Haitian Creole vs French Speakers | Can they understand it?

Haitian Creole vs French Speakers - Is Haitian Creole similar to French? Are they similar enough to be mutually intelligible? We run a language experiment to find out. In this video, you'll also hear different varieties of the French language (Canadian French, Louisiana French, and French spoken in France)
Haitian Creole is a French-based creole language spoken by 10-12 million people worldwide, and its the official language of Haiti. It is called kreyòl ayisyen or just kreyòl by its speakers, and créole haïtien in Standard French.
📝 Contribute to the translation of this video → kzread.info_vide...
Support the Work of ‪@Ecolinguist‬:
My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of this channel.
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
📱Instagram: @the.ecolinguist
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with Norbert → ecolinguist.com/ (language conversation practice)
Contact details for the guests of the show are:
🇭🇹👩🏽‍🦱The host of today's show → Saskia St-Rome
📱Instagram: @saintsask
The Participants:
Marc Vommir - web developer and photographer
🇨🇦🎥KZread Channel: → • DYING my hair JET BLACK
📱Instagram: @vommir (You must follow him!! 😎 He posts really great photos! 📸)
Christophe Landry - historian and researcher
🇺🇸🎥 KZread Channel: → ‪@ChristopheLandryPhD‬ → / criollokid80
📱Instagram: @christophe_landry_phd
Alexis Barranger - language vlogger
🇫🇷🎥 KZread Channel → / dagik
📱Instagram: @beren.garius
🎥Recommended videos:
🇧🇸💬🇬🇧 Bahamian Creole vs English speakers → • Can English speakers u...
🇫🇷🇮🇹🇧🇷🇲🇽French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese speakers understand? → • French Language | Can ...
🤓 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ...
🇷🇴🇨🇦🇲🇽 Romanian Language | Can Spanish and French speakers understand it? → • Romanian Language | Ca...
🤓 Sardinian Language | Can Italian, French, and Spanish speakers understand it? → • Sardinian Language | C...
🤓Catalan Language | Can Spanish and French speakers understand? → • Catalan Language | Can...
🇮🇹🤓Trentino Dialect | Can Spanish, Catalan, and Portuguese speakers understand it? → • Dialect of Venetian | ...
🇮🇹🇧🇷🇲🇽Italian Language | Can Spanish and Portuguese speakers understand? → • Italian Language | Can...
🇧🇷🇲🇽🇮🇹Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? → • Brazilian Portuguese |...
🤠🇧🇷🇲🇽Norbert speaking Spanish to Polyglot Erika - a Brazilian Portuguese speaker. → • Comparacion Lenguas Ro...
Romance Languages Comparison Playlist → • Romance Languages Comp...
🤗 Big hug for everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
#creole

Пікірлер: 2 100

  • @Ecolinguist
    @Ecolinguist Жыл бұрын

    🇧🇸💬🇬🇧 Bahamian Creole vs English speakers → kzread.info/dash/bejne/lKlkzNeofKSYeJs.html

  • @rennybenny5596
    @rennybenny55963 жыл бұрын

    In high school, my French teacher was Haitian so she ended up teaching us Haitian Creole 😂

  • @MrsStrawhatberry

    @MrsStrawhatberry

    3 жыл бұрын

    How did you pass French exams then? Or are they not standardised where you live?

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    +Renisha Conner Haitian Creole is not a language. Haitian Creole is French.

  • @creolito9600

    @creolito9600

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 no

  • @larrytruelove7112

    @larrytruelove7112

    3 жыл бұрын

    Moise Picard “Creole” is just a label to convey that it is a nonstandard form of the language. One could argue that English was a non-standard form of some germanic language. I notice that some non-native speakers confuse the English first person singular pronouns “me” and “I”. But typically, it’s because someone’s native language has either a different word order, structure, or something. Creoles typically lose things the original language had, but they add different things to say the same things.

  • @larrytruelove7112

    @larrytruelove7112

    3 жыл бұрын

    Sean Tottenham I’m not noticing anything new, but it is a judgement call.

  • @Steelairship
    @Steelairship3 жыл бұрын

    Haitian Creole: bokit French people: ??? Me: bucket

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    Bucket is not a French word. The Haitian woman said bucket in a French accent.

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    @Stanley Dougé I already know that. But, it is not a widely used French word. The English used the word originated from French. That is what I meant by my comment. By French I obviously meant Standard French.

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    @Angelot Saint-Vil 'lol," what????...

  • @Christian_Martel

    @Christian_Martel

    3 жыл бұрын

    Au Québec, les vieux utilisaient le mot bacquet qui a la même origine.

  • @jeansteph3092

    @jeansteph3092

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 bucket is bokit in creole , french don't have that word at all

  • @andrewfusco7824
    @andrewfusco78243 жыл бұрын

    As someone who speaks French fluently, each time I overhear haïtien creole in conversation, I’m able to understand virtually everything and contribute to the conversation in French with the haïtien people understanding me with bright faces and wide smiles! Beautiful relationship really!

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    +Andrew Fusco Haitian Creole is not a language. Haitian Creole is French.

  • @stephanemombrun8030

    @stephanemombrun8030

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 𝙬𝙝𝙖𝙩 𝙖𝙧𝙚 𝙪 𝙩𝙖𝙡𝙠𝙞𝙣𝙜 𝙖𝙗𝙤𝙪𝙩

  • @waggles4981

    @waggles4981

    3 жыл бұрын

    Moise Picard yeah what are u talking about it’s an official language separate from French with French aspects

  • @Sirchingsince

    @Sirchingsince

    3 жыл бұрын

    That's awesome, Andrew! It is welcomed when people make efforts to communicate.

  • @loissageorges4055

    @loissageorges4055

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 please

  • @moodbeast
    @moodbeast3 жыл бұрын

    It sure feels good to be bilingual, no matter what the language.

  • @chiaraippoliti

    @chiaraippoliti

    3 жыл бұрын

    It feels even better to be multilingual!

  • @Nelson_504

    @Nelson_504

    3 жыл бұрын

    @@chiaraippoliti True.. Although, I'm glad with being blilingual, even if my pronunciation in English language has become Sofia Vergara on a sitcom😊

  • @Jurico_Noes

    @Jurico_Noes

    3 жыл бұрын

    I’m trying to be trilingual I already got English and Spanish down to the wire Born In New Jersey 🇺🇸but I am from Mexican descent 🇲🇽 y voy aprender Japones y quiero tenerlo en el mismo nivel que tengo mi Ingles y Español . Also want to learn Portuguese,German,Italian,Russian,French, Dutch , Arabic and probably Mandarin but imma start one languages a time.

  • @dance.lovetita

    @dance.lovetita

    3 жыл бұрын

    @@Jurico_Noes same here i know Spanish n English n American sign language. Want to learn French n Italian n Portuguese next i need to practice more on my sign language im getting rusty lol

  • @abigailplageman4516

    @abigailplageman4516

    3 жыл бұрын

    Those are some lofty goals. 😂 I’m sure you can do it, I’d like to be able to learn Italian again. I can only speak German and English, T the moment. But, I used to be fluent in Italian before I moved to the usa

  • @rodthegreat5083
    @rodthegreat50833 жыл бұрын

    I def would love to see: Haitian Creole 🇭🇹, Guadeloupe 🇬🇵, Martinique 🇲🇶, St. Lucia 🇱🇨, Reunion Island 🇫🇷, and Mauritius 🇲🇺 Creole done side-by-side 😩

  • @yelenaasakura4135

    @yelenaasakura4135

    3 жыл бұрын

    i'm mauritian i could understand her

  • @coolkavish

    @coolkavish

    3 жыл бұрын

    @@yelenaasakura4135 BIzin concentrer bien selman pu compran li.. haha

  • @jolainedecoste4686

    @jolainedecoste4686

    3 жыл бұрын

    Yes!!!!

  • @SIMARON-TV

    @SIMARON-TV

    3 жыл бұрын

    it would be so great it has never been done before, i speak 4 creole fluently (guadeloupe, martinique, guyane, haiti) but when i hear creole from louisiana , Mauritius, Reunion island, St Lucia, Dominica, St vincent, Trinidad, St Marteen , i am able to understand clearly , it was very useful when i was in Maiami dade county , Big up to My ZO :)

  • @jamiestaussi7157

    @jamiestaussi7157

    3 жыл бұрын

    Dont forget Seychelles 🇸🇨

  • @brianacorrielus8890
    @brianacorrielus88903 жыл бұрын

    FINALLY HAITIAN CREOLE

  • @ilijamitrevski1210
    @ilijamitrevski12103 жыл бұрын

    Okay guys imagine this: Simon comes back on and an Old English, Frisian and Low Saxon comparison video happens 🤯. I'd be ecstatic.

  • @paveotsy2426

    @paveotsy2426

    3 жыл бұрын

    Should be there Leornende eald englisc!

  • @ilijamitrevski1210

    @ilijamitrevski1210

    3 жыл бұрын

    @@paveotsy2426 both!

  • @henkboswortel4244

    @henkboswortel4244

    3 жыл бұрын

    Or Old English, Dutch, Frisian and German!!!

  • @orthoplanar

    @orthoplanar

    3 жыл бұрын

    I'm a native speaker of dutch low saxon, I'd be game

  • @longuevalnz

    @longuevalnz

    3 жыл бұрын

    Simon’s grammar (use of cases/numbers/genders) needs a bit of work, but yeah it would be good. His pronunciation seems good tho

  • @vibeuk2003
    @vibeuk20033 жыл бұрын

    As a Mauritian creole speaker, I understood quite a bit of Haitian creole. But i'm realising our creole is a little bit more closer to French and the way the French pronounce things.

  • @moorfortune901

    @moorfortune901

    3 жыл бұрын

    I'm Haitian understand Mauritius-Creole. After I got passed the accent it's easier and Reunion -Creole as well

  • @vibeuk2003

    @vibeuk2003

    3 жыл бұрын

    @Stanley Dougé I'm learning French at the moment and I'm finding there more similarities than differences in Mauritian kreole- but you can maybe put this down to my untrained ear. Haitian creole seems to have a lot of Spanish influences on it, which makes sense considering the country shares a land border with the Dominican Republic. That mixture with a tiny bit of Spanish makes Haitian creole really fascinating... I want to learn more about it. Personally I don't find that there is much difference between Reunion creole and Mauritian kreole. Maybe in accent and some words. But they are pretty much interchangeable I think (to my ears anyways- sort of like American English and British English. Same language, but different words and accents. So it's interesting that you can comprehend one better than the other. Obviously because of the ethnic makeup of the island, Mauritian kreole has some Bhojpuri (Indian) influences on it- the word 'depi' etc. And there might also be some Chinese influences on it as well. It's very interesting and more studies need to be done on the different creoles that are spoken around the world because these languages are changing and evolving constantly.

  • @gazelle7957

    @gazelle7957

    3 жыл бұрын

    I love Mauritian Creole!, I listen to books in Mauritian Creole, while I follow along in French, and sometimes in Haitian Creole.

  • @yelenaasakura4135

    @yelenaasakura4135

    3 жыл бұрын

    i'm a mauritian too and yes i could understand her

  • @kayamor7678
    @kayamor76782 жыл бұрын

    Haitian Creole has different dialects because I’ve never said zapat I’ve always said sandale. Also, there’s Haitians that speak more French in the kreyol and there are Haitians that speak straight up Kreyol. Depending on if you are from a city or village area the kreyol will be different

  • @JuanSanchez-zh7du

    @JuanSanchez-zh7du

    Жыл бұрын

    in Spanish "zapato", which is cognate with "zapat" means shoe in general, while "sandalia", cognate with "sandale", means a specific kind of shoe mostly used by women.

  • @stanleydouge2803

    @stanleydouge2803

    5 ай бұрын

    I say both sandal and sapat and bata is a specific open toe shoe for men that’s all I know lol

  • @tonyhawk94
    @tonyhawk943 жыл бұрын

    As a French, it is really weird to hear Haitian, on one hand i can perfectly understand some words and have the feeling she speaks French, on the other i must focus a lot to understand very few of what she says ! (Btw, AMAZING that you have a Louisiana French guy !!!)

  • @ChristopheLandryPhD

    @ChristopheLandryPhD

    3 жыл бұрын

    #LouisianeReprésentée!

  • @juliettevashton1007

    @juliettevashton1007

    3 жыл бұрын

    Yeah

  • @tristanvadimterranova8053

    @tristanvadimterranova8053

    3 жыл бұрын

    Pas besoin d'aller jusqu'en Louisiane. Si tu vas en Belgique, et plus précisément en Wallonie, tu te sentiras à la fois dépaysé tout en comprenant plus de la moitié quand les Vieux parlent le Patois. D'ailleurs je me souviens des propos attendrissants d'un linguiste quand il a voulu définir le wallon. Il a dit que c'était du latin qui est venu à pieds du fin fond du Moyen-Âge en prenant tout son temps...

  • @tonyhawk94

    @tonyhawk94

    3 жыл бұрын

    @@tristanvadimterranova8053 Haha je connais bien la Wallonie et la patois du nord de la France et de Belgique, je les trouve riches même si les sons très nasaux sont parfois pas super beaux à entendre, je trouve que la diversité des patois fait la force du Français. Dommage qu'ils ont quasi tous disparus...

  • @esopecadichon680

    @esopecadichon680

    3 жыл бұрын

    Bokit c' est pas un mot original creole. C' est un mot emprunte de l'anglais bucket .

  • @luancardoso3060
    @luancardoso30603 жыл бұрын

    Do the same with Guiné Bissau Creole of portuguese or Cabo Verdian Creole and put an angolan, A portuguese and a brazillian speaker. It'll be interesting. Very interesting

  • @lissandrafreljord7913

    @lissandrafreljord7913

    3 жыл бұрын

    Yes. I always wanted to listen to the African and Asian Portuguese. Most people only think Portuguese is spoken in Brazil and Portugal, when Angola and Mozambique each have more Portuguese speakers than Portugal. Would love to hear Papiamento too.

  • @miguelpacheco2129

    @miguelpacheco2129

    3 жыл бұрын

    And someone from Mozambique ofc because there are so many videos with Brazilians.

  • @luancardoso3060

    @luancardoso3060

    3 жыл бұрын

    @@lissandrafreljord7913 i would be interesting

  • @luancardoso3060

    @luancardoso3060

    3 жыл бұрын

    @1 1 the southern dialects of german in south of Brazil or Argentina would be interesting too

  • @alexgranados8719

    @alexgranados8719

    3 жыл бұрын

    and put an spanish speaker as well

  • @kl1541
    @kl15413 жыл бұрын

    When will we see Swedish speaker,Norwegian speaker,Danish speaker trying to understand Icelandic? :D

  • @thinking-ape6483

    @thinking-ape6483

    3 жыл бұрын

    He dislikes Germanic. Multiple requests for cross Germanic comparisons.

  • @FranticWildcatPaws

    @FranticWildcatPaws

    3 жыл бұрын

    It's such a wonderful idea. As a Pole learning Icelandic I'd watch it with great pleasure :D

  • @KommentarSpaltenKrieger

    @KommentarSpaltenKrieger

    3 жыл бұрын

    I once saw a video like this, only with Icelandic and, I think, Swedish or Norwegian. It didn't work well.

  • @Ivan-wh5py

    @Ivan-wh5py

    3 жыл бұрын

    This is a great idea!

  • @carlinberg

    @carlinberg

    3 жыл бұрын

    It would be fun but I doubt they would understand anything. As a Swedish person, Icelandic is hard to understand even in written form

  • @deadly-fruit-punch
    @deadly-fruit-punch3 жыл бұрын

    I see a target language, I click. Haitian creol is one of the most beautiful languages I've had the pleasure to experience. Being from the DR I've had a lot of contact with it and the amazing, hard-working people who speak it. I remember I had a Haitian French teacher in High school and she was, simply put, one of the smartest people I'd known (also the first polyglot I met) she would teach us a phrase in French, then its translation to Creol and finally its meaning in Spanish. When I learned conversational French I used to speak to Haitian people around Santo Domingo and they would always be so inviting and willing to correct mistakes. They would lovingly share useful knowledge about Creol as well, if they sensed my interest. Some of the best convos I've had living in this city.

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    +Jesús Elías L... Haitian Creole is not a language. Haitian Creole is French.

  • @powerfighter2554

    @powerfighter2554

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 haitian creole is langauge not french just like chavacano is not spanish.

  • @pettylabelle7944

    @pettylabelle7944

    3 жыл бұрын

    Moise Picard I’m actually Haitian. Haitian Creole is not French. Like not even a little. It is it’s own language.

  • @juliettevashton1007

    @juliettevashton1007

    3 жыл бұрын

    Patois

  • @juliettevashton1007

    @juliettevashton1007

    3 жыл бұрын

    @Caroline Daisy You pretty much repeated what she said. 🙄

  • @ricois3
    @ricois33 жыл бұрын

    As a Montrealer, I feel like we have an advantage for Haitian Creole, since there's so many Haitians in Montreal, we hear it a lot about even use some words : bagay, lakay, moun...

  • @ricois3

    @ricois3

    3 жыл бұрын

    Not about, and*

  • @M_SC

    @M_SC

    3 жыл бұрын

    Well, not me. I hear it but I understand nothing.

  • @ricois3

    @ricois3

    3 жыл бұрын

    @@M_SC Depends who you hang out with, and probably your age too and which neighborhood you live in.

  • @sarahdiamond4639

    @sarahdiamond4639

    3 жыл бұрын

    I also think haitian creole sounds a lot like quebec joual so we have an advantage over metropolitan french speakers

  • @TechnoForever21

    @TechnoForever21

    3 жыл бұрын

    Pour vrai j'ai rien compris de ce qu'elle disait... Après j'habite just en dehors de Montréal et j'ai grandit dans une ville où y'avait deux ou trois haïtiens gros max (dépend avec qui tu te tiens comme tu dis), donc j'ai aucune référence... J'ai vraiment eu plus de facilité à comprendre le créole de la Louisiane, je trouve ça vraiment plus similaire à notre façon de parler!

  • @kiampakuingi9812
    @kiampakuingi98123 жыл бұрын

    Je n'ai pas compris le créole, j'ai compris quelques mots mais c'était tout. Je pensais que le créole serait plus facile de comprendre. C'est une langue belle!

  • @Mecduhall91

    @Mecduhall91

    2 жыл бұрын

    Oui c’est vraiment facile après t’as appris le français. Quand j’ai lu des mots en créole sur une lire. J’ai vu que Il y’a pas une grande différence.

  • @obsessedglenn
    @obsessedglenn3 жыл бұрын

    Woah, does ‘bagay’ mean ‘thing’ in Haitian Creole? ‘Cause it also means ‘thing’ in Tagalog.

  • @moodbeast

    @moodbeast

    3 жыл бұрын

    I was thinking the same thing!

  • @obsessedglenn

    @obsessedglenn

    3 жыл бұрын

    Wow that’s amazing!!! We live across the other side of the world and share that one beautiful word.

  • @j-xl6258

    @j-xl6258

    3 жыл бұрын

    Yes it means "thing". Like in Kreyol we say "bagay la" meaning that thing. Maybe its the spanish influence as the Phillipines was a former spanish colony perhaps as was Haiti at one point?

  • @obsessedglenn

    @obsessedglenn

    3 жыл бұрын

    J- XL I see. Also, ‘la’ is said at the end of a sentence in our neighboring countries such as Singapore and Malaysia. I’m not quite sure as to how Spain had an influence to that but oh yes we were once a colony of Spain.

  • @j-xl6258

    @j-xl6258

    3 жыл бұрын

    @@obsessedglenn very interesting. Im thinking it may be a word from an older version of spanish not commonly used today. Haitian creole is a mixture of many languages so who knows

  • @carlmac4446
    @carlmac44463 жыл бұрын

    I speak Haitian Creole and this video was hella funny

  • @marlene97280
    @marlene972803 жыл бұрын

    Je suis martiniquaise je comprends quasi tous le créole Haïtien !🙂

  • @nickyme8407

    @nickyme8407

    3 жыл бұрын

    Je suis Guadeloupéene et j'ai quasiment rien compris 😅 pourtant je parle et comprend le créole.

  • @Aritul

    @Aritul

    3 жыл бұрын

    Neat!

  • @Rich-beatz1997

    @Rich-beatz1997

    3 жыл бұрын

    et si on faisait une conversation avec nos deux créole respectifs. je suis haïtien

  • @thatguybutitsactuallyagirl5384

    @thatguybutitsactuallyagirl5384

    3 жыл бұрын

    @@nickyme8407 Ouais, je trouve que le Creole Haitien est plus proche de celui de la Martinique que celui du Guadeloupe.

  • @officialmemestv7515

    @officialmemestv7515

    3 жыл бұрын

    @@thatguybutitsactuallyagirl5384 oui pa obliyé Crèole Saint Lucie se diféwan de Crèole Haiti too

  • @quentinbmt1060
    @quentinbmt10603 жыл бұрын

    I am French from Guadeloupe and it was so easy for me since we have a similar Kréyòl

  • @narama366

    @narama366

    3 жыл бұрын

    @@RSY873 Oui sa l'ai, disons que le mot bokit à plusieur traduction ^-^

  • @mistahabdu2651
    @mistahabdu26513 жыл бұрын

    Bonjour je suis un sénégalais d'ethnie wolof et sa manière de prononcer le vocale est très similaire à celle de ma langue et du serére.

  • @marshahbeneditepierre7977
    @marshahbeneditepierre79773 жыл бұрын

    Mwen kontan gade videyo sa maten an. Mw salye nou depi Ayiti! I'm a Haitian girl!

  • @amjan
    @amjan3 жыл бұрын

    I am SUPER HAPPY FOR MARC from Quebec, who has appeared on many videos with Spanish, Italian, Sardinian, Portuguese etc. speakers, where he couldn't understand much or take much part in the discussions because of how different French is among other romance languages. Here he was among his people :))

  • @vommir.

    @vommir.

    3 жыл бұрын

    Thank you! I would say now I am catching up well with Spanish but yeah Sardinian or Catalan not close at all haha. Written Catalan or Portuguese yes but just but listening to it nah!

  • @guillaumefrancois3942
    @guillaumefrancois39423 жыл бұрын

    Je suis Haitien et he suis fier de pouvoir parler Creole, Francais, Anglais et Espagnol.

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    +Guillaume Francois Haitian Creole is not a language. Haitian Creole is French.

  • @powerfighter2554

    @powerfighter2554

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 haitian creole is a laungauge not french just like Chavacano is a langauge not spanish.

  • @guillaumefrancois3942

    @guillaumefrancois3942

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417, it is a language. In fact, we should call it Ayisyen, not creole.

  • @Anon.G

    @Anon.G

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 it is a language. Not sure why you'd think it wouldn't be

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    @@Anon.G I am not going to continue talking about this.

  • @jasmadams
    @jasmadams3 жыл бұрын

    Bucket is from Norman French. Little 'buc.' It was funny to see them come full circle on it.

  • @keptins

    @keptins

    3 жыл бұрын

    The funny thing is that Alexis asked if it was "diminutif".

  • @clo.b

    @clo.b

    3 жыл бұрын

    En réalité, en France, ce serait plutôt un seau pour désigner "bokit".

  • @elsasvenski1566

    @elsasvenski1566

    3 жыл бұрын

    Ce qui est drôle c'est qu'en Martinique et en Guadeloupe un "Bokit" c'est un plat.

  • @anaiscarpaille2677

    @anaiscarpaille2677

    3 жыл бұрын

    @@elsasvenski1566 Pas en Martinique. Le BOKIT de la Guadeloupe est à l'origine une '' daniquitte'', sorte de pain frit.

  • @elsasvenski1566

    @elsasvenski1566

    3 жыл бұрын

    @@anaiscarpaille2677 Mais en Martinique on l'appelle souvent Bokit (bien que c'est un plat originaire de Guadeloupe) ou beck (comme les saintes luciens). Et je sais que le bokit c'est un pain frit dans lequel on met du steak, du jambon, de la salade etc...

  • @Tiqerboy
    @Tiqerboy3 жыл бұрын

    I've been to Haiti 3 times. And I can say they understand French perfectly. Everybody learns proper French in school. And when they speak to me, I understand their French. But when they speak to each other, that's where I get far less. I will say I had an easier time understanding her than I would if she spoke informally to another Haitian (notice how she used regular French now and again). Here are my word answers to the 5 questions: 1) Bouteille. For correct answer I would say "seau" 2) Sandailles. Okay, it looks like the word I wanted was "sandales" 3) La Grippe. Sounded like she was describing flu symptoms. 4) Se Coucher. I thought "rest" instead of "sleep" here. 5) Pommier. I was imagining a fruit tree here. But the large tree, well the Haitians chopped pretty much all of them down (at least where I have been).

  • @sikeman
    @sikeman3 жыл бұрын

    As a Kreol Seselwa, Seychelles' Creole I understand almost everything. Really nice language

  • @SDali1989
    @SDali19893 жыл бұрын

    "Est-ce qu'on peut les utiliser en hiver dans la neige?" 😂 Pas mal sûre qu'il neige pas ben ben souvent en Haïti hahaha

  • @ricoa2681

    @ricoa2681

    3 жыл бұрын

    En réalité il ne neige jamais en Haïti, vu que c'est un pays tropical. La mer. la plage 12 mois de l'année , available.

  • @vommir.

    @vommir.

    3 жыл бұрын

    😂😂 true that

  • @BrunoSilva-ur5yg
    @BrunoSilva-ur5yg3 жыл бұрын

    Brazilian linguist whose main language of research is Haitian Creole here!! Loved it!! Hope you can do more of that, comparing creoles and pidgins to their lexifiers! Great job!

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    +Bruno Silva Haitian Creole is not a language. Haitian Creole is French.

  • @powerfighter2554

    @powerfighter2554

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 haitian creole is a langauge not french just like chavacano is not spanish.

  • @Anon.G

    @Anon.G

    3 жыл бұрын

    Where do you learn? I can't find many resources

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    @@Anon.G ????... There is no reason for you to ask me that question. You can not find many resources on what????...

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    @@Anon.G I am not going to continue talking about this.

  • @vommir.
    @vommir.3 жыл бұрын

    Let's go! Once again thank you Norbert for the invitation and I am admiring the time and effort you put in your videos. J'aime bien le Créole haïtien à Montréal on l'entend souvent monchai ✌️Shout out à tous les Haïtiens 🇭🇹🤘!

  • @therepublicofyourmomistan

    @therepublicofyourmomistan

    3 жыл бұрын

    Marc is that you?

  • @amjan

    @amjan

    3 жыл бұрын

    Marc, I was happy to see you finally among French speakers :) In all other videos you had a very difficult fight with other romance languages which French is simply too different from. Great job!

  • @vommir.

    @vommir.

    3 жыл бұрын

    @@amjan Thank you! Haha you are right! French always seem to be the one far from the others when it comes to romance languages. Now I am learning Spanish and eventually will learn Portuguese and Italian :)

  • @vommir.

    @vommir.

    3 жыл бұрын

    @@therepublicofyourmomistan Depends which Marc 😳

  • @mandarinesalon1937

    @mandarinesalon1937

    3 жыл бұрын

    @@amjan Maybe Marc is not just done for the job...

  • @moysesmartinez1369
    @moysesmartinez13693 жыл бұрын

    Feeling very proud of myself for understanding most of this with my intermediate French level. I definitely think that just listening to it and not focusing on the written form makes it much easier to understand, even though I find the written form to be a more phonetic form of spelling than actual french for the words that are derived from French 🤔 It was also super interesting to find that there's quite a bit of Spanish influence too.

  • @cryptic_daemon_

    @cryptic_daemon_

    3 жыл бұрын

    Theres spanish??

  • @Serpico_Digg

    @Serpico_Digg

    3 жыл бұрын

    @@cryptic_daemon_ nice venti pic!, and yeah haitian kreyol is mixed in with French, Spanish, Portuguese, English, Taino arawak and some Italian. They aren't obvious though. But some examples, in tagalog the word "bagay" is used the same way in kreyol. That's a result of Spanish influence. The pronunciation of the country: *not haiti* but *Ayiti* is from arawak and is the name the Taino natives have the island meaning "land of mountains".

  • @thatguybutitsactuallyagirl5384

    @thatguybutitsactuallyagirl5384

    2 жыл бұрын

    @@Serpico_Digg You forgot African languages *

  • @infectedvoice4670
    @infectedvoice46703 жыл бұрын

    The written Haitian Creole looks like one of those languages of South East Asia: Malay, Indonesian, Tagalog, etc.

  • @Sirchingsince

    @Sirchingsince

    3 жыл бұрын

    The Haitian Creole word 'bagay' is also in Tagalog with the same meaning 'thing'.

  • @AJos17
    @AJos173 жыл бұрын

    As a french, reading is very disturbing, just listening is more understandable, in contrary with the other videos about latin languages.

  • @mathiasuhler2051

    @mathiasuhler2051

    3 жыл бұрын

    Yeah I agree

  • @mathiasuhler2051

    @mathiasuhler2051

    3 жыл бұрын

    Actually, you would say “reading is very difficult”

  • @michabach274

    @michabach274

    3 жыл бұрын

    Perhaps reading the transcript was actually disturbing his ability to understand spoken Haitian Creole, because the way the words are written is so different from French. At least that's what happened to me, although French is not my native language.

  • @mathiasuhler2051

    @mathiasuhler2051

    3 жыл бұрын

    Oh that makes sense now,. Yeah the words sound like the French words but are spelled differently

  • @vommir.

    @vommir.

    3 жыл бұрын

    Yeah I got the same feeling by reading how it is written!

  • @glridgel7
    @glridgel73 жыл бұрын

    I HAVE WATCHED SO MANY OF THESE VIDEOS AND JUST NOW REALIZED THERE ARE ENGLISH CAPTIONS. I'd been relying on my Spanish skills and my extremely rudimentary French, Italian, and Portuguese to get me through these videos. I feel so dumb.

  • @stevenv6463

    @stevenv6463

    3 жыл бұрын

    For me this is the fun part. I want to take part in the game. It is really helping my understanding of romance languages in general plus you have the original language subtitles.

  • @candidreamy9685

    @candidreamy9685

    3 жыл бұрын

    Same here

  • @basaka00

    @basaka00

    3 жыл бұрын

    Hahahahahah

  • @cerka27

    @cerka27

    3 жыл бұрын

    Same 😂

  • @cerka27

    @cerka27

    3 жыл бұрын

    I actually enjoy trying to understand the other Romance languages (native Spanish speaker here) with my limited French and Portuguese.

  • @robrn9069
    @robrn90693 жыл бұрын

    Your work is remarkable, opening our minds and showing us that despite differences we can understand each other and laugh and be friendly to each other in the process, because behind nationality stigmas there are good people, people with feelings and good intentions. Thank you Norbert.

  • @MichelDellaCompta
    @MichelDellaCompta3 жыл бұрын

    "a bucket" is "un seau" in French, where do you find these guys haha

  • @bremexperience

    @bremexperience

    3 жыл бұрын

    Montreal is becoming less and less french ;)

  • @MichelDellaCompta

    @MichelDellaCompta

    3 жыл бұрын

    @@bremexperience I meant the three of them (for the Louisiana dude I understand), it's a common word haha

  • @Kapouille

    @Kapouille

    3 жыл бұрын

    Agreed! I was wondering why they were thinking about baquet and bol!

  • @M_SC

    @M_SC

    3 жыл бұрын

    Martin Breton not true, after 1970 Montreal has become increasingly French. It used to be so much more English.

  • @pierreabbat6157

    @pierreabbat6157

    3 жыл бұрын

    Yeah, surprised that none of them knew "seau", but it took me a while to think of the word, which I know only from a KFC label.

  • @ElNegringoKreyolito
    @ElNegringoKreyolito3 жыл бұрын

    These videos are so cool! I was born in the USA to Haitian parents and was exposed to French in church...I understood the Haitian Creole perfectly of course. With the text on screen, I was able to follow along with most of the video. However, I found the Quebecois accent hard on the ears. And the French of France was a bit rapide...The Louisiana French was my favorite. Anyway, cool vid! :D

  • @pattedechat2457
    @pattedechat24573 жыл бұрын

    6:26 Les gars "bucket" c'est un "seau" ! 😂

  • @johnbarham6406

    @johnbarham6406

    3 жыл бұрын

    Elle était expliquée que le mot en créole vient d’anglais.

  • @auroreboreale3058

    @auroreboreale3058

    3 жыл бұрын

    oui 😂

  • @thatguybutitsactuallyagirl5384

    @thatguybutitsactuallyagirl5384

    3 жыл бұрын

    @@johnbarham6406 Sa blan an di laaaa?!😂😂😂Kisa? Elle était expliquée???! Rete?! Pa bamn

  • @killuhace1929

    @killuhace1929

    3 жыл бұрын

    @@thatguybutitsactuallyagirl5384 😭😭😭🤦🏾‍♂️

  • @larebelletropicale
    @larebelletropicale3 жыл бұрын

    You need to make a video with different creole speaker i mean: Dominica, Guadeloupe, Martinique , Reunion, Gayanese etc.. it would be cool and confusing for some lool

  • @princesslynne8240

    @princesslynne8240

    3 жыл бұрын

    And St. Lucia

  • @kryssy46

    @kryssy46

    3 жыл бұрын

    And Trinidadian Patois!

  • @larebelletropicale

    @larebelletropicale

    3 жыл бұрын

    It would be AMAZING! I didnt know Trinidad have patois!😃 Am a french caribbean and i love to search and found all the similarities that we all carib have on the créole language, and even on the culture too, like history, food, clothing, carnival etc etc 🙂

  • @rashiiboo

    @rashiiboo

    3 жыл бұрын

    @@kryssy46 I'm Dominican and I recently found out about Trinidadian patois from a friend but he couldn't speak it, so I'd love to know if it's similar to our Creole!

  • @eltina21

    @eltina21

    3 жыл бұрын

    @@larebelletropicale slaves were brought from Dominica and St Lucia too Trinidad because it was acquired after the slave trade was abolished xx

  • @bengriffin9830
    @bengriffin98303 жыл бұрын

    Mèsi anpil anpil pou sa! I’m going to start replying to questions in my daily life with “Ou gen dwa.” I love it.

  • @jhamk1676
    @jhamk16763 жыл бұрын

    Interesting ! The written transcription is really not helping as a french, but listening makes it overall understandable. I see I'm not the only one noticing this, and it's not that surprising when you think about how french is constructed in its written form.

  • @teddyjones3093

    @teddyjones3093

    3 жыл бұрын

    Same, although I'm not a French native speaker either, so it's even harder for me but I could understand some Creole

  • @thatguybutitsactuallyagirl5384

    @thatguybutitsactuallyagirl5384

    3 жыл бұрын

    @Angelot Saint-Vil Crazy because In South and North of Haiti, they say "Se ou mwen renmen" or "Ou' m renmen/ Ou mwen renmen"😭😂😂

  • @MarynaRGurzuf
    @MarynaRGurzuf3 жыл бұрын

    Haitian Creole really sounds beautiful. This is a very funny video! Saskia, you're cool! 👍😃 And all of you, guys! Hugs! 🤗

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    Haitian Creole is not a language. Haitian Creole is French. Of course, Haitian Creole sounds beautiful, because, it is French.

  • @MarynaRGurzuf

    @MarynaRGurzuf

    3 жыл бұрын

    ​@@moisepicard3417 The opinion of Haitians matters on this issue. Haitian Creole is beautiful on its own. Regardless of its roots.

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    @@MarynaRGurzuf The opinion of Haitians matters on this issue????... What did you mean by that????... I am beyond extremely confused at what you just said just now. And, Haitian Creole is not it's own language, like, I already told you. So, you can not say Haitian Creole is beautiful on it's own. Haitian Creole has no roots. Haitian Creole is French, like, I already told you. So, you can not say regardless of it's roots.

  • @MarynaRGurzuf

    @MarynaRGurzuf

    3 жыл бұрын

    ​@@moisepicard3417 I meant that Haitians know better how to consider their Creole language: a separate language or a dialect of French. I don't understand why it is so important for you to emphasize that this language has French roots. It's obvious, no one denies it. Some inferiority complexes?

  • @MannodjiHaitiCreole

    @MannodjiHaitiCreole

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 haitian creole it's a language. Hatian creole is french based but not french. Where you got that from ?

  • @seir323
    @seir3233 жыл бұрын

    I am astounded, befuddled, and amused at the ingenious ways Haitian Creole spells words that came from French - mo=mot, di=dit and PYEBWA! That one blew my mind the most. "Pied-bois," the french equivalent, looks to an english speaker like it should be said "pie-d-boys' (as in, a pie, the bakery item.) "Pyebwa" looks like how it sounds! After years of French in school, I know how to say the weird silent letters and inflections in that language, but I feel like if it was spelled like Haitian Creole is, it would have been so much easier to learn. But after learning the french spelling, reading the Creole along with the dialogue feels like looking at a totally different language for words I already know. It's WILD

  • @fifiemoise5446
    @fifiemoise54463 жыл бұрын

    Love this video. I would like for you to do a video with French Creole speakers from the Caribbean, South America, and Indian Ocean. I would like to see them having a conversation like this video.

  • @thatguybutitsactuallyagirl5384

    @thatguybutitsactuallyagirl5384

    3 жыл бұрын

    That would also include a Haitian?

  • @A_U83

    @A_U83

    3 жыл бұрын

    My family are from Mauritius, I would love this too. I understood some of the Haitian but it's very different x

  • @fifiemoise5446

    @fifiemoise5446

    3 жыл бұрын

    It would be very nice to have our Creole cousins from the Indian Ocean in this mix.

  • @sikeman
    @sikeman3 жыл бұрын

    Wow, sounds a lot more like Creole from the Seychelles (kreol seselwa) than what I'd expect.

  • @peterjohnenelsonbien-aime8486

    @peterjohnenelsonbien-aime8486

    3 жыл бұрын

    Wi nou preske gen menm kreyòl. Kreyòl Seychelles La sanble anpil anpil ak kreyòl Haiti.

  • @eb.3764
    @eb.37643 жыл бұрын

    I also LOVE that each French speaker had their own spelling of their variety of french for the subtitles. It was refreshing to see the Cajun guy spelling it like how it is in Louisiana

  • @arvantsaraihan5777
    @arvantsaraihan57773 жыл бұрын

    Haitian Creole is one of the best Creole for me, along with the Cape Verdean Creole (p. s. I know that both are different, Haitian is a French-based creole and Cape Verdean is a Portuguese-based creole. Still, both are creole and both are my favorite creoles)

  • @elsasvenski1566

    @elsasvenski1566

    3 жыл бұрын

    Maybe because you don't know créole from Martinique and Guadeloupe. (French carribean island).

  • @arvantsaraihan5777

    @arvantsaraihan5777

    3 жыл бұрын

    @@elsasvenski1566 Haitian creole is enough for me.

  • @lucianoescobar9979

    @lucianoescobar9979

    3 жыл бұрын

    Elsa Svenski , Martinique creole is one of the most authentic creole the way the elders speak it, compared to other caribbean creoles it has alot of words that come from african languages and other european languages.

  • @angiedestin2436

    @angiedestin2436

    3 жыл бұрын

    @@arvantsaraihan5777 That's true. And haitians have their own french accent.

  • @dominiquebaptiste1899

    @dominiquebaptiste1899

    3 жыл бұрын

    I love cape verdean creole too. I had a chance to go to high school with some cape verdean friends in boston. Nice language.🇨🇻

  • @d0nutwaffle
    @d0nutwaffle3 жыл бұрын

    Shoutout to the Haitian subtitles which were alot more readable and understandable to a non-french than the actual French ones :D

  • @ricois3

    @ricois3

    3 жыл бұрын

    It's much more phonetic. But when you're used to French spelling, it's very hard to read, you have to read out loud to understand.

  • @jackspalden5143

    @jackspalden5143

    3 жыл бұрын

    Ricois Yup, this is true. Older Haitians have this problem too

  • @mshaman86
    @mshaman863 жыл бұрын

    I really enjoyed this. I would love to see Christophe speaking Louisiana Creole vs other french speakers.

  • @marielouissaint9028
    @marielouissaint90283 жыл бұрын

    Je suis une haïtienne je parle créole, français,anglais and I understand a little bit Spanish. voilà. Mwen renmen jwet sa a❤️

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    +MARIE LOUISSANT Haitian Creole is not a language. Haitian Creole is French.

  • @powerfighter2554

    @powerfighter2554

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 haitian creole is a langauge not french just like chavacano is not spanish

  • @nicolasglemot6760

    @nicolasglemot6760

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 Bro, do you even know what a creole is?

  • @nickyme8407

    @nickyme8407

    3 жыл бұрын

    @@nicolasglemot6760 leave it. This guy is a troll. He keeps posting the same comment over and over again.

  • @nickyme8407

    @nickyme8407

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 can you translate her last sentence then?

  • @tarotstudent3258
    @tarotstudent32583 жыл бұрын

    Haitian Creole....so beautiful 😍 thank you guys this was fun!

  • @OntarioTrafficMan
    @OntarioTrafficMan3 жыл бұрын

    This is the only language I've experienced where the less I focus the more I understand! When I passively listen I actually pick up the jist of it as French, but when I concentrate I get thrown off by it not actually being French. Fascinating, thanks!

  • @howardamberealestate
    @howardamberealestate Жыл бұрын

    I visited Haiti when I was in Highschool and I’m from Cameroon. We could understand and speak with each other perfectly it was really cool.

  • @collin4555
    @collin45553 жыл бұрын

    Hatian Creole turns out to be a lot more pleasant to hear and read than French is, for me. It's cool to see a spotlight on a language I've never been exposed to, like that

  • @myamvo4007

    @myamvo4007

    3 жыл бұрын

    Let any african speak a language and it’s gonna sound good

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    +Collin Haitian Creole is not a language. Haitian Creole is French.

  • @collin4555

    @collin4555

    3 жыл бұрын

    Pretty sure that's just not true

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    @@collin4555 You are pretty sure that is true, because, Haitian Creole is not a language. Haitian Creole is French.

  • @collin4555

    @collin4555

    3 жыл бұрын

    @@moisepicard3417 don't try to tell me what I'm sure about. If you can't explain the difference between I-language and e-language don't even try telling me what is and isn't a language, because I just don't care what you have to say on the subject.

  • @strangurrkittens2145
    @strangurrkittens21453 жыл бұрын

    As a Mauritian, I could also understand quite a lot wow lol

  • @yelenaasakura4135

    @yelenaasakura4135

    3 жыл бұрын

    as a mauritian as well i confirm

  • @jerronjimerson7967
    @jerronjimerson79673 жыл бұрын

    This has been one of the most insightful videos I've seen as far as comparing Haitian Creole, Metro French, Louisiana French,& Québecois French. I was surprised that I could follow along with all of them with basic French. Cool video😉👍🏿

  • @captop12
    @captop123 жыл бұрын

    This is the video I've been waiting for! I speak both French and Kreyol Ayisien (as second and third languages). This was really a treat to watch. I really enjoy your series. Thank you!!

  • @elishevak.8637
    @elishevak.86373 жыл бұрын

    I really enjoyed this. As someone who has learned French as a second language , it was a lot of fun . It was interesting to see how words are spelled in Haiti Creole..

  • @autreUS4

    @autreUS4

    3 жыл бұрын

    Same, looking at the words confuse me lol, I have to not look at them to understand

  • @woodlinecadet8690

    @woodlinecadet8690

    3 жыл бұрын

    Sorry but it’s Haitian Creole 🙂

  • @Firestream96
    @Firestream963 жыл бұрын

    Wow a French person who studies Sardinian, that's amazing!

  • @hermes3386

    @hermes3386

    3 жыл бұрын

    That's not very current for sure, but not inimaginable neither as there are french people studying about any language.

  • @lissandrafreljord7913

    @lissandrafreljord7913

    3 жыл бұрын

    Isn't he Corsican? The island of Sardinia is very close to Corsica, that, in fact, in Northern Sardinia, two dialects of the Corsican language are spoken, called Gallurese and Sassarese. A lot of linguists consider these two to be a transitional language between Corsican and Sardinian. The Corsican falls under the Tuscan dialect families, so it has a lot of similarities to other Tuscan dialects like Fiorentino, Lucchese, Senese, and even standard Italian, which is based off Fiorentino.

  • @ricois3

    @ricois3

    3 жыл бұрын

    @@lissandrafreljord7913 He said he's from Aquitaine. South West of France.

  • @lissandrafreljord7913

    @lissandrafreljord7913

    3 жыл бұрын

    @@ricois3 Oh mb. I heard Corsica.

  • @ricois3

    @ricois3

    3 жыл бұрын

    @@lissandrafreljord7913 But it would still explain why he's interested in smaller romance languages, as Aquitaine used to speak a variety of Occitan.

  • @hanleylopezescano5977
    @hanleylopezescano59773 жыл бұрын

    Bonjour, je suis dominicain, je suis en train d'apprendre français et je comprends très bien le créole.

  • @moorfortune901

    @moorfortune901

    3 жыл бұрын

    C'est bonne. Conjugation francais vraiment difficile pour moi. Mon parents est Haitiens. Je suis Americaine

  • @blandypierre4339

    @blandypierre4339

    3 жыл бұрын

    Ah oui mon pote ,le français peut bien vous aidez à comprendre le créole, en effet ces deux langues là ont pas mal de mot qui reste le même par definition.

  • @allyouwantknow6002

    @allyouwantknow6002

    3 жыл бұрын

    Ou pale creole

  • @gamermapper

    @gamermapper

    3 жыл бұрын

    Ça a l'air tellement cool les créoles comme le français d'un autre univers pour des aliens et ça a l'air bizarre mais c'est cool et en plus la grammaire est facile. En plus tous les îles où il y a les créoles ont l'air d'être des paradis alors que moi j'y vis pas

  • @moisepicard3417

    @moisepicard3417

    3 жыл бұрын

    +Hanley López Escaño Haitian Creole is not a language. Haitian Creole is French.

  • @StephaniaBonnet
    @StephaniaBonnet3 жыл бұрын

    I love this! So useful. I speak French, Haitian Creole, and English. This was super useful to watch :)

  • @Trulyamayzing
    @Trulyamayzing3 жыл бұрын

    I think there was some confusion on the first word because a bucket in french is un seau but the words they used like bassin, bac etc refer to other objects

  • @tawkameyu

    @tawkameyu

    3 жыл бұрын

    Yep also is in English, not bucket ^^

  • @KasiaB
    @KasiaB3 жыл бұрын

    C'est cent fois plus facile pour moi de comprendre le créole haïtien à l'oral qu'à l'écrit (moi, je suis polonaise).Un grand merci à toi Norbert et à tes formidables invités! :)

  • @thatguybutitsactuallyagirl5384
    @thatguybutitsactuallyagirl53843 жыл бұрын

    Oh, m vrèman sezi pou'm wè mesyeu ki Québec la konprann tifi a plis ke mesyeu ki sòt Louisiane nan... Intèrésan wi!

  • @haitiancreolewithluciano
    @haitiancreolewithluciano3 жыл бұрын

    *I’m from Haiti- and you guys are awesome*

  • @maymccarthy1880
    @maymccarthy18803 жыл бұрын

    I'm learning French right now, but when they spoke creole, I felt like I understood it, because I'm used to guessing french words as I hear them. Love the video

  • @pharisse94
    @pharisse943 жыл бұрын

    Why none of them guessed “bokit” as “seau”? it’s more accurate than “bassin” or “recipient”..

  • @hanleylopezescano5977

    @hanleylopezescano5977

    3 жыл бұрын

    Maybe they thought in their reginal slangs first and forgot the standard word.

  • @victorlebon4502

    @victorlebon4502

    3 жыл бұрын

    Hanley López Escaño wè say seau also in kreyol but bokit is more popular

  • @wallj8720

    @wallj8720

    3 жыл бұрын

    the montreal guy got it he just didn't know the word in french lol "bokit"="bucket"="seau", bassin is a pond and recipient is a container and they were thinking about storing liqiuid so i guess thats why

  • @larebelletropicale

    @larebelletropicale

    3 жыл бұрын

    "Bokit" is a creole word for a food in my island, weird lool

  • @thatguybutitsactuallyagirl5384

    @thatguybutitsactuallyagirl5384

    3 жыл бұрын

    @@hanleylopezescano5977 Our original slang is So=Seau. I'm from South of Haiti and we don't say "bokit"... She's definitely from Western Haiti.

  • @JLMMotion97
    @JLMMotion973 жыл бұрын

    I'm haitian, I speak 4 languages "Haitian Creole, french, english and spanish" I currently live in argentina now. In haitian creole, we can say both things to mean "Sandale" in french "Sandal sapat" which was especifically the current model picture in the video, I'm from south of Haiti particularly from Les cayes City and over there we say generally "Sandal" to mean "Sandale" in french. Also haitian creole has some derived spanish words but written in our own haitian grammar way, for example "Hasta ahora" means "jusqu'a present; jusqu'a maintenant" in french, in some haitian regions we say "Atawola" which sounds a little bit like "hasta ahora" or "Jiskaprezan (from french); jiskounya; jiskounyela" and also the word "garganta" wich means "gorge" in french, in haitian creole we say sometimes "gagann" which is derived from the spanish word "garganta" or from french "gòj".

  • @FairyCRat
    @FairyCRat3 жыл бұрын

    Them: trying to find as many French words for "bucket" as they possibly can Me, from mainland France: ...seau? Anyone know that word?

  • @alaineid4586

    @alaineid4586

    3 жыл бұрын

    There is the word « baquet » in french With the same meaning, but less used now

  • @mpdoriscar

    @mpdoriscar

    3 жыл бұрын

    Seau is still used for the English word "bucket" but there are variations in other French speaking regions.

  • @puntakinte2049

    @puntakinte2049

    3 жыл бұрын

    Oui,

  • @BallAroundTheWorld_

    @BallAroundTheWorld_

    3 жыл бұрын

    I was thinking the same thing haha

  • @rosabellef3582

    @rosabellef3582

    3 жыл бұрын

    Exactly! “Un seau” j pense qu’elle aurait dû rechercher au préalable afin de leur donner la traduction exacte.. mais bon

  • @sandrajoseph2199
    @sandrajoseph21993 жыл бұрын

    This was so much fun to watch!

  • @sachabride8971
    @sachabride89713 жыл бұрын

    Lè nou ka di bokit en langue an mwen, sé on bitin nou ka manjé. An sé on guadeloupéen. Haïti and FWI, on est ensemble.

  • @officialmemestv7515

    @officialmemestv7515

    3 жыл бұрын

    Meme baa nou ka di adan sainte lucie Mwen se yon proud St Lucian 🇱🇨🇱🇨

  • @superwassou

    @superwassou

    3 жыл бұрын

    An ja vinn vizité zot yonn dé fwa. Se la an vwè nous sé menm pèp la!

  • @bossla912
    @bossla9123 жыл бұрын

    i’m martinican and i understand haitian creole perfectly because martinican creole and haitian creole it’s practically, over 90% the same.

  • @saikafrancois430

    @saikafrancois430

    3 жыл бұрын

    Je trouve aussi

  • @sameash3153
    @sameash31533 жыл бұрын

    I live in southwest florida, which has a large Haitian population. We have a radio station on AM that broadcasts entirely in Haitian Creole! I always tune in when I'm in on the AM channels.

  • @maeganjoseph8377
    @maeganjoseph83773 жыл бұрын

    Je suis Haitienne-Americaine et ce video est vraiment un reflection de la difference entre les deux langue. On peut comprendre en conversation, en generale, mais non par les mots specifique.🔥🔥👏🏾

  • @toi6158
    @toi61583 жыл бұрын

    Here I am, my non-French speaking a$$ screaming "BUCKET!"

  • @lissandrafreljord7913
    @lissandrafreljord79133 жыл бұрын

    Would like to see a video on the intelligibility of the following languages: Semitic: Arabic, Hebrew, Aramaic, Maltese, Amharic, Tigrinya, Tigre Iranian: Persian, Kurdish, Pashto, Balochi Sinitic: Mandarin, Shanghainese, Cantonese, Hokkien, Meixian, Changsha, Nanchang Turkic: Turkish, Azeri, Turkmen, Uzbek, Uyghur, Kazakh, Kyrgyz, Tatar Indic: Hindi, Urdu, Bengali, Punjabi, Marathi, Gujarati, Rajasthani, Bhojpuri, Odia, Maithili, Sindhi, Nepali, Assamese

  • @amirsur2750

    @amirsur2750

    3 жыл бұрын

    I guess of these only the turkic and indic languages would be somewhat mutually intelligeable; to a lesser degree maybe iranian. And i myself'd like to see finnish and estonian + dialects and minor finnic languages (savo, karelian, erzä etc). edit: also it would be cool to see (or rather hear) speakers of the polynesian languages like hawai’ian, māori, samoan and tongan.

  • @albertojmg13
    @albertojmg133 жыл бұрын

    Fue divertido: normalmente puedo entender algo cuando oigo o leo algo en francés (no lo hablo) pero NUNCA he podido entender cuando hablan haitianos... ¡Buen video! Saludos desde Venezuela.

  • @pablocorrea9865

    @pablocorrea9865

    3 жыл бұрын

    Es muy difícil en más imposible de entender...mí nivel de francés no es malo y pudo llegar hablar y entender bastante..pero lo que hablo esa mujer es indescifrable... también no soy bueno al escuchar el québécois.

  • @billsoldsoncastoroficial

    @billsoldsoncastoroficial

    3 жыл бұрын

    Si Alberto mejia yo soy Haitiano desde Brasil un saludos a los venezuelanos

  • @wlbila
    @wlbila3 жыл бұрын

    This one is excellent. I had a very difficult time understanding haitan creole, but I could follow the conversation and if I watch it again I will learn. Much better than the abruzzo-neapolitan video.

  • @Oliver-eh6hc
    @Oliver-eh6hc3 жыл бұрын

    Aahh this was really hard for me to understand at the begining but then i kinda got used to the way the creol works. Fascinating!

  • @ivanrajski8711
    @ivanrajski87113 жыл бұрын

    I can't wait till there is something with Germanic languages, with German in particular

  • @hoangkimviet8545

    @hoangkimviet8545

    3 жыл бұрын

    So do I.

  • @fairyfellermasterstroke

    @fairyfellermasterstroke

    3 жыл бұрын

    Yes, that's what I need

  • @niclasska

    @niclasska

    3 жыл бұрын

    Yes

  • @Daan03

    @Daan03

    3 жыл бұрын

    Dutch, German, Danish, Swedish, etc

  • @simonlow0210

    @simonlow0210

    3 жыл бұрын

    Old English vs other Germanic language would be interesting

  • @cesarbasulto2497
    @cesarbasulto24973 жыл бұрын

    Great video! I especially liked the end when everyone gets to discuss their experience. Merci beaucoup!

  • @cesarbasulto2497

    @cesarbasulto2497

    Жыл бұрын

    @@adelam8670 I'm from Mexico

  • @haelidh
    @haelidh3 жыл бұрын

    Reading throws me off, but I understand more when I only listen to her talk without reading 😅

  • @eb.3764
    @eb.37643 жыл бұрын

    Also a french person learning Sardinian yes 😁 I love the Quebec guys accent. I wish the Louisianan would've talked more to hear his unique accent

  • @warnerbf
    @warnerbf3 жыл бұрын

    Très intéressant ! Very difficult to understand and follow, yet it was lots of fun to listen to her descriptions. I was able to make out a word here and there but otherwise, I was plain lost. You keep surprising us with ever-improving content! Bravo

  • @stefanniecundiff1554
    @stefanniecundiff15543 жыл бұрын

    They were having so much fun! I don't speak either language and found myself laughing along with them! :-) I was able to guess 4/5 words from my knowledge of Spanish, Portuguese, English, and some French. To me, Creole seems like French spelled using the English alphabet and sounds.

  • @therealzilch
    @therealzilch3 жыл бұрын

    I don't speak French, much less Haitian Creole, but with the subtitles, I was able to understand about half. Fascinating stuff.

  • @samjakubik7694
    @samjakubik76943 жыл бұрын

    Love your vids! Always enriching and generally super interesting. Regards from Slovakia!

  • @claudioristagno7648
    @claudioristagno76483 жыл бұрын

    Norbert, I can really just write the same every time...your channel becomes every time more interesting! This video was sooo interesting! My personal reaction, as a person who knows french, was more or less the same as the three guys...I understood single words but besides I couldn't really get so much. Congratulations again.

  • @michellaporte6750
    @michellaporte67503 жыл бұрын

    I'm from Seychelles and we speak Creole too, should add me to this mix :)

  • @anticapitalist1917
    @anticapitalist19173 жыл бұрын

    Very interesting, as always! Norbert, maybe can you make video comparison of Finnish and Estonian language with some finno-ugric languages of Russia?

  • @learnhaitiancreole
    @learnhaitiancreole3 жыл бұрын

    This was a mind bender. But so much fun. Anmweyyyyy 🤣🤣🤣

  • @conbracchiassai
    @conbracchiassai3 жыл бұрын

    This was so much fun! Great job to everyone who participated! As a French speaker living in Canada, I was surprised by how tricky the Haitian Creole was, so guessing the words was an exciting challenge! The interactions of Marc, Christophe, and Alexis reminded me of the interactions of the participants in the Sardinian video from a while back, in that it was also a bit challenging.

  • @rosabellef3582
    @rosabellef35823 жыл бұрын

    On utilise “sandales” au Cap-Haïtien, en Haïti beaucoup plus que “Sapat”, ptr c différent dans les autres villes

  • @sherleyalexandre331

    @sherleyalexandre331

    3 жыл бұрын

    ou "boyo" egalement😂

  • @s_m.f-afils622

    @s_m.f-afils622

    3 жыл бұрын

    Pantouf aussi

  • @mikalorre2117

    @mikalorre2117

    3 жыл бұрын

    Yes finally a capoise 😭😭

  • @autoplus5384

    @autoplus5384

    3 жыл бұрын

    Tout à fait d'accord avec toi, le mot "sapat" est un mot plus ou moins obsolète en Haïti. Un mot du19-20ème . On dit "sandal" en général ou "boyo" pour ce qui peut utiliser dans l'eau

  • @jfdavid29

    @jfdavid29

    3 жыл бұрын

    Ok.zapat doit venir de zapato espagnol

  • @hermes3386
    @hermes33863 жыл бұрын

    Saskia said at first that "BOKIT" did not sounded nor looked like the french word, but that's not totally true. While in modern french this item is most currently named "un seau", its other name is still "un BAQUET" which 13th century version "un buquet" gave the english word "a BUCKET". It's just a question of pronunciation of vowels.

  • @Tiqerboy

    @Tiqerboy

    3 жыл бұрын

    That's why I was coming up with Bouteille for that first word. I didn't make the connection to an English word here.

  • @M_SC

    @M_SC

    3 жыл бұрын

    They all didn’t even know the word seau though.

  • @jackspalden5143

    @jackspalden5143

    3 жыл бұрын

    Annie Yes but the English borrowed this from the French. So really “bokit” is from the French too, is the point here.

  • @remmychevalier2552

    @remmychevalier2552

    3 жыл бұрын

    Thank you for this! And to anyone from Québec, you may recognize Baquet as the insult for someone chubby or fat. We forgot where the name comes from but it used to mean "a tub", as to say "tubby". "Tasse-toi, baquet!"

  • @hermes3386

    @hermes3386

    3 жыл бұрын

    @@remmychevalier2552 "Baquets" used to be parisian washerwomen who had the (nasty) reputation to be very arrogant, defying. "Tasse-toi !" means "Just make you small, insignificant" as a way to make a person shut his or her mouth for any given reason. "Tasse-toi !" became in modern french "Fais-toi petit !".

  • @sammexp
    @sammexp3 жыл бұрын

    C'est, Seau ou Chaudière au Québec, pas un bol. He comes from the city, not the countryside, lol.

  • @jono8884
    @jono88843 жыл бұрын

    As an English speaker I immediate thought "bucket" for bokit.

  • @NellieKAdaba

    @NellieKAdaba

    3 жыл бұрын

    You may be right.

  • @jono8884

    @jono8884

    3 жыл бұрын

    @Stanley Dougé I was surprised the French speakers did not immediately think of bucket.

  • @jono8884

    @jono8884

    3 жыл бұрын

    @Stanley Dougé I had a native French speaker say they gave up trying to speak French in Quebec due to the difficulty (Quebec being an old dialect of French that is kind of frozen in time) and switched to English.

  • @lhistoriencadien3429
    @lhistoriencadien34293 жыл бұрын

    As a Louisiana French speaker, I'm very accustomed to a French Canadian accent from Montréal. I have a lot of Québécois friends. We also have Louisiana Creole, which is much closer to Louisiana French, so much so that I believe most French speakers easily catch on. I think Haitian Creole is much further but still comprehensible. For the word seau, in Louisiana French we us the word un siau, un buquet, so it depends on the speaker. I don't know if the other French speakers use the word.

  • @Domeng09

    @Domeng09

    3 жыл бұрын

    Haitian people say 'so' to refer to water buckets only. The French spell it seau but we (Haitian ) spell it 'so'. We are own people and our own language. We are NOT French. Half of us just understand French as a second language not as primary.

  • @sanbtv9897

    @sanbtv9897

    3 жыл бұрын

    In Acadian regions in the Atlantic provinces of Canada, we still say "siau" for "seau" as well :)

  • @lad7534

    @lad7534

    3 жыл бұрын

    i thought you were extinct

  • @eniothbright6081

    @eniothbright6081

    3 жыл бұрын

    We also say "syo" in Haitian Creole. But it's only for the recipient we use for water well

  • @themapleleafforever1526

    @themapleleafforever1526

    3 жыл бұрын

    People still speak French in Louisiana? I thought it died off by now.

  • @juliea3447
    @juliea34473 жыл бұрын

    It would be so cool seeing if Yoruba speakers from Brazil, Nigeria, Benin and Togo could understand each other

  • @saizen4209
    @saizen42093 жыл бұрын

    The French Canadian dude doesn't know what bucket means in French, I though we all knew it was "Seau"

  • @bobepinelafleur5799

    @bobepinelafleur5799

    3 жыл бұрын

    We dont use buckets often in Montreal. 💁‍♀️

  • @vommir.

    @vommir.

    3 жыл бұрын

    @@bobepinelafleur5799 😂😂 c'est vrai

  • @ericvincent807

    @ericvincent807

    2 жыл бұрын

    In common French Canadian, you more often hear the word « chaudière » than « seau », but in some circles, the word «bucket» is also use. Maybe he don't use bucket often, so in real life, he's simply never using this word, neither in French or in any language at all...

  • @danaelcouloute9104
    @danaelcouloute91043 жыл бұрын

    What a fun channel. I really enjoyed it. Keep it up. Do the different countries that speak Creole.

Келесі