why y’all like it. I’m a NASB girl, it’s literal and flat compared to KJV but I understand what God is saying to me without an archaic language barrier. If I have to go through that I’d rather learn Greek.

  • @elegtric
    @elegtric2 жыл бұрын

    Would you still recommend the esv version today with the 2016 change in Genesis 3:16

  • @AnHebrewChild

    @AnHebrewChild

    2 жыл бұрын

    Just looked it up. That's odd. Contradicts the KJV, YLT, Green's literal, OJB, NASB, NIV, CSB, RSV, Spanish, French, German, Greek Septuagint, Vulgate... And as it turns out, it contradicts the Hebrew. But personally, I wouldn't recommend the ESV because of its diction and its sub-par prose (the English itself). And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words. NIV Moses then took the blood, sprinkled it on the people YLT And Moses taketh the blood and spinkleth it on the people... NASB So Moses took the blood and sprinkled it on the people ESV: Then Moses took the blood and threw it on the people... There are many cases like this. It's awful writing (the English itself)

  • @i.charles8658
    @i.charles8658 Жыл бұрын

    Simply, yes, every person, at least once in a lifetime, do a pilgrimage, read the King James Version in all it archaic language, from cover to cover. God Almighty will reveal himself therein, even in midst of human errors.

  • @biblethumper6284

    @biblethumper6284

    Жыл бұрын

    The AV 1611 is without any proven error.

  • @RohbertWhite
    @RohbertWhite4 жыл бұрын

    Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. That's KJV. Some versions say forgive us our debts... This is a subtle yet very distinct difference. One asserts wrong doing or "trespasses." The other frames sin in terms of debt or "Mammon." Like paying a priest for forgiveness. Purchasing forgiveness. Clemency for money.

  • @ryanlewis3853

    @ryanlewis3853

    4 жыл бұрын

    Robert White The KJV itself says “And forgive us our debts, as we forgive our debtors.” in Matthew 6:12.

  • @RohbertWhite

    @RohbertWhite

    4 жыл бұрын

    my apolgies. i read trespasses in the bible i once had and it stuck in my mind as such. i thought it was kjv...it must have been one of those revisions

  • @ryanlewis3853

    @ryanlewis3853

    4 жыл бұрын

    Robert White You’re good. I honestly thought he said trespasses in Luke’s account of the prayer, but he actually speaks of trespasses after the prayer in Matthew 6: 14-15.

  • @Ghost2Most
    @Ghost2Most9 ай бұрын

    I hear this guy in my sleep because I am learning Greek from his teaching series lol. Love Dr. Plummer.

  • @El_Roi75
    @El_Roi75 Жыл бұрын

    I don’t truly understand word thought of the KJV, so I read NIV and NLT…but I always refer NKJV to ensure accuracy for complete understanding. To each their own as long as God gets the glory. 🙏🏽

  • @amandainchrist2908

    @amandainchrist2908

    Жыл бұрын

    The NIV says Jesus fell from heaven . The NIV is the worse version it’s basically the Bible for Catholics and as a I repented Catholic I beseech you to do your research on NIV the ESV is decent while it’s not the KJV it as easy to read as the NIV even easier in my opinion but NIV is not good

  • @El_Roi75

    @El_Roi75

    Жыл бұрын

    @@amandainchrist2908 I did do my research, which is why I gave my opinion on the varying transitions. Each person has their own path to God. Again, as long as El Elyon gets the glory. 🙏🏽

  • @El_Roi75

    @El_Roi75

    Жыл бұрын

    @@amandainchrist2908 In Christ don’t turn ppl away from reading scripture. The Bible was written in a completely different language, so do know many words in ALL translations can and are misunderstood. Just be careful because if I hadn’t had my own experience with God’s miracles I would have been deterred from further exploring because you told me a particular translation isn’t correct. As long as I’m following Christ I’m on the path God made for me. Sometimes believers are quick to correct others instead of just observing. You don’t have to correct everyone. Just pray 🙏🏽

  • @amandainchrist2908

    @amandainchrist2908

    Жыл бұрын

    @@El_Roi75 there is only path to God and that is Jesus Christ his son .

  • @El_Roi75

    @El_Roi75

    Жыл бұрын

    @@amandainchrist2908 NIV is no more incorrect than your comment.

  • @jeffbarrett411
    @jeffbarrett4117 ай бұрын

    Note that Jeremiah said: "they have stumbled away from the ancient paths" (Jeremiah 18:14) An Impure Word scatters the sheep, so we have the modern church - everyone holding a different book. The more ancient the translation the better.

  • @Shiloh3498
    @Shiloh34984 жыл бұрын

    Great video! No other issue could possibly compete with this one when it comes to getting people to completely abandon their reason and common sense. The proof is in the comment section. Translation worship is very unbecoming...

  • @AnHebrewChild

    @AnHebrewChild

    4 жыл бұрын

    Larry Anderson it would seem you didn't actually read the comment section but just assumed what people would be saying. I don't see a bunch of translation worship. your remark makes no sense.

  • @juliusmazibuko4501

    @juliusmazibuko4501

    2 жыл бұрын

    @@AnHebrewChild i’ve been going through the comment section and have found there’s actually a lot of translation worship.

  • @barbarianerik
    @barbarianerik5 жыл бұрын

    lol, "look up every fifth word" bro the KJV is not that hard to read at all....come on man.

  • @youngknowledgeseeker

    @youngknowledgeseeker

    5 жыл бұрын

    barbarianerik for people who are fluent in and have a good grasp on English yes

  • @junegerber4028

    @junegerber4028

    5 жыл бұрын

    barbarianerik - it's the same old excuse and complaint which comes straight from Satan through people who prefer to be misled with an incomplete book they dare to call a bible.

  • @Species-rj9si

    @Species-rj9si

    5 жыл бұрын

    People today do not speak Jacobian (Elizabethan) English. I'd rather have a Bible in my own language.

  • @youngknowledgeseeker

    @youngknowledgeseeker

    5 жыл бұрын

    Species 5618 right, I personally find it to be beautiful sounding because it’s foreign to english I normally hear and sounds grandoise. However it definitely has potential and real problems when it comes to archaic word meaning and therefore “incorrect” translations. Also The fact that we have more manuscripts to compose our Bibles from now then the composers of the King James did too comes into play

  • @Psalm144.1

    @Psalm144.1

    5 жыл бұрын

    www.esv.org/

  • @PrentissYeates
    @PrentissYeates Жыл бұрын

    What does the Westminster Large Confession say about the AV?

