Hazbin Hotel Pilot POLSKI DUBBING『+16』
Музыка
Polski fandub pilotażowego odcinka serii Hazbin Hotel !
Słowo od reżysera:
Nie wiecie nawet jak się cieszę, że ten projekt może nareszcie ujrzeć światło dzienne :3
Chciałabym baaaardzo podziękować wszystkim, którzy brali udział w powstawaniu tego filmu, dołożyli własną cegiełkę, wspierali radą, dodawali motywacji i napędzali projekt.
Bez Was, zapewne nic by z tego nie wyszło. 💜
Jesteście najlepsi! 💗
Szczególne podziękowania i uznanie należą się naszemu dźwiękowcowi i realizatorowi Memento, który poświęcił temu projektowi masę czasu, pracy i serca. 💙
Wiem jak wiele osób z niecierpliwością czekało na premierę tego projektu. Przepraszam Was, że tyle to trwało.
Tym bardziej, nie ukrywam satysfakcji mogąc w końcu powiedzieć: Mamy to! Rozsiądźcie się wygodnie, bo zabieramy Was w szaloną podróż do samych czeluści otchłani! 😈
~Spectra
--
Źródło: • HAZBIN HOTEL (PILOT)
EKIPA PROJEKTU:
Reżyser - Filipus Magnus
Koreżyser - Spectra
Dialogi - SundaY/Akir4a
Korekta dialogów - nouwak i Wiwi
Montaż dialogów, realizacja piosenek, edycja obrazu - Memento
Efekt "Radiowego Demona" w głosie Alastora - Avenker
Tekst piosenki "Wciąż za tęczą gonię" - Inpandamask
Tekst piosenki "W każdym szarlatanie drzemie tęcza" - Seraskus
Tekst "Pieśni Alastora" - Grydzia
Harmonie - KanadeQ
Konsultacje i dodatkowe wsparcie - Nanoha, Pchełka, Orzecho, Hikari, Elven Thiefu, Elthie
OBSADA:
Alastor - Blacknife
Charlie - Spectra
Vaggie - Niccup
Angel Dust - Fritz
Katie Killjoy - Grydzia
Tom Trench i Demon Simon - Piekarnikk
Niffty - Naki
Husk - Endranii
Cherri Bomb - Black Cat
Sir Pentious i Travis - Artaz
Eggbois, Demony Danny i Brian - Evil
Demony Arnold i Jack - Davergo
Demon Bobby - BitAlt
Radio Alastora - Doom232sky
Razzle i Dazzle oraz chór demonów - Szejder
--
⬇︎ Link do pobrania coverów NK (również tych, których nie ma na YT!):
mp3.nanokarrin.pl
drive.google.com/file/d/1A8Ak...
drive.google.com/file/d/153u6...
drive.google.com/file/d/1BqgT...
--
Dziękujemy wszystkim, którzy subskrybują nasz kanał, udostępniają i komentują nasze projekty!
//Portal: nanokarrin.pl
//Discord: / discord
//Facebook: nanokarrin
//Instagram: #nanokarrin
#hazbinhotel #dubbing
Пікірлер: 367
A jeśli chcielibyście przyjrzeć się bliżej naszym utalentowanym demonom, bądź reszcie obsady, zapraszamy na ich kanały: Grydzia : kzread.info Black Cat : kzread.info Evil : twitter.com/Eviruuu?t=22tE5Ku2vrkj5_v1obN00Q&s=09 BitAlt : kzread.info/dron/87bCeh5VMRT0dTLvBGmIqg.html Szejder : kzread.info Spectra : kzread.info/dron/mGLeoAMGfsJC3weChknKTQ.html Filipus Magnus : kzread.info Spectra : kzread.info SundaY/Akir4a : kzread.info/dron/JxHLMd1jgN6TaZmPydatRg.html nouwak : kzread.info Wiwi : kzread.info Inpandamask : kzread.info/dron/JFMl5x_m4SGrkhMWPWfynw.html Seraskus : kzread.info/dron/d63KtdEeBzl-05z7rifvaA.html Grydzia : kzread.info KanadeQ : kzread.info/dron/stXOk0yskryxK0KAT_FFuQ.html
@maksi_tikki5377
2 жыл бұрын
A nagracie polska wersję piosenki od Blackpink love to hate me
@fandubbing
2 жыл бұрын
@@maksi_tikki5377 na razie na liście nie mamy , ale możesz do nas dołączyć i poprowadzić taki projekt :)
@Colin_the_ghost
5 ай бұрын
na prime jest pierwszy odcinek i na kanale vizie więc też można go przetłumaczyć
@maciejmaciejczyk5059
3 ай бұрын
Plis part dwa 5:03
@Lovciam_Fnaf
3 ай бұрын
Będziecie nagrywać odcinki z hazbin hotel? Plss
,,Czysty jak powietrze w Krakowie" - złoto
@lenaaa740
Жыл бұрын
To mnie rozwaliło😂😂😂
@xxx_Miko_xxx
Жыл бұрын
Kiedy to było? ( chodzi mi o minute bo nie zauważyłam)
@parchol1949
8 ай бұрын
@@xxx_Miko_xxxNo kiedy to było
@tidalbow8969
6 ай бұрын
13:36 @@xxx_Miko_xxx
@PolareQGAMER
6 ай бұрын
SZATANIE, KOCHAM TEN KOMENTARZ
Głos Alastora to petarda! Najlepszy ze wszystkich fanowskich dubbingów
@maksiojaroszek5071
8 ай бұрын
rel
@pan_salatka4060
8 ай бұрын
Brudolina ma lepszy
@dominiknowec9837
6 ай бұрын
Filter robi robotę, ale samemu aktorowi, też nic nie można zarzucić, świetna robota
@maksiojaroszek5071
5 ай бұрын
@@pan_salatka4060 nie, ten bardziej radiowy i bardziej pasujący
@Ktosi-1
5 ай бұрын
Racja tak samo z Charlie
mega tłumaczenie + dobrzy aktorzy głosowi = najlepsze polskie tłumaczenie amatorskie jakie do tej pory widziłem (i lepsze od wielu oficjalnych)
@fandubbing
5 ай бұрын
Hazbin nie ma oficjalnego dubbingu, wszystkie są amatorskie
@czesnikadam6355
5 ай бұрын
@@fandubbing Szkoda. Chętnie usłyszał bym Mirosława Zbrojewicza w roli Husk'a, wujka Czarka jako Alastora, czy chociażby Marcina Bosaka jak Lucyfera.
@fandubbing
4 ай бұрын
Brzmi jak ciekawy fancast ;)
@czesnikadam6355
4 ай бұрын
@@fandubbing Na początku próbowałem szukać po innych produkcjach czy aktorzy występujący w serialu grali też w czymś co dostało Polski dubbing. Ale większość tych ludzi grało w produkcjach które naszego dubingu nie miały. Angel'a mógłby grać Marcin Franc.
@majkua1482
4 ай бұрын
@@czesnikadam6355 Chyba Pazura nie do konca do Alastora pasuje. A taki Tomasz Steciuk na przyklad? Imo calkiem calkiem bylby z niego Alastor. Ze Zbrojewiczem sie zgadzam w pełni.
Ktokolwiek podkładał głos pod Alastora, to dziekuje za to i uwielbiam
,, czyściutki jak to cholerne powietrze które jest w Krakowie " XDDD
To jest chyba najlepiej przetłumaczony pilot jaki widziałem. Gratuluję. Dobra robota
@tidalbow8969
6 ай бұрын
Myślę że dubbing od brudoliny jest lepszy ale ten też jest dobrze wykonany
@wolfie1604
5 ай бұрын
@@tidalbow8969 Możliwe że masz racje, dziękuję za dobrą rekomendacje :)
@maksiojaroszek5071
5 ай бұрын
@@tidalbow8969 ten mi sie wydaje znacznie lepszy
@wolfie1604
5 ай бұрын
Dziękuję za wszystkie like
Absolutnie zakochałam się w głosie Alastora, dobra robota 😍
@duzagowamaymozg2137
2 жыл бұрын
Ja też :D
@polishalastor142
2 жыл бұрын
Tak Dobra robota
wow! okej, chłop, który podaje głos Alastorowi brzmi bardzo profesjonalnie! świetnie radzi sobie z dykcją i akcentowaniem, brawo :O ogólnie głosy fajnie dobrane, pasują! wiadomo, że to nie profeska ale i tak super robota
Słowem wstępu, to super, że powstał całkiem przyzwoity dubbing, do tej produkcji, bo byłem na nią łasy, ale mój poziom angielskiego mi nie pozwalał czerpać pełnej przyjemności z oglądania. Zasadniczo są tylko dwie rzeczy o które mógłby się przyczepić, Angel niech zadba o wygłuszenie w "studio", bo słychać echo pomieszczenia, gdzie reszta głosów wyszła wyśmienicie, nawet lipsync przy piosenkach jest dobrze zrobiony. Druga to słyszalny auto tune w piosence Charlie, ale rozumiem, że nie każdy musi być śpiewakiem, niemniej jest on ledwo słyszalny, tylko ja jestem na niego wyczulony. Jeszcze raz muszę pochwalić jakość waszego dubbingu, bo nawet radiowy demon brzmiał bardzo dobrze przy zastosowaniu filtrów głosowych. Oby ta seria miała kontynuację, bo produkcja jest bardzo fajna, a wasz poziom pozwala na przyjemne czerpanie zabawy z animacji Edit: ta produkcja właśnie wlatuje na prime video, więc sorry koledzy, ale tam obejrzę resztę
@adrianwodarczyk4849
2 жыл бұрын
jak coś to jest dubbing od brudolina studio od dłuższego czasu na yt
@fr_2137
2 жыл бұрын
ale ty wiesz że Brudolina Studios już od chyba 2 lat robi dubblingi pod wszystkie produkcjie Vize pop?
@adrianwodarczyk4849
2 жыл бұрын
@@fr_2137 wiem i skutecznie oglądam jak się pojawią, a tu wspominam konkretnie na temat danego dubbingu jakie zrobili nanokarrin
Świetny dubbing.Brzmi dość profesjonalnie i idealnie każdy głos dopasowany do postaci.Gdybym nie wiedziała że to fanowskie działo pomyślałabym że to oryginalny polski dubbing.
@bakainui
4 ай бұрын
Tylko głos Charlie to psuje :
Alastor 15/10 ♥ Ogólnie robota superowa, mam tylko dwie, małe uwagi: 1. Charlie ma zbyt.. niesmiały glos. Za mało ekspresyjny na nią. Jest ladny i nawet jej pasuje, ale brakuje tej pozytywnej energii, co pcha ją do dzialania. Przy "rozmowie" z jej mamą było super, ale tam gdzie powinna krzyczeć była wrecz... Za cicho. 2. Wulgaryzmy, chamskie teksty, odzywki, piekło, demony... Raczej nikt by sie nie cackał z "lesbijka". "Nie tykam lezb/homosiów" pasowało by idealnie. Pozatym tak jak wspominałam, piekielnie dobry dubbing!
@polishalastor142
4 ай бұрын
Co do 2 W angielskiej wersji było I dont touch the gays Gay jest określeniem zarówno na faceta homo (Geja) jak i na homoseksualną kobietę
Kurde muszę przyznać że głos radiowego demona jest przekozacki. Chyba obecnie najlepszy dubbing, ale Alastor mistrzostwo
dubbing bardzo dobry według mnie, początkowa piosenka mistrzostwo
Ktokolwiek pisał teksty Angel Dust'a zasługuje na medal! Tak samo tłumaczenie piosenek, jest genialne! Może samo wykonanie dubbingu mogłoby być lepsze, ale są solidne podstawy i przyjemnie się ogląda. Dobra robota!
CUDO 😍 GŁOSY SĄ IDEALNIE DOBRANE I WSZYSTKO PERFEKCYJNE ❤️ TO NAPEWNO NAJLEPSZY DUBBING
Wracam tu po obejrzeniu całego 1 sezonu. Mam nadzieję, że to studio będzie robić też inne odcinki. Głos Dusta czy Alastrora? Po prostu cudo. Brzmią jak z oryginału tylko jakby mówili w innym języku. Nie widziałem, żeby ktokolwiek tak dobrze dobrał głosy do aktorów. Wkład też cudowny. Liczę na to studio i aktorów, że doczekamy się całego sezonu
Wyszło wam fajnie, super zagraliście swoje rolę, a piosenki cudowne 😄
Wiem o tym że cała serie już wyszła a to najlepszy dubbing alastora jaki słyszałem do pilota
Woah, dużo świetnie zagranych ról! :D Gratulacje dla solistów przede wszystkim, podobała mi się też bardzo Grydzia, Fritz i Black Cat
O kurde nie spodziewałem sie od was zobaczenia dubbingu Hazbin Hotel który jest super mam nadzieję że w najbliższym czasie wyjdzie 1 sezon i będę mógł obejrzeć świetne dubbingi PD was jak i od BruDolinaStudios ^^
@clickeret9581
2 жыл бұрын
Nie wyjdzie. Twórcy skupili się na helluva boss i porzucili jak na razie hazbin hotel
@werabela7126
Жыл бұрын
@@clickeret9581 Wcale nie porzucili, autorka nawiązała współpracę ze studiem telewizyjnym A 24 i są obecnie w trakcie pracy, na oficjalnym instagranie i twitterze hazbina są co około miesiąc publikowane odświerzone wyglądy niektórych postaci. Jeszcze nie podano konkretniej daty, ale już będzie bliżej niż dalej. Tylko teraz to już nie będzie co miesiąc odcinek na youtube jak w przypadku helluvy, tylko muszą od razu stworzyć wszystkie odcinki i będą one puszczane w telewizji.
@bebe675
5 ай бұрын
@@clickeret9581 Co można teraz powiedzieć, hah. Czekam na drugi sezon i jutro dwa ostatnie odcinki 1 sezonu, pewnie już wiesz o tym że hazbina wyszedł
A myślałem, że już to kiedyś zrobiliście
@okkkkkkkk_wezz
2 жыл бұрын
Tez właśnie
@ramthos
2 жыл бұрын
Ta mam takie Deja vu
@TheQvazar666
2 жыл бұрын
Chyba tylko fragment z Angel Dustem był
@dudowx5623
2 жыл бұрын
@@TheQvazar666 albo helluva
@fandubbing
2 жыл бұрын
Była krótka scenka z Alastorem, tu mamy inną obsadę itp. :) aczkolwiek PRO TIP możecie zobaczyć jaki Blacknife zrobił progress w swojej roli ❤️🔥
Świetny dubbing, chyba nie da się znaleźć lepszego polskiego dubingu ❤
@karolinakuc4783
2 жыл бұрын
A Brudolina Studios?
@mey7692
2 жыл бұрын
@@karolinakuc4783 wole ten dubbing helluva boss może i jest u nich lepsze ale hazbin na tym kanale jest lepsze, szczególnie na pochwale zasługuje tu glos Al'a
Śmiech Alastora gdy wspominał o swojej matce na końcu to coś co daje mi nieopisaną dawkę chęci do życia
Czekałem, czekałem, długo...... ale się doczekałem :D
Zajebiście by było gdyby to było oficjalne!!! ❤️❤️❤️❤️
Głos Huska pasuje do niego idealnie, i ogólnie zajebisty dubbing
Ciekawy dubbing już kilka słyszałałam po polsku ang i innych 🥳
Katie Killjoy mistrzostwo głos. Angel Dust... No nie. Nie pykło. To samo Veggie. Pokeś robiła ją lepiej, o wiele bardziej "wydzierająco". Charlie trochę za mało ekspresyjna. Niffy urocza i pasuje. Alastor też miodny. Sir Pentious no... Niby spoko, ale zabrakło mi jeszcze tego "pierdzielca" w jego głosie. Husk też spoko.
Oni to zrobili! Prawdziwy podziw dla Was.
Za ten dubbing Vivziepop powinna z Wami nawiązać współpracę (jak to zrobiła z @HazbinHotelFR) . Świetna robota.
WZYWAM O NASTEPNE ODCINKI TEGO SERIALU Z TYM CUDOWNYM DUBBINGIEM ❤❤
@fandubbing
4 ай бұрын
Jest na to spora szansa ;)
@user-ee8uq5up3c
4 ай бұрын
Chciałbyś...
Czekam na dubbing całego serialu
@polishalastor142
4 ай бұрын
Prawa autorskie
Szczerze zawsze szanuję waszą pracę, jesteście zarąbiści, ale jednak wolę brudolina studio (ale ten głos Alastora jest u was o wiele lepszy). Powodzenia, jestem ciekawy jak będzie wyglądał dubbing do helluva boss (czekam z niecierpliwością ze względu na Lunę - moją ulubioną postać)
@fandubbing
2 жыл бұрын
Zrobiliśmy w sumie Helluva Boss Pilot już jakiś czas temu
@oliwiadumaa3262
2 жыл бұрын
@@fandubbing Powiem tyle ten dubbing jest świetny ten głos serpentiusa i alastora to rozwala system a te,, mocniej tato!" Angela po prostu hit! Warto było czekać.
@fandubbing
2 жыл бұрын
@@oliwiadumaa3262 dzięki ❤️🔥❤️
Pozdrowienia dla wszystkich którzy oglądają przed pierwszym sezonem w końcu się doczekaliśmy :D
Teraz tylko czekać na Helluva Boss xD Żarty są super :D Super piosenki i ogólnie cały dubbing
@fandubbing
2 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/eKpsvM6dYMfFgco.html robiliśmy pilot
Super robota, dzięki :)
Genialny dubbing UWIELBIAM
Jak zawsze najlepszy dubbing w polskim youtubie!
Fajnie wyszło 🤩💕
Jest sporo na plus i parę na minus ale aktorzenie Alastora to DUŻY plus
Fajowy odcinek 🎉🎉🎉❤❤❤ miłego oglądania:)
Boże, kocham wasz dubbing!
Głos alastora jest zajebisty !!!!
Okej, Alastor jest cudowny *^* Najmniej podoba mi się głos Angela, nie pasuje do niego, aktorka Niffty ma trochę za niski głos, ale mimo to wypadła świetnie :3 A Charlie za mało pozytywnie i energicznie brzmi, ale pozatym jest serio mega :3
Nic dodać nic ująć poprostu ZAJEBISTE
Aktorzy głosowi są niesamowici! Obejrzałem odcinek po angielsku, potem ten fandub, byłem zszokowany jak bardzo głosy zfandubowane przypominają te oryginalne!
Ale epicki fandub ja bym to bardzo chętnie w tv wypuścił a szczególnie piosenka charlie
Wyszło świetnie! Mam nadzieję, że planujecie nagrać dubbing również do całego sezonu, bo nikt dotychczas nie zrobił w miarę dobrego
No przyznam, że jak do tej pory najlepszy dubbing. Dubbing na poziomie telewizji. Na pewno lepiej dobrane głosy niż w BruDolinie.
@Grakox
5 ай бұрын
Mi właśnie odwrotnie ,bo ja już się przyzwyczaiłem do Brudoliny przez np. Helluva Boss, ale dobranie głosów i żarty są niezłe.
Najlepsza wersja... Z całych dwóch które są na yt.
@czesnikadam6355
4 ай бұрын
Pardon są trzy. Ale ta i tak jest najlepsza.
Naprawdę genialny dubbing! Moje ulubione głosy to Alastor (oczywiście), Husk, Sir Pentious, Charlie, Niffty i Katie Killjoy
Najlepszy polski dubbing!! Naprawdę dobrze i bardzo profesjonalnie zrobiony!! Teksty czysty jak powietrze w krakowie i fani harry'ego pottera mnie totalnie rozwaliły.
Super wam wyszło❤❤Charlie, Vaggie, Dust i Alastor to perełki ❤❤ Btw fajnie by było zobaczyć coś w stylu "Satsuriku no tenshi w 13 minut" w waszym wykonaniu :))
Wow naprawdę dobry dubbing 😯❤️
Ten dubbing jest zajebisty! I to mówiąc o ogóle. W szczególności wielbię głos Angela, a w głosie Alastora się zakochałam😍Jego ostatnia kwestia... miód na moje serce. Z rzeczy do których się przyczepię (bo to przecież ja): nie do końca nadążam za kwestiami Huska, Sir Pentius powinien chyba z definicji bardziej/częściej syczeć Taka moja opinia - przebiliście moje oczekiwania klusetkrotnie!
tbh wasz dubbing podoba mi się bardziej od innych :D
jestescie super
dzienkuje🙏
Więcej bo wszystkie obejrzałam
Bardzo dobry podoba mi się !!!
Brudolina studios już to zrobiła ale wasze wykonanie też jest zajrbiste
Dobra robota (:
zajebiste omg
Zajebista robota
Absolutne złoto.
idealny dubing najlepszy Alastor
Nigdy nie widziałam lepszego dubbingu
@tosty950
7 ай бұрын
Widziałam, kurwa słyszałam
13:40 SZANUJE
Gdyby nie głos Charlie pewnie bym pomyślała że to oryginalny dubbing. Dobra robota!
Głos Alastora cudo
Ogladam to 3 raz i dopiero teraz zobaczylam scene po napisach
O kurcze. Dubbing Hazbin Hotel! Trza to obejrzeć!
o już drugi dobry w Polsce
,,Eeee i tak nie jest gorszy od polityków'' kocham to normalnie❤
dobra alastor super wyszedł
Cudo
25:09 Alastor: Co ty pierdolisz?
Gościu który dubbingu jesz Alastor. Błagam zrób covery piosenek z Hazbina xD
nawet dobre
"jestem taki zlu haha"
@dawidmazanek2527
Ай бұрын
Raczej zul
"o boże, moje dragi ;-;" Normalnie cudo
Ten dubing Angela yyyy... Ale obejrzę bo jestem ciekawa tłumaczenia czy będzie podobny do orginału, bo BruDolia studio ma wspaniałe głosy i przetłumaczony tekst ale czasem go zmieniali więc jestem ciekawa
To jest super❤kocham hazbin hotel
7:02 Dobrze przetłumaczone
Super projekt
Jestem w trakcie oglądania .. oglądałem u kogoś już pilota i alastor niezbyt mi się podobał .. mam nadzieje że tu będzie dobrze …
Znacznie lepsze wykonanie niż inny fanowski dubbing. Zwłaszcza żarty świetnie dostosowane.
"Ha, wygląda jak jakiś truskawkowy faidus" Kocham❤
Dopiero no kurde
jezu swietny dubbing
lol czemu ludzie pisza ze brudolina ma lepszy dubbing.. tutaj moge sie przyczepic to emocji u Charlie. glos Angela.. w niektorych momentach pasuje, mikrofon ma sredni. ALASTOR ZAJEBIOZA. Vaggie brzmi zwyczajnie i odpowiednio, ale mam wrazenie ze ma tez mikrofon sredni. NIFTY POMIMO MEGA WYSOKIEGO GLOSU BRZMI SUPER. Husk takiego jakiego pamietam z pilota.. lekka chrypka i wkurwiony ton. tlumaczenie po polsku, polskie zdrowie. dubbing 8/10 bo przy piosence Alastora zabraklo radiowego efektu🎉
Alastor jest najlepszy
zarąbisty dubbing
nie rozumiem dlaczego ludzie uwazaja, ze Brudolina zrobiła to lepiej. Wasza wersja to mistrzostwo!
@fandubbing
6 ай бұрын
Ooooooo ❤️ Bardzo dziękujemy!
@maksiojaroszek5071
5 ай бұрын
@@fandubbing luuuuzik
Siema dzięki za dubbing
Po dwóch minutach oglądania zdałam sobie sprawę że tłumaczenie jest totalnie inne nisz Brudoliny studios...
Jak już się widziało od brudoliny to dopasowanie glosów jakieś średnie się wydaję, co nie zmienia faktu że gratulacje i powodzenia w dalszym teorzeniu.
✨Czysty jak powietrze w Krakowie✨xd
KURWA TAKK, WRESZCIEEE