  • @ugenegareth9339
    @ugenegareth93392 ай бұрын

    I answered and said, "If I have found favor in thy sight, O Lord, show this also to thy servant: whether after death, as soon as every one of us yields up his soul, we shall be kept in rest until those times come when thou wilt renew the creation, or whether we shall be tormented at once?" 76 He answered me and said, "I will show you that also, but do not be associated with those who have shown scorn, nor number yourself among those who are tormented. 77 For you have a treasure of works laid up with the Most High; but it will not be shown to you until the last times. 78 Now, concerning death, the teaching is: When the decisive decree has gone forth from the Most High that a man shall die, as the spirit leaves the body to return again to him who gave it, first of all it adores the glory of the Most High. 79 And if it is one of those who have shown scorn and have not kept the way of the Most High, and who have despised his law, and who have hated those who fear the Most High -- 80 such spirits shall not enter into habitations, but shall immediately wander about in torments, ever grieving and sad, in seven ways. 81 The first way, because they have scorned the law of the Most High. 82 The second way, because they cannot now make a good repentance that they may live. 83 The third way, they shall see the reward laid up for those who have trusted the covenants of the Most High. 84 The fourth way, they shall consider the torment laid up for themselves in the last days. 85 The fifth way, they shall see how the habitations of the others are guarded by angels in profound quiet. 86 The sixth way, they shall see how some of them will pass over into torments. 87 The seventh way, which is worse than all the ways that have been mentioned, because they shall utterly waste away in confusion and be consumed with shame, and shall wither with fear at seeing the glory of the Most High before whom they sinned while they were alive, and before whom they are to be judged in the last times. 88 "Now this is the order of those who have kept the ways of the Most High, when they shall be separated from their mortal body. 89 During the time that they lived in it, they laboriously served the Most High, and withstood danger every hour, that they might keep the law of the Lawgiver perfectly. 90 Therefore this is the teaching concerning them: 91 First of all, they shall see with great joy the glory of him who receives them, for they shall have rest in seven orders. 92 The first order, because they have striven with great effort to overcome the evil thought which was formed with them, that it might not lead them astray from life into death. 93 The second order, because they see the perplexity in which the souls of the unrighteous wander, and the punishment that awaits them. 94 The third order, they see the witness which he who formed them bears concerning them, that while they were alive they kept the law which was given them in trust. 95 The fourth order, they understand the rest which they now enjoy, being gathered into their chambers and guarded by angels in profound quiet, and the glory which awaits them in the last days. 96 The fifth order, they rejoice that they have now escaped what is corruptible, and shall inherit what is to come; and besides they see the straits and toil from which they have been delivered, and the spacious liberty which they are to receive and enjoy in immortality. 97 The sixth order, when it is shown to them how their face is to shine like the sun, and how they are to be made like the light of the stars, being incorruptible from then on. 98 The seventh order, which is greater than all that have been mentioned, because they shall rejoice with boldness, and shall be confident without confusion, and shall be glad without fear, for they hasten to behold the face of him whom they served in life and from whom they are to receive their reward when glorified. 99 This is the order of the souls of the righteous, as henceforth is announced; and the aforesaid are the ways of torment which those who would not give heed shall suffer hereafter." 100 I answered and said, "Will time therefore be given to the souls, after they have been separated from the bodies, to see what you have described to me?" 101 He said to me, "They shall have freedom for seven days, so that during these seven days they may see the things of which you have been told, and afterwards they shall be gathered in their habitations." 102 I answered and said, "If I have found favor in thy sight, show further to me, thy servant, whether on the day of judgment the righteous will be able to intercede for the unrighteous or to entreat the Most High for them, 103 fathers for sons or sons for parents, brothers for brothers, relatives for their kinsmen, or friends for those who are most dear." 104 He answered me and said, "Since you have found favor in my sight, I will show you this also. The day of judgment is decisive and displays to all the seal of truth. Just as now a father does not send his son, or a son his father, or a master his servant, or a friend his dearest friend, to be ill or sleep or eat or be healed in his stead, 105 so no one shall ever pray for another on that day, neither shall any one lay a burden on another; for then every one shall bear his own righteousness and unrighteousness." 2 Esdras 7:75 the Most High can override any problem, when you recoginze the problem, and sin to turn your back on sin and give your life to the Most High, for even the most healthiest person on earth is but vapor and like a flower that fades away eventually, the earth as a baby cradle is for us to reach spiritual growth before we leave this earth, so that you don't die prematurely , most importantly to acknowledge his beloved Son whom sent to write off the debt of sins, starting a new covenant, Hebrews 10:26 26For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, 27but a certain fearful expectation of judgment, and fiery indignation which will devour the adversaries. 28Anyone who has rejected Moses’ law dies without mercy on the testimony of two or three witnesses. 29Of how much worse punishment, do you suppose, will he be thought worthy who has trampled the Son of God underfoot, counted the blood of the covenant by which he was sanctified a common thing, and insulted the Spirit of grace? 30For we know Him who said, “Vengeance is Mine, I will repay,” says the Most High. And again, “The MOst High will judge His people.” 31It is a fearful thing to fall into the hands of the living Most High. /////////////////////,,,,,,

  • @whunt5533
    @whunt55338 ай бұрын

    If you remove a verse that should instantly disqualify your translation, right? Also God is a numbers guy how do the different versions break down according to the numbers? As in does it have the ability to get the most accurate instances of blank is there 777 times, 490 times, etc etc. Just wondering, 2nd Timothy 2 15 says were supposed to study and i am new at this.

  • @4jgarner

    @4jgarner

    3 ай бұрын

    To your first question: no, not really. We have found so many new manuscripts in the past 400 years. Many much older and more reliable than the ones that were available in the early 1600's. So oftentimes it happens that in more reliable manuscripts a particular reading is missing or is different. So the translators are bound by their conscience to reflect that in their translation.

  • @aarongiddens8890
    @aarongiddens88904 жыл бұрын

    If you give the KJV to a person on the street they are going to have a hard time reading it. -Robert plummer My kids read the KJV at school.-also Robert plummer

  • @au7-721

    @au7-721

    3 жыл бұрын

    My granddaughter is 12 and doesn't have much problem at all with the KJV. It's about sixth grade reading level.

  • @daveme7

    @daveme7

    2 жыл бұрын

    Big difference between one that is raised with the KJV and the person on the street that never cracked a Bible open(in any translation.)

  • @WorlanyoTiase

    @WorlanyoTiase

    2 жыл бұрын

    Robert is a man. Let God be true. My students are children, and they read and understand the KJV. I once had a teacher, a justice of the supreme court, who couldn't understand the KJV. To understand anything, you learn it.

  • @USMCKoontz

    @USMCKoontz

    2 жыл бұрын

    @@daveme7 not true. I wasn’t raised with the KJV and had no issue understanding it when I was 12

  • @daveme7

    @daveme7

    2 жыл бұрын

    @@USMCKoontz Great to hear that. I cannot. Had no problem reading rhe KJV before deploying to Iraq. That all changed 19 Nov, 2004 when rolling through an IED attack in Tal Afar. Was a puncturing head wound on the left side where all my language functions resided. Believe it or not, took a few years to read a whole book. The Thee’s and though’s with word endings like th. I tried and tried then started looking for other KJV like. The one that helps me the most is KJVER and also use the ESV to study. Are you still serving..thank you for your service. I was in the Marines from 1990-1995. Joined the Army in 2001-2006. I was going for a retirement and was retired in2006, though I would say not the preferred method-was medically retired.

  • @ONESIMUSTLIMAN
    @ONESIMUSTLIMAN2 жыл бұрын

    I wish to learn more. Do you have a school or something? I am hungry.

  • @darrellbarnes1171
    @darrellbarnes11713 жыл бұрын

    Over 30 years ago i had a KJV and NIV. To this day i still read and study from the two Holy Scripture books. I can't get into those other translation books. Oh yeah, back then they had the concordance to help you break down those difficult words. Those three books for me, made for a better study time; Sitting at the feet of Jesus!!!

  • @doriansmith5667

    @doriansmith5667

    2 жыл бұрын

    The NIV is corrupt.

  • @darrellbarnes1171

    @darrellbarnes1171

    2 жыл бұрын

    @@doriansmith5667. It takes the Holy Spirit to help you interpret the scriptures! Sometimes the NIV makes for a better understanding of a difficult verse of scripture!

  • @doriansmith5667

    @doriansmith5667

    2 жыл бұрын

    @@darrellbarnes1171 jehovas witness bible?

  • @doriansmith5667

    @doriansmith5667

    2 жыл бұрын

    They belive Jesus is an angel and deny the Holy Spirit power.

  • @darrellbarnes1171

    @darrellbarnes1171

    2 жыл бұрын

    @@doriansmith5667. I'm not a Jehovah Witness. I'm a child of the Most High God! And the only two Holy Scriptures i use are the KJV & NIV. I rely on the Holy Spirit for understanding of the Holy Scriptures! You can't challenge me when it comes to the Holy Scriptures... I been studying the Word of God for over 30 yrs now! Oh yeah. Jehovah's Witness study out of the New World Translation Bible, not the NIV!

  • @ernieland2480
    @ernieland24804 жыл бұрын

    Hello Brother, James Wright is the same as you are, How about New age versions by G.A. Riplinger.

  • @estebanrogell9303

    @estebanrogell9303

    4 жыл бұрын

    Four Zulu Riplinger's book is excellent for people who does not have to read, or think, or spend a lot of time. She says those last words in a video with Kent Hovind. Watch it if you want. KJO movement is moronic because believers basically attacks their own foundations of faith by despising ancient bible manuscripts. Believers attacks those bible manuscripts even more than skeptics. That's amazingly idiotic

  • @corywiedenbeck1562

    @corywiedenbeck1562

    4 жыл бұрын

    @@estebanrogell9303 why is the KJV the most attacked? You don't find this suspicious?

  • @estebanrogell9303

    @estebanrogell9303

    4 жыл бұрын

    Repent and believe in the Lord Jesus Christ I don't see any book claiming that the KJV is a demonic version...

  • @corywiedenbeck1562

    @corywiedenbeck1562

    4 жыл бұрын

    @@estebanrogell9303 who said demonic? I said attacked

  • @estebanrogell9303

    @estebanrogell9303

    4 жыл бұрын

    Repent and believe in the Lord Jesus Christ I know... isn't weird that "the most attacked version" is not called a "demonic version"? Don't you think that calling a bible version a demonic version, like Ripplinger does, is a serious attack? Come on, the new bible versions are way more attacked, even by believers, than the KJV

  • @makarov138
    @makarov1382 жыл бұрын

    I love my 1560 GENEVA Bible facsimile! The Old English is challenging but fun to read!

  • @mwtort
    @mwtort5 ай бұрын

    This is one of the most helpful videos I’ve ever watched. Thanks for creating this content. For all my Bible classes in college, we were required to use a minimum of 3 translations for every assignment. Found it helpful.

  • @NazriB

    @NazriB

    Ай бұрын

    Lies again? Semen Sperm Kran Ji

  • @awsomedude9111
    @awsomedude9111 Жыл бұрын

    I have a NIV bible from 2011 and I've noticed that when using audio bible or the app they have changed certain words

  • @HaloFerret117
    @HaloFerret1173 жыл бұрын

    I recommend the ESV. In my experience, it's been more accurate with certain words that could mean separate things. But of course, just be open minded to all the possibilities.

  • @warrenrhinerson6373

    @warrenrhinerson6373

    3 жыл бұрын

    I recommend the CSB. It is extremely accurate to the original text but also very easy to read. The ESV is also a great version but not as easy to read as the NIV or CSB

  • @my1vice

    @my1vice

    4 ай бұрын

    And you are fine with the 300 times it lessens the deity of Jesus? Amazing.

  • @greenergrass4060
    @greenergrass40602 жыл бұрын

    Its weird how people keep on saying verses were removed in the newer versions, but nobody bothered to ask whether they were even present in the oldest versions

  • @Mic1904

    @Mic1904

    2 жыл бұрын

    Bingo

  • @larrybedouin2921

    @larrybedouin2921

    Жыл бұрын

    Nonsense!

  • @samlawrence2695

    @samlawrence2695

    Жыл бұрын

    Exactly but that is the hypocritical KJV only cult for you. Full of double standards and deceptions, modern day Pharisees

  • @electroraptor71

    @electroraptor71

    Ай бұрын

    Because the Word of God was passed down through generations and now they are digging up old trash and claiming it to be the word of God but why would the word of God be hidden underground for centuries? Don't you think it would have been passed down?

  • @daniel4492
    @daniel4492 Жыл бұрын

    I like the NLT and I used to be a NIV guy because that’s what my church used. I found that the NIV translation has inaccuracies that confused me more and NLT gave me the ability to understand more in depth along with using an app like the Bible hub that provided original Hebrew and Greek text along with commentaries about hard to understand scripture. What I have realized is that some Christian doctrine became man made rules vs Gods design. This led me to be more open minded about reading vs taking everything literally and understanding historical and cultural context I may perceive were not that same cultural context that the people writing the text in their present day perceived. The one thing that is correct in any Bible is the name of Jesus which means God Saves and the story from beginning to end of him revealing that mystery to us which we now know that we are saved by his grace alone (which produces faith) because he chose to be faithful to us.

  • @canadiankewldude

    @canadiankewldude

    6 ай бұрын

    *_was it morphed by his usage_* *_Translating the King James Bible._*

  • @redeemedroyalty1519
    @redeemedroyalty15194 ай бұрын

    Was raised up on the KJV but now I read many different Translations and stay close to the NASB 1995 version. I also love the Amplified Bible from time to time. Anything but the NIV.

  • @CleanFun

    @CleanFun

    3 ай бұрын

    Ya, the NIV is terrible.

  • @davidchase4919
    @davidchase49194 жыл бұрын

    In 1120, the Waldenses quoted 1 John 5:7 in their doctrinal creed. Wvcliffe included 1 John 5:7 in his 1380 Bible, so did Tyndale of 1535, the Matthew's Bible of 1537, the Taverner Bible of 1539, the Great Bible of 1539, the Geneva New Testament of 1557, the Bishop's Bible of 1568 and the King James Bible of 1611. -Dr Stringer I wish the textual critics would go into detail for the audiences sake on how many manuscripts are commonly used in the modern Bible versions. There are nearly 6000 manuscripts but the Nestle-Aland greek new testament is still based on two Jesuit corrupted abominations Codex Vaticanus and Sinaiticus. Stick with the King James Bible and trust that it's God's preserved Word.

  • @joeltunnah

    @joeltunnah

    4 жыл бұрын

    David Chase, amen.

  • @someonethatisachristian

    @someonethatisachristian

    4 жыл бұрын

    Www.kjvtoday.com presents more evidence for it, with quotes from early church fathers.

  • @anonymousperson6462

    @anonymousperson6462

    4 жыл бұрын

    While Tyndale's translation thru the great and Taverner's bible did technically have 1 John 5 : 7, the verse was in parenthesis. Stringer doesn't mention that Erasmus did not have the verse in the first two editions of his novum instrumentum.

  • @jbcfamily4802

    @jbcfamily4802

    4 жыл бұрын

    Amen brother Dont forget: *Cyprian writes around A.D. 250, ‘The Lord says “I and the Father are one' and likewise it is written of the Father and the Son and the Holy Spirit, 'And these three are one”.’* [The Ante-Nicene Fathers: Translations of the Writings of the Church Fathers Down to A.D. 325

  • @anonymousperson6462

    @anonymousperson6462

    4 жыл бұрын

    @@jbcfamily4802 the following article makes the claim that cyprian was either quoting the Latin or that was his interpretation of the verse : bible.org/article/comma-johanneum-and-cyprian I have found that the way 1 john 5 : 7 reads in the kjv matches a way you could translate 1 john 5 : 7 of the Latin vulgate, so that may be where it comes from. The parenthesis of the bibles from the 1530s can indicate that as well for they do that with "lucifer" in Isaiah 14 : 12, and the way that verse reads in the Latin vulgate also pretty much matches the way the kjv reads.

  • @gowheelin1
    @gowheelin13 жыл бұрын

    I am not a KJV only guy. But where I do stick to it specifically, is in regards to prophecy..... Great video!

  • @joshualayfield2294
    @joshualayfield22943 жыл бұрын

    the geneva translation has been hailed as the most accurate translation to the original hebrew in the OT and the original greek in the NT

  • @christo-chaney

    @christo-chaney

    2 жыл бұрын

    And how much has the English language changed since the 1500s?

  • @jimmynolet3752

    @jimmynolet3752

    2 жыл бұрын

    I like Geneva I find the KJV better

  • @korn5308

    @korn5308

    2 жыл бұрын

    A lot of people have issues with the jewish but they also don't realize or don't think about our savior being Jewish so if u believe in god u should look into the Hebrew bible so u no our lord better

  • @korn5308

    @korn5308

    2 жыл бұрын

    Actuallya the hebrew language hasn't change very much its when u translate into other languages people make mistakes no ones perfect

  • @christo-chaney

    @christo-chaney

    2 жыл бұрын

    @@korn5308 Hebrew has changed a great deal since ancient times. Languages change much more than people think they do.

  • @oopscanada
    @oopscanada2 жыл бұрын

    Thank you for your exposition of your point of view. Excellent. We pray that God reveals what Greek sources are really the ones that followed lathe original inspiration.

  • @khadijagwen
    @khadijagwen4 жыл бұрын

    You are not shouty and forceful thank you. I had lots of those people in my life when I was younger, so I left Christianity searching for the True God. Looking at some of the comments, I wouldn't dare to say more. I will try to look you up at the Seminary and you can answer my questions there, or not. Thank you. Gwen

  • @MrAxendersp

    @MrAxendersp

    3 жыл бұрын

    Searching for true God??what the heck?? No body can search and find God...God has to reveal himself in the first place and it's God initiating and people receiving..may be God was after all speaking to you through those shouty and forceful people and you chose to ignore his leading looking at peoples behavior rather than the message.. nobody is perfect not even you ..so please stop your "God search " and just read the Bible and let God speak to you..and believe HIS words that IS the only thing that can give anybody eternal life...good luck...

  • @MichaelJMetz
    @MichaelJMetz4 жыл бұрын

    Would I hand someone a dictionary and expect them to look up every 5th word? A professor telling someone not to do research! May it never be! Too many translations (notice I said too many; they can be helpful) is a cause for confusion. Don't understand something? Research it and let the Holy Spirit bring clarity, John 16:12-15.

  • @matthaschanged

    @matthaschanged

    3 жыл бұрын

    @@allagatoral3839 what?

  • @matthaschanged

    @matthaschanged

    3 жыл бұрын

    @@allagatoral3839 you do know most of the self proclaimed Christians aren’t saved tho, so that % isn’t a real true fact

  • @matthaschanged

    @matthaschanged

    3 жыл бұрын

    @@allagatoral3839 I don’t rly identify wit religion I focus on the word but I get watchu saying

  • @OLIVER16FUL
    @OLIVER16FUL7 ай бұрын

    Guys, could you recommend me a dictionary that help me understand kjv bible?

  • @conniefischer3263

    @conniefischer3263

    5 ай бұрын

    Church Publications prints a little pamplet with the 500 archaic words in the KJB

  • @wallaceanthony4707
    @wallaceanthony4707 Жыл бұрын

    The 1 John 5:7 thing is eye opening. They clearly were attempting to add the trinity doctrine knowing that it doesn't exist in scripture.

  • @evan_gelism733
    @evan_gelism7333 жыл бұрын

    I agree! Studying the bible is not just about it's version but the entire thought as a whole. Very important to understand the "Sola-Scriptura" method.

  • @johnnylopez9268

    @johnnylopez9268

    2 жыл бұрын

    Through the Holy Spirit's guidance ☺️

  • @a.d.marshall2748

    @a.d.marshall2748

    Жыл бұрын

    No one who claims Sola scriptura actually practices it but all of them are antichrist baby baptising Bibld correctors. Hypocrites all.

  • @larrybedouin2921

    @larrybedouin2921

    Жыл бұрын

    Not if they have removed it.

  • @godfreyojeator999
    @godfreyojeator9992 жыл бұрын

    This brother have the gift of teaching. I look for more narration from him. God bless you brother

  • @a.d.marshall2748

    @a.d.marshall2748

    Жыл бұрын

    Of teaching lies.

  • @invaderzim1265

    @invaderzim1265

    Жыл бұрын

    Remember, the greatest TEACHER of all is the LORD HIMSELF. If you ever have doubts, go unto the BOOK of books. Satan knows all too well, the bible always telling the truth and he's constantly finding new ways to mislead people. He is seeking whom he may devour. Please beware, brethren.

  • @samlawrence2695

    @samlawrence2695

    Жыл бұрын

    @@a.d.marshall2748 What lies? Because he rejects the KJV only heresy?

  • @JxT1957
    @JxT1957 Жыл бұрын

    i read the kjv and i also read the living bible paraphrased as a commentary

  • @gerigowers8318
    @gerigowers831811 ай бұрын

    I enjoyed this episode (my first), but was looking more for how the KJV stacks up to older Bibles (Catholic, for example). I grew up Catholic and have a friend who is KJV only. While I do have the KJV Bible, I'm interested in knowing whether there are older Catholic Bibles that I can look into. I thought I might look into the Douay Bible, but now I have to research what the Latin Vulgate is. Do you have any videos comparing KJV to older Catholic Bibles?

  • @my1vice

    @my1vice

    4 ай бұрын

    All other versions are "Catholic" Bibles. The KJV is the only one the Vatican still won't approve. That alone tells me it is the correct one.

  • @JesusChrist_IsTruth-LoveForALL

    @JesusChrist_IsTruth-LoveForALL

    11 күн бұрын

    ​@@my1viceis it the only one NOT with a copy right also?

  • @robertoriginales2355
    @robertoriginales23554 жыл бұрын

    Very well said. Heard both sides of the argument, this is beauty in simplicity.

  • @michaelbradley6004
    @michaelbradley6004 Жыл бұрын

    Every new translation I've studied didn't just update the words or make it easier to read, but they changed sentences, adding or subtracting that changed doctrine.

  • @shanescott3168
    @shanescott316811 ай бұрын

    Great information and video. I appreciate your humility and approach. It is amazing to me how the KJV only arguments get such a hold on people. It is very difficult to change their minds even with the good points (facts) you presented.

  • @duncescotus2342
    @duncescotus23423 жыл бұрын

    I think the advantage of the KJV is something like this: --The English language in Shakespeare's day was at particularly high point and had a lot of built in latitude. --In addition it is actually very literal to the Greek. --It has the italics where words were added for syntax and clarity. While the KJV only issue is ridiculous, it's even more ridiculous to suggest (as you do) that we can some how have "what Peter wrote, what Matthew wrote, what Paul wrote." The King James Version deserves its place in English literature and is an amazing thing, possibly the finest committee product of all time. It's simply a strange state of affairs in which we find some people believing that the Holy Spirit took a special interest in preserving this translation from error. You're dumbing this stuff down a little too far: Erasmus did a fine job. Wycliffe did a fine job. Tyndale did a fine job. Luther did a fine job, (putting the Bible in German for the first time) The King James committee did a fine job. The Douay-Rheims Catholic guys did a fine job. The Revised Version folks did a fine job. Almost every English Bible since was done diligently and with a purpose, not always a necessary one, but some reason, often to appeal to a certain audience--"international" English speakers, neither British nor American with the (not so poetic) NIV. There are notable exceptions, the new "Passion translation," which is a free paraphrase and far from a "translation," a faithful rendering into a language of the meaning and thoughts of the original text without unnecessary additional language and meanings. We have a million more bits of evidence and ignorance still abounds. This whole video seems like a somewhat disingenuous way of rebutting the KJV only belief. Come out and say it, man: King James only is nothing but a heresy based on staggering ignorance, and a false appeal to the purity of the Textus Receptus/Majority text tradition. So why not go back BEFORE the King James to the Bishop's Bible or the Geneva? I'm no fan of the "Pilgrims" but they didn't have the new "Authorized Version." Maybe one copy, Winthrop's personal, and that was much after the Mayflower. Almost certainly, the "papist" leanings of James would have made this new official Bible odious to these Separatists. The same suspicious Puritan spirit is applied today in a weird reversal of fortune for the KJV--it is now old, traditional, poetic, and believed to be truly "inspired' unlike any other. It's helpful to point out the textual problems with the KJV, but this commentator says they are minor, and they won't convince anyone in the "only" camp. (One exception is Romans 10:17--"So then faith comes by hearing and hearing by the word of CHRIST" (meaning the Gospel), where the KJV has "word of God," a far more common phrase, but one with much different implications. In context, it really doesn't make too much difference. Paul is talking about the proclamation of the Good News, not a general appeal to the Judaic scripture or even the divine Logos as a faith-inspiring principle.) What we're dealing with is a sectarian tradition, and the only thing the Devil loves more than a religious tradition is legalism, but they go hand in hand. Let's state the facts, and let the King James only guys say what they will.

  • @jimmynolet3752

    @jimmynolet3752

    2 жыл бұрын

    King James is not perfect but the greater issue is definition attack....during James whites debate they were belittling the guy who brought an interlinear what's happening is they are broadening the definitions of the lexicons so you can make a bible say anything. Your almost forced to use a KJV

  • @duncescotus2342

    @duncescotus2342

    2 жыл бұрын

    @@jimmynolet3752 Brother Jimmy, I'm not aware of either: 1. any such unfair tactics at James White debates, of which I've seen only a couple 2. ANY "modernist" lexicons, or any NEW lexicons at all. So, while I don't care much about 1, I'm totally interested in 2. Please clarify your position: 1. What about the "interlinear?" You're talking about Jay P. Green's? Apostolic Bible Polyglot? Or an older one based on the KJV? I'm not up on this stuff! 2. By "lexicon" you mean a Hebrew/Greek dictionary like Strong's or those based on Strong's, which is just about every one out there. Has anybody done a NEW lexicon? That's a huge undertaking, as I understand it. To this day, I'm not sure how Strong did it, and whose work he was indebted to. Any information would be appreciated. Strong was known to NOT be wed to the King James and supportive of newer revision efforts. So... To be honest, I love the King James, and it stands alone as a work of English Literature, but it's hardly more "inspired" than another translation, in terms of Holy Spirit "inspiration." And there's many places where it actually falls flat in terms of poetic power, due to trying to capture the flavor of the Greek. It was a committee effort, like the Septuagint.

  • @jimmynolet3752

    @jimmynolet3752

    2 жыл бұрын

    @@duncescotus2342 I find the KJV pretty superior to anything we have today however there are a few instances in the psalms which I find maybe the modern versions did better outside the john anchorberg debate where they gave a psalms reference. Yes greens interlinear is what I have it is strongs numbered....however strongs is updated regularly and they keep adding definitions. I'm trying to get a Thayer's and a classical interlinear from what back as well analytical one.

  • @duncescotus2342

    @duncescotus2342

    2 жыл бұрын

    @@jimmynolet3752 Ok, brother Jimmy, I can't argue with that arsenal. That ought to annihilate the enemy that comes near your tent. Good work, soldier for Christ.

  • @petewalsh4844

    @petewalsh4844

    2 жыл бұрын

    All Bibles are mistranslated, KJB is the same.

  • @Enigmatism415
    @Enigmatism4153 жыл бұрын

    The thou/you distinction is important to appreciate the original intention.

  • @simonpedersen9940

    @simonpedersen9940

    3 жыл бұрын

    Thou is just the informal you.

  • @Enigmatism415

    @Enigmatism415

    3 жыл бұрын

    @@simonpedersen9940 Exactly. Formality matters because it implies the relationship between speaker and listener.

  • @aaronmueller5802

    @aaronmueller5802

    2 жыл бұрын

    @@simonpedersen9940 No, you is plural, thou is singular. A lot of modern bibles will have footnotes saying something like "gk you is plural". Not the biggest del in the world, but it is a nice feature of some older translations.

  • @SimpleHumman
    @SimpleHumman4 жыл бұрын

    I love this what a great consideration, and presentation of information. Thank you for starting this conversation.

  • @truthseekerKJV

    @truthseekerKJV

    4 жыл бұрын

    And your manners in being lied to are such a cherished sight. Such beauty in the art of deception.

  • @jbcfamily4802

    @jbcfamily4802

    4 жыл бұрын

    Hope you who are truly searching the matter out read this comment: This guy to me personally is ignorant at best or disgustingly biased at worst because he failed to mention that although current dating methods dont show "older" manuscripts with this verse. Church fathers have however in their own personal journals have quoted this verse. Proving without a doubt it was in the orginal. *Cyprian writes around A.D. 250, ‘The Lord says “I and the Father are one' and likewise it is written of the Father and the Son and the Holy Spirit, 'And these three are one”.’* [The Ante-Nicene Fathers: Translations of the Writings of the Church Fathers Down to A.D. 325

  • @ralphgreenwood2469

    @ralphgreenwood2469

    2 жыл бұрын

    @@jbcfamily4802 Always some deception,omissions,contradictions with these fellows.If u just do a modicum of research.It's quite obvious who's telling the truth.The more research the more obvious.

  • @saberpensar
    @saberpensar Жыл бұрын

    Hello. Could you please refer to material that speaks of the translation made by King James, specifically by including in chapter 8 of the Gospel of John, the section where Jesus exculpates the adulterous woman? I understand that that part does not exist in the original papyri and was a discretionality of the king. Thank you

  • @gtgodbear6320
    @gtgodbear63202 жыл бұрын

    Like when people mock & make fun of Christian's for unicorns being in the Bible. If they investigated, a unicorn is a one horned rhinoceros. The unicorn horse they mock us with wasn't invented until the 1800's.

  • @TheZachSilva
    @TheZachSilva4 жыл бұрын

    Praise God for the truth and the light shining through!! Love that you did a video on this. I press on everyday trying to seek the Lord in everything trying to be lead by the Holy Spirit and not by false teachings. Keep up the great work. Just started watching a lot of your videos🙏😇

  • @Rightly_Divided

    @Rightly_Divided

    2 жыл бұрын

    Yup you better go do a bunch of work now. Quit that job so you can be saved by searching your whole life. What kind of sick God wants that? Come on man do you realize the Bible has 4 different distinctive time periods in it and there are scriptures that apply to only certain groups? Jews/Gentiles(Church)/Revelations/Reign of Jews for 1000 years after New Jerusalem is created Revelation 20:4-6 King James Version 4 And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years. 5 But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. 6 Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years. (Has this happened yet?) No. So if the first Testament is all the Jews go by yet they always dabble in reading from the new Testament to disprove Christ (Or say he is Lucifer) why do that if they have so much trust in their God. Why even bother believing in such theories if it isn't even real to them? Every person I know that is a Jew lives a pretty sinful life just sayin. So are they excused? Who saves them? God just created us to slaughter and deceive us? No That is wrong sorry

  • @canadiankewldude

    @canadiankewldude

    6 ай бұрын

    *_was it morphed by his usage_* *_Translating the King James Bible._*

  • @CounterC
    @CounterC3 жыл бұрын

    Thank you for having the courage to make this video. One does not disrespect the King Janes Version, or its incredible influence on the English language or Christendom in the English speaking world, by noting that several modern English translations are trustworthy and can be used with confidence. It seems so absurd that fellow Christians would be so opposed to reading God’s Word in a form of the English language that can actually by understood by someone in the 21st century.

  • @proverbs31woman51

    @proverbs31woman51

    2 жыл бұрын

    If you can't understand the KJV blame your education system. It's literally at a 4th or 5th grade reading level. It used to be the standard by which the alphabet and such was taught in the English speaking world. Society has gotten dumber over time. On purpose I do believe so they can be better controlled and manipulated on what to think and believe. Notice a lot of school systems today teach WHAT to think instead of HOW. Critical thinking skills and an extended vernacular have gone out with window in favor of monkey see monkey do and slang.

  • @SaneNoMore

    @SaneNoMore

    Жыл бұрын

    @@proverbs31woman51 I agree the KJV is far more understandable than people act like, but we have more accurate translations available today. While the KJV is a masterpiece of literature that every Christian should respect the NASB95, ESV, LSB, or even the NKJV are generally better translations for Christians today.

  • @kinghelious450

    @kinghelious450

    Жыл бұрын

    Agree, I used to find it hard but as my wife and I got closer to Jesus and God and through the precious Holy Spirit it's became easier to read. Holy Spirit will even point out what I get wrong.

  • @michaelnewzealand1888

    @michaelnewzealand1888

    8 ай бұрын

    good point, especially when some people today are only semi literate. It is hard enough to read a modern translation. I have sat through butchered readings of the KJV by semi illiterate friends who were told by highly educated brothers they must read that version. What a shame. Good for the highly educated who have been long term Christians to read but not for others necessarily

  • @michaelnewzealand1888
    @michaelnewzealand18888 ай бұрын

    Wow, beautifully and wonderfully said brother, great information and presented so nicely.

  • @DavidWoelkechannel
    @DavidWoelkechannel2 жыл бұрын

    Instead of the argument that modern translations deleted words and verses, another argument is that KJV added words and verses

  • @thegentlereptile9810
    @thegentlereptile98105 жыл бұрын

    Yay! I have been waiting for this video to come out! Such a complicated issue.

  • @MrJeepty
    @MrJeepty5 жыл бұрын

    Interesting that one of these three existing older manuscripts he mentions as being more reliable and from before 1400 (sanaiticus) removed the resurrection of Christ and the ascension of Christ, leading to doctrines such as 'Jesus was just a man and not God '... And wasn't it missing 1/4 of the Old Testament? Further study is certainly needed...

  • @josephdanielwilson2311

    @josephdanielwilson2311

    4 жыл бұрын

    Sinaiticus is from the 350's AD, and even if it has some of the Greek OT (Septuagint) there are hundreds of other ancient copies of the Septuagint). It does give us one of the earliest full GNT manuscripts. I recommend F. F. Bruce book, "The New Testament Documents: Are they Reliable?" from 1943, 1st ed.

  • @notaprogrammer7970

    @notaprogrammer7970

    4 жыл бұрын

    I don't need a specific version to tell me Jesus was the Son of Man and the Son of God, and died for my sins! God has proven me and performed miracles in my life saving me from death three times, and allowing me to save someones life. It is my Father in Heaven who has blessed me, and it is Jesus Son of God, who died for my sins! If any version of the Bible says different that is a false doctrine from Satan, and the author is burning in hell for leading the flock astray! The Truth will set you free in Jesus name, for he is the Truth, the Way, for he is I AM!

  • @Studio54MediaGroup
    @Studio54MediaGroupАй бұрын

    James Snapp Jr. taking on 2 KJVO’s at once Saturday night live, 8pm, April 20th, debating I John 5:7. Donny at Standing for Truth hosting. Should be a good debate!

  • @ninen3121
    @ninen31213 ай бұрын

    10:58 oh really? I wonder what translation is easier to understand here 🤔 Job 6:6 (KJV) Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg? Job 6:6: (ESV) Can that which is tasteless be eaten without salt, or is there any taste in the juice of the mallow?

  • @putmynamehere89
    @putmynamehere895 жыл бұрын

    Question: Why is my Bible missing verses? Answer: (in essence) Those numbers were trivially added later. My response: I don't think people care about missing numbers. The question is about the missing text associated with those numbers. This answer misses the question entirely. And the second answer is equally insufficient because he states speculation as fact; namely that the scribes inserted information from other books. That is an assumption which not all scholars agree with and ought to be acknowledged as such.

  • @junegerber4028

    @junegerber4028

    5 жыл бұрын

    putmynamehere89 - I agree completely. This dude is a complete dis-informant.

  • @aikido7

    @aikido7

    4 жыл бұрын

    @@junegerber4028 It’s hard to confront some of this information when you have been told the Bible is flawless.

  • @junegerber4028

    @junegerber4028

    4 жыл бұрын

    @@aikido7 The Bible is either absolute or obsolete. If you think the Bible is flawed - do you care to tell me which parts are flawed and which parts are not!?

  • @aikido7

    @aikido7

    4 жыл бұрын

    @@junegerber4028 I don’t believe the Bible is in any way flawed. Just because it contains contradictory theologies, traditions and dogmas does not have anything to do with being flawed. As the old Native American story teller once said “What I am about to tell you is true, I just can’t telll you if it really happened.” For example, the virgin birth speaks to the importance of Jesus--not the biology of Mary. The ressurection had nothing to do with Jesus’ body. It was a common cultural meme that excpressed a deeper and more profound truth: Even after his execution, Jesus’ Power and Presence were still available to his followers. Rome did not win. Instead, the victory of God was made manifest. Whenever religious people take their holy and sacred metaphors literally, they miss the profound claim and hope of their salvation. The Buddha was born walking and talking and preaching right after emerging from his mother’s womb. Muhammed ascended to Heaven on a gigantic white horse. These wonders did not really happen, but they are nevertheless true.

  • @spiritandflesh8477

    @spiritandflesh8477

    4 жыл бұрын

    @@aikido7 which parts of the bible are contradictory?

  • @biblereadingoutreach2284
    @biblereadingoutreach22845 жыл бұрын

    1 John 4:1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.

  • @dr.jonpatrickanderson
    @dr.jonpatrickanderson2 жыл бұрын

    I do believe that some translations (not all) does change the meaning of certain passages of scripture. However, I am not bent on just referring to the 1611 English version. The other considerations to take is the fact that certain old English translations did not have words in the English language that exist today. (i.e. homosexality/ homosexual) was not in the English language at the time that the original English translation was pinned, but it is in more modern English translations today. That being said, I agree with what is being pointed out in this post.

  • @marvinthemartian6788
    @marvinthemartian678810 ай бұрын

    This is a great video. My issue with modern Bibles has to do with American copyright laws. New Bibles must have a certain number of word choice differences to be copywritten. One messianic version ( I think the scriptures) changed glory to esteem. There is a chasm of difference between those two words. I feel safest reading my nkjv

  • @bluerock5351
    @bluerock53514 жыл бұрын

    Great presentation. Thank you.

  • @josephsmith9235
    @josephsmith92354 жыл бұрын

    We also need to look into the origination of the translations. Every translation after KJV were done using Alexandrian text

  • @paeng46

    @paeng46

    4 жыл бұрын

    It is also a benefit for those who diligently study the word of God to have other versions aside from the KJV, because they can easily compare side-by-side the message to understand the texts. For example, we read in Galatians 1:13 the word “conversation”. We will understand it better with the other versions to mean “conduct”. Also 2 Corinthians 8:1 we read the phrase “do you to wit”. Without the aid of the other versions, we will have the difficulty of understanding that it is simply means “make known to you”.

  • @jumemowery9434

    @jumemowery9434

    4 жыл бұрын

    Yes, Exactly! One of my issues with textual criticism is the influence of Westcott and Hort. When their lives and motives are examined any proponent of textual criticism should shudder.

  • @johnmcafee6140

    @johnmcafee6140

    4 жыл бұрын

    @@jumemowery9434 You need to do some real research. B. F. Westcott and Fenton Hort were not the type of men the KJV onlyists want you to think they were. As matter of fact they were recognised as Godly men until Gail Riplinger blatantly lied about them in her book New Age Bible Translations. This book is popular among the KJVO crowd so it's no wonder this lie stuck. Riplinger conflated B.F. Westcott, the textual critic and Bishop of Durham, with W.W. Westcott, a London mortician. She actually admits that, “The connection between B.F. Westcott and the activities attributed to the possible allonym W.W. Westcott are speculation on my part.” She made her assertions directly and without qualification. What is more amazing is the fact that the KJVO crowd continue to spread this lie despite the fact that the very sources Mrs. Riplinger cites indicate that B.F. Westcott was born in January of 1825; W.W. Westcott was born in December of 1848. B.F. Westcott died in July of 1901; W.W. Westcott died in June of 1925. The main thing Westcott and Hort did was recognize the existence of text types or “text families” in the growing number of manuscripts available to scholars, and they asserted that the most common form of the New Testament text, found predominantly in later manuscripts, was the result of an earlier revision. This meant that the Textus Receptus represented a later, secondary form of the text. The earlier, more primitive (and hence more pure) form of the text was to be found in those manuscripts that predated this revision. That being said their work was not without errors. Modern Greek texts are not mere copies of the Westcott and Hort text of 1881. Modern scholars have recognized various errors in the work of Westcott and Hort, and have modified their views accordingly. Modern Greek texts, such as the Nestle-Aland 28th edition and the United Bible Societies 4th edition, which underlie modern English translations and are used most often in college and seminary-level Greek classes, are based not upon just a few texts, but upon ALL Greek manuscripts. Unlike the Textus Receptus, which was derived from only a half dozen of the Byzantine family of texts.

  • @jbcfamily4802

    @jbcfamily4802

    4 жыл бұрын

    Hope some of you who are truly searching the matter out read this comment: This guy to me personally is ignorant at best or disgustingly biased at worst because he failed to mention that although current dating methods dont show "older" manuscripts with this verse. Church fathers have however in their own personal journals have quoted this verse. Proving without a doubt it was in the orginal. *Cyprian writes around A.D. 250, ‘The Lord says “I and the Father are one' and likewise it is written of the Father and the Son and the Holy Spirit, 'And these three are one”.’* [The Ante-Nicene Fathers: Translations of the Writings of the Church Fathers Down to A.D. 325

  • @johnmcafee6140

    @johnmcafee6140

    4 жыл бұрын

    @@jbcfamily4802 He didn't "fail to mention" anything because KJV onlyists don't read Cyprian or understand the context. The Cyprian argument in favor of 1 John 5:7 is based on a bizarre treatise he wrote (and rewrote several times) titled De catholicae ecclesiae unitate 6. Here is the entire passage in question: "The Lord warns, saying, ‘He who is not with me scattereth.’ He who breaks the peace and the concord of Christ, does so in opposition to Christ; he who gathereth elsewhere than in the Church, scatters the Church of Christ. The Lord says, "I and the Father are one;" and again it is written of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, 'And these three are one.' And does any one believe that this unity which thus comes from the divine strength and coheres in celestial sacraments, can be divided in the Church, and can be separated by the parting asunder of opposing wills? He who does not hold unity does not hold God's law, does not hold the faith of the Father and the Son, does not hold life and salvation." Notice, the only thing he writes that pertains to 1 John 5:7 is the phrase, "And these three are one". The problem this creates is that this phrase isn't disputed. It appears in all the earliest manuscripts and modern Bibles. The disputed phrase is, "the Father, the Word, and the Holy Ghost", and Cyprian *NEVER* quotes it anywhere in any of his writings. One of the great historical problems of regarding the Johannine Comma as authentic is how it escaped *ALL* Greek witnesses for a millennium and a half. KJV onlyists just heard someone say "Cyprian quoted 1 John 5:7" and assumed it was true without checking their sources. The same is true with most all KJV onlyists claims of support from the Church Fathers. If you would take the time to do some real research you will find that most claims of this sort are based on such strained parallels and suppositions that they defy credulity.

  • @macumus
    @macumus3 жыл бұрын

    Nkjv is what I like, but definitely Byzantine text over alexandrian

  • @BigLazyMexican
    @BigLazyMexican2 жыл бұрын

    ASV, NASB, ESV all word for word and great translations. NIV, NLT are great for helping me understand at times before looking up commentary.

  • @Kevin-nr9hp

    @Kevin-nr9hp

    Жыл бұрын

    I wonder how strong your Bible doctrine is when reading those corrupt Bible versions…

  • @iseehowitis9382

    @iseehowitis9382

    Жыл бұрын

    @@Kevin-nr9hp which version of the bible would you suggest?

  • @Kevin-nr9hp

    @Kevin-nr9hp

    Жыл бұрын

    @@iseehowitis9382 King James Version Ecclesiastes 8:4 “Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?” KJV If you want a Bible with *”power”* , then you need one translated under *”a king”* Better yet; get one translated under a king with a Jewish name (James - Jacob in Hebrew). And if all that is not enough, you will want to get a Bible connected with absolute time (Greenwich England), absolute measurement (British Thermal Unit), and absolute location (latitude and longitude) The NIV, RSV, NASV, NKJV, etc don’t even qualify . So naturally they all change the verse so you will not connect it with your King James Bible. Remember, God promised us a perfect (purified) version that has been preserved Psalms 12:6-7 “The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified *seven times.* 7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.” KJV Why *Seven times?* 1) Hebrew of the Old Testament 2) original Greek of New Testament 3) Aramaic 4) Old Syriac 5) Old Latin 6) German 7) ENGLISH

  • @SaneNoMore

    @SaneNoMore

    Жыл бұрын

    @@iseehowitis9382 KJV only people should be disregarded. As a former member of that group I know personally it has nothing to do with scholarly accuracy.

  • @tonimccoy9778

    @tonimccoy9778

    Жыл бұрын

    So many nasty comments against newer translations. I read the kjv, nkjv, niv(1984), and nlt..To me the Nlt can stand up to any of the other translations and stand proud..Toni's husband

  • @dannymeeks1723
    @dannymeeks17234 жыл бұрын

    If diff versions of the bible have diff scriptural meanings or whole verses added or absent, how can we not say they are misleading?

  • @jimwilliams3517

    @jimwilliams3517

    4 жыл бұрын

    You realize you can put the KJV into that group also, don't you? For instance, it came after the Geneva Bible and it added verses that were not in the Geneva Bible and it removed verses that were in the Geneva Bible. It also translates differently than the Geneva in places. Therefore, the KJV is guilty of doing the same thing you are "accusing" the newer versions of doing. Please, I'm not being argumentative here. I'm simply stating a point that you may not have considered. May the peace and love of the Lord Jesus Christ be with you and yours.

  • @dannymeeks1723

    @dannymeeks1723

    4 жыл бұрын

    @@jimwilliams3517 Yes, I realize that. My question was open and all-inclusive. Im merely searching for Biblical accuracy. Although I do rely most upon the KJV personally, I am not here to endorse it. That is why I framed my question in very open way. This seems to me an unjust and inaccurate representation of my words. I havent attested to finding any translation "guilty" of anything; rather Im seeking to learn more concerning the potential discrepancies between them from my family in Christ. How is it that you think I am making any accusation?("Therefore, the KJV is guilty of doing the same thing... you are "accusing" the newer versions of doing."....) Are you not precisely accusing me yourself based on a faulty conclusion that I am? Regardless, thank you for your response and well-wishes brother. May the discretion and discernment of God be with you and yours led in love and by the Grace of our Savior as well. I understand the natural defensive reaction to this topic from every person who holds a true reverence and conviction for The Word of God because I too feel this, but thats why I am asking questions. Because God says that iron sharpens iron and we should reproof each other in love;) Im sorry if I caused you any offense and thank you again, but maybe be more careful when interpreting other people's posts. Btw, your writing style seems familiar! Have we had discussions before?

  • @hushbimbo9395

    @hushbimbo9395

    4 жыл бұрын

    @@jimwilliams3517 modern " bibles" teach false doctrine and are based on Catholic manuscripts..KJB is right.. stick with the Book

  • @kevinross6200

    @kevinross6200

    4 жыл бұрын

    @@hushbimbo9395 so what is the KJB based on

  • @hushbimbo9395

    @hushbimbo9395

    4 жыл бұрын

    @@kevinross6200 Hebrew, Greek ,Old Latin...Antiochian manuscripts passed down by Christians

  • @nadzienka696
    @nadzienka6962 жыл бұрын

    I read the King James Bible first, and I love it. However, I couldn't agree with you more. in fact I use many translations when i teach my Bible study group.

  • @oliverjoseph3270

    @oliverjoseph3270

    2 жыл бұрын

    Hello how’re you doing over there ?

  • @nathanhyland8671

    @nathanhyland8671

    Жыл бұрын

    That's because you may not have the Holy Spirit teaching you

  • @anokurauvone604

    @anokurauvone604

    9 ай бұрын

    @@nathanhyland8671Has the Holy Spirit led you to a KJV approach ?

  • @Horus2468
    @Horus2468 Жыл бұрын

    This made a lot of sense to me, thank you.

  • @invaderzim1265

    @invaderzim1265

    Жыл бұрын

    Just remember, there are false gospels, Satan does pervert, and he is called, the father of LIES for a reason and that's why GOD will send those to Hell for misleading our dear brothers and sisters to Hell! 💔💔💔💔 Please, please stay in the Words of Christ HIMSELF AND HIM ALONE. 🙏😔 1 Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) 2 And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia: 3 Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ, 4 Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: 5 To whom be glory for ever and ever. Amen. 6 I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: 7 Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. 8 But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. 9 As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. 10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ. 11 But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. 12 For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ. Galatians 1:1 - 12 1611 King James Version (KJV